Ляпы и несоответствия в книгах и фильмах по ГП. Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.
Дата: Понедельник, 09.01.2012, 20:14 | Сообщение # 441
Инфернальная стервочка
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.03.2011
Сообщений:2213
lajtara, спасибо! Конечно, можно сказать, что все присутсвующие студенты были в шоке и не разглядели, или, что Ро сперва придумала, а потом расписала... Но мы ведь по этому фики пишем. А на нас потом наезжают... Не все так просто, как кажется...
Дата: Понедельник, 09.01.2012, 20:18 | Сообщение # 442
Мрачная и травмированная
Статус: Offline
Группа: Привидение подземелий
На сайте с: 07.03.2011
Сообщений:4676
Quote (Заязочка)
Конечно, можно сказать, что все присутсвующие студенты были в шоке и не разглядели, или, что Ро сперва придумала, а потом расписала...
О, вы просто читаете мои мысли))) Не доставай пистолет, если не собираешься стрелять. (с) Мне кажется, что вы больны не мной. Мне кажется, что вы больны по жизни. (с) Трофейная стена + Поэтический каталог ТТП
Дата: Вторник, 10.01.2012, 22:08 | Сообщение # 443
Мрачная и травмированная
Статус: Offline
Группа: Привидение подземелий
На сайте с: 07.03.2011
Сообщений:4676
Нашла просто обалденный ляп переводчиков) Хохотала, как ненормальная. ГП и ОФ, 16 глава. "В прошлом году ты был единственным, кто мог полностью осуществить заклятие Империус, мог вызвать Патронуса и сделать то, чего не могут взрослые волшебники". Нет, ну как, как можно было такое написать?))
В оригинале так: "You were the only person last year who could throw off the Imperius Curse completely, you can produce a Patronus, you can do all sorts of stuff that full-grown wizards can't".
Не доставай пистолет, если не собираешься стрелять. (с) Мне кажется, что вы больны не мной. Мне кажется, что вы больны по жизни. (с) Трофейная стена + Поэтический каталог ТТП
Дата: Вторник, 10.01.2012, 23:15 | Сообщение # 444
Инфернальная стервочка
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.03.2011
Сообщений:2213
Во дают! Гарри же вроде сопротивлялся "Империусу"? И как можно "осуществить заклинание"? Я почему и спрашивала про оригинальный текст. Неоднократно натыкалась в сети на примеры, когда перевод просто не имел никакого отношения к исходному тексту.
"Английский бы выучил только за то... " (С) пардон, за передергивание. Не, я пыталось, но не пошло. Не мой это язык... Не все так просто, как кажется...
Но мы ведь по этому фики пишем. А на нас потом наезжают...
Вот и мне хотелось в фике всего лишь сослаться на одинаковость патронусов, мол чего ж тут не понятного у них вот и патронусы одинаковые. Но как всегда все оказалось совсем не так просто...
Quote (Заязочка)
Конечно, можно сказать, что все присутсвующие студенты были в шоке и не разглядели, или, что Ро сперва придумала, а потом расписала...
Ну ладно в начале книге, она еще толком ничего не придумала про патронусы, но когда Люпин учил Гарри заклинанию патронуса, он просто должен был его продемонстрировать... Или патронус у Люпина на столько суров, что детям его лучше не показывать?
Да и использование боггарта в качестве тренажера, тоже весьма сомнительно. Во-первых, боггарт не смог бы вызвать воспоминания Гарри о матери. Во-вторых, какой смысл вызывать патронуса, если против боггарта действует совсем другое заклинание? Только слова придают реальность явлениям.
Патронусы бывших гриффиндорцев настолько суровы....
А вот по боггартам. Помните, в пятой книге Молли не может справиться с боггартом, потому что он принимает вид мертвых членов ее семьи? Вот как ТАКОЕ можно представить в смешном виде? И боггарт воплощает самый большой страх... Не логичнее бы было придумать что-то, что просто изгоняет некую сущность? Конечно, мы лишились бы Снейпа в платье бабушки Лонгботтома... Не все так просто, как кажется...
Изначально боггарт задумывался как воплощение детских страхов. Окружающим ведь всегда очень смешно, когда, например, взрослый дядька лезет на дерево с воплями ужаса, завидев гусенка. А все потому, что когда он был маленьким гусята были большие. И вот когда он эту комичность осознает, тогда да, он победил. Боггарт и воздействует на такие пунктики подсознания. Ну и лечится это смехом, и никак иначе. Но зачем Ро приплела сюда умерших родственников Это то из другой области совсем... Только слова придают реальность явлениям.
Осознание детских страхов - это да. Но ведь дело не в конкретном Типе-который-сидит-под-кроватью, а в силе эмоций. Ребенок реагирует сильнее, чем взрослый. Боггарт (такой, как его описывает Ро, то есть выражение страха) так или иначе будет меняться. Свой детский страх в смешной форме представить можно. А взрослый? Не все так просто, как кажется...
(такой, как его описывает Ро, то есть выражение страха)
Тут у Ро, как мне кажется, опять страдает логика. Если исходить из методов борьбы, то боггарт, это именно выражение детских страхов. Мне кажется, что на людей, которые избавились от этих самых детских страхов, боггарт вообще повлиять не может. Поэтому и меняться боггарт не должен. Ведь детские страхи не меняются. И сводятся они в большинстве случаев к вещам безопасным: клоуны, темнота, пауки, и тд. Взрослые страхи другие. И как мне кажется боггарту они совсем не интересны. У меня сложилось впечатление, что боггарт это своего рода фигляр, который получает удовольствие от страхов, вызванных всякой ерундой, но у него нет цели запугать человека до смерти. Боггарт повеселился, окружающие посмеялись, все довольны.
Если придерживаться именно этих рассуждений, боггарт Гарри выглядит как-то весьма странно. Напуган он дементорами не в детстве, страх у него по отношению к этим существам весьма осознанный. Видел он в своей жизни вещи гораздо страшнее. И уж если на то пошло, боггарт должен был принять облик Воландеморта.
Думаю, что кто-то Ро на это указал, и она попыталась прикрыть все это мертвыми Уизли Что дескать, бывают случаи, когда боггарт просто непобедим. Только слова придают реальность явлениям.
Переводчики ОФ и дальше жгут напалмом. Вот что можно вычитать в 17 главе:
"Вид у Гермионы был встревоженный. — Это ничего не значит. Идиоты не пойдут сюда — побоятся вызвать подозрения " На самом деле Гермиона говорит следующее: "Never mind spots, the idiots can't come over here now, it'll look really suspicious" Т.е. Гермиона называет идиотами идущих к ним студентам как раз потому, что подходить к Золотому Трио в тот момент-верх глупости. Это моментально вызовет подозрение. Но росменовские переводчики решили иначе. "Никогда не оскорбляйте Альбуса Дамблдора в моём присутствии!" (с)
Помните, в пятой книге Молли не может справиться с боггартом, потому что он принимает вид мертвых членов ее семьи? Вот как ТАКОЕ можно представить в смешном виде?
Легко. Мертвый встает, вытирает краску с лица и хохочет: "Здорово я тебя напугал!" Придумать смешной вид для страха - не главное. Главное - совладать со своим страхом, осознать, что это не на самом деле, что это всего лишь боггарт. И тогда с ним можно бороться. Молли не справилась не потому, что заклинание плохое (оно хорошее - спросите психологов). Просто страх оказался намного сильнее её. Кстати, потом она со своими страхами справляется. Боясь за своих детей, все-таки отпускает их: Рона с Гарри, Фред и Джордж тоже живут самостоятельно.
Skunk, я скорее соглашусь с Lumos. Легко это для нас с вами. И то, не учитывая того же терроризма. Одно дело, сказать себе, да я боюсь змей, но, во-первых, в нашей местности водится мало ядовитых змей (вроде, как в Англии только гадюки), во-вторых, есть опеределенные правила, следую которым, я легко могу избежать укуса, в-третьих, вероятность того, что мне под кровать заползет змея ничтожно мала. Можно пойти в серпентарий и посмотреть на змей за стеклом. И т.д. А вот знать, что твой муж и твои дети в любой момент могут быть убиты, и ты с этим ничего не сможешь поделать, это кое-что другое. Отпустить и согласиться (я бы даже сказала смириться) с выбором - это одно. Страхи от этого никуда не денутся. И это не воображаемая змея под кроватью. Не все так просто, как кажется...
Заязочка, Вы меня не поняли. Под "легко" я имела в виду "легко придумать вариант". Не уверена, что в подобной ситуации смогла бы справиться с таким страхом. Для меня вообще тема страхов очень актуальна. Даже на работе свет утром везде включаю - темноты боюсь. Не могу согласиться с Lumos, что "боггарт, это именно выражение детских страхов". Страхи Гарри и Молли совсем не детские. "Он принимает такой образ, который, по его мнению, должен больше всего напугать того, кто его видит" (ГП 3, гл. 7) И чем сильнее страх, тем сложнее справиться. Кстати, о змеях и вероятностях. В нашей местности (город в центральной полосе России) тоже змей немного. Однако, не так давно в соседнем кабинете из-за забранной решеткой батареи выползла гадюка. Как она туда попала - хз.
Skunk, тут скорее к фольклору, что ли. Букой (оно же боуги и боггарт) все-таки больше пугали детей. Это именно иррациональный страх. Ребенок зачастую может и не объяснить, чего он боится. Нечто страшное с зубами, лапами, щупальцами и хвостами. Взрослый все-таки больше понимает, чего именно он боится. С одной стороны, можно сказать, что у детишек свои страхи, у взрослых другие, но рецепт один. Но у магов постоянные войны. Должны разделять виртуальных пауков со змеями от реальных страхов. Либо (как вариант) в Хоге действительно сильно упрощена программа. Из-за чего одни идут в УпСы, а другие могут лишь играть в квиддич и с помощью волшебной палочки картошку чистить. Не все так просто, как кажется...
Заязочка, давайте будем различать фольклор и Гарри Поттера. Роулинг, конечно же, использовала "фольклорный элемент", но интерпретировала его по-своему.
Skunk, "Я фольклорный элемент! У меня есть документ!".... (С) Угу... Фольклор таки был ДО ГП и будет после. При всем уважении к мадам Ро, использовать "сокровищницу народной мудрости" надо аккуратно. Чтоб у окражающих мозг не закипал и не ломался. А в случае в боггартами мы получаем либо недосказанность, либо неумелое использование того самого элемента. Не все так просто, как кажется...
Дата: Четверг, 12.01.2012, 01:28 | Сообщение # 457
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 04.07.2010
Сообщений:82
Если уж подходить строго, то фольлорный боггарт - что-то типа нашего домового. Может дружелюбно относиться к людям, может пугать. Но к персонификации страхов не имеет никакого отношения. То существо, которое мы видим в ГП - полностью выдумка Роулинг.
Дата: Четверг, 12.01.2012, 02:35 | Сообщение # 459
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 04.07.2010
Сообщений:82
Ага, англия - боггарт, США - боуги или боугимен, Шотландия - богл, Германия — боглеман... Но я же не сказала, что это домовой. Что-то типа домового. Часто живут в доме. Могут помогать или проказничать.
Дата: Четверг, 12.01.2012, 09:22 | Сообщение # 460
Maxima
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 27.11.2010
Сообщений:644
Skunk,
Quote (Skunk)
Страхи Гарри и Молли совсем не детские.
В том то и дело, что страх страху рознь. Одно дело, когда человек боится всяких безопасных в общем-то глупостей. Страхи эти с реальностью никакой связи не имеют. Другое дело страхи реальные, которые являются реакцией на вполне конкретную опасность. Опять таки если исходить из методов борьбы, то боггарт все же страшилка детская. Было бы очень забавно, если Гарри, весь такой из себя герой, боялся бы например мышей, ну или там еще чего-нибудь в этом роде. Но нет Роулинг понадобилось использовать несчастного боггарта в качестве тренажера. С какой целью? Когда Гарри тренирует ОД, все прекрасно справляются с вызовом патронуса и без боггарта. К тому же, когда боггарт Гарри принимает облик дементора, он начинает воздействовать на Гарри как дементор, что само по себе является ляпом. Боггарт и дементор существа совершенно разные... И даже если предположить, что дементор воплощает все безотчетные страхи Гарри, ну и что? Вот боггарт принимает облик дементора, по идеи Гарри должен почувствовать разницу в ощущениях, и конечно представить дементора в комичной ситуации и произнести Riddikulus.
Quote (Skunk)
Он принимает такой образ, который, по его мнению, должен больше всего напугать того, кто его видит
Ключевые слова в этой фразе: по его мнению. Как мне кажется, боггарт очень сильно рассчитывает на внешний эффект, и руководствуется именно этим. Если той же Молли показать, например, садового гнома, которых она с детства боится(ну или чего там еще боятся в волшебном мире), визгу будет гораздо больше, чем если она увидит мертвых родственников. Только слова придают реальность явлениям.