Дата: Четверг, 30.09.2010, 17:04 | Сообщение # 222
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 17.08.2007
Сообщений:5760
Princess_Bellatrix, хорошее стихотворение! уютное такое
Erso, позвольте с вами не согласится. У меня лично при прочтении ну никак не возникло жутких ассоциаций с улыбающимися глазами, видимо, каждому видится то, что хочется. Вот вы предположим пришли сюда в поисках недостатков, и нашли таки их. А недостатки подобного рода можно знаете ли и у великих стихотворных гениев выискать, потому что стихи - не проза, тут можно несколько переиначить предложение, главное - правильно его понять.
Дата: Пятница, 01.10.2010, 22:21 | Сообщение # 228
Я над вами не издеваюсь - я вас изучаю
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 24.03.2008
Сообщений:2371
Princess_Bellatrix, Bodler, а ведь Эрсо права! Глаза и в самом деле пришли из фильма ужасов. А чтобы этого не было, достаточно поменять всего одну деталь: убрать предлог "с" и изменить падеж существительного с творительного на именительный. Не "с улыбкой на устах", а "улыбка на устах". Смысл не изменится - тот смысл, который вы, Princess_Bellatrix, вкладывали, а досадного лингвистического недоразумения не будет. Да и синтаксически конструкции получатся однородные: глаза закрыты, улыбка на устах... хотя я уста прозаичными губами бы заменила, уста тут пафосные немножко. С такими "поэтическими" словами осторожнее. Одна неверная интонация и вместо желаемого эффекта "романтичности" можете получить эффект стеба.
Quote (Bodler)
А недостатки подобного рода можно знаете ли и у великих стихотворных гениев выискать, потому что стихи - не проза, тут можно несколько переиначить предложение, главное - правильно его понять.
А ни фига подобного. заявляю с ответственностью человека, который пять лет прилежно изучал литературоведение, и стихосложение в т.ч., и диплом написал по лирике. Так что, перефразируя все ту же Анну Андреевну, я "кое-что понимаю в поэзии". Поэтическая инверсия и корявый синтаксис - две большие разницы, как говорят в Одессе. "Переиначить", как вы говорите, можно, но БЕЗ ИСКАЖЕНИЯ СМЫСЛА. А в разбираемом сочетании именно смысл исказился. Ну считаете мое мнение предвзятым - спросите любого филолога, мнению которого доверяете. Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)
Дата: Пятница, 01.10.2010, 23:16 | Сообщение # 230
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 17.08.2007
Сообщений:5760
Morane, Я не спорю, что вы подсказали правильно и несомненно так будет лучше, но я не филолог и увы при почтении у меня только один смысл и вложился в строки.
Дата: Суббота, 02.10.2010, 13:21 | Сообщение # 231
^^^Argemone^^^
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 05.05.2010
Сообщений:612
Princess_Bellatrix как бы ни ругали тебя наши дорогие филологи, мне твои стихи очень нравятся!!! Заявляю это со всей ответственностью! И пусть хоть закидают кирпичами, я от своих слов не откажусь!