Дата: Четверг, 06.12.2012, 00:32 | Сообщение # 1706
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.12.2008
Сообщений:4307
lizard, Incarcerous, спасибо вам! Сама не знаю, как такое написала... Вдруг какой-то прилив нежности к "объекту стихотворения" случился - и вот чем это кончилось.
Дата: Воскресенье, 09.12.2012, 20:41 | Сообщение # 1709
САМОЛЁТ
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 31.03.2011
Сообщений:5395
Quote (Elvigun)
ПЕТРИФИКУС БОЛТАЛУС
Какая прелестная прелесть! Вспомнила пьесу... Вы ее будете продолжать?
Quote (Elvigun)
Я что, так сильно влюблена? - Конечно: ты — его жена.
Конечно, каждый воспринимает строчки по-разному. Я не по смысловой нагрузке, а скорее по эмоциональной составляющей. Так вот хотелось бы мне быть лирической героиней, которой также кто-то ответ: "Ты - его жена". Спасибо Вам! Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.
но когда дело доходит до неукладывания в возрастные рамки, я превращаюсь в дракона. И совсем не в того, который плавал в чане с шоколадной глазурью.
Целиком и полностью поддерживаю. Картинка же меня окончательно сразила (мы с сестрой в те годы друг дружку частенько подкалывали: "Это все мне! Все мне одному!" аж вспомнить приятно). Спасибо вам! Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
Elvigun, Вы бы хоть предупреждение писали... А то воображение у меня хорошее - я будто высокорейтинговый слэш прочитала, пока до последней строчки стиха дошла. Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.
Дата: Четверг, 13.12.2012, 00:08 | Сообщение # 1717
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.12.2008
Сообщений:4307
Incarcerous, cold, Полынь, Dva_Slova, lizard, спасибо за комментарии.
Quote (cold)
Более подробно расписать трудно
Можно. Но зачем такой натурализьм? Я и так переступила границы, которые обычно себе позволяю. Ну да ладно - тема уж такая, что можно себе и почти крайние меры позволить.
Quote (Полынь)
"Это все мне! Все мне одному!"
"Вы знаете ктоя такой? Вы знаете как я привык? Мне, мне, мне и мне!"
Quote (Dva_Slova)
Elvigun, Вы бы хоть предупреждение писали...
Мой ник - лучше любого предупреждения: увидев его, все знают, что если я вдруг заговорила про эротику, то сейчас будет либо гром с молнией либо стёб какой-нибудь. А тут ещё слэшем понесло. Кстати, кто это там у вас на аватарке, а? Мы эту сову сейчас разъясним...
Дата: Пятница, 14.12.2012, 22:41 | Сообщение # 1719
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.12.2008
Сообщений:4307
- Чем Ворон похож на Кота? - спросила мадам Болванэску, отхлебнув чай. - На Мартовского? - уточнила Вера, покосившись на рыжего сотрапезника. - Оба знают только одно слово!!! - не дожидаясь ответа, выпалила мадам Болванэску. - Только Кот произносит это слово с Чеширским акцентом...
(Дж.СатКлифф, "Вера в Стране Чудил")
КОТ
Как-то в полночь, в час угрюмый, Полный тягостною думой, Я сидел, вздыхая, словно обездоленный Бен-Гур, * Грёзам мрачным предавался, И всё больше напивался... Наконец же так нажрался смеси из своих "микстур", Что из пальцев выпал кубок, выплеснув Шато Латур На одну из старых шкур.
Разместившись в кресле узком, Вспоминал я, как индуске С дамой изменял французской, плёл обманы, как ажур, В верности обеим клялся, И в любви им признавался, Похотливо восхищался красотой их лиц, фигур, Каждой обещал устроить вечный праздник и гламур, Песни пел, как трубадур.
То с одною, то с другою Развлекался я порою, Был угодник и любовник, весельчак и балагур... А потом вконец заврался И на лжи своей попался, И один как перст остался, как без шашлыка шампур: Стал одной я ненавистен, как Захир ад-дин Бабур, * А другой - как пьяный Шнур. *
Так за ложь свою сурово Был наказан... Право слово, Словно сердца я лишился, как несчастный Баневур! В добровольном заключении, Пьянство смешивая с ленью, Одичал, как привиденье в мрачном замке Петифлюр, * Где блуждал среди застывших, мёртвых мраморных скульптур - На меня карикатур.
Долго жил совсем один я... Только эта епитимья * Надоела - ведь торчу здесь, как в стене застрявший бур! И спросил я: "Есть ли силы Бросить сей мирок постылый, Этот кабинет унылый и старинный гарнитур? Выйду ль я из круга света, что бросает абажур?" Вдруг я слышу: "НЭВЭРМУР!"
Кто почтил меня ответом? Тьмы посланник? Ангел Света? Может тот, кто мне всё это учинил - подлец-амур? Вновь спросил я: "Есть ли средство, Чтоб покончить с самоедством, Чтоб забыл я наконец-то этих двух несчастных дур?.." Что я вижу! Кот, что в кресле возлежал, угрюм и хмур, Мне мурлычет: "НЭВЭРМУР!"
Ах, так вот кто отвечает! Улыбаюсь и качаю Головой, отяжелевшей от вина Шато Латур. "Рыжий толстопузый соня! Это, видно, ты спросонья Тут разводишь "благозвонья", развалившись словно кнур. * Лучше б ты за мышью бегал по ковру во весь аллюр..." Кот лениво: "НЭВЭРМУР!"
Вновь отметив совпаденье, Я пустился в размышленья: "Отвечает Кот?.. Пожалуй, это всё из-за "микстур"... Не пора ли бросить это? Наложу на пьянку вето И поеду этим летом в древний город Удайпур - * Там забуду я о прошлом, совершив приятный тур..." Кот всё то же: "НЭВЭРМУР!"
"А ведь верно!" - отвечаю И уже не замечаю, Что даю ответ серьёзный на кошачье "мур-мур-мур". - "Ехать в Индию и тщиться Позабыть о той девице - Всё равно что в их столице позабыть семью Капур, Или в банке не услышать хруста новеньких купюр!" Кот согласен: "НЭВЭРМУР!"
"Что ж! Во Францию поеду!" - Продолжаю я беседу. - "Славный город всех влюблённых поприветствую: "Бонжур!" Погуляю по Парижу. Может, там, проветрив крышу, Смысл жизни вновь увижу, встретив новую "лямур", Да такую, что затмит и Лавальер и Помпадур..." * Кот угрюмо: "НЭВЭРМУР!"
"Не пойму тебя я, рыжий... Ах! Та дама - из Парижа!" - Вспомнил я под желтым взлядом вертикальных амбразур. - "Будут тщетны там старанья Подавить воспоминанья О божественных лобзаньях, что дарила мне Mon Coeur, * И о песенке "Je t'aime... Moi non plus", что пел Гинсбур... * Кот с укором: "НЭВЭРМУР!"
Что же это означает: Кот морали мне читает! Сам меж тем слывёт одною из развратнейших натур! "Что же мне теперь, навеки Здесь осесть, и смежив веки, Позабыть, что человеку сладостен любви сумбур? И не поддаваться чарам даже вейлы Делакур?" * Кот кивает: "НЭВЭРМУР!"
"Может, ты и прав, усатый... Пусть же я, Альфонс треклятый, Вечно по земле скитаюсь - одинокий, словно тур! * Лишь бы здесь не оставаться, Чтоб до смерти напиваться!.. Но куда же мне податься? Может быть, на Байконур? Или я оставлю пьянство там, где воды льёт Амур?" Кот с сомненьем: "НЭВЭРМУР!"
Вот неймётся же котяге! - * Повторяет, как в "Аншлаге", Всё один и тот же номер, как Владимир Винокур! Я воскликнул: "Надоело! Раз пошло такое дело, Вычеркну из жизни смело и безмозглых этих кур, И с вином роман закончу, как Брюс Уиллис - с Дэми Мур!" * Кот с насмешкой: "НЭВЭРМУР!"
"Полосатый ты зануда! Что за странная причуда - Мне в ответ мурлыкать нудно свой кошачий каламбур! Со своею пьяной рожей Совладаю я, быть может, И вернусь как ангел божий - белокрыл и белокур, Чист душою и достоин диферамбов и бравур!" Кот всё то же: "НЭВЭРМУР!"
"Что же ты, слуга Морганы, * Вновь пророчишь мне стаканы?" - Крикнул я в священном гневе, грозно, как король Артур. - "Нет бы чем отправить в дали, В путь - на поиски Грааля, * Чтобы не напоминали даже стены мне про дур! Чтоб не шлялся тут как призрак - пьян, прозрачен и понур..." Кот поднялся: "НЭВЭРМУР!"
Вот картонная дурилка! Со стола схватив бутылку, И грозя коту, как будто сжал в руке Экскалибур, * Закричал я: "Ты, ублюдок! * Ну-ка брысь! Пошел отсюда!" Только это чудо-юдо, глядя сонно, как лемур, Словно слов других не зная (как молдавский штукатур), Вновь мурлыкал: "НЭВЭРМУР!"
И сидит, сидит проклятый, Чешет ухо задней лапой, И пророчеств заклинанье повторяет, как авгур. * И ужасного проклятья Всё сильней, сильней объятья... И не в силах убежать я ни в Мадрид, ни в Сингапур... Мне не встать из круга света, что бросает абажур... Никогда! О, НЕВЕРМУР-Р-Р!
.
________________________________________________________________ Юлия Фонарикова в своей статье "Вера Серхо в Царстве По" пишет следующее: В 2008 году муж Веры Серхо написал две стилизованные под "Ворона" Э.По строфы, в которых он с горечью вспоминал о своих давнишних метаниях между двумя женщинами. Вера, возмущённая попыткой романтизировать это сказочное свинство, написала столь же короткую насмешливо-обличительную пародию. Но в марте 2011 года, когда она готовила стихотворение к публикации, у неё случился припадок вдохновения и она дописала ещё шестнадцать строф, сравнявшись таким образом с "Вороном" Э.По. Впоследствии Вера признавала, что в угоду рифме несколько исказила образ одной из героинь стихотворения - "французской дамы".
Бен-Гур - богатый житель Иудеи времён Иисуса Христа, лишившийся богатства, семьи и переживший массу других невзгод. Захир ад-дин Бабур (существуют разные написания имени) - завоеватель Индии в XVI веке, основатель империи Великих Моголов. Индусы к нему относятся достаточно презрительно. пьяный Шнур - Имеется в виду прозвище Сергея Шнурова, лидера группы "Ленинград", известного своим пристрастием к спиртному и дебоширству. Ничего личного - упомянут просто как противоположность утончённым манерам одной из героинь. замок Петифлюр (также произносится как "Петифлёр") - так Вера Серхо в шутку называет свою московскую резиденцию. епитимья - церковное понятие, обозначающее наказание (зачастую - добровольное). кнур - боров, хряк. Удайпур - город на Западе Индии, один из центров туризма штата Раджастан. Лавальер и Помпадур - фаворитки француских королей Людовика XIV и Людовика XV соответственно. Mon Coeur (фр.) - Моё Сердце. Je t'aime... Moi Non Plus - песня фанцузского автора и исполнителя Сержа Гинсбура, которую он написал для исполнения дуэтом с одной своей любовницей - Бриджит Бардо, а записал в дуэте с другой - Джейн Биркин (ставшей впоследствии его женой). Честно говоря, более уместной аналогии с "похождениями" августейшего супруга Веры Серхо просто представить невозможно. вейла Делакур - Флёр Делакур (персонаж "Гарри Поттера" Дж.К.Роулинг) была потомком вейл - женщин, способных очаровать любого мужчину. ...одинокий, словно тур - Существуют сведения, что последний тур (ныне вымершее животное из семейства быков) довольно долго одиноко жил в одном из заповедников Польши. котяга - Разумеется, такого слова на самом деле нет. Но Вера Серхо ввела его в обиход своего окружения, услышав, как картавая девочка произносит слово "котяра". ...как Брюс Уиллис - с Дэми Мур - Здесь ехидная насмешка: на самом деле американский актёр Брюс Уиллис очень долго и болезненно переживал разрыв со своей женой Дэми Мур. Моргана - В некоторых интерпретациях легенд о короле Артуре (например в фильме 1998 г. "Мерлин") Моргана сыграла роковую роль в судьбе короля Артура. В путь - на поиски Грааля - По легенде король Артур в сопровождении своих рыцарей действительно искал священную чашу (Грааль), в которую якобы собрали кровь Христа. Одна из самых достовернейших версий этого похода изложена в фильме "Монти Пайтон. В поисках Священного Грааля". Экскалибур (существуют разные варианты ударения) - так назывался меч короля Артура. ублюдок - На самом деле это ругательство - сильное художественное преувеличение: муж Веры Серхо, от имени которого ведётся повествование, даже в приступе бешенства, вызванного каким-нибудь недостойным поступком своего кота, никогда не позволяет себе так его называть. авгур - прорицатель в Древнем Риме.
Сообщение отредактировал Elvigun - Пятница, 14.12.2012, 23:47