Здесь можно оставлять ссылки на интересные фильмы и мульты, и желательно давать краткое описание фильма, а так же указывать исполнителей главных ролей.
Elvigun, не! не рисуй цветочки! Субтитры лучше! Не всем же так везёт со знанием языка... Я пол фильма разобрала, а пол фильма, как сова днём, глазами прохлопала, а там интрига... итересно же... не рисуй пока цветочки, ладно? Пока субтитры не сделаешь
Сообщение отредактировал cheba - Среда, 04.03.2009, 18:46
Cheba, я просто подумала, что в связи с появлением версии с голосовым переводом потребность в субтитрах отпадает. Но раз надо - тогда цветочки подождут. Только и вам придётся подождать дня два-три: я сильно застряла на тех сценах фильма, где персонажи сыплют терминами из области молекулярной физики или читают свои (прости, господи!) стихи... Не переводятся, и всё тут! Какой-то ступор напал. Конечно, они на сюжет вообще никак не влияют, но согласитесь - нелепо выдавать субтитры с отдельными непереведёнными фразами. Вот в пятницу заявится сестрица-полиглот - враз разберёмся.
Сообщение отредактировал Elvigun - Среда, 04.03.2009, 19:22
Спасибо))) С молекулярной физикой это мы попали, конечно. А стихи можно и не переводить. У них там и так лица достаточно глупые. Особых сомнений качество стихов не вызывало, я особо и не прислушивалась. Хотя может кому и интересно.
Дата: Четверг, 05.03.2009, 16:24 | Сообщение # 198
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.12.2008
Сообщений:4307
Rocker, вопрос на засыпку: в том переводе как-нибудь обыгрывается что героиню, выступающую под псевдонимом City Hall, жена Рикмана в одной из сцен называет Capitol Hill? Ничего не придумывается! Конечно, это тоже на сюжет никак не влияет, но просто любопытно: люди как-нибудь выкрутились или разумно не стали городить огород?
И ещё один вопрос - уже ко всем - и совершенно "не в кассу": никто не знает где в интернете выложен мультфильм "Артур и минипуты" на французком языке?