Здесь можно оставлять ссылки на интересные фильмы и мульты, и желательно давать краткое описание фильма, а так же указывать исполнителей главных ролей.
Дата: Воскресенье, 21.12.2008, 00:40 | Сообщение # 25
Четверокурсник
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 24.06.2007
Сообщений:484
anavuaina, слушай, сделай доброе дело, вот что мне ответила служба поддержки: Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, еще раз. Сейчас страница открывается нормально. Если Вы продолжаете получать страницу 404, вероятно, страница сохранилась в кэше Вашего браузера. Воспользуйтесь клавишами Ctrl+Refresh или Ctrl+F5. Эти сочетания клавиш позволяют перезагружать странички непосредственно с сервера, а не из кэша. Проверь, пожалуйста, ссылочки ещё раз, а то у меня через раз открывается:( да и браузер этот кривоватый какой-то у меня и правда.
Эти субтитры появились благодаря виртуальному содружеству трех поклонниц Алана Рикмана в Контакте. перевод - twelvered (Яна) редактирование и перевод- Slavitta (Ярослава) субтитры и редактирование- Moinadina (Надежда) Фильм с субтитрами залит на http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=15990994
Субтитры отделно на http://narod.ru/disk/4617300000/the.search.for.john.gissing..ssa.h
Честь и хвала бескорыстным труженикам и умницам! Ососбо низкий поклон от olga_sh но уж такие мы с ней наглые тётки, что меры не знаем и совести не имеем мобуть, раз уж наградило вас небо умом и талантом, вы сделаете сабы и к спектаклю "Часные жизни"? Сылки на видео и перевод здесь, на стр.1
Решила немного разбавить вашу идилию рикманьяков и вот какой у меня вопросик созрел: из какого это фильма скрины? (в одном очень клёвом видео видела) Заранее огромное спасибо ПыСы: сорьте за "картинку в тексте", просто копировала с другого форума, а перезаливать времени сейчас нет
SEVERI! Если у вас "Гиссинг" с переводом (субтитрами), то загрузите, пожалуйста! А то я не знаю что быстрее случится: научусь я пользоваться торрентами или выучу английский настолько, чтобы смотреть фильмы в оригинале...
cheba, а у меня опять такая же фигня ,как с "Ромео и Джульетой".Не работают скабы Наверное у меня что-то не доделано в компе..или в голове(что скорее всего) :grust3: Буду тихо радоваться за остальных...
Сообщение отредактировал anavuaina - Пятница, 26.12.2008, 22:10
cheba, дело в том, что текст пьесы не совпадает несколько с тем, что играет Рикман. Алан сам говорил в интервью , что пьеса была адаптирована, несколько изменена, поэтому подстрочник по тексту не получится, а браться за перевод со слуха с неполной записи плохого качества никто не возьметься. Если бы это был ДВД рип хорошего качества , но увы, такого нет в природе.