Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 21:15 | Сообщение # 1
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Комментарии к фанфику «У кого еще он может быть?», автор windwingswrites, перевод Juno, PG-13, Drama, мини, закончен Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 21:16 | Сообщение # 2
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Название: «У кого еще он может быть?» Оригинальное название: "Who Else Would Have Him?" Автор: windwingswrites Переводчик: Juno Рейтинг: PG-13 Размер: мини Пейринг: СС/ГГ Жанр: Drama, Drabble/100-Word Отказ: windwingswrites ото всего отказалась, а я и подавно Аннотация: И снова Гермиона берется за дело, когда все остальные умыли руки. Комментарий переводчика: Поздравляю windwingswrites с победой в конкурсе, организованном сообществом "Snape Last Drabble Writer Standing"! С этой истории началась ее победа. Комментарий автора: История написана для сообщества Snape_LDWS на вызов «Точка зрения» Ссылка на оригинал: http://www.thepetulantpoetess.com/viewstory.php?sid=18600 Статус: Закончен Разрешение на перевод: получено Сиквел:"А однажды она ожила" Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 21:33 | Сообщение # 3
Подруга Косолапуса
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.08.2009
Сообщений:658
– Как он, Миона?
– Ох, Гарри, встретил меня так же тепло и приветливо, как айсберг, протаранивший Титаник.
– Он привыкнет. А если нет, есть у меня в запасе несколько заклинаний… – со значением сказал Гарри и ободряюще похлопал подругу по плечу. – Ты единственная, кому его можно доверить, – добавил он со смесью стыда и грусти в голосе. И был прав. Даже он, Гарри Поттер, мальчик-который-выжил-благодаря-Северусу-Снейпу, не взял бы его.
***
– Вы, профессор, вероятно, считаете все, что я говорю, сентиментальным бредом, но, хоть вы и обращались со мной в школе как злобный засранец, я всегда вас уважала. Знаете, мне даже однажды приснился сон, где мы с вами обсуждали зелья, – она без умолку болтала, осторожно вытирая его губкой. – Как бы мне хотелось, чтобы вы поговорили со мной, сэр. Вы, наверное, превосходный собеседник.
И ничего. Он, точно затаившая крыса, следил взглядом за ее движениями и не произносил ни звука. «Ни у кого другого он не может быть», – повторяла она про себя, как мантру, пытаясь подавить клокочущий внутри гнев.
***
– Профессор, хотите увидеть мой сад, где я выращиваю травы? – Пауза – просто на всякий случай. Он не снизошел до ответа. – Что ж, мое дело предложить, – она собралась было уйти. – Нет, погодите. Я заслуживаю хоть какой-то благодарности! – Безрезультатно. У нее начало темнеть в глазах от гнева. – Ах, вы… наглец!
Вдруг ей пришла в голову идея. Ее пальцы начали медленно расстегивать пуговицы на блузке. Это привлекло его внимание. Блузка полетела на пол, вслед за ней отправилась и юбка. Не признавая полумер, Гермиона сверху бросила нижнее белье. Вздернув подбородок и положив руки на бедра, она выпрямилась, вызывающе глядя на мужчину.
– Чудные сиськи, – выдал он, когда за ней закрылась дверь. Снаружи послышался ее смех.
***
– Сэр, мне нужен ваш совет. Это вопрос жизни и смерти. Успех моего исследования зависит от того, прав ли Медоуз насчет использования ржи, зараженной спорыньей.
– Мисс Грейнджер, если бы вы не строили из себя святую покровительницу канонического подхода к науке, то знали бы, что… – И он углубился в пространную лекцию, отчего у Гермионы загорелся взгляд. Ее глаза так чудесно сияли.
***
– Профессор, я так счастлива, что могла бы вас расцеловать! Ох, спасибо вам! – щебетала она, порхая по комнате и размахивая контрактом с золотой печатью из Министерства. Северус смотрел и думал, как бы ему хотелось, чтобы она действительно смогла.
***
– Как я выгляжу? – она покрутилась, демонстрируя белое платье.
– У тебя десять пальцев, и твои глаза не съезжаются к переносице, когда ты на меня смотришь.
Она рассмеялась, и от этого смеха у него защемило сердце.
– Северус, ты самый лучший в мире портрет. Где бы ты хотел висеть в новом доме? Как жаль, что у тебя нет копии, чтобы ты мог гулять, – трещала она, поправляя прическу.
– Иди уже, Гермиона. Иначе опоздаешь на свою свадьбу.
Она ушла. Ушел и он. Их больше не было.
***
– Северус? Северус!
И ничего. Лишь пустое кресло, где он прежде сидел.
«Он вернется, – подумала она. – У кого еще он может быть?»
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 21:45 | Сообщение # 4
"священная корова"
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 01.07.2010
Сообщений:649
Первыйнах!
Аффтар прочел и испытал эстетический оргазм. Перечитал - и кончил снова!
Джуня, у меня просто слов не хватит, сказать, какой это для меня подарок, как гармонично и красиво звучит моя дрябла на русском языке. Спасибо тебе огромное! Мне очень льстит, что меня ТАК переводят.
Кстати, про "разрешение - получено", уместнее было бы сказать "нагло всучено"
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 22:28 | Сообщение # 7
Thoroughbred enchantress
Статус: Offline
Группа: УЗНИК АЗКАБАНА
На сайте с: 15.12.2009
Сообщений:598
Ээээ... Как-то странно я скажу, очень даже. Грустно стало только в конце и то так... Переводчик, Juno, хорошо передала, нет скорее сделала из этого фика грустную сказку. Предала чувства, которых кажется не было. И сюжет затёрт до дырок. Создаётся впечатление, что Juno вылепила из фика конфетку, маленькую, со старым всем знакомым вкусом.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 22:55 | Сообщение # 8
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Quote (Яд)
Ай, зачем так грустно и больно? Вы! Обе! Отравлю.
ПППКС!!! Такой облом, блин. А я так надеялась!!! Злые вы, девушки, злые!!! Но мини просто бесподобное!!!!А перевод - ЧУДО!!!!
Quote (Клео))))
Переводчик, Juno, хорошо передала, нет скорее сделала из этого фика грустную сказку. Предала чувства, которых кажется не было. И сюжет затёрт до дырок. Создаётся впечатление, что Juno вылепила из фика конфетку, маленькую, со старым всем знакомым вкусом
Клео))), а как на счет автора? Она вообще тут не причем?Затертый сюжет... интересно конечно, но где вы видели в снейджере не затертый сюжет?И кстати в чем затертость? Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 22:56 | Сообщение # 9
The One
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 27.02.2009
Сообщений:4311
А ну нееет. Так не честно! Почему? За что??? Хочу живого Снейпа! Давйте сиквел, где он не умер, а вернулся к ГГ!! windwingswrites, хороший ход с портретом. Juno, как всегда, на высоте! Пиджак парадный
"- Все проблеммы русских девушек в том, что они выросли на сказках о принцессах, феях и любви до гроба... - Мммм, не знаю. Я выросла на Гарри Поттере." (с)
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:12 | Сообщение # 10
Thoroughbred enchantress
Статус: Offline
Группа: УЗНИК АЗКАБАНА
На сайте с: 15.12.2009
Сообщений:598
Quote (Маркиза)
Клео))), а как на счет автора? Она вообще тут не причем?Затертый сюжет... интересно конечно, но где вы видели в снейджере не затертый сюжет?И кстати в чем затертость? grust1
Затёртость в том, что Гермиона весь фик, размер мини, общается со Снейпом, разговаривает, что-то обсуждает. Потом появляется намёк на любовь и тут на тебе, да он умер уже давно. Читая подобное первый раз действительно плачешь, второй - печально, а потом чувства героев уже не трогают и тут появляется чувство "затёртости". Когда пишут миди и макси, то там прослеживается сюжет и идея автора, но в мини это не смотрится.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:19 | Сообщение # 12
Без фанатизма!
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 02.05.2009
Сообщений:6232
Quote (Клео))))
но в мини это не смотрится.
именно в мини это и смотрится. когда в считанные минуты проносится перед глазами жизнь, и сердце как на качелях ухает вниз. минимумом слов - максимум событий и эмоций. и главное - не ЧТО описано, а КАК!
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:20 | Сообщение # 13
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 16.09.2010
Сообщений:9719
Лучший перевод - авторизованный перевод! Juno, windwingswrites, вы нашли друг друга. Juno, очень адекватно, спасибо. Я люблю манеру windwingswrites, рада, что теперь можно получить двойное удовольствие от её текстов. История прекрасная, нечасто встретишь в снейджере прекрасную историю... Хотя просто хороших много. ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Сообщение отредактировал olala - Воскресенье, 07.11.2010, 23:24
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:28 | Сообщение # 14
Thoroughbred enchantress
Статус: Offline
Группа: УЗНИК АЗКАБАНА
На сайте с: 15.12.2009
Сообщений:598
Quote (Астрея)
именно в мини это и смотрится. когда в считанные минуты проносится перед глазами жизнь и сердце как на качелях ухает вниз.
Но смотрится хорошо один раз. Я о том писала, что играть такими чувствами читателей много нельзя. Становиться не интересно. Астрея, скажите честно, читая где-то на третьем отрывке, не показалась "подозрительно"? Мне уже был понятен подвох. Короткие отрывки памяти... странное поведение Снейпа. И сердце никуда не ухало Нова идея ТОЛЬКО с портретом и всё.
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:29 | Сообщение # 15
"священная корова"
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 01.07.2010
Сообщений:649
TheFirst, ход с портретом почти вынужденный. По условиям вызова в фике должен был присутствовать какой-нибудь портрет. Клео))), вы извините, но не могу воспринимать ваш отзыв серьезно :) поэтому ноу комментс, как говорится. olala, перевод не просто авторизированный :) он навязанный и всученный. Рада, что вам понравилось. Сама я бы так точно не смогла на русском. А Джуно просто прелесть какая молодец.
Джуня! Спасибо тебе еще раз. Не устану повторять! Если твой муз вдруг вдохновится еще.... в общем, ты знаешь, где все лежит.
*умерла еще раз от счастья и пошла допивать шампанское*
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:44 | Сообщение # 18
Первокурсник
Статус: Offline
Группа: Заблокированные
На сайте с: 22.11.2009
Вот уж действительно, чья бы корова мычала... Клео))), вам до таких сюжетов и изложения... Ну, не трогает, не ёкает, не пукает - слава Мерлину! Никто и не ожидал от вас понимания. Уровень не тот
Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 23:49 | Сообщение # 19
Группа: Удаленные
На сайте с:
windwingswrites, и Juno, браво! Чудесная коллекция драбблов, очень чувственно и проникновенно. Браво автору, браво переводчику Клео))),
На вашем бы месте я молчала, судя по МК вы и на одну восьмую подобного не напишите. К тому же, фик написан для англоязычного фандома.Откуда вам знать что там затертый сюжет, а что нет? Не знала, что у нас появился знаток иностранного фандома.