Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 21:15 | Сообщение # 1
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Комментарии к фанфику «У кого еще он может быть?», автор windwingswrites, перевод Juno, PG-13, Drama, мини, закончен Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Juno, ох, уж эти портреты! А я бы захлебнулася слюнями и соплями: такой мужчина - бровью шевелит, сексуально шипит, а ничего с ним не сделай. Вот Гермионка даже стриптиз показывала, и им обоим не полегчало. Прямо жуууутко-ангстовый UST!
Я бы такой портрет тоже занавесочкой бы закрыла... от греха подальше. Вдруг бы за шевелением бровями он вдруг решил тоже стриптиз устроить? Взрыв яичников.
Яд, - Мисс Грейнджер, не хочу быть совсем обнаженным, мне оставить носки или галстук?
Juno, я думаю, что умеют. И не только раздеваться :)) иначе что это за жизнь. Бухают же в Хогвартсе портреты по черному. О, я помню, читала как-то очень интересный фик про портреты на Ашвиндере, кажется... там очень лихо была сама концепция магического портрета закручена.
Замечательно мини...Мини, а как много сказано! И ход с портретом для меня стал очень неожиданным- ведь до последнего момента думала, что Снейп просто парализован, а значит, есть надежда. Но вот холст пуст, а профессор стал воспоминанием. Кстати, о портретах: из многочисленных интервью я поняла, что это не частичка души, и не сам волшебник, а всего лишь его воспоминания. Правда как они появляются...Может, существуют какие-нибудь заклинания Привожу цитату:
Когда карта Мародеров оскорбляла Снейпа, на ней появились слова от имени Сохатого. Но ведь Сохатый мертв, как он мог написать свое оскорбление?
JKR:Колдуны умеют сделать так, чтобы их голоса были слышны и после их смерти - вспомните Берту Джоркинс, которую Гарри видел в думоотводе, Сортировочную Шляпу, которая продолжает принимать решения от имени основателей сотни лет спустя после их смерти, привидения, летающие по школе, портреты умерших директоров и директрис в кабинете Дамблдора, не говоря уже о портрете миссис Блэк в доме номер 12. Можно вспомнить и другие примеры, карта Мародеров - лишь один из них. Снейпа оскорбляет не сам Сохатый, а магическая запись его голоса внутри карты.
Кстати, о портретах: из многочисленных интервью я поняла, что это не частичка души, и не сам волшебник, а всего лишь его воспоминания. Правда как они появляются...Может, существуют какие-нибудь заклинания
Aelin, я для своих недоснейджеров использовала следующий расклад. Хогвартс - это, помимо древних стен, ещё и очень сложный комплекс заклинаний, которые обеспечивают его стабильность, жизнедеятельность, независимость от окружающего маггловского мира. Следят за работой этого коплекса заклинаний и подправляют его в случае необходимости самые лучшие волшебники, а именно - сами основатели плюс все ректоры Хогвартса.
Разумеется, не лично эти люди, они уже давно в лучшем мире. Это те части их личности, которые они пожелали выделить для защиты Хогвартса. В основном, это, естественно, разумные части личностей, с минимумом эмоций. При этом ректоры существуют в виде достаточно беспомощных портретов, а основатели - в виде почти всемогущих в рамках Хогвартса невидимых и неосязаемых существ. Объясняется это тем, что основатели вложили от себя в Хогвартс больше любого из ректоров.
Срок жизни этих не людей и не призраков равняется сроку жизни Хогвартса. Существование в таком виде немыслимо страшно, спасает этих несчастных только сознание возложенной на них ответственности и развитость интеллектуальных интересов в ущерб чувствам ещё при жизни - других ректоров в Хогвартсе не выбирают.
Природа этих интеллектуальных выжимок сродни природе крестражей. Это такой промежуточный вариант, его придумал Салазар Слизерин и поделился секретом с друзьями-основателями. А потом уже эту технологию, конечно, применяли и в разных гнусных целях, в таком виде она и дошла до Тома Реддла.
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Сообщение отредактировал olala - Вторник, 09.11.2010, 20:15
windwingswrites, Juno, я прошу прощения, но я сейчас превращу Вашу тему в тренировочную площадку для МК. Можно сказать, открытый урок. Пожалуйста, не обижайтесь, но Ваш текст и Джунин перевод - великолепное наглядное пособие по тому, КАК НАДО делать. Для начала задам точку отчета тем, у кого не екнуло сердце. Вопросы еканья - самые екнутые вопросы в мире. За себя скажу: у меня тоже не екает от "Снежного пирога", но кто скажет, что актерская игра была плоха? Так вот, вопрос даже не в новизне сюжета или отсутствии таковой (сюжетов в рамках выбранного нами всеми пейринга мало не потому что все уже украдено до нас, а потому что мало сюжетов, которые отвечали бы жизненным реалиям при условии заданных нам характеров). Вопрос в уровне восприятия. А воспринимать любой текст нужно прежде всего по уровню исполнения. Я вот сюжет тоже ровно перенесла. Но, е-мое, КАК ЭТО СДЕЛАНО!!! Обратите внимание, мы имеем дело не только с авторским текстом, но и с его переводом. Я бы, по меньшей мере, опасалась утверждать, что перевод сделал из говна конфетку. По меньшей мере. Я не ас в переводах, но заниматься переводами довелось, поэтому могу утверждать однозначно: как аукнется, так и х*якнется. Специфика перевода такова, что сделать красиво из ничего невозможно, если оригинал из себя ничего не представляет. Изгадить тупым подстрочником - как здрасте, а вот сделать текст из тупизма - никогда. Посему задание первое: все смотрим в оригинал. Закрыли страницу с переводом и смотрим в оригинал. Что мы там видим? А видим мы там совершенно прозрачный и очень ритмичный текст без единого лишнего звука. Посему задание второе: смотрим в оригинал и читаем его вслух. Читаем-читаем. Раз читаем, два, десять - пока не почувствуем на вкус. В принципе, после этого можно больше ничего не говорить, имеющий уши да услышит. Но я таки скажу, ибо Чешку понесло со штихелями. Мы имеем дело с отличным образцом языкового минимализма. Из приемов - прямая речь, диалог, слегка разбавленный авторскими ремарками. Обратите внимание: авторская речь лишь иногда переходит в фокал Гермионы, но сделано это так искусно, что даже не сразу понимаешь, где тут вход, а где выход. Тот редкий случай, когда комбинация авторского изложения и фокала изумительно удачна. Смотрим, смотрим и учимся. В тексте почти нет средств художественного выражения из арсенала начинающего фикрайтера и кончающего критика. Простые и очевидные эпитеты, пара сравнений - все. Однако ни один из этих тропов не присутствует в тексте просто так, каждый несет определенную смысловую или ритмическую нагрузку. Урок таков: чтобы представить читателю объемную, ощутимую и ощущаемую картинку, не нужно наворачивать метафоры и прочие метонимии. Достаточно нескольких единственно правильных и точных слов. Практическая часть урока: снова читаем вслух и слушаем, как вщелкиваются слова в нужные ячейки фраз. Берем текст и пытаемся что-то добавить или убрать - но так, чтобы текст стал ЛУЧШЕ. Не получается? Правильно. И не получится. Рассмотрим композицию. Такой финт - короткие эпизоды-вбрасывания, калейдоскопность, почти телеграфность в описании узловых моментов текста могут позволить себе только люди, которые реально чувствуют текст. При таком построении сюжета автор становится сапером: шаг влево-шаг вправо - капец, текст загублен. Обратите внимание: эпизоды почти равновесны по напрягу и настроению, нет очевидной кульминации, и по большому счету, в каждом эпизоде кульминация своя. Расписать накал страстей на сорок страниц может каждый, а ты попробуй выразить эту кульминацию одним словом! Слабо? Мне тоже. Урок таков: берем текст и выписываем из него слова-кульминации, да не просто так, а с обоснуем, почему именно это слово вы считаете кульминацией.
Впрочем, ладно. Мои бедные Подмастерья и так с ума свихнутся, если отнесутся всерьез к нашему выездному уроку. Поэтому про вхарактерность героев, про построение прямой речи и ее отличия от речи авторской по средствам выражения, про сюжеты и применение системы Станиславского в литературе я помитингую в других темах. Послесловие для Подмастерьев: ЧИТАТЬ - это искусство. Учитесь воспринимать текст прежде всего с точки зрения его уровня, наслаждаться исполнением, а не с точки зрения декомпенсированного гопника, которому нужен боевик/экшен/триллер/фантастика с космическими кораблями/все вместе и с пивом. Еще раз повторю: любую ересь можно сделать так, что она окажется упоением. Учитесь воспринимать текст как работу со словом, работу со звуком, ритмом, стилем... не умеющий ЧИТАТЬ - никогда не научится писать.
windwingswrites, Juno, я еще раз прошу прощения и надеюсь, вы не посчитаете наше импровизированное занятие флудом. От себя замечу: я восторгнулась. Не то чтобы мне стало как-то совсем грустно или больно - на мой взгляд, в этом ценность хорошей драмы. Ты не падаешь под стол, корчась от воплей: "А почему они не жили долго и счастливо?!", а вздыхаешь с удовлетворением и думаешь: "Иначе и быть не могло". Спасибо вам, я получила истинное наслаждение!
Tchernoknizhnitsa, вот это урок! Я зачиталась...и больше всего зацепили вот эти слова:
Quote (Tchernoknizhnitsa)
Не то чтобы мне стало как-то совсем грустно или больно - на мой взгляд, в этом ценность хорошей драмы. Ты не падаешь под стол, корчась от воплей: "А почему они не жили долго и счастливо?!", а вздыхаешь с удовлетворением и думаешь: "Иначе и быть не могло". Спасибо вам, я получила истинное наслаждение!
Я это почувствовала, интуитивно, но выразить словами не могла...А ведь как просто! "Иначе и быть не могло"... Обязательно перечитаю со всеми наставлениями!
О, я помню, читала как-то очень интересный фик про портреты на Ашвиндере, кажется...
сорри, дамы, за оффтоп, но я тоже читала шикарный фик в чьем-то то ли дневе, то ли сообществе - нипомню! - про портреты Основателей. Точнее, про художника, писавшего портреты Основателей. Там как раз "портретная магия" была хорошо продумана. Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)
Tchernoknizhnitsa, честно говоря, автор в легком а%уе и не очень знает, с какой стороны начать отвечать на ваш отзыв выездной урок. Сказать, что для любого райтера получить такой разбор от признанного мэтра - это растечься по занимаемой пятой точкой поверхности в луже удовольствия и по крайней мере временно решить для себя вопрос, "тварь я дрожащая, или право имею" в пользу "однозначно имею" - это не сказать ничего.
Спасибо вам большое, мне, как жутко неуверенному в себе автору, было до идиотизма приятно... не просто получить положительную рецензию (как на мою, так и не на мою работу, ибо Джуня, без сомнения, филигранно перевела и донесла все то, что я хотела сказать, а это, пожалуй, сложнее), так вот, мне гораздо больше щекочет все щекотательные места подход и детальность.
Чуть выше у Олала был замечательный пост про идею и поэтику, я - однозначно сижу на стороне поэтики, причем настолько прочно, что меня заносит часто в цветастые эпитеты и прочую фиолетовую прозу. Но "ни единого лишнего звука" и "иначе и быть не могло" - это как раз-таки мячта моя, именно такой реакции читателя мне и хотелось, именно под нее и писалось. Еще раз спасибо. Простите за сумбур, это на радостях :)
Juno, отставить ложную скромность! Я говорила и про оригинал, и про перевод, ибо перевод, как правильно сказала windwingswrites, филигранно адекватен. Если бы было по-другому, я бы не стала превращать фик в ненагладное пособие. Спасибо, ребята, это была отличная работа!