Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]



  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: olala, млава39, TheFirst  
"Изменение климата", перевод Evgeniya, Fluff/Humor/Romance
Jane_S Дата: Понедельник, 27.01.2014, 01:03 | Сообщение # 41
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата lostProphet ()
имя Пердита меня просто убило. Не дано русскоязычным читателям спокойно его воспринимать))) сорри за оффтоп)) а как вам итальянский глагол - perdere - терять и потеря - perduta? Ho perduto il senso della vita - я потерял смысл жизни.


После первого прочтения у меня была мысль заменить имя на равнозначное, например, на Корделию (тоже из Шекспира), но тогда бы сломался логический ряд: муж - жена - дети. Автор-то отталкивался от имени "Гермиона", с ней и другие имена связаны.

Ссылки гляну, спасибо.
 
SweetEstel Дата: Вторник, 28.01.2014, 13:12 | Сообщение # 42
SweetEstel
Stupefy на вас обеих
Статус: Offline
Дополнительная информация
Читать еще не закончила, но хочется похвалить переводчика)
Evgeniya, если вспомнить, сколько я видела сырых текстов, а видела немало, могу уверенно сказать - вы молодец) Где местоимения порезать, где подстрочник подсократить, обычные рабочие моменты) Вполне читабельно, в целом качественно. А имена как имена)) Всякие бывают, не нужно менять))
От самого фика не в восторге, но это уже все обсудили)

Спасибо))


Sarcástica? Yo? Noooooo... (с) Speranța
Ești atît de brutală încît oxigenezi chiar și argintul. (с) Renatic
 
Jane_S Дата: Вторник, 28.01.2014, 18:16 | Сообщение # 43
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
SweetEstel, вам спасибо da6 Буду набираться опыта: больше работ - меньше ошибок со временем.

Ну хоть кто-то против имен не протестует podmig1
 
SweetEstel Дата: Среда, 29.01.2014, 03:35 | Сообщение # 44
SweetEstel
Stupefy на вас обеих
Статус: Offline
Дополнительная информация
Evgeniya,
Цитата Evgeniya ()
Буду набираться опыта: больше работ - меньше ошибок со временем.

Похвально! Ждем с нетерпением))

Цитата Evgeniya ()
Ну хоть кто-то против имен не протестует

На все воля автора ok3


Sarcástica? Yo? Noooooo... (с) Speranța
Ești atît de brutală încît oxigenezi chiar și argintul. (с) Renatic
 
Hippomarus Дата: Среда, 29.01.2014, 12:21 | Сообщение # 45
Hippomarus
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Evgeniya, Спасибо. ok4 В конце, прочитав имена детей, даже мелькнула мысль о том, что это странный выбор имен для нашего автора, а значит я позабыла, что это перевод. Все ровно и гладко, глаз не зацепился ни за какие ошибки или опечатки. Отлично!
Что касается истории, то для меня она слишком сахарная какая-то... Хотя моя романтичная частица радостно затрепетала на этом моменте:
Цитата Evgeniya ()
Леонт. Его псевдоним, имя, которым он пользовался, путешествуя по миру, имя, под которым публиковал свои книги, было Леонт Браун, обычно сокращенное до «Л. Браун». Леонт, король Сицилии, муж Гермионы – персонажи из пьесы Шекспира «Зимняя сказка».

Если бы речь шла не о Снейпе, а о любом персонаже любого любовного романа, то и карие глаза, и метеоритный дождь, и полеты в тандеме ощущались бы по другому. А тут вызвали легкую снисходительную улыбку.
Еще раз спасибо за перевод, ждем новых свершений! jump1



Тот, кто сделает управляемым Северуса Снейпа, одной левой обеспечит мир во всем мире и стабильную работу Windows Vista (с)
 
Jane_S Дата: Среда, 29.01.2014, 18:51 | Сообщение # 46
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата Masha1209 ()
а значит я позабыла, что это перевод. Все ровно и гладко, глаз не зацепился ни за какие ошибки или опечатки. Отлично!

Masha1209, это именно то, чего я как переводчик хотела добиться! Огромное спасибо за коммент! jump2
Цитата Masha1209 ()
Еще раз спасибо за перевод, ждем новых свершений!

Тогда с вас новые комментарии podmig1 Спасибо!
 
Shanmey Дата: Суббота, 01.02.2014, 00:11 | Сообщение # 47
Shanmey
la belle dame sans mersi
Статус: Offline
Дополнительная информация
Evgeniya, спасибо вам за отличный перевод! Удачи вам с новыми работами!

© Власть над собой - высшая власть.
 
Jane_S Дата: Суббота, 01.02.2014, 01:01 | Сообщение # 48
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Shanmey, спасибо вам за приятный отзыв и пожелания! da4
 
косолапый_книизликк Дата: Вторник, 04.02.2014, 13:06 | Сообщение # 49
косолапый_книизликк
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
спасибо переводчику, читался фик легко и интересно. сам сюжет немного наивен, но забавен.мне кажется, что иногда стоит прочитать нечто доброе и милое, как этот рассказ da4 da4 brush

 
Jane_S Дата: Вторник, 04.02.2014, 16:03 | Сообщение # 50
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
косолапый_книизликк, спасибо!
Цитата косолапый_книизликк ()
мне кажется, что иногда стоит прочитать нечто доброе и милое

мне тоже так кажется podmig1
 
willemo Дата: Четверг, 20.02.2014, 00:26 | Сообщение # 51
willemo
BlackMagicWoman
Статус: Offline
Дополнительная информация
Evgeniya, нечаянно натолкнулась и что говорится, не зря. Прекрасный перевод и фик хороший - мозг отдыхает после работы. Приятный фанф. Спасибо!

Улыбайтесь! Один хрен, ваши проблемы никого не волнуют. И живите так, чтобы жизнь, пиная вас, сломала ногу!
 
Jane_S Дата: Четверг, 20.02.2014, 11:10 | Сообщение # 52
Jane_S
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
willemo, спасибо вам! Рада, что зашли, что оценили и особенно что оставили отзыв! da6
 
willemo Дата: Четверг, 20.02.2014, 16:50 | Сообщение # 53
willemo
BlackMagicWoman
Статус: Offline
Дополнительная информация
Evgeniya, буду ждать ваших новых работ. Еще раз спасибо!

Улыбайтесь! Один хрен, ваши проблемы никого не волнуют. И живите так, чтобы жизнь, пиная вас, сломала ногу!
 
nadejda Дата: Четверг, 08.10.2020, 17:31 | Сообщение # 54
nadejda
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Перед тем,как комментировать ,почитала другие комментарии . Согласна-перевод хорош(не чувствуется, что ,это перевод ,а не оригинал-лучший показатель ,думаю) А вот сам оригинал(фик) подкачал . Для" юмор"-не тянет(не смешно) ,для "романтик"-совсем нет ,глуповат и наивен(в нелучшем значении). Резюмируя : сам фик-"сырой" (надеюсь -просто неопытность автора) ,перевод хорош. Автору-набраться опыта, переводчику-подбирать более достойные работы ,для приложения усилий.

нау
 
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Крестный для Альбуса", ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. "Канун Рождества", автор...
4. "Хэвистон-корт" авторы З...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Поиск фанфиков ч.3
8. Съедобное-несъедобное
9. "Девять голосов", автор ...
10. "Отец героя", автор Olia...
11. Marisa_Delore
12. "Директор Хогвартса", ав...
13. "Цвет настроения", Maggi...
14. "Он был старше её", авто...
15. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
16. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
17. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
18. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
19. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
20. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
1. karina18stef[24.11.2024]
2. Giltermort[03.11.2024]
3. Loliloveснейджер[01.11.2024]
4. Vampicat89[26.10.2024]
5. Kseniya1986[18.10.2024]
6. Natacha-86[18.10.2024]
7. Cogito_76[18.10.2024]
8. DarAlexStep91[15.10.2024]
9. Marinette_[10.10.2024]
10. agogmacoincipsy[06.10.2024]
11. Sashik3547[06.10.2024]
12. Sashik-3547[06.10.2024]
13. Уаджет[30.09.2024]
14. Morkovkasteep[30.09.2024]
15. Оппо[29.09.2024]
16. Asya1999[28.09.2024]
17. rsmdyhSaurl[27.09.2024]
18. Kiwiko[21.09.2024]
19. Cardi[20.09.2024]
20. pygmalion_arms[15.09.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Aelin, citrusanita
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz