Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Традиционный конкурс ТТП "Лучший фанфик-2022"! Голосование продлится до 20 февраля 23:59 мск!



  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: TheFirst, olala, млава39  
Форум Тайн Темных Подземелий » Магический Лондон » Окрестности Лондона » Как вы относитесь к творчеству всеми уважаемого Гоблина? (Кино и музыка)
Как вы относитесь к творчеству всеми уважаемого Гоблина?
Serena Дата: Воскресенье, 28.10.2007, 12:00 | Сообщение # 1
Serena
Дополнительная информация




Народ, расскажите как вы относитесь к его переводам, рецензиям итд?
 
LoyIver Дата: Пятница, 20.06.2008, 00:48 | Сообщение # 21
LoyIver
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Marquise)
Гарри Поттер и термоядерный булыжник

Надо будет посмотреть)))
а вообще я видела только первую часть властелина в его переводе. Человек один дал посмотреть. только не сказал, что в таком переводе. первые несколько минут я просто не врубалась, что это такое! потом ржала сидела biggrin


Демократия - это когда власть имеет народ.
 
Wild_Angel Дата: Четверг, 07.08.2008, 14:22 | Сообщение # 22
Wild_Angel
Заядлый Снейджероман
Статус: Offline
Дополнительная информация
Гоблин молодец. Некоторые фильмы мне очень нравятся, например "Властелин Колец". Я похихикала!

 
Avigy Дата: Суббота, 23.08.2008, 18:40 | Сообщение # 23
Avigy
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
А я его уважаю smile Смешные прееводы я совсем бредом не считаю: "Властелина колец 1-3" от "Полного Пэ" пересматривала раз 15-20 и каждый раз ржала, а вот оригинальный я дажа смотреть не могу: с детства не переношу фентези. А после я даже книгу прочла. Только не надо думать, что я темная и непросвященная классику литературы и замечательную экранизацию променяла на сомнительного свойства творчество тов. Гоблина. Каждому - свое. Кому нравится Гоблин - смотрят Гоблина, кому Толкиен - читают и рокоплещут ему. И измывательство над ним я в штыки не воспринимаю. К тому же у в гоблинском переводе есть весьма
остроумные моменты, сейчас не вспомню, но чего стоит алкоголик царь Борис (намек на сами-знаете-кого), а подборка музыки...
"Матрица" и "Бумер" и в оригинале полное г., так что что-то испортить или сделать больше бреда, чем там есть очень и очень сложно, и Гоблину это, к счастью, не удалось. "Шматрицу" Я даже смогла пересмотреть.
Из "правильных" переводов он вообще ничего не похабил: "Леон" остался "Леоном", "Хеллбой" - "Хеллбоем" , "Мертвец" с Деппом - "Мертвеом" с Деппом, но с более симпатичным переводом. "Святые из трущоб" вообще только выйграли.
Ну это я клоню к тому, что не все так однозначно бред-не бред судить не надо. Кому-то нравится это, а кому-то то. Кому-то нравится, когда слово "*uck" заменяют на более подходящие по ситуации русские аналоги (как Гоблин в некоторых переводах), а кому-то нравится правдоподобое "ой боже мой, как же мне с вами не повезло!" в устах злобного садиста-сержанта. tongue Ну и тд, и тп.


Сообщение отредактировал Avigy - Пятница, 29.08.2008, 22:14
 
Pheeby Дата: Суббота, 23.08.2008, 19:00 | Сообщение # 24
Pheeby
Sky Demon
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (murrrchik)
ну а стебный перевод иногда просто приятно посмотреть и послушать и поднять настроение

ППКС.

Именно поэтому я довольно положительно отношусь к Гоблину. Однако из него я видела довольно мало и то те, что без мата (хотя считаю, что это даже к лучшему).

Я смотрела только "ВК", "Звездные войны: буря в стакане" (ох, лично по мне так оч ржачно получилось) и "Антибумер" (оч нравится момент, когда шину жвачкой заклеивали, фильм пересматриваю по мере его показа по телеку, поскольку там мне еще нравится хеппи энд в конце, а не смерти персонажей =).




Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
 
nancy123 Дата: Суббота, 27.09.2008, 01:38 | Сообщение # 25
nancy123
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
неплохо иногда вот Гарри Поттер у меня есть первые две серии с его переводом иногда было очень смешно! если кто хочет посмотреть пишите в личку!

То что делает тебя счастливой, больней всего ранит.
 
Зельевар Дата: Четверг, 16.10.2008, 10:01 | Сообщение # 26
Зельевар
Принципиальная леди
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (nancy123)
неплохо иногда вот Гарри Поттер у меня есть первые две серии с его переводом

Я хочу посмотреть!!! ))

Переводы Гоблин очень люблю!Властелин колец вообще много раз пересматривала ))) Очень наравятся вестернские фильмы с его переводом.Он потрясающе передает эмоции и ,конечно,без смеха его слушать невозможно )))) da4


"Если вам говорят, что дело не в деньгах, а в принципе,значит дело в деньгах."(Э.Хаббард)
 
KetrinFlamme Дата: Пятница, 30.01.2009, 23:47 | Сообщение # 27
KetrinFlamme
Сакура
Статус: Offline
Дополнительная информация
Раньше не то чтобы бы любила. Но "властелин колец" смотрела пару раз.
Но не являлась его поклонницей.
Наверное потому что с чувством юмора плохова-то ))))) ok3


На ТТП с 26.12.2007
 
Dreaming_Angel Дата: Понедельник, 09.03.2009, 01:20 | Сообщение # 28
Dreaming_Angel
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Отношусь крайне позитивно!!!! Особенно мне нравятся в гоблине Пираты и Звёздные войны (всё первые части)...отлично поднимает настроение da4

Dreaming about my elf with hazel eyes...
 
miralissa Дата: Среда, 30.09.2009, 00:44 | Сообщение # 29
miralissa
Собственность Принца-Полукровки
Статус: Offline
Дополнительная информация
Смотрела ВК, все три части, очень здорово!
А еще, к моему удивлению, меня просто поразила до глубины души Шматрица!
Это тем более удивительно, что оригинал я терпеть не могу, но в переводе Гоблина - была просто в восторге!!!


Посылаю своим недругам луч любви и всепрощения. Пусть он спалит вас дотла, уроды!
С. Снейп
 
Fragile Дата: Воскресенье, 04.10.2009, 08:42 | Сообщение # 30
Fragile
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Вау О_О Спасибо за упоминание о "ГП и ТБ", сейчас же пойду искать на локальном торренте)
А вообще из творчества Гоблина и "Божьей Искры" оценила только всю трилогию Властелина Колец и Южного Парка. Материться красиво и складно надо уметь! Вот у американцев в великой песенке Картмана было только "сакафака", а Гоблин столько разных эпитетов подобрал))


Ты будешь вечен, Ангел Черный. А я? Я буду как всегда~ ©
 
Августа Дата: Суббота, 17.10.2009, 18:07 | Сообщение # 31
Августа
Дракон-вегетарианец
Статус: Offline
Дополнительная информация
ИМХО, Гоблин-молодец! Когда первый раз смотрела "сорванные башни" - думала помру. Так с тех пор и смотрю:либо в оригинале, либо в гоблине , а из правильных переводов вспоминаю "Карты, деньги, два ствола" и "Отчаянного" хотя озвучивать титры на фоне заглавной песни-это свинство!!!
 
Элис Дата: Понедельник, 06.09.2010, 22:18 | Сообщение # 32
Элис
Четверокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Терпеть не могу, хочешь посмеяться сними пародию.

 
YDD Дата: Вторник, 07.09.2010, 00:55 | Сообщение # 33
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Тоже не смогла пройти мимо темы... Мне кажется, что Гоблин - просто молодец! Так мастерски переозвучивать фильмы... чтобы полностью поменять историю... чтобы доводить зрителя до нескончаемых приступов дикого хохота... Нужно быть мастером da6 Уважаю его, респект те, мужик! da6

Quote (Элис)
хочешь посмеяться сними пародию

Пародия - это совсем другое. Пародии чаще всего неудачные. А вот посмотреть знакомый фильм в незнакомой озвучке - это действительно стоящее дело... podmig1



I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте
 
areeshka Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 20:32 | Сообщение # 34
areeshka
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Откопала я наконец свой ноут из гор пустых бутылок, зашла наконец таки на сайт и нарыла старую тему про гоблинские переводы.... В итоге имею вопрос:
Девочки, кто-нибудь смотрел Сеню Шпротова? Это тоже довольно таки неплохой пародийный перевод ГП (правда, не Гоблина), чем-то похож на упомянутый давно Гонфильм (только в Сене мата почти нет).
Если кто смотрел, понравилось или нет? Сколько частей видели?

Я к чему собственно все это веду: создатели Сени хотят продолжить пародийную франшизу и выпустить перевод следующего (5-го) фильма про ГП, правда, им нужны свежие идеи, насколько я поняла рассматриваются как сюжеты целиком, так и отдельные шутки, которые могли бы удачно вписаться в фильм. Клич о помощи был кинут ВКонтакте и там, вроде, потихоньку народ начинает шевелиться и предлагать разные идеи.

Девочки, может у кого есть какие мысли по этому поводу? Стоит ли попытаться поучаствовать в этой затее?
Лично мне фильмы ребят про Сеню не то что понравились, я их уже до дыр в жестком диске засмотрела: пародии чисто "на поржать", не пошлые (как, например, у Гремлина). Но с фантазией у меня в последнее время (а особенно в Новогодние праздники) просто караул - ничего в голову не идет, хотя я честно стараюсь напрячь свои извилины! Вот я и подумала, если такая тема кого заинтересовала, может у кого есть какие идеи по поводу новых шуток, "рыбы" сюжета, ну, или вообще ...?

Не знаю, можно ли дать ссыль на обсуждение, что бы не посчитали, что я рекламирую студию (просто мне действительно понравились предыдущие фильмы). Само обсуждение ВКонтакте, но я там не зарегистрирована.

Так, кто что думает?


Сообщение отредактировал areeshka - Воскресенье, 05.01.2014, 20:33
 
olala Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 21:15 | Сообщение # 35
olala
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Дополнительная информация
areeshka, а почему бы не поработать с профессионалами, если интересно? Славы не ждите, но опыт, думаю, отличный будет!

Видела ВК в его переводе и скажу так: оригинальный саундтрек я воспринимать не в состоянии, настолько хороша во всех отношениях озвучка Гоблина. "От заката до рассвета" тоже хорошо. Больше, кажется, ничего не видела, но посмотрела бы Гая Риччи, если Гоблин его переводил.


ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
 
areeshka Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 21:31 | Сообщение # 36
areeshka
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата olala ()
areeshka, а почему бы не поработать с профессионалами, если интересно? Славы не ждите, но опыт, думаю, отличный будет!


Оlala, какая слава? Бог с Вами! ai Тут бы пару эпизодов родить в муках! Просто, подумала, может еще кто из наших заинтересуется.

ВК гоблинского я периодически пересматриваю, до сх пор нравится, как и Матрица.
Гай Риччи ... "Большой куш" Гоблин переводил.

Пы.сы.: а ребята эти из студии Пасатижа)


Сообщение отредактировал areeshka - Воскресенье, 05.01.2014, 21:41
 
Василиск@ Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 21:58 | Сообщение # 37
Василиск@
ordinary pervert
Статус: Offline
Дополнительная информация
areeshka, вы меня заинтересовали. Нашла четыре фильма. Качаю da6
 
areeshka Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 22:06 | Сообщение # 38
areeshka
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Bacilica, если хотите просто расслабиться и посмеяться, то эти переводы - что доктор прописал, Вы не пожалеете!
Я в свое время искала гоблинский перевод, но г-н Пучков так Гаррика и не перевел grust3
Так что я остановилась в итоге на Гонфильме (3 первых фильма, правда, есть мат) и на Пасатиже (мата практически нет). До сих пор поднимают настроение da6
Остальное (Гремлины и иже с ними) - органически не перевариваю: слишком пошло(


Сообщение отредактировал areeshka - Воскресенье, 05.01.2014, 22:09
 
Василиск@ Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 22:26 | Сообщение # 39
Василиск@
ordinary pervert
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата areeshka ()
просто расслабиться и посмеяться, то эти переводы - что доктор прописал,

Отлично! da4
Цитата areeshka ()
правда, есть мат)

Нууу, этим нас не испугаешь... podmig1
 
areeshka Дата: Воскресенье, 05.01.2014, 22:30 | Сообщение # 40
areeshka
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата Bacilica ()
Нууу, этим нас не испугаешь...


Эт точно )))

Bacilica, когда посмотрите, напишите о впечатлениях. Интересно будет узнать Ваше мнение podmig1


Сообщение отредактировал areeshka - Воскресенье, 05.01.2014, 22:30
 
Форум Тайн Темных Подземелий » Магический Лондон » Окрестности Лондона » Как вы относитесь к творчеству всеми уважаемого Гоблина? (Кино и музыка)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
2. "Реквием по мечте", пер....
3. "Больше, чем портрет", п...
4. "Свет исчезающего дня", ...
5. Заявки на открытие тем на форуме &...
6. Просьбы о смене логина
7. "Исполняя желания", авто...
8. "Директор Хогвартса", ав...
9. Поиск фанфиков ч.3
10. "Традиционно исключительно&qu...
11. Marisa_Delore
12. Приколы по ГП
13. Личные звания пользователей-2
14. "Спящая красавица", Magg...
15. "Досадный день, или...",...
16. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
17. Лучший АРТ-2021 в жанре РОМАНТИКА
18. Лучший фанфик-2021 в категории МАК...
19. Лучший фанфик-2021 в категории МИД...
20. Лучший фанфик-2021 в категории МИД...
1. mistress_m_m[05.02.2023]
2. Catherine_White[31.01.2023]
3. ValontaZeViskoz[31.01.2023]
4. tanyan[29.01.2023]
5. Nexulia[29.01.2023]
6. Blbl[27.01.2023]
7. citrusanita[27.01.2023]
8. snapenimf[27.01.2023]
9. Катаридза[26.01.2023]
10. TinaDins[16.01.2023]
11. System34[16.01.2023]
12. jesus666[15.01.2023]
13. ippudrabix[13.01.2023]
14. travismbix[13.01.2023]
15. Fraurina[09.01.2023]
16. JessicaPinkman[06.01.2023]
17. valeriaelefteriadi[05.01.2023]
18. DubLin[05.01.2023]
19. Sorgin[03.01.2023]
20. xasixasi[01.01.2023]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Фелисите, Элинор, натан, Kombi90, jane_voron, JtanyaS, AmD, ValontaZeViskoz
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2023
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz