Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Приглашаем всех творцов принять участие в конкурсе "Однажды 20 лет спустя" в честь юбилея ТТП!   



  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - II » "Триумф логики", перевод Lili_2007, Романс, PG-13, мини (закончен)
"Триумф логики", перевод Lili_2007, Романс, PG-13, мини
Маркиза Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:13 | Сообщение # 1
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментариик фанфику "Триумф логики", перевод Lili_2007, Романс, PG-13, мини, закончен


"Лучший переводной фанфик 2008 года" в номинации "Мини перевод"




Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:23 | Сообщение # 21
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Ну-с, дорогие мои, думаю, можно и поиграть?

Предлагаю в каждом отзыве указывать вероятный ник переводчика!

Пишем отзыв, а ниже добавляем:

Мой вариант: Иванов

Кто же у нас самый внимательный и проницательный? У кого развита интуиция???

Маленькая подсказка от админа - переводчика вы знаете!


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Памук Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:23 | Сообщение # 22
Памук
Акула Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Автор_Неизвестен)
Пампук

*из обморока* меня так только один человек называл)))))))) *задумчиво* сменить что ли ник?

Quote (elleF)
я от тебя, на самом деле, такого и ожидала, пока не прочла, что у тебя полетел:))) а по второму кругу, такой же наваять сложно:))

ага, так обидно было, что на целый день вырубила компьютер, дабы не запустить в него отбойным молотком) rest18
Quote (elleF)
*страшным шепотом* а я теперь от этого переводчика жду макси...полностью доверяю макси, он сможет))) в том же звездном переводческо-бетческом составе, ага

ППКС, с прибавкой времени и использованием талантов беты и в другой сфере podmig1
Quote (Автор_Неизвестен)
Quote (Памук)
Однако бета поступила бессердечно, ну, что ей стоило подправить остальное по ходу проверки?))

Пампук, поверь, ей было очень много работы над моим переводом... и мало времени!


Вот, если честно, двойственное у меня отношение к этому. С одной стороны, боюсь представить, сколько грубейших ошибок в моих фиках, и знаю, что должна их исправить, а с другой... Вас подталкивали быстрее выложить работу? Ведь вроде никакого конкурса не идёт. Поймите, дорогой переводчик, я не придираюсь, я только голые факты излагаю и, если вы хоть раз читали мои отзывы, знаете, какой я сладкий читатель, и как сильно люблю конфетки с вкусными начинками. Я ратую за то, чтобы каждая работа была лучше. К переводу у меня претензий нет, мне нравится эта работа, но остальное можно вылечить. Вот.
По-прежнему, респект! rest3


Сообщение отредактировал Памук - Четверг, 16.10.2008, 23:20
 
Маркиза Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:23 | Сообщение # 23
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Памук, elleF,

СЭСТРА,ИМЯ!!! ИМЯ, СЭСТРА!!!


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:23 | Сообщение # 24
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (elleF)
Quote (Marquise)
Предлагаю в каждом отзыве указывать вероятный ник переводчика!

*задумчиво* а если я уже написала отзыв, отдельным постом можно имя?

Можно отедльным постом!!! Можно и нужно!!!


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:23 | Сообщение # 25
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Памук,
Quote (Памук)

*из обморока* меня так только один человек называл)))))))) *задумчиво* сменить что ли ник?

прости... я исправила)
а кто тебе так называл?
Quote (Памук)
Вас подталкивали быстрее выложить работу?

нет никто не подталкивал... grust1
Quote (Памук)
Поймите, дорогой переводчик, я не придираюсь,

я ни в коем случае так не считаю))
Quote (Памук)
наете, какой я сладкий читатель, и как сильно люблю конфетки с вкусными начинками.

da6


 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:24 | Сообщение # 26
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (elleF)
Думаю, как раз наоборот. Серьезно, думаю.

попробуем)) но позже...


 
Памук Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:24 | Сообщение # 27
Памук
Акула Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Marquise, думаю! Не такое уж лёгкое занятие! grust1
Будет имя, будет! podmig1
Quote (Автор_Неизвестен)
Quote (Памук)
наете, какой я сладкий читатель, и как сильно люблю конфетки с вкусными начинками.


меня знают!!!!)))
По поводу имени, ничего страшного, мне нравится, я даже хотела поменять, но это повлечёт за собой такую волокиту......
 
Памук Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:24 | Сообщение # 28
Памук
Акула Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
*топая ножкой* А чё все ждут первой звезды???

Я в замешательстве!))
Не так хорошо знаю молодых переводчиков... Да и боюсь судить о молодости переводчика! Если человек в фандоме, но не занимался переводом, это - одно, и тут - пальцем в небо, если занимался - совсем другое. Честно говоря, уже подзабыла, кто пишет/не пишет в последнее время, у кого депрессия/ укого - нет. Одни догадки......

Отвлекусь на пару секунд!)) :

Quote (Marquise)
Единственный, за кого бы она вышла, предложения не сделал.

Долго над этой фразой ломала голову! Если это про Рона - то я серьёзно начинаю беспокоиться о душевном здоровье нашей героини, а если про Снейпа - не пойму, почему в конце она ему не сказала, что ждала только его, - несостыковка... У кого какие идеи? rest4

Вернёмся:
была куча вариантов, потом прошёл жестокий отсев, и не осталось ни одного переводчика))))) ok3
Почему этого никто не сказал?!)))))
Буду исходить из того, что человек уже делал именно *переводы*
Заранее прошу прощения у nancy123, если это не она.

Сообщение отредактировал Памук - Пятница, 17.10.2008, 00:44
 
Памук Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:24 | Сообщение # 29
Памук
Акула Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
я ваще ничего не узнаю! протестую и требую авторскую работу) lang1Что, в итоге, имеем? Кто отзывы/рецензии написал? Тот, кто пишет всегда. da6
 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:24 | Сообщение # 30
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Памук)

Долго над этой фразой ломала голову! Если это про Рона - то я серьёзно начинаю беспокоиться о душевном здоровье нашей героини, а если про Снейпа - не пойму, почему в конце она ему не сказала, что ждала только его, - несостыковка... У кого какие идеи?

Я уверенна на все 100 что автор имела в виду Рона!
Герми так печально вздыхала, когда говорила что Уизли не хочет рано жениться...

Quote (Памук)
*топая ножкой* А чё все ждут первой звезды???

da6 угу lang1


 
Памук Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:25 | Сообщение # 31
Памук
Акула Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (elleF)
Я так поняла, что про Рона))) и не будем на нее злиться, ибо это таки канон должна же была хоть что-то по канону сделать))))

Quote (Автор_Неизвестен)
Я уверенна на все 100 что автор имела в виду Рона!
Герми так печально вздыхала, когда говорила что Уизли не хочет рано жениться...

девочке скакать на одной ножке надо, а она горюеет, эх.... меня там нету.... jump2
 
Black_Moon Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:25 | Сообщение # 32
Black_Moon
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
просто супер!!!!

Я ето Я
 
Pheeby Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:25 | Сообщение # 33
Pheeby
Sky Demon
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (elleF)
неа)))) надо методом исключения пробовать...

Вот-вот, я тоже пытаюсь этим методом =) Но я тоже ни на кого уверенно подумать не могу grust1

А мне тоже кажется, что это nancy123




Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:25 | Сообщение # 34
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Black_Moon, спасибо!))

Quote (Pheeby)
А мне тоже кажется, что это nancy123

обоснуй podmig1


 
Grmain Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:26 | Сообщение # 35
Grmain
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
Я вот тоже, еще после предположения Памук, подумала, что Автор - nancy123. Правда до этого у меня вообще мыслей не было. А на счет обоснования, все просто: ответы на комментарии чем-то nancy напоминают. А если через фик догадываться, то я бы никогда не смогла никого предположить(((( Ну, у меня есть оправдание - это же перевод))))
Прошу прощения, если сказала, что-то не то.


Не относитесь слишком серьёзно к жизни, живым Вам из неё всё равно не выбраться!

Сообщение отредактировал Grmain - Пятница, 17.10.2008, 19:14
 
Pheeby Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:26 | Сообщение # 36
Pheeby
Sky Demon
Статус: Offline
Дополнительная информация
Автор_Неизвестен, ну, это была моя вторая мысль (первая была - Джуллиана, но я ее отбросила по ряду причин, сравнив переводы). Поэтому я сравнила стили из этого фанфика со стилем перевода "Няни Мионы", и мне они показались довольно схожи. (*и не обижайтесь, но ошибки были тоже довольно схожи*) В общем, как-то так... grust1



Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:26 | Сообщение # 37
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Grmain)
А на счет обоснования, все просто: ответы на комментарии чем-то nancy напоминают.

ммм...ясно)) я не знала grust1

Quote (Grmain)
А если через фик догадываться, то я бы никогда не смогла никого предположить(((( Ну, у меня есть оправдание - это же перевод))))

это понятно))) если честно, то я сама бы в жизни не догадалась... podmig1

Quote (Pheeby)
Поэтому я сравнила стили из этого фанфика со стилем перевода "Няни Мионы", и мне они показались довольно схожи. (*и не обижайтесь, но ошибки были тоже довольно схожи*) В общем, как-то так... grust1

по мне так стили не похожи.... lang1
за ошибки не ручаюсь)) может и похожи...




Сообщение отредактировал Автор_Неизвестен - Пятница, 17.10.2008, 20:10
 
Ringa Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:26 | Сообщение # 38
Ringa
Вернулась в Цитадель
Статус: Offline
Дополнительная информация
Black_Moon, вы читали пост Marquise чуть ваше вашего поста?
Прочтите, если не сделали этого раньше.
Quote (Marquise)
И напоминаю нашим читателям:
Посты содержащие "Глубокомысленные отзывы" типа - "Проды!", "Круто" и прочее, тоже буду удалять.Если хотите написать отзыв, то уж постарайтесь хоть в нескольких предложениях изложить свои эмоции.

Может, как-то опишите свои мысли о фике? Не думаю, что переводчика очень порадовало слово "супер" . Глядя на текст, видно, что он потратил много времени и сил на работу.

Теперь о фике. То, что мне понравилиось - тут нет никаких сомнений, скажу даже больше, фик очаровательный. Он настолько милый и теплый, в нем есть юмор. Причем, не тот юмор, когда усмехнешься над фразой другой, а когда при прочтении всего фика ловишь себя на том, что улыбаешься. Такое и написать сложно, а уж, передать в переводе и того сложнее. И переводчику это вполне удалось сделать.
Очень понравился логчиеский подход Северуса. С Гермионой только так и нужно, она думает не сердцем, как многие девушки, а именно мозгами. Плюс, как я веселилась, когда Сева начал хвастать своими похзнаниями в магической Камасутре))) Вот хоть убейте меня, а в той его речи я вижу именно хвастовсто, а не желание соблазнить. Как самый настоящий мальчишка распушил перья, и от этого стал еще притягательнее. А уж чего стоила эта его фраза - "я вас люблю и хочу. чтобы вы это знали".
После всех его логических выкладок и шпионских подходов а-ля последняя информация запоминается лучше всего ( это я про то, что себя он оставил напоследок, да еще и в завершение перечислил свои достоинства), эти его слова про любовь звучат очень искренее. Он пошел протв себя, он все-таки сказал эти слова.
А Гермиона - девочка н глупая))) послушала-послушала, поняла, что хватать его надо и держать двумя руками, пока кто-то другой не увел. Я , например))))
Кстати, когда она думала, что тот, за кого бы она вышла, все равно не пришлет контракт... Вот я почему-то (уж не потому ли, что законченноая снейджероманка?) подумала именно про Снейпа. Это настолько для нее было ирреально, чо девушка даже не надеялась на подобное. Потому и ничего не сказала, получив таки желаемое предложение.
Ну, про то, что фик читается очень легко говорили и до меня. Но мне не лень повторить. Да, фик вышел на славу, легкий, приятны и эмоциональный. Переводчик, вы здорово поработали.
Надеюсь, вы в будущем еще порадуете нас своими работами))))


Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.
 
Конкурсный_профиль Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:26 | Сообщение # 39
Конкурсный_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
ringa, спасибо!! такой положительный отзыв!! от настоящего мастера!! еще немного и поверю в свою гениальность)) *шучуууу*
Quote (ringa)
пока кто-то другой не увел. Я , например))))

я первая!)))
Quote (ringa)
Вот я почему-то (уж не потому ли, что законченноая снейджероманка?) подумала именно про Снейпа.

не знаю.... я с самого начала была уверенна за Рона, Снейп как-то даже на ум не пришел....
Quote (ringa)
Надеюсь, вы в будущем еще порадуете нас своими работами))))

буду стараться!))

Еще раз СПАСИБО!!!


 
Avelena Дата: Вторник, 20.01.2009, 14:27 | Сообщение # 40
Avelena
Астральный дух планет, которых больше нет...
Статус: Offline
Дополнительная информация
*Так. Приползло дюже ленивое и вечно всюду опаздывающее Авелено, которое тем не менее рецензию оставлять не собирается, а только отзыв)))*

Читала в четыре часа ночи (или уже утра?) с телефона. По прочтении - столько позитива оказалось, что не знала куда его деть. Во всяком случае долго еще не могла уснуть - лыбилась улыбкой блаженной снейджероманки.
Что я хочу сказать. Пусть повторюсь, но все же - тема закона о браке всегда привлекала, привлекает и будет привлекать снейджероманов. Поскольку это один из железных поводов свести вместе любимую пару, не привлекая в обязательном порядке в помощь непременный ООС (т. е. он, конечно же, присутствует в том или ином количестве - куда ж без него? da6 - но не является обязательным условием для осуществления сюжета).
Безумно импонирует поведение Снейпа. Пришел, вежливо поздоровался, ведет себя спокойно, с достоинством, к собеседнице относится с уважением. Согласитесь - такое нечасто встретишь! Очень понравились его комментарии относительно кандидатов - несмотря на то, что в каждом он смог найти бесспорно положительные моменты, изничтожил он в глазах Гермионы их основательно))) *Хе, кто бы сомневался!* Но внешне все чисто: и захочешь - не придерешься! О том, как он самое вкусное оставил на десерт, и про чисто подростковое хвастовство можно слагать песни! Да и логика превыше всего. Порадовал такой подход - нет слов, порадовал)))
Но Снейп Снейпом - он не мог не понравиться)) - теперь о тяжком труде переводчика. Знаете, было очень приятно читать. Видно, что проделана огромнейшая работа. Текст очень богатый и красочный. Недочеты, конечно же, есть, но "кто без греха - пусть бросит в меня камень" (с) Все мы этим страдаем. Практика показывает, что сколько ни правь и ни вычитывай - при выкладке все равно обнаружится "сюрприз"))) Я не стану повторяться, предыдущие рецензенты высказались более чем исчерпывающе (хотя поправки тоже не без греха по части запятых). Отмечу вот какой момент - кажется, он не упоминался: про "учил черную магию с момента приобретения палочки" (прошу прощения, цитирую по памяти). Мне кажется. уместнее будет "изучал". :)
Но это все мелочи. По большому счету, идеал недостижим, хотя когда видишь настолько же великолепную работу, хочется, чтоб она стала "конфеткой". Дорогой Неизвестный Автор, спасибо Вам большое за этот прекрасный перевод, за чудесный выбор фика и за то, что я получила столько положительных эмоций и немного продлила свое бренное существование на земле!

По поводу личности. Прошу прощения, если я не угадаю Вас, Маска, но мне кажется, что переводчик - Avigy.

 
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - II » "Триумф логики", перевод Lili_2007, Романс, PG-13, мини (закончен)
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Девять голосов", автор ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. Поиск фанфиков ч.3
4. "Отец героя", автор Olia...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Marisa_Delore
8. "Директор Хогвартса", ав...
9. "Цвет настроения", Maggi...
10. "Он был старше её", авто...
11. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
12. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
13. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
14. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
15. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
16. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
17. Лучший СТИХОТВОРНЫЙ фанфик-2022
18. Лучший КЛИП-2022 в жанре драма/анг...
19. Лучший АРТ-2022
20. Лучший АРТ-2022 в категории Обложк...
1. k898av[07.05.2024]
2. onaldORamn[06.05.2024]
3. badulina_av[29.04.2024]
4. BruceTip[27.04.2024]
5. Inklove[24.04.2024]
6. Ярра[24.04.2024]
7. speranca[22.04.2024]
8. Kreynesss[21.04.2024]
9. anielPeamy[20.04.2024]
10. Pruinlpq[13.04.2024]
11. BakeMKib[09.04.2024]
12. Chupaka[06.04.2024]
13. Amortentia_ligliment[01.04.2024]
14. Rovedew[31.03.2024]
15. Иолла[29.03.2024]
16. Pagdew[29.03.2024]
17. Rubdew[29.03.2024]
18. Robdew[29.03.2024]
19. Sheldew[29.03.2024]
20. Muredew[29.03.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Becbay, Branwen, ger@, silver_kite, Porhin, Артис, k898av
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz