Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Приглашаем всех творцов принять участие в новом конкурсе "Посиделки у камина"!   



  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - І » "Вишневый сбор", перевод Polyjuice_Potion, Fluff/Humor, PG (мини)
"Вишневый сбор", перевод Polyjuice_Potion, Fluff/Humor, PG
Ringa Дата: Вторник, 09.08.2011, 21:01 | Сообщение # 1
Ringa
Вернулась в Цитадель
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментарии к фанфику архива "Вишневый сбор", автор slytherinslut13, переводчик Polyjuice_Potion, Fluff/Humor, PG, мини, закончен
 
Ringa Дата: Вторник, 09.08.2011, 21:06 | Сообщение # 2
Ringa
Вернулась в Цитадель
Статус: Offline
Дополнительная информация
Название: Вишневый сбор/Cherry Gathering
Переврд: Polyjuice_Potion
Бета: нет
Рейтинг: PG
Размер: мини
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Fluff/Humor
Отказ: ни автор, ни переводчик ни на что не претендуют и отказываются :)
Аннотация: Иногда родители не особо одобряют отношения на грани педофилии. Маленькая зарисовка.
Комментарии: Да ничего такого :)
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6835607/1/Cherry_Gathering


Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.
 
Ringa Дата: Вторник, 09.08.2011, 21:07 | Сообщение # 3
Ringa
Вернулась в Цитадель
Статус: Offline
Дополнительная информация
- Мам, ничего если я сегодня возьму кое-кого с собой на ужин? - Гермиона закусила губу и скрестила пальцы.

- Конечно, кого? Джинни? - протрещал мамин голос в телефоне.

- Э-э.. не совсем, - Гермиона увильнула от ответа.

- О? Неужели парня? - в мамином голосе прозвучали поддразнивающие нотки.

- Да. Так ничего?

- Кто он?

- Мой… возлюбленный, - Гермиона нахмурилась, пытаясь найти подходящее для него определение. «Бойфренд» звучало слишком по-детски.

Повисла пауза на другом конце линии.
- Я спрячу ружье твоего отца.

Гермиона широко улыбнулась.
- Спасибо, мам. Увидимся в шесть!

- Пока, дорогая.
Гермиона положила трубку и улыбнулась мужчине позади нее.

- Они разрешили, - Северус явно слышал разговор.

- Ага.

* * *

- Папа! - Гермиона изо всех сил попыталась вылезти из отцовских объятий.

- Миона! Сколько лет, сколько зим! Тебе следует приходить домой чаще.

- Мы виделись на прошлой неделе, - Гермиона закатила глаза.

- Ну, Гермиона, кто же тот загадочный мужчина? - с вежливой улыбкой спросила Миссис Грейнджер, кидая взгляд на надвигающуюся фигуру за дверью.

- Так, - Гермиона втащила Северуса в дом. - Мама, папа, это Северус. Северус Снейп.
На лицах родителей появились натянутые улыбки.

- Гермиона, ты не поможешь мне приготовить ужин?
Это был скорее приказ, чем вопрос. Гермиона улыбнулась Северусу, извиняясь, и покинула прихожую.

- Таак, - веселая улыбка Миссис Грейнджер исчезла, как только Гермиона повернулась к Северусу.
Северус изогнул бровь, показывая, что с ним не стоит разговаривать, как с обычным бойфрендом.

- Чем вы занимаетесь по жизни? - спросил Мистер Грейнджер.

- Я преподаю Зелья в одной из лучших магических академий в мире, - сказал Северус, растягивая слова. Его бровь все еще была на добрых 2 сантиметра выше глаза.

Мистер Грейнджер фыркнул.
- Вы учили мою девочку, не так ли?

- Если вы имеете в виду Гермиону, то да, она была когда-то моей студенткой.

- Сколько вам лет? - Мистер Грейнджер склонился немного ближе к Северусу, думая припугнуть его.

- Сорок… нет, сорок один сейчас.

Глаза Мистера Грейнджера почти вылезли на лоб: «Сорок..»

- Один, да. Я не особо люблю повторять дважды, - бросил Северус, наслаждаясь видом вены, пульсирующей в голове отца его возлюбленной.

- И какие у вас намерения по отношению к моей маленькой Гермионе? М? Или она для вас просто игрушка? - потребовал объяснений Мистер Грейнджер.

- Я планирую провести большую часть своей жизни с ней, - спокойно ответил Северус.

- Но? - Мистер Грейнджер нахмурился, почти копировав печально известный грозный взгяд Северуса.

- Никаких но, - опровергнул Севрус.

- Так вы собираетесь на ней жениться?

- О…ну...

Миссис Грейнджер и Гермиона готовили салат в напряженной тишине, когда услышали рёв из другой комнаты.

- ЧТО?!

- Кажется, это папа, - вздохнула Гермиона, когда ее мама удивленно уставилась на дверь. Отец неуклюже зашел несколько секунд спустя, свирепо глядя перед собой и ворча.

- Гермиона! - крикнул он. Гермиона, натянув улыбку, повернулась к отцу.

- Да, папа?

- Этот.. этот.. человек пытается обмануть тебя! - взвыл он, тыча пальцем за дверь, по-видимому, на Северуса.

- И преуспевает в этом, вообще-то, - пробормотала Гермиона себе под нос. Мама тут же одарила ее острым взглядом.

- Что ты имеешь в виду, дорогой? - Миссис Грейнджер снова повернулась к мужу.

- Он не собирается делать нашу девочку честной женщиной! – фраза походила более на лепет четырехлетнего ребенка, чем на обвинение 42-летнего мужчины.

- Пап, во-первых, в этом нет смысла, а во-вторых, что если я не хочу быть «честной женщиной»? - отрезала Гермиона, глядя на отца через миску салата в ее руках.

На кухне повисла звенящая тишина.
- Прости, что? - в конце концов спросила мама.

- Ты меня слышала.

- Ты говоришь, - мамино лицо начало приобретать опасный красный оттенок, - что хочешь прожить свою жизнь в грехе с мужчиной, который на 20 лет старше тебя?

- Ну, только если он хочет прожить свою жизнь в грехе с женщиной, которая на 20 лет младше его, - Гермиона улыбнулась Северусу, только что появившемуся в дверях.

- Естественно, - сказал он, ухмыляясь, и вена в голове Мистера Грейнджера забилась снова.

- Ужин? - Миссис Грейнджер диковато улыбнулась, надеясь спасти мужа от сердечного приступа.

- Действительно, давайте поужинаем, - Гермиона поставила миску с салатом на стол. Следующий час был очень напряженным, то и дело раздавались звуки ножей и вилок, царапающих тарелки, звенящими в обычно тихой кухне.

- Ну, Гермиона, как твоя работа? - кратко спросила Миссис Грейнджер.

- Отлично.

- Что там нового?

- Мам, ты же знаешь, я не могу тебе этого сказать. Это называется Невыразимые. Ну сколько можно… - Гермиона, закатив глаза, посмотрела на маму.

- Прости, дорогая, я постоянно забываю. Что-нибудь еще нового?

- Нет, ничего. Только Северус, - сказала Гермиона, аккуратно нарезая кусок курицы на мелкие ломтики.

- Хмм.
Снова наступила тишина.

Полчаса спуся Гермиона встала, чтобы отнести посуду к раковине. Мама последовала за ней.

- Дорогая, ты уверена, что это именно то, чего ты хочешь? - тихо спросила Миссис Грейнджер.

- Да, мам.

- Ты действительно уверена? Он всего на год младше твоего отца, - тихо напомнила она дочери.

- Да,мам. И я все еще собираюсь с ним встречаться.

- Дорогая, я просто думаю, что тебе надо пересмотреть свои взгляды. Бога ради, он был твоим учителем!

- Я знаю, мам, - Гермиона оставалась невозмутимой.

- Ну, а как же тот рыжеволосый мальчик, Рик, кажется, да? – мамин голос все еще был на полтона тише обычного.

- Он женат на одной из моих сокурсниц. И его зовут Рон, - Гермиона закатила глаза.

- Ну, а как насчет Гарри? Он, кажется, хороший мальчик, спас мир и все такое.

- Он женат на моей лучшей подруге. И можешь не спрашивать, Невилл тоже женат, - Гермиона вытерла тарелку с чуточку большим усердием, чем требовалось.

- А как же тот мальчик, Дракон? Может он как раз в тебя влюблен?

- Мама! Я не, я повторяю, НЕ собираюсь встречаться с Драко Малфоем! - крикнула Гермиона, бросая тарелку.

- Видишь, он тебе нравится. Это очевидно!

- Северус! - Гермиона пронеслась через дверь.

- Да? - Северус сидел напротив Мистера Грейнджера, который, хмурясь, смотрел на непринужденного гостя.

- Мы идем домой и будем трахаться, пока я не посинею! - Гермиона взбешенно посмотрела на Северуса, не позволяя ему спорить.

- С радостью, - он поднял одну бровь и заключил Гермиону в объятия.

- Драко Малфой? - прошептал он ей в ухо, крутанувшись. Гермиона просто тряхнула головой, тихо хихикая.


Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.
 
lostProphet Дата: Вторник, 09.08.2011, 21:59 | Сообщение # 4
lostProphet
Champion's League
Статус: Offline
Дополнительная информация
jump1
Quote (Ringa)
- Драко Малфой? - прошептал он ей в ухо, крутанувшись. Гермиона просто тряхнула головой, тихо хихикая.

ахаха....
 
М@РиЯ Дата: Вторник, 09.08.2011, 23:19 | Сообщение # 5
М@РиЯ
Медиковедьма Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Автор, браво!
Фик легкий и яркий, читается на одном дыхании!
Перевод мне очень понравился!
Ну и эта фраза:
Quote (Ringa)
- Мы идем домой и будем трахаться, пока я не посинею! - Гермиона взбешенно посмотрела на Северуса, не позволяя ему спорить.

- С радостью, - он поднял одну бровь и заключил Гермиону в объятия.

Даааа. Оно того стоило!!!
ok4


Беги от двери ведьмы Мэри.

Уползаю Снейпа. Профессионально. Дорого. (с)
 
SweetEstel Дата: Среда, 10.08.2011, 12:20 | Сообщение # 6
SweetEstel
Stupefy на вас обеих
Статус: Offline
Дополнительная информация
Забавная история, достойный перевод))
Polyjuice_Potion, спасибо))
И еще: числительные нужно писать прописью :podmig1:, а миссис и мистер не с заглавной.


С тобой все уже чокнулись. (с) Ренатик
Sarcástica? Yo? Noooooo... (с) Speranța
Ești atît de brutală încît oxigenezi chiar și argintul. (с) Renatic


Сообщение отредактировал SweetEstel - Среда, 10.08.2011, 12:22
 
Клепуся Дата: Среда, 10.08.2011, 15:11 | Сообщение # 7
Клепуся
канцекрыс обыкновенный среднепушистый
Статус: Offline
Дополнительная информация
Занятная штучка! Улыбнуло! podmig1

 
YDD Дата: Среда, 17.08.2011, 10:41 | Сообщение # 8
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Ringa)
- Мы идем домой и будем трахаться, пока я не посинею! - Гермиона взбешенно посмотрела на Северуса, не позволяя ему спорить.
- С радостью.

Ну ради этого несомненно стоило прочитать! ok4 Браво, отличный подбор фанфика, отличный перевод. Бедные Грейнджеры, мне их немножко жаль. Совсем капельку ok3 Кстати, а почему Снейп не собирается делать Гермиону честной женщиной? Ведь они вполне себе могут пожениться)) Что им мешает?



I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
olala Дата: Среда, 17.08.2011, 12:30 | Сообщение # 9
olala
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Дополнительная информация
Polyjuice_Potion, во-первых, спасибо, отличный флафф! Во-вторых, фик даёт работу интеллекту тоже. У меня есть вопросы, на которые я не нашла ответов. Буду вам очень благодарна за помощь!
1) Что должно означать название "Вишнёвый сбор"? Я весь фик ждала, что они хоть в сад выйдут.
2) Что "называется Невыразимые"? По-русски это эвфемизм для мужских кальсон/семейных трусов/растянутых треников и т.п.


ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
 
YDD Дата: Среда, 17.08.2011, 12:46 | Сообщение # 10
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (olala)
Что должно означать название "Вишнёвый сбор"?

Кстати, да. Мне вот тоже интересно))
Quote (olala)
Что "называется Невыразимые"?

"Профессия моя, мама, называется Невырозимые" ok3



I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
olala Дата: Среда, 17.08.2011, 13:34 | Сообщение # 11
olala
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (YDD)
Мне вот тоже интересно

Подождём ответа переводчика, так ещё интереснее.


ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
 
YDD Дата: Среда, 17.08.2011, 13:45 | Сообщение # 12
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
olala, а вдруг не только переводчик, но и сам автор не знает, почему так назвал свое произведение?! Понравилось словосочетание, ну и подписал им творение))


I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
Polyjuice_Potion Дата: Суббота, 15.10.2011, 20:30 | Сообщение # 13
Polyjuice_Potion
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Та-ак, во-первых, огромное всем спасибо за отзывы! и, уж тем более, за лестные отзывы) jump1
Quote (SweetEstel)
И еще: числительные нужно писать прописью :podmig1:, а миссис и мистер не с заглавной.

спасиибо, я очень извиняюсь за свою оплошность, на Сказках исправила, тут уже не смогу. я больше так не буду
Quote (YDD)
Кстати, а почему Снейп не собирается делать Гермиону честной женщиной? Ведь они вполне себе могут пожениться)) Что им мешает?

Честно, я думаю, это всего лишь вопрос времени. Все у них будет da4


If I had a British Accent, I'd never shut up.

Сообщение отредактировал Polyjuice_Potion - Суббота, 15.10.2011, 20:56
 
Polyjuice_Potion Дата: Суббота, 15.10.2011, 20:55 | Сообщение # 14
Polyjuice_Potion
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (olala)
1) Что должно означать название "Вишнёвый сбор"? Я весь фик ждала, что они хоть в сад выйдут.

Ну, здесь у меня и были трудности.
Название фика - Cherry Gathering. "Cherry", помимо вишни/черешни, может еще переводиться как "девственность". "Gathering" - понятно, сбор/ собрание/ встреча. Вишневый сбор? Вишневое собрание? Вишневая встреча? Странно и ни о чем. Был еще более-менее адекватный вариант "Собрание целомудренных". В конце концов, плюнула на все и оставила первый вариант :) ne_prichem
Quote (olala)
2) Что "называется Невыразимые"? По-русски это эвфемизм для мужских кальсон/семейных трусов/растянутых треников и т.п.

По этому поводу ГП и Кубок огня, Глава 7:
"...а это Бойд и Крокер, невыразимцы..
- Кто-кто?
- Невыразимцы, из Тайной канцелярии, у них все сверхсекретно. Понятия не имею, чем они занимаются."
Из министерского Отдела Тайн, в общем, насколько я поняла :)


If I had a British Accent, I'd never shut up.
 
YDD Дата: Суббота, 15.10.2011, 20:58 | Сообщение # 15
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Polyjuice_Potion)
Все у них будет

Тогда хорошо)))
Quote (Polyjuice_Potion)
невыразимцы

Ну так и надо было оставить слово "невыразимцы". Зачем же было на "невыразимые" менять?))
И все-таки название меня напрягает, да grust5 Впрочем, тут я вам не советчик, возможно, найдутся люди, знающие английский получше меня и способные передать значение словосочетания Cherry Gathering точнее))



I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
olala Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 10:48 | Сообщение # 16
olala
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Polyjuice_Potion)
Название фика - Cherry Gathering.

Я согласна, что перевести название нелегко. Пожалуй, самое интересное в этом фике именно название. По-русски с вишней оно, разумеется, ничего общего не имеет, так же как и собраниями и прочими тусовками, тут, скорее, уборочная страда... В таких случаях, если метафора на родной почве непонятна, переводят по смыслу контекста, как пословицы, поговорки, идиомы. (Классический пример: "Tom, Dick, and Harry" переводят, естетственно, не "Тому, Дику и Гарри", а "первому встречному"). Так вот, учитывая рейтинг фика, я бы предложила "Девушка созрела".

С невыразимцами всё понятно, спасибо, только поправьте в тексте. И переведите нам что-нибудь ещё!


ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ


Сообщение отредактировал olala - Воскресенье, 16.10.2011, 10:53
 
Duches91 Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 13:09 | Сообщение # 17
Duches91
Хамелеон
Статус: Offline
Дополнительная информация
Вот после таких встреч и кажется, что хорошо, что Гермиона стерла память родителям)

А невыразимцы - это из какого перевода? Честно сказать, я без объяснения не поняла... *Я вообще Поттера читаю исключительно на родном языке ok3 *


 
YDD Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 15:14 | Сообщение # 18
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (olala)
"Девушка созрела"

Ой-ой... прям покоробило... Как-то это непоэтично. Вот "Вишневый сбор" звучит красиво. А "Девушка созрела" - эт прям диагноз grust1



I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
olala Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 15:52 | Сообщение # 19
olala
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (YDD)
Вот "Вишневый сбор" звучит красиво.

Красиво, но не в тему...


ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
 
YDD Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 15:54 | Сообщение # 20
YDD
...memento mori...
Статус: Offline
Дополнительная информация
olala, не в тему, да))) Но я к тому, что название нужно более поэтичное придумать) С правильным смыслом, конечно))


I am a slytherin. And I'm proud of it.

With love from Hell.

Все мои работы
Я в Контакте

 
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - І » "Вишневый сбор", перевод Polyjuice_Potion, Fluff/Humor, PG (мини)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. Поиск фанфиков ч.3
2. Marisa_Delore
3. "Охота на ведьму", пер. ...
4. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
5. "Справедливости ради", а...
6. "Кому везёт, на том и едут&qu...
7. "Не покидай...", Michmak...
8. "Отец героя", автор Olia...
9. "Найди свою гавань", tzh...
10. "Визиты", NikolettaNika ...
11. Приколы по ГП
12. "Утонуть в огнях большого гор...
13. Стихи от cold
14. "Нежданная гостья", Элин...
15. "Папина дочка", перевод ...
16. Заявки на открытие тем на форуме &...
17. "Разрешите представиться, мис...
18. Съедобное-несъедобное
19. "Это элементарно, мой дорогой...
20. "Ассистентка", автор фел...
1. asymn[26.10.2021]
2. vi-smm[25.10.2021]
3. Rumpelstilzhen[24.10.2021]
4. burenokSutty[23.10.2021]
5. ChapligasnuNd[22.10.2021]
6. Ludmila[16.10.2021]
7. Konobeyeva[14.10.2021]
8. Валькирия[10.10.2021]
9. TyreEneda[10.10.2021]
10. Reykoo[09.10.2021]
11. LyEneda[08.10.2021]
12. _Остров_Безветрия_[06.10.2021]
13. Kristina0609[04.10.2021]
14. kirilmanchi[04.10.2021]
15. Anastasia1208[03.10.2021]
16. Anastasia120869[02.10.2021]
17. Nomina_Kaigal[02.10.2021]
18. Ezuru[01.10.2021]
19. ImissSummer[01.10.2021]
20. Hildegarda[30.09.2021]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Alma, Malifisent, Vikucha, AriAriadna, Chuhayster, LunaV, Ksufenix, madamsneip
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2021
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz