Комментарии к фанфику архива "По книге", переводчик zaboraviti, Romance, G, мини, закончен Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
zaboraviti, Отличный фик!Спасибо!Вы доставили нам удовольствие! Только вот,обидно, что Вы не предупредили администрацию о переводе!Я бы добавила его в обновление!Но сегодня я сделаю это.И тему немного подрихтую!Не все правильно оформленно! Очень надеюсь, что Вы и впредь будете нас радовать такими замечательными переводами! Еще раз спасибо за качественный перевод! Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Замечательный перевод! Большое спасибо zaboraviti за то, что подарила нам возможность познакомиться с этим милым и трогательным фиком) Я есть то, что меня переживет.
спасибо всем большое за отзывы, мне приятно так, будто я сама этот фик написала. ну и очень рада, конечно, что первый блин (в смысле - перевод такого плана) не вышел комом
Quote (Marquise)
Только вот,обидно, что Вы не предупредили администрацию о переводе!Я бы добавила его в обновление!
я бы предупредила, честно просто не знаю, как это делается - я ж совсем тут новичок научите, подскажите видимо, я что-то в правилах пропустила рассеянная донельзя, как обычно.
zaboraviti, Вы можете написать администратору в личку(отправить личное сообщение), на главной сайта есть адрес почтового ящика - можно отправлять туда свои переводы!Но ничего страшного нет.Я переоформлю Вашу тему правильно, и перенесу Все сообщения и комментарии!И сегодня же добавлю Ваш фик во вчерашнее обновление! Фик действительно замечательный, и перевод просто отличный! И надеюсь, Вы уже приметили еще перевод снейджера??? мы ждем Ваши новые переводы!!! Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
zaboraviti, Вы можете написать администратору в личку(отправить личное сообщение), на главной сайта есть адрес почтового ящика - можно отправлять туда свои переводы!
поняла, заметка на будущее :))
Quote (Marquise)
И надеюсь, Вы уже приметили еще перевод снейджера??? мы ждем Ваши новые переводы!!!
не то чтобы приметила, но у того же автора есть еще немало очень хороших фиков, и разрешение от него получено, так что по мере наличия свободного времени я буду стараться кое-что переводить. еще вопрос. автор просил по размещении перевода прислать ему соответствующую ссылку. не знаю, стоит ли давать ссылку на форум. в архив сайта фик помещен быть может? ушол щасвирнус. занит щасвирнус.
еще вопрос. автор просил по размещении перевода прислать ему соответствующую ссылку. не знаю, стоит ли давать ссылку на форум. в архив сайта фик помещен быть может?
Раз в месяц все фики выложенные на форуме будут добавляться в архив сайта.Так что , вы сможете отправить автору ссылку на его произведение!
Quote (zaboraviti)
не то чтобы приметила, но у того же автора есть еще немало очень хороших фиков, и разрешение от него получено, так что по мере наличия свободного времени я буду
ну вот это просто великолепно! Значит Вы нас еще порадуете замечательными переводами!!!Мы будем ждать! Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Ох, какая очаровательная история! Сижу и улыбаюсь. Мило! Очень мило!
Гермиона, как всегда, в своем репертуаре - даже флирту учится по книге)
Quote
– Я думаю, что вы особа... довольно приятная.
Оооооо это высший комплимент от Севы! И какой Он заботливый - так беспокоился о Гермионе, когда она лежала с высокой температурой, сидел у ее кровати ночами) А последний диалог - классика жанра) Отличное завершение истории!
zaboraviti Замечательный выбор фанфика и не менее замечательный перевод! Спасибо!
«…странно бы требовать в такое время, как наше, от людей ясности…» Достоевский Ф.М.