Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]



  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: olala, млава39, TheFirst  
"Охота на ведьму", пер. Dr_Helen, СС/ГГ, PG-13, романтика
Полынь Дата: Четверг, 29.07.2021, 19:07 | Сообщение # 1
Полынь
атипичная вейла
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментарии к фанфику "Охота на ведьму"/ Witch Hunt, автор angelicka, перевод Dr_Helen (Margowa25), СС/ГГ, PG-13, романтика, Hurt-comfort, макси, закончен

Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
 
Полынь Дата: Четверг, 29.07.2021, 19:07 | Сообщение # 2
Полынь
атипичная вейла
Статус: Offline
Дополнительная информация
Название: Охота на ведьму
Оригинальное название: Witch Hunt
Автор: angelicka
Переводчик: Dr_Helen (Margowa25)
Пейринг: Северус Снейп/Гермиона Грейнджер
Рейтинг: PG-13
Жанр: романтика, Hurt-comfort

Дисклаймер: Спасибо Дж.К.Роулинг за ее замечательных персонажей и за то, что она позволила нам с ними поиграть. Материальной выгоды в процессе игр не получаю. Идея фанфика, как и ее оригинальное воплощение принадлежит автору. Я лишь скромно исполняю роль переводчика
Саммари: После финальной битвы за Хогвартс прошло десять лет. Кое-что изменилось: Северус Снейп выжил и вернулся к преподаванию зелий, профессор МакГонагалл занимает пост директора школы чародейства и волшебства, Гарри и Рон теперь авроры. Но кое-кто пропал, предположительно умер, десять лет назад. Поиски приводят Снейпа в мир магглов, где он находит намного меньше, чем ожидал
Предупреждения от переводчика: AU после Даров Смерти. Эпилог игнорируется. Английский рейтинг Т. Перевод этой работы уже есть на фикбуке. Но это ни в коей мере не плагиат. Надеюсь в моем переводе история найдет своих читателей. Желаю всем приятного прочтения
Размер: макси
Статус: закончен

Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/11795720/1/Witch-Hunt
Разрешение на перевод: получено
Отношение к критике: ваше право


Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
 
Dr_Helen Дата: Пятница, 30.07.2021, 07:01 | Сообщение # 3
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 1


Гарри Поттер стоял в кабинете директора МакГонагалл и смотрел в Омут памяти, готовясь нырнуть вперед лицом в его мерцающие объятия.

Стоящий рядом с ним старший волшебник нетерпеливо вздохнул и посмотрел на молодого человека, всем своим видом олицетворяя глубокое презрение.

- Обычно вам не требуется разрешение, чтобы взглянуть на чьи-то личные воспоминания, мистер Поттер. Начинайте, или мы останемся здесь на целый день.

- Да, Гарри, поторопись, - согласилась профессор МакГонагалл, не сходя со своего места позади него. – Нас здесь еще шестеро, и нам всем не терпится увидеть все своими глазами.

Гарри подчинился всеобщему настрою и, сделав глубокий вдох, погрузил голову в знакомые мутные глубины древнего каменного сосуда. Воспоминания, которые он собирался посмотреть, были щедро подарены – при некоторой поддержке со стороны Северуса Снейпа – Мундунгусом Флетчером.

Когда туман воспоминаний рассеялся, Гарри почувствовал под ногами подобие твердой земли, которая, при ближайшем рассмотрении, оказалась оживленной железнодорожной станцией. Когда он огляделся по сторонам в поисках их вынужденного сообщника, платформа показалась ему незнакомой. Через мгновение Поттер заметил знакомую растрепанную фигуру Мундунгуса, прислонившегося к стене сразу за группой магглов, ожидавших свой утренний поезд. Никто, казалось, и не замечал старого изворотливого волшебника, даже несмотря на то, что он был одет довольно странно, чем выделялся на фоне окружающих его магглов. Его колдовское одеяние знавало гораздо лучшие времена, а весь его внешний вид в целом производил впечатление, что перед ним стоял человек, для которого купание давно утратило всю свою привлекательность. Гарри вдруг обратил все свое внимание на то, что Мундунгус, который до этого лениво играл с кнатом в орел или решку, внезапно оторвался от своего занятия и посмотрел на дальний конец станции. Бестелесный голос системы громкой связи только что возвестил, что поезд на Престон вот-вот прибудет, вызвав тем самым общее чувство предвкушения и толкотню среди ожидающих, которые были готовы броситься к дверям поезда, как только он окажется на станции.

Мальчик-Который-Выжил проследил за взглядом Мундунгуса; он смотрел на прибывающий поезд, и Гарри вместе с ним наблюдал, как тот остановился с характерным металлическим лязгом. Двери открылись, и из них, словно роящиеся муравьи, толпой высыпали люди, спешащие на работу в этот утренний час. Разглядеть одно единственное лицо, которое он так жаждал увидеть, среди всеобщего хаоса городских пассажиров, старавшихся вовремя успеть на службу, казалось невыполнимой задачей. Мистер Поттер мог бы найти снитч среди четырнадцати восторженных ведьм и волшебников в ненастный вечер, но найти потерянную подругу значило для него намного больше, чем выиграть очередной матч в Квиддич. Они столько раз терпели неудачи в прошлом, что он чувствовал – еще один удар от очередной провальной попытки может оказаться слишком сильным. Казалось, это был их последний шанс найти ее, и так как это была их последняя зацепка, очень много зависело от успешного использования этой ничтожной возможности. Поэтому Гарри с большим волнением оглядывал прибывший поезд и в тот момент, когда он наконец заметил знакомую фигуру Гермионы Грейнджер, которая вышла на платформу вместе с толпой других людей, его захлестнула волна облегчения. Гермиона уверенно пробиралась сквозь толпу пассажиров с твердым намерением выбраться из нее как можно скорее, большая сумка была закинута на ее плечо, голова была высоко поднята, а лицо излучало решимость.

Поттер лишь мельком увидел, как толпа уводит ее к выходу, но этого было достаточно, чтобы понять, как Гермиона изменилась за прошедшие десять лет. Она выглядела уверенной в себе, ухоженной, зрелой. Все в ней было пугающе маггловское. Он обратил внимание на ее стильную маггловскую прическу, убранные за спину локоны, а также на маленький прибор, который девушка держала в руке. Гарри узнал в нем мобильный телефон и заранее мог предугадать, на чем будет сосредоточено внимание Артура Уизли, когда настанет его очередь смотреть воспоминания. Поттер прекрасно понимал, что ее присутствие в этом воспоминании не выходило за пределы наблюдательности Мундунгуса, но все же он не смог удержаться от попытки проследить за ней. Однако не успел молодой волшебник сделать и пары шагов, как длинная рука Снейпа насильно выдернула его из омута памяти, поскольку он считал, что очередь мистера Поттера подошла к концу.

Гарри тяжело вздохнул и повернулся лицом к людям, ожидавшим его.

- Ну? – спросил зельевар. – Это она?

Мальчик-Который-Снова-Выжил медленно кивнул, и только его сияющие глаза выражали всю глубину его восторга, который он испытывал в этот момент. Реакция его небольшой аудитории была мгновенной и не менее радостной. Рон испустил ликующий вопль, Молли поднесла руки к лицу, пытаясь сдержать дрожащую ухмылку, а Джинни обняла сначала отца, а потом его, Гарри. Профессор МакГонагалл попросту повторяла одни и те же слова: «Мы нашли ее», обращаясь к портретам бывших директоров школы, выжидательно взирающих на нее со своих холстов. Нарисованный Дамблдор поднялся со своего места и хлопал в ладоши, Гелиотропа Уилкинс радостно воскликнула:

- О, хорошие новости, а, Дилис?

Но Дилис Дервент была слишком занята тем, что утирала слезы, поэтому ничего не ответила.

Северус Снейп был единственным присутствующим в кабинете директора, кого, казалось, совершенно не тронуло известие о том, что Гермиона Грейнджер, которая числилась пропавшей-предположительно-мертвой со 2 мая 1998 года, наконец-то была обнаружена их небольшим отрядом, выполняющим спецоперацию под кодовым названием «Вернуть Грейнджер».

Он ждал, когда все те, кто не занимал место среди портретов, заглянут в омут памяти и своими глазами увидят Гермиону. Как только на празднике их первой маленькой победы воцарилось затишье, мужчина подошел к занимаемому им когда-то старому директорскому столу так, как будто все еще был его законным владельцем. Он откашлялся, чтобы привлечь внимание всей команды.

- Как бы ни была трогательна ваша реакция, мне нужно напомнить вам, что наши усилия еще не закончены. Я бы сказал, осталась самая сложная часть нашего проекта.

- Она ведьма, а не проект, - пробормотал Рон.

- Согласен. Но тем не менее, она ведьма, которая для нас была практически потеряна в течение десяти лет. Гермиона Грейнджер теперь, по сути, маггла.

В тишине просторного помещения послышался тяжелый вздох Молли, который выразил чувства остальных собравшихся.

- Но ведь не по своей воле, Северус. Несомненно, этот факт поможет в ее реабилитации, - проговорила профессор МакГонагалл. В ее голосе отчетливо слышались молящие нотки.

- Ты прекрасно знаешь, что восстановление измененной памяти через такой длительный промежуток времени может быть опасным, - ответил Снейп. – Наш следующий ход должен быть тщательно продуман.

- Почему мы не можем просто проследить за ней, оглушить ее и отправить в больницу Святого Мунго? Колдомедики сделают все, что нужно, - сказал Рон.

Губы Снейпа скривились в привычной для него презрительной ухмылке.

- Ну, что же, значит сегодня мы все сможем спать спокойно в своих постелях, зная, что наши бравые авроры все так же опытны и умелы, как и всегда, - ответил зельевар. – Тщательно продуманный подход – мистер Уизли, с каким именно словом у вас возникли трудности? Может быть, вы бы хотели, чтобы ваша подруга заняла соседнюю койку в палате вместе с Гильдероем Локхартом? Я уверен, что его прекрасно восстановленные воспоминания очень развлекают всех его соседей по палате.

От еле сдерживаемой ярости лицо Рональда постепенно приобрело бордовый окрас.

- Ладно, - вновь заговорил молодой аврор. – А как вам такой тщательно продуманный ход? Что если мы найдем мерзавца, который сделал с ней это и заставим его восстановить ее память?

- Люциус Малфой в Азкабане, - подал голос Гарри. – Мы не можем просто подойти к главным воротам, показать дементорам наши аврорские значки и сказать, что мы вернем его к вечернему чаепитию.

- Да, конечно, на это уйдет не мало времени и сил, но тем не менее это можно устроить, - ответил младший из сыновей Уизли. – Это возможно, если ситуация чрезвычайная. И если не это чрезвычайная ситуация, то я отказываюсь понимать что-либо вообще.

- Министерство может придерживаться другой точки зрения, мистер Уизли. И, кроме того, есть и другие факторы, которые нам следует учитывать, - вмешалась в разговор профессор МакГонагалл.

- Какие, например? Я имею в виду, если вы думаете, что она бы предпочла жить как маггла… Я хочу сказать, я знаю, что вероятно Гермиона не помнит, что она ведьма. Но как только воспоминания вернутся, она будет благодарить нас за то, что мы нашли ее и спасли от жалкого маггловского существования.

- Рональд, возможно у Гермионы вполне хорошая жизнь, которой она довольна, - мягко начал Артур. – Мы должны быть готовы к этому.

- Я знаю. Но как только она вспомнит… - не унимался Рон, обращаясь к своим друзьям и семье. – Она наверняка захочет вернуться к нам и снова стать ведьмой. Я же не говорю, что ей придется навсегда отказаться от своей маггловской жизни; в конце концов, это же Гермиона.

- Она может быть замужем, - сказал Снейп, полностью игнорируя хмурый взгляд Рональда Уизли. – Возможно даже, что у нее есть дети.

Лучший друг мальчика-который-выжил склонил голову в знак поражения и медленно кивнул.

- Да, наверное, вы правы. Дело не в том, что я не думал об этой возможности, просто до сих пор мы были так сосредоточенны на ее поисках, что мне не составило труда отодвинуть подобные мысли на задний план.

- Ты ведь сам женат, Рон, - перебила его Джинни. – Какое тебе дело до того, есть ли у Гермионы муж или нет, будь у нее хоть десять детей? Ты сам отказался от нее.

Рон резко повернулся к сестре, разъяренный ее обвинениями в предательстве.

- Это было год назад, когда мы все думали, что она мертва. Мы все смирились с этим. Было нелегко, но нам нужно было двигаться дальше. Я не хочу думать, что Гермиона вышла замуж, потому что если это так, то шансов вернуть ее становится еще меньше. Дело не в том, что я хочу возродить наши с ней отношения. Я люблю Кэсси, но при этом хочу, чтобы Гермиона вернулась в магический мир.

Казалось Джинни слегка устыдилась своей гневной вспышки. Она отошла от отца и встала рядом с братом, за что и была вознаграждена неохотной улыбкой, означавшей прощение. Рон посмотрел в сторону большого окна, выходящего в сад. Возле окна стояла высокая фигура, облаченная в черную мантию. Профессор Снейп повернулся спиной к комнате и тихо смотрел в окно, созерцая теплый июльский вечер.

- У вас есть какое-то предложение, профессор Снейп? – спросил Рональд.

Действующий декан Слизерина повернулся лицом ко всем присутствующим.

- Минерва? Может быть у вас есть какие-то идеи? – спросил он смиренно у профессора МакГонагалл, предоставляя той возможность высказаться на правах вышестоящего должностного лица.

- Возможно. Но сначала я хотела бы послушать твои идеи, Северус.

Снейп сделал медленный осторожный шаг в сторону собравшихся.

- Это будет долгосрочное предприятие, - сказал он, получая истинное удовольствие от того, что вся аудитория находится в его власти.

- Правильно, - подал голос Дамблдор со своего портрета.

Северус бросил на своего старого наставника такой взгляд, который сразу давал понять, что перебивать его нельзя.

- Начиная с этого момента нашей главной задачей является восстановление памяти мисс Грейнджер и возвращение ее домой.

- Согласен, - быстро ответил Гарри.

- Существуют следующие препятствия на пути к осуществлению этой миссии: мы не сможем самостоятельно восстановить ее память. Это наиболее эффективно может сделать только тот, кто изменил воспоминания мисс Грейнджер. Однако есть доля вероятности, что они вернутся сами. Люциус сейчас крайне слаб; его магия истощена, и поэтому любое заклинание, которое он выполнил в прошлом может стать таким же уязвимым и с легкостью потерять свою силу. Исходя из того, что нам известно, мисс Грейнджер, возможно, уже переживает тревожное изменение состояния своего сознания. Может быть к ней начали возвращаться обрывки воспоминаний из ее прежней жизни.

- Изменение сознания? – перебила Джинни. – Вы имеете в виду галлюцинации и все такое?

- Возможно, спонтанные магические выбросы или вещие сны, - продолжил Снейп. – Если воспоминания начали возвращаться естественным путем, то их нужно отслеживать, планировать… и даже поощрять. Тогда, вполне возможно, что постепенного возвращения ее воспоминаний будет достаточно, чтобы предотвратить ее душевные муки. – зельевар сделал паузу, вернулся к столу и, прислонившись к нему, скрестил руки на груди, властно посмотрев на присутствующих сверху вниз.

- Полностью согласен с тобой, Северус, - сказал Артур Уизли, - она может подумать, что сходит с ума, если с ней начнут происходить странные вещи, а рядом не будет никого, кто смог бы ей объяснить, что все происходящее – не плод ее воспалившегося сознания.

Профессор МакГонагалл повернулась к своему заместителю.

- Если я тебя правильно поняла, Северус, ты предлагаешь кому-то из нас шпионить за ней и сообщать о своих наблюдениях остальным? Но что дальше?

- Это все будет зависеть от самой мисс Грейнджер. Если у нее проявятся признаки возвращения воспоминаний, то понадобится человек, который будет работать над их полным восстановлением.

- Значит, наши дальнейшие действия будут полностью зависеть от того, что именно мы выясним? – снова задала вопрос профессор МакГонагалл.

Снейп кивнул в знак согласия.

- А как именно нужный нам человек будет воздействовать на воспоминания Гермионы? – в свою очередь поинтересовался Гарри.

- Профессор Снейп хочет сказать, что нужно, чтобы кто-нибудь из вас познакомился с ней поближе, - раздался знакомый голос с одного из холстов, висящих на стене директорского кабинета. – Познакомился с ней заново, стал частью ее жизни, ее другом. Проводил с ней время, как маггл.

Все повернулись и посмотрели на стену.

- Альбус прав? – спросила Минерва.

- Не то чтобы это его касалось, но да. Я предлагаю потратить некоторое время на то, чтобы собрать достаточно информации о том, как живет мисс Грейнджер. А затем один из нас должен будет войти в ее жизнь. Тогда у этого человека появится возможность со временем подтолкнуть ее воспоминания, мягко напоминая ей о магии. Проскользнувший намек здесь, оброненная отсылка там – маленькие подсказки, когда их меньше всего замечают. Со временем она сложит их вместе, а остальное сделает ее собственный разум.

- Но на это все может потребоваться целая вечность, - сказал Рон.

- Мистер Уизли, я так понимаю, в школе Авроров не учат стойкости духа? – спросил Снейп, даже не пытаясь скрыть своего раздражения. – Попробуйте хоть раз взглянуть на ситуацию в целом.

- Импульсивные гриффиндорцы! – вставил Финеас Найджеллус Блэк в поддержку своего товарища по Слизерину.

- Боюсь, директор, мы в меньшинстве, - не без доли сарказма проговорил Снейп. Он повернулся лицом к группе своих маловероятных союзников, в компанию которых так часто забрасывала его Фортуна за последние несколько лет. – Значит вы все еще полны решимости наброситься, схватить и при этом надеяться на то, что все пройдет отлично?

- Нет! – с чувством возразил Гарри. – Может мы и гриффиндорцы, но не такие безрассудные, как вы думаете. Ваш план – лучшее, что у нас есть. Я голосую за то, чтобы попробовать. А что на счет остальных?

- Совершенно верно, - согласилась профессор МакГонагалл. – Но кто будет за ней шпионить? И, что более важно, кто добровольно согласится стать частью новой жизни мисс Грейнджер?

Рональд Уизли осторожно поднял руку.

- Я бы с радостью это сделал, - неуверенно начал он. – Я думаю, что у меня, как ни у кого другого, есть на это право. Мы с ней были… ну, она была для меня особенной. И я хочу быть тем, кто сблизится с ней.

Артур строго посмотрел на сына.

- Именно поэтому этим человеком не должен быть ты, Рональд.

- И вряд ли ты подходишь на роль того человека, которого можно внедрить к магглам, Рон, - поддержала отца Джинни.

Минерва МакГонагалл жестом руки остановила протест Рона.

- Это дело требует определенной степени беспристрастности. За это должен взяться кто-то, кто с легкостью сможет оставить свои личные переживания в стороне, кто-то, кто уже имеет опыт работы под прикрытием.

Шесть пар глаз одновременно посмотрели на Мастера Зелий.

- Аврорская подготовка мистера Поттера дает ему отличную базу для такого рода деятельности, - быстро ответил слизеринец. – Кроме того, кто мог бы стать лучшим кандидатом для этого, кроме него?

- Мне никогда не получить разрешение оставить работу так надолго, чтобы заняться личным проектом, профессор, - ответил Гарри.

- Вы здесь не единственный, у кого есть обязательства, мистер Поттер, - выплюнул мужчина, грозно взирая на собеседника. – У вас ведь всегда самая важная работа, не так ли? Если это не поиск крестражей, то охота на Упивающихся Смертью.

Поттер нахмурился.

- Я только хотел сказать, что Министерство не позволит мне это сделать.

Профессор Снейп снова окинул взглядом сына своего заклятого врага и уже не в первый раз подумал о том, насколько мудро было соглашаться на просьбу Минервы о его непосредственном участии в этом деле. Он неохотно дал свое согласие помочь в тайной работе по поиску пропавшей девушки, но надеялся, что теперь его обязанности в этом проекте станут минимальными и будут носить только консультационный характер. Он был бесконечно рад руководить и направлять; насмешки над их промахами были для него дополнительным бонусом, но это был их проект, не его… едва ли.

Он предпринял последнюю отчаянную попытку отказаться от навязываемой ему задачи.

- И вы не единственный, кто обязан считаться со своим начальством.

- Я разрешаю тебе взять столько выходных, сколько тебе нужно, Северус, - директриса лукаво улыбнулась. – У Горация есть в запасе еще несколько лет до того, как он не сможет работать. Я уверена, что смогу убедить его помочь тебе с уроками, пока ты будешь занят своей шпионской деятельностью.

Брюнет нахмурился и посмотрел на свою начальницу, которая в этот момент показалась ему крайне двуличной.

- А если я откажусь?

Шесть пар глаз продолжали сверлить его взглядами, в которых теперь отразилось немое осуждение. Таким же был и взгляд самого Северуса.

- Хорошо, - сказал он после паузы. – Я согласен провести небольшое расследование, но это все, на что я подписываюсь. Далее кто-то другой сможет действовать на основе добытой мной информации.

- Согласен, - тут же ответил Поттер.

- Спасибо, Северус, - сказала Молли дрожащим голосом.

- Да начнется операция «Вернуть Грейнджер», - торжественно продекламировала директор МакГонагалл, раздав всем по стеклянному бокалу, в которые были налиты щедрые порции лучшего шотландского Огдена.

- Тост, - продолжила она. – За успешное возвращение Гермионы Грейнджер в волшебный мир.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Среда, 29.09.2021, 08:52
 
NATALI_2010 Дата: Пятница, 30.07.2021, 22:40 | Сообщение # 4
NATALI_2010
Пятикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Замечательная завязка истории. Спасибо за перевод! Будем ждать с нетерпением новых глав!

Сколько человеческого счастья разбилось вдребезги только потому, что кто-то из двоих своевременно не сказал:"Извини!"
 
Dr_Helen Дата: Пятница, 30.07.2021, 23:02 | Сообщение # 5
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата NATALI_2010 ()
Замечательная завязка истории. Спасибо за перевод! Будем ждать с нетерпением новых глав!

Спасибо за теплый отзыв. Думаю выход следующей главы уже в самое ближайшее время. Рада, что история нравится
 
Dr_Helen Дата: Суббота, 31.07.2021, 20:27 | Сообщение # 6
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 2


Северус Снейп ошибочно полагал, что дни его шпионажа давно канули в небытие вместе с Темным Лордом. Для него все обернулось так неожиданно хорошо, что теперь ему даже трудно было представить себе то время, когда он ожидал и даже надеялся на быстрый и окончательный конец своего жалкого существования. Но самый темный из всех темных магов был побежден, а Снейп выжил и вместо унизительного суда и срока в Азкабане неожиданно был оправдан, представлен к награде и восстановлен – если не как глава школы чародейства и волшебства, то хотя бы как заместитель. Картина была бы почти совершенной, если бы не осознание того факта, что за этот, как оказалось, довольно приятный поворот событий стоит воздать благодарность Поттеру и Уизли. Таким образом, согласиться помочь в поисках мисс Грейнджер зельевара опять вынудило чувство долга. Очнувшись от своих мыслей, заместитель директора несколько нерешительно осмотрелся и обнаружил, что стоит у входа на маггловскую железнодорожную станцию, которую в последний раз видел в омуте памяти. Он остановился неподалеку, ожидая, когда знакомая ему молодая женщина сойдет с поезда, чтобы незаметно отправиться вслед за ней, проследить и разузнать, как можно больше информации о ее теперешней жизни, а потом передать эту утомительную задачу кому-то, у кого было бесконечно больше свободного времени и эмоциональной составляющей для того, чтобы действовать в соответствии с личными интересами.

Профессор Снейп ожидал у билетной кассы, скрытый под дезиллюминационными чарами, около десяти минут, прежде чем заметил ее, идущую по проходу к стеклянным дверям. Уверенная походка бывшей ученицы удивила Снейпа; эта походка не могла принадлежать Гермионе Грейнджер – маленькой девочке, которую он когда-то учил, той неуклюжей девочке с большими передними зубами и вороньим гнездом на голове вместо волос, и которая так отчаянно старалась найти себе друзей. Эта эффектная молодая женщина, что-то говорящая в свою маггловскую штуковину точно также, как и многие другие магглы, проходившие мимо него, казалось, так хорошо вписывалась в этот мир, что мужчина изо всех сил пытался представить ее в школьной мантии, с палочкой в руке, стремящейся заработать как можно больше очков для Гриффиндора. В первое мгновение, когда он увидел девушку, его охватила странная нерешительность. Слизеринец не сомневался в том, кто она такая; черты лица этой женщины были безошибочно грейнджеровскими, хотя их юношеская округлость исчезла. Внезапно Северус засомневался в том, была ли цель их миссии оправданной, имеют ли они право забирать ее из маггловского дома обратно в непредсказуемый мир магии. Возможно, мисс Грейнджер будет лучше среди магглов, частью которых она теперь является. Однако он был здесь не для того, чтобы рассуждать о целесообразности их миссии, поэтому маг отбросил все свои сомнения также легко, как скрывал свое предательство от Темного Лорда, и отправился вслед за Грейнджер. В течение следующих нескольких часов он неотступно следовал за ней, следя за всеми ее передвижениями.

Она вышла на главную улицу, пробираясь сквозь толпу пассажиров. Угнаться за ней было не легко – мисс Грейнджер шла быстрым, уверенным шагом, четко следуя своему каждодневному маршруту, останавливаясь только для того, чтобы включить сигнальные огни на пересечении дорог, которые тут же начинали пищать и мигать, чтобы остановить движение машин. В какой-то момент Снейп чуть не потерял Гермиону из виду, но быстро нашел свою пропажу, стоящую у витрины магазина. Похоже, что она по-прежнему не может пройти мимо витрины книжного магазина без того, чтобы остановиться и взглянуть. Эта первая и наиболее узнаваемая черта этой новой мисс Грейнджер заставила его задуматься, а что же еще осталось от оригинала. Зельевару не было ничего известно о прошлом его бывшей ученицы после ночи последней битвы, но он знал, что каким-то образом она столкнулась со сбегавшим с поля битвы Люциусом Малфоем. Он то и применил к ней заклинание Забвения. Заклинания изменения памяти, как известно, нестабильны; они требуют умения, точности и четкого планирования, чтобы сработать правильно. Волшебник очень сомневался в том, что сломленный и подавленный Малфой, используя, ко всему прочему, позаимствованную палочку, смог бы применить к несчастной ведьме сильную и стабильную магию. Он вообще считал, что ей очень повезло остаться в здравом уме. Что же касается тех качеств в характере, которые и делали ее Гермионой Грейнджер, от них, возможно, теперь не осталось и следа. Северус счел благоразумным не поднимать этот вопрос на последней встрече спасательного отряда, когда все его члены буквально купались в лучах облегчения и радости от того, что им, наконец, удалось обнаружить мисс Грейнджер.

Она вышла из книжного магазина и продолжила свой путь. По мере того, как она отдалялась от основной части города, улицы становились тише и менее оживленными. Наконец они вышли к современному зданию, внушительных размеров, важно сверкающему в лучах утреннего солнца своей хромированной и стеклянной отделкой. Она проследовала за группой молодых людей, обменивающихся утренними приветствиями и улыбками, и поднявшись по ступенькам вошла внутрь здания. Вывеска, висевшая снаружи над входом, приветливо подсказывала посетителям, что это было здание Нортдэйлского колледжа дополнительного образования.


***

Профессор МакГонагалл мастерски трансфигурировала небольшую подставку для растений, где обычно стояла ее Цветокрылка в горшке, в круглый стол. Стол был достаточно велик, чтобы вокруг него разместились семь стульев для семи ведьм и волшебников. В центре стола стоял омут памяти, внутри которого были самые свежие воспоминания Снейпа. Только что они были тщательно изучены всеми членами их небольшого спасательного отряда. После того как последняя пара волшебников, Молли и Артур, подняли головы из древнего каменного сосуда и заняли свои места, наступила тишина.

- Она точно тебя не видела? – спросила Молли.

Кончиком волшебной палочки Снейп собрал воспоминания из омута и вернул их на законное место.

- Еще слишком рано вступать в контакт, - он предположил, что ее вопрос был скорее надежной на то, что Грейнджер его увидела, чем сомнением в его шпионских способностях.

Профессор МакГонагалл сидела, выпрямив спину и скрестив руки перед собой, что естественным образом подчеркивало ее авторитет среди остальных членов их отряда.

- Давайте обсудим то, что нам уже известно. Мы знаем, что она полностью влилась в маггловский мир и не проявляет никаких признаков осознания своего истинного «я».

Лицо Молли озарила нежная улыбка.

- Она по-прежнему любит книги.

- А еще она по-прежнему любит учиться, - поддержал Рон, явно стремясь добавить что-то в список, который они все в тайне хотели составить, список, который сказал бы им, что где-то внутри своей теперешней маггловской оболочки истинная сущность Гермионы Грейнджер осталась целой и невредимой.

Джинни покачала головой и глубоко вздохнула, явно не разделяя оптимизма матери и брата.

- Но нам нужно больше информации, - сказала она. – Этого пока недостаточно. Я не понимаю, как кто-то из нас сможет стать частью той ее жизни, которую мы только что увидели.

Зельевар тут же ощетинился от комментария младшей Уизли, так как, казалось, она только что обвинила его в некомпетентности. Он потратил почти целую неделю, отсутствуя на своих уроках, и, что еще хуже, потратил прорву своего личного времени из-за того, что вынужден был снова вернуться к шпионажу. Его цель состояла в том, чтобы выполнить свою работу быстро и плодотворно, а после благополучно, а главное спешно покинуть этот проект.

- Я согласился шпионить для вас и докладывать о том, что узнал, - процедил маг. – Однако в мои намерения не входило превращать каждую встречу в коллективный просмотр отдельных воспоминаний. Поэтому в дальнейшем вся информация будет предоставлена в устной форме.

- Есть что-то еще? – нетерпеливо просил Гарри.

- Я провел неделю, неотступно следуя за ней не для того, чтобы узнать, что ваша подруга все так же любит книги и ест на ланч бутерброды с сыром.

- Тогда почему мы не можем увидеть все остальное? – в вопросе Рона прозвучали подозрительные нотки, которые мужчина принял за недоверие. Он хмуро взглянул на молодого аврора и просто проигнорировал его вопрос.

- Она больше не Гермиона Грейнджер, - Снейп снова полностью завладел вниманием своей небольшой аудитории.

- Она всегда будет Гермионой Грейнджер, - перебила его Молли.

Снейп молчал до тех пор, пока возмущенный шепот в кабинете директора не стих и снова не воцарилась тишина.

- Теперь ее зовут Рэйчел Сондерс. Она живет в городке Хейфорд в Центральной части Англии, где у нее есть небольшая квартирка.

- Значит, она, вероятно, не замужем, - с надеждой в голосе проговорил Рон.

Северус, снова не обратив на его реплику никакого внимания, невозмутимо продолжил:

- Похоже, что у нее есть множество увлечений, расписанных чуть ли не по дням недели. Например, по понедельникам она посещает занятия йогой.

- Это какая-то маггловская магия? – спросил Рон с надеждой в голосе, сквозь которую пробивались еле уловимые, но все же нотки отвращения.

- Вы имеете в виду викканство? – спросила профессор МакГонагалл – Нет, я думаю, это что-то совсем другое.

- Йога – это что-то вроде комплекса упражнений для релаксации, - объяснил Снейп. – Она также посещает читательский клуб и является членом…

- Читательский клуб? – выпалил Рон. – Но ведь она не утратила способность читать и писать? Может быть, поэтому она до сих пор посещает школу. Разве заклинание памяти способно и на это?

- Рон, он имеет в виду клуб, где люди собираются, чтобы обсуждать книги, - ответил Гарри.

Впервые за все время их встречи Рон улыбнулся.

- Черт возьми, как это похоже на Гермиону.

- Как я уже сказал, - продолжил зельевар свой доклад, - она также является членом группы под названием «Свобода», которая занимается защитой гражданских свобод магглов и содействием в соблюдении прав человека.

От радости профессор МакГонагалл захлопала в ладоши.

- Это все еще наша Гермиона Грейнджер, - объявила директриса. – Она всегда была увлечена попытками исправить чью-то несправедливую долю. Никогда не забуду те носки, которые она вязала для домовых эльфов.

Гарри повернулся к Рону и рассмеялся.

- Помнишь значки Г.А.В.Н.Э., которые она пыталась заставить нас носить?

- Да. Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов, - ответил Рон с нежной улыбкой на губах, вспомнив чудачества Гермионы. – А еще именно она подготовила весь план по защите Клювокрыла для Хагрида, в то время как мы были слишком заняты своими глупостями.

- Она совсем не изменилась, - подхватила Джинни.

Профессор Снейп тяжело вздохнул и задумался о том, что похоже он был единственным волшебником в кабинете директора, кто на самом деле понимал реальность происходящего.

- За исключением того, что она больше не знает, кто такие домовые эльфы, и скорее всего упала бы в обморок, увидев гиппогрифа.

- Но ведь это указывает на то, что заклинание Забвения заставило ее всего лишь забыть магию, а не потерять себя. И на данном этапе это лучшее, на что мы могли надеяться, - проговорил Поттер.

Профессор МакГонагалл подалась вперед и окинула внимательным взглядом всех магов, сидящих за столом.

- Вы оба совершенно правы. Северус, ты прав, утверждая, что мисс Грейнджер ничего не помнит о нашем мире, но теперь мы хотя бы знаем, что ее пристрастия и увлечения остались те же, и это дает нам надежду. Что мы до сих пор не знаем, так это то, сохранила ли она свою личность и сможет ли когда-нибудь снова творить магию.

- Должны же быть какие-то официальные данные о других людях, которые оправились от чар Забвения, - вставила Джинни. – Нам нужна Гермиона, которая обязательно бы сбегала в библиотеку и провела кое-какие исследования.

Директриса развернула большой пергаментный свиток.

- Ну, что ж, я думаю, что вам будет приятно узнать, что в отсутствие нашего эксперта-исследователя я взяла на себя труд и с помощью мадам Пинс нашла кое-какие важные сведения, относящиеся к нашему делу. Мне удалось обнаружить ряд упоминаний о подобных случаях. – Она подняла свиток выше, громко откашлялась и начала зачитывать вслух. – В 1909 году память некой Фенеллы Фэрбрайт изменила соседка, которая позавидовала ее клыкастой герани, удостоенной приза. Двадцать лет спустя она появилась в Гринготсе и потребовала ключ от своего хранилища. Гоблины, увидевшие ее странное поведение, сообщили о ней в Министерство. Там ее допросили и в конце концов отправили в больницу Святого Мунго. Оказалось, что воспоминания к ней вернулись после того, как ее рассерженная соседка умерла. Однако Фенелла предпочла покинуть волшебный мир. Она отказалась брать в руки свою волшебную палочку и твердо настояла на том, чтобы ей снова изменили память, заставив, тем самым, забыть ее о магии. А после этого она вернулась к своему мужу, который был магглом, и детям.

- Черт побери! Неужели нет ничего более обнадеживающего?

- Терпение, мистер Уизли. Есть более поздний случай. В 1977 году Гектор Бэзентуэйт попал в больницу Св. Мунго после того, как кто-то из министерских служащих обнаружил его в одном из маггловских общественных туалетов, расположенных над министерством, как раз в тот момент, когда он пытался смыться без использования волшебной палочки. В его случае воспоминания вернулись лишь частично. Это произошло в результате того, что он столкнулся с очень ярким напоминанием о своем прошлом. Как бывший служащий Министерства, он каждое утро смывался на работу. И когда он случайно оказался в маггловском туалете этого оказалось достаточно, чтобы сформировалось воспоминание. Гектор вернулся в наш мир совершенно добровольно, хотя его магические способности и память полностью так и не восстановились.

- И это, по-вашему, обнадеживающий случай? – Рональд Уизли нахмурился и плотнее вжался в стул, на котором сидел. – Значит, даже если Гермиона захочет вернуться, она не сможет в полной мере вернуть себе магию?

- Это зависит от исходного заклинания, - снова заговорил Снейп. – Мы не можем узнать точную природу заклинания, наложенного Люциусом, потому что его собственная память повреждена, а палочка, которой он воспользовался, утеряна.

На мгновение воцарилась тишина, и по директорскому кабинету прокатилась волна уныния. Наконец тишину нарушила Молли Уизли. Она громко кашлянула, привлекая внимание всех, сидящих за столом. Когда она заговорила, ее голос звучал резко, но при этом твердо.

- И что теперь мы будем делать? Откажемся от нее? Оставим ее с магглами? Конечно нет. Мы должны продолжать действовать, придерживаясь нашего плана. Пока это наш единственный вариант, и нет смысла переживать о том, что может произойти, а может и не произойти. – Она решительно посмотрела на слизеринского декана, который сидел рядом с директрисой. – Вот что мы сделаем. Мы запишемся в группу Гермионы по йоге, или как там это называется. Я уверенна, что мы сможем найти способ и сделать так, чтобы она нас узнала, - она посмотрела на дочь, а затем снова на Снейпа. Мы сами сможем забрать ее оттуда.


***

Северус Снейп на собственном горьком опыте усвоил истинный смысл поговорки: что имеем – не храним, потерявши – плачем. Казалось, прошло так много времени с тех пор, как он с отчаянным нетерпением ждал, когда Дамблдор наконец уступит и назначит его на должность профессора защиты от темных искусств. А когда это произошло, зельевар не раздумывая покинул класс зелий, заперев котел в своей кладовой, и перебрался наверх. Но как только он покинул знакомую прохладу своих сырых подземелий, он сразу понял, в чем всегда состояло его истинное призвание.

Каждый год он рассказывал вновь прибывшим первокурсникам о красоте кипящих котлов, о силе, которой может обладать правильно сваренное зелье. Но целью его всегда было обольщение, а не честность. Ученики имели склонность рассматривать зельеварение, как что-то менее важное, чем чары или трансфигурация. А Снейп не мог допустить, пренебрежения к своему предмету и плохое к нему отношение со стороны учеников, по сравнению с предметами Флитвика и МакГонагалл. Поэтому он пытался соблазнить их властью, скрытой в мерцающих парах и смешанных жидкостях даже не осознавая реальной важности своих слов.

До тех пор, пока, конечно, все не закончилось.

Северус скучал, не имея возможности наблюдать за двадцатью, расставленными в беспорядочных рядах, котлами, каждый из которых находился на том или ином этапе варки или разрушения, в зависимости от умения или глупости зельевара. Он скучал по запаху аконита и асфоделя и по ощущению водорослей, поддающихся его ножу. Акт приготовления зелья полностью подавлял его волю и подчинял желания. Для этого требовались концентрация, дисциплина и знания такого уровня, который можно было сравнить с немногими другими магическими действиями. Когда декан Слизерина был полностью погружен в процесс приготовления зелья, он на время словно выпадал из реальности. В эти моменты он был сосредоточен исключительно на тщательной подготовке ингредиентов, сложных жидкостях, едких испарениях и магии, которую сам создавал. Во время подготовительной фазы его мысли должны быть тщательно сформулированы и отточены. И теперь, стоя у преподавательского стола в пустом классе зельеварения, успокаивающими движениями помешивая зелье пять раз по часовой стрелке, а затем три раза – против часовой, волшебник понял, что все его важные решения и идеи возникали именно тогда, когда он был погружен в процесс приготовления зелья.

Зелье, которое он сейчас создавал, было одной из его собственных разработок: смесь нескольких более известных зелий. Он создавал его с одной единственной целью – облегчить болевые ощущения от раны, которую получил на войне, и которая временами все еще беспокоила его, хотя была нанесена и залечена почти десять лет назад. По мере того, как зельевар бессознательным движением перемешивал зелье, которое вырисовывало замысловатые узоры в котле, потребность в концентрации постепенно сходила на нет, а вместо этого процесс становился монотонным и успокаивающим. Маг мысленно отошел от анализа событий, произошедших за день и сосредоточился на своей недавней встрече с профессором МакГонагалл. Почти каждый день они виделись после занятий за чаем с печеньем, чтобы обсудить учебный процесс. Но сегодня она подняла тему, с которой, как он считал, было покончено: последние новости о прогрессе, достигнутом двумя женщинами Уизли в операции «Вернуть Грейнджер».

Конечно, слизеринец вежливо выслушал рассказ директрисы; вряд ли у него было право демонстрировать ей свое презрение или сарказм. Хотя воздержание от едких комментариев иногда было настоящим испытанием его силы воли. Похоже, занятия йогой пошли совсем не так, как планировалось. Джинни и Молли посетили свой первый урок (хотя Молли и пришлось просидеть последние двадцать минут занятия). Казалось, все шло хорошо, и Джинни даже удалось завязать с мисс Грейнджер… или… скорее мисс Сондерс, разговор о чем-то. Однако на следующей неделе мисс Сондерс на занятиях не появлялась. Снейп слушал профессора МакГонагалл, скупыми жестами давая понять, что его это не интересует и слушает он через силу – едва приподнимая бровь или сочувственно кивая, пока она не сдалась и не сменила тему. Вопрос о назначении нового библиотекаря теперь, когда мадам Пинс, наконец, решила, что пришло время удалиться на покой и оставить свои драгоценные книги на попечение более молодого книжного деспота, комментировать было бесконечно легче.

Зелье, кипящее в котле, постепенно становилось светлым, от насыщенного черного до тускло-серого, именно так, как и должно быть на этом промежуточном этапе. Когда жидкость стала отливать серебром, а его нос уловил запах паленой древесины, Снейп понял, что зелье готово к розливу. Но именно сейчас его мысли были заняты мисс Грейнджер и неудачными попытками ее друзей вернуть ее в волшебный мир. Возможно, он слишком поспешил, отказавшись от своей роли в шпионаже за девушкой. Конечно, волшебник никогда бы в этом не признался, но ему доставляло удовольствие следить за своей, ничего не подозревающей, жертвой. А еще это чертовски отвлекало его от насущных проблем. В последнее время зельевару редко предоставлялась возможность или необходимость покидать величественные залы Хогвартса, и он теперь почти никогда не отваживался выходить в маггловский мир.

Наличие миссии, цели, важного предназначения стимулировало его гораздо больше, чем он предполагал. Именно эти причины дали толчок тому, что профессор Снейп стал всерьез обдумывать идею, как бы ему вернуться в их отряд по спасению мисс Грейнджер, но при этом не участвуя в мучительных собраниях вместе с Поттером и Уизли, на которых будет коллективно приниматься решение, может ли он двигаться дальше. На следующей неделе должны начаться каникулы, и он воспользуется этим временем, чтобы посетить тот маггловский колледж, где в последний раз видел Грейнджер. Если из этой вылазки что-нибудь получится, он в любое время сможет сообщить о своих наблюдениях и придумать какую-нибудь достаточно вескую причину для того, чтобы действовать в одиночку. И, кроме того, как ее смогут спасти шесть добродушных недоумков, если он оставит свою бывшую ученицу на произвол судьбы?

Кафе, расположенное внутри колледжа, было открыто на завтрак, обед и ужин, что соответствовало меню, написанному на черной доске. Снейп купил чашку чая и сел за столик, неподалеку от объекта преследования, на этот раз не утруждаясь, чтобы спрятаться. Если объект не знает, что его разглядывают, маскировка вряд ли так необходима. Он увидел, что она заметила знакомую: женщину с короткими светлыми волосами и улыбающимися глазами, увидел, как она подняла руку в приветственном жесте, приглашая ее присоединиться к ней. Две женщины тут же принялись оживленно болтать, причем достаточно громко, чтобы слизеринец мог их услышать, при этом совершенно не напрягая слух.

Гермиона Грейнджер, она же Рейчел Сондерс, казалась спокойной и жизнерадостной. Она расслабленно потягивала кофе и уплетала сладкую булочку, параллельно давая подруге советы по поводу общих интересов, не забывая с сочувствующим выражением лица выслушивать какую-то чушь о ее проблемах с парнем. Некоторое время спустя Северус уже начал задаваться вопросом, что, во имя Мерлина, заставило его провести свой первый день каникул, подслушивая самый что ни на есть обыденный разговор, один из тех, что слышал в прошлый четверг, когда застрял в учительской, ожидая начала еженедельного собрания. Слушая о новинках мадам Малкин в течение десяти минут, зельевар пришел к выводу, что профессора Синистра и Вектор смогут довести до слез даже Баньши.

Он уже готов был признать, что потратил свое время впустую: мисс Грейнджер уже явно полностью влилась в мир магглов; у нее есть друзья, интересы, занятия, и она выглядит более безмятежно, чем когда-либо прежде. Но как раз в этот момент подруга спросила ее о повторяющемся сне, тем самым пробудив интерес Снейпа к их беседе.

- О! Ты вспомнила об этом? – отозвалась Гермиона, криво улыбнувшись.

- Ну, Рейчел, это довольно странный сон, согласись. Мне лично никогда не снилось, что я супергерой.

- Я не говорила, что я супергерой. Я сказала, что мне снилось, будто у меня есть способности… - ответила Грейнджер.

- Это одно и то же.

- …больше похожие на магию.

- Что-то вроде волшебной палочки? – спросила подруга.

- Да, что-то вроде этого. – Гермиона с минуту помолчала, словно решая, стоит ли продолжать. – Этот сон не снился мне вот уже несколько месяцев, но…

- Но… он снова тебе снится?

- Недавно все началось опять, - призналась молодая женщина. – И на этот раз сон более яркий.

- Продолжай, - подбодрила ее собеседница.

Гермиона пожала плечами.

- На утро я почти ничего не помню. Когда я просыпаюсь, то чувствую себя ужасно – как будто я вернулась из какого-то важного места, где мне суждено быть, и я отчаянно пытаюсь закрыть глаза и снова оказаться там. Но я не могу. Через некоторое время сон исчезает, и я больше не помню деталей. Я просто помню, что все вокруг было таким волшебным, и мне казалось…

- Тебе казалось?

- Мне казалось это таким правильным.

Именно это и было доказательством того, что Гермиону Грейнджер нужно, без сомнения, возвращать домой.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Среда, 29.09.2021, 09:09
 
Элинор Дата: Суббота, 31.07.2021, 21:34 | Сообщение # 7
Элинор
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Очень интересная история, как мне кажется. Две главы просто "проглотила". Сюжет не избит, ситуация сложилась сложная, конечно. Но так на самом деле и могло случиться. Не Люциус, так кто-то другой из УС, или банальный шок или травма во время битвы за Хогвартс. Вон у нас сколько людей пропадают, а их потом находят в больницах без памяти. Хорошо, что Гермиона вообще соображает и сохранила свой интеллект. Очень бы хотелось увидеть Молли и Джинни на йоге)) такие милахи. А Рона понять, конечно, можно - 10 лет прошло.
Нравится, что фик довольно динамичный, события развиваются быстро; Снейп тут деятельный такой (со своими тараканами в голове). Да у кого их нет?!
Спасибо за перевод. Буду ждать продолжения. Интересно, при каких обстоятельствах Снейп и Герми столкнутся. А вот, предположим, что бы волшебники делали, если бы у Герми были дети?


Гермиона (бросая загадочный взгляд на пытающегося ее обнять Снейпа):
- Я говорю вам свое окончательное "может быть"
 
Dr_Helen Дата: Суббота, 31.07.2021, 22:07 | Сообщение # 8
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата Элинор ()
Очень интересная история, как мне кажется. Две главы просто "проглотила". Сюжет не избит, ситуация сложилась сложная, конечно. Но так на самом деле и могло случиться. Не Люциус, так кто-то другой из УС, или банальный шок или травма во время битвы за Хогвартс. Вон у нас сколько людей пропадают, а их потом находят в больницах без памяти. Хорошо, что Гермиона вообще соображает и сохранила свой интеллект. Очень бы хотелось увидеть Молли и Джинни на йоге)) такие милахи. А Рона понять, конечно, можно - 10 лет прошло.
Нравится, что фик довольно динамичный, события развиваются быстро; Снейп тут деятельный такой (со своими тараканами в голове). Да у кого их нет?!
Спасибо за перевод. Буду ждать продолжения. Интересно, при каких обстоятельствах Снейп и Герми столкнутся. А вот, предположим, что бы волшебники делали, если бы у Герми были дети?

Спасибо вам за такой развернутый комментарий. Как всегда конструктивный Джинни и Молли на занятиях по йоге к сожалению здесь не будет. Они больше как фон, массовка тут. Память к нашей любимой ведиме вернётся очень неожиданно. Спойлерить тут не хотелось бы. Но у героев в итоге все будет хорошо. Хотя и не совсем так, как ожидается. По крайней мере, когда я впервые читала, то совсем не такого поворота ждала. Но на (внимание, спойлер) Хэппи энд это не повлияет
 
Hippomarus Дата: Среда, 04.08.2021, 11:17 | Сообщение # 9
Hippomarus
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Нашла, упомянутый в комментариях, перевод и поняла почему вы решили ещё раз проделать эту работу))
Интересная завязка. С удовольствием прочитаю целиком, когда будет готово) Пока оригинал полистаю)
Единственный момент, на что я бы обратила внимание - слишком длинные предложения, которыми злоупотребляет автор (как и многие англоязычные авторы))) Для нашего восприятия лучше их делить на несколько небольших.
А в-целом, очень хорошая работа переводчика. Спасибо!



Тот, кто сделает управляемым Северуса Снейпа, одной левой обеспечит мир во всем мире и стабильную работу Windows Vista (с)
 
Dr_Helen Дата: Среда, 04.08.2021, 13:20 | Сообщение # 10
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата Hippomarus ()
Нашла, упомянутый в комментариях, перевод и поняла почему вы решили ещё раз проделать эту работу))
Интересная завязка. С удовольствием прочитаю целиком, когда будет готово) Пока оригинал полистаю)
Единственный момент, на что я бы обратила внимание - слишком длинные предложения, которыми злоупотребляет автор (как и многие англоязычные авторы))) Для нашего восприятия лучше их делить на несколько небольших.
А в-целом, очень хорошая работа переводчика. Спасибо!

Спасибо за отзыв. Постараюсь учесть ваши пожелания
 
Dr_Helen Дата: Суббота, 07.08.2021, 01:20 | Сообщение # 11
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 3


Снейп еще на некоторое время задержался в кафе, чтобы дослушать, так заинтересовавший его, разговор двух женщин. Также он узнал, что через десять минут у Гермионы начнется урок. Десяти минут было достаточно, чтобы сделать то, что он задумал.

Маггловский учебный кабинет был ярким, современным и функциональным и не имел абсолютно ничего общего с величественными учебными комнатами Хогвартса, к которым зельевар привык. Здесь не было никаких деревянных столов, только серые пластиковые стулья, расставленные в несколько рядов, каждый был оснащен своим лотком, служившим столешницей, который менял свое положение в зависимости от требований сидящего. Заняв свое место среди четырнадцати молодых магглов Северус чувствовал себя более неловко, чем на собраниях Упивающихся Смертью, сидя по правую руку от Темного Лорда. Сбить с толку регистратора учебного центра и получить у секретаря пояснительную записку было делом одной минуты. Ему нужно было только узнать, что Гермиона посещала вечерние занятия по французскому языку для начинающих – провернуть остальное не составило особого труда.

В классе оставалось всего два свободных места, и одно из них находилось как раз рядом с его собственным. Волшебник надеялся, что мисс Грейнджер скоро появится и займет одно из них, хотя бы для того, чтобы развеять его сомнения в том, что, возможно, здесь имеются два класса по изучению французского для начинающих, и возможно, он ошибся. В памяти всплыл образ одиннадцатилетней Гермионы, с поднятой вверх рукой, и слизеринец задумался, не приобрела ли маггловская версия еще более беспорядочное отношение к учебе. Хотя он в этом и сомневался.

Но вот дверь классной комнаты открылась, впуская учителя, болтовня резко перешла в шепот. Когда Гермиона Грейнджер прошла через центр класса и вместо того, чтобы сесть на одно из свободных мест, подошла к преподавательскому столу, сложив на него стопку книг, которые до этого держала в руках, Снейп чуть было не застонал в голос. Она бегло просмотрела записку, которую он оставил на ее столе.

- Bonjour la classe (1), - сказала молодая женщина, обращаясь к сидящим.

- Bonjour, мадам Сондерс, - последовал коллективный ответ.

- Похоже, сегодня у нас новый ученик.

Зельевар не осознавал, что задержал дыхание до тех пор, пока она не посмотрела прямо на него. В ее теплой улыбке он не увидел ни намека на то, что она его узнала.

- Добро пожаловать, мистер Снейп, - продолжила она. – Вы не слишком много пропустили, хотя вам, возможно, придется самостоятельно прочесть первые три главы в учебнике «Французский для начинающих», чтобы нас догнать. У вас уже есть копия?

Когда брюнет ответил, что еще нет, мадам Сондерс протянула ему свой экземпляр. Затем бывшая ученица предложила ему задержаться на несколько минут после урока, чтобы кратко ознакомиться с учебной программой. Он подумал о том, что его вторая вылазка в маггловскую часть Британии увенчалась оглушительным успехом.

Снейп взял из ее рук книгу, и открыв ее на первой странице, попытался представить себе всю абсурдность ситуации: Гермиона Грейнджер, с ее бесконечными вопросами и неугасающим энтузиазмом, всегда жаждала признания и похвалы преподавателей. А теперь она сама стала учителем, а он должен быть ее учтивым учеником. Но как именно эта перемена прежних, отведенных им ролей поможет решить проблему с ее памятью? Ведьма в прошлом привыкла к его едким замечаниям и жестким требованиям, а не к добродушному обмену любезностями между ними. Он пролистал еще несколько страниц учебника, лежащего перед ним, и решил, что лучше всего было бы напомнить ей об их прежних взаимоотношениях, когда он был учителем, а она ученицей. Кроме того, в роли подчиненного декан Слизерина никогда не чувствовал себя комфортно, несмотря на богатый опыт.

С яркой улыбкой на лице, мадам Сондерс уверенным голосом обратилась ко всему классу:

- Как я и обещала, сегодня мы немного отойдем от французской грамматики и поговорим о концепции французской культуры. На следующей неделе мы с вами сосредоточимся на музыке, литературе и живописи, но сегодня я бы хотела, чтобы мы все поделились друг с другом своими мыслями и личными впечатлениями о Франции. Это могут быть отпуск, который мы там провели, друзья, живущие во Франции, французская еда, которая нам нравится. Ну, кто хочет начать?

Северус неверяще слушал, как проходит так называемый неформальный урок. Это больше походило на дружескую беседу, чем на научную деятельность. Так это и есть хваленое маггловское образование? Он внутренне усмехался, слушая очередного ученика, каждый из которых рассказывал забавные истории о своих веселых поездках в Париж или о своей страсти к французской выпечке. Единственный опыт, связанный с Францией, который когда-либо был у зельевара – это вторжение в Хогвартс мадам Максим и ее подопечных во время последнего провального турнира трех волшебников, который значительно облегчил Волдеморту возвращение его телесной формы. Возможно он смог бы рассказать им все о технике разведения крылатых абраксанских лошадей, которых в избытке в Шармбатоне. О, это несомненно оживило бы скучный урок французского, который проходил в не менее скучный вечер понедельника. Или, быть может, им будет интересно узнать, что лучшая школа во Франции – это волшебный дворец, во глава которого стоит полувеликанша.

Неожиданно мадам Сондерс прервала его размышления. Она, как выяснилось, просила мага поделиться со всем классом своими впечатлениями о французах.

В сознании Снейпа тотчас же возникло воспоминание о громких жалобах Флер Делакур, которые раздавались в Большом зале и отражались от каждой стены, проникая во все коридоры и щели. Даже персонал не был избавлен от ее осуждающей тирады по поводу всего того, с какими ужасами ей пришлось столкнуться в Хогвартсе. Он встретился взглядом с учительницей, которая в течение некоторого времени выжидающе на него смотрела.

- Высокомерные и заносчивые, - ответил мужчина.

Улыбка мадам Сондерс в момент померкла, и она удивленно подняла бровь.

- Правда? – спросила она. – У вас довольно ограниченная стереотипная точка зрения, мистер Снейп.

- Вы спросили о моем впечатлении. И я о нем сказал.

- Но я надеялась на что-то более позитивное и воодушевляющее. Мы здесь для того, чтобы узнать о разнообразии и красоте французской культуры, а также для того, чтобы знать, как спросить дорогу в Лувр.

Слизеринец прищурился и заметил, как девушка вздрогнула под его прямым взглядом.

- Тогда вам следовало бы уточнить, что вы нуждаетесь не в честной критике. Вам нужна лишь мягкая оценка. Если это так, то я могу добавить, что французское вино вкусное, а климат располагает… если бы не туземцы, - добавил он, немного подумав.

Снейп откровенно получал удовольствие от их перепалки. Мадам Сондерс даже из вежливости не притворялась, что улыбается. Пока она думала над подходящим ответом, ее лицо постепенно приобрело ярко-розовый оттенок.

- Мистер Снейп, если вы пришли ко мне на занятия только ради того, чтобы изливать свое презрение и сыпать ехидными комментариями, основанными не более чем на невежестве и предрассудках, тогда я предлагаю вам подыскать себе другой язык для изучения. Может быть итальянский вам больше по душе?

- Может быть, и так, - согласился Снейп, не прерывая зрительного контакта, - но в данный момент меня интересует французский, и поэтому я останусь здесь.

Беспокойный взгляд Гермионы стал первым реальным напоминанием о той неукротимой ведьме, какой он ее запомнил. Ее детская неуверенность исчезла, и она резко вздернула подбородок в вызывающем жесте, который, как магу показалось, могла бы смягчить копна непослушных локонов, а ее решительно сложенные руки он в этот момент мог представить одетыми в накрахмаленную черную форменную мантию ученицы Гриффиндора.

Повернувшись к классу мадам Сондерс быстро взяла себя в руки и принялась рассказывать о своих каникулах, которые в детстве она провела в Бретани, прежде, чем дать слово другим ученикам, желающим высказаться.

Снейп поднял руку вверх, явно желая ответить. Мадам Сондерс игнорировала его поднятую руку так долго, как это было возможно. Когда волшебник вытянул ее выше и громко кашлянул, стараясь привлечь ее внимание и довольно сносно копируя саму учительницу, когда ей было двенадцать лет, она отчаянно оглядела класс в поисках других желающих, прежде чем с явной неохотой уступила его просьбе, позволяя ответить. Казалось, большую часть класса интересовало то, что скажет именно этот мужчина, а не остальные участники дискуссии.

- Мистер Снейп? Вам есть чем поделиться с нами?

- Я просто хотел убедиться, что попал в правильный класс.

- Это французский для начинающих, - ответила женщина с явно наигранной вежливостью.

- Значит, мы все-таки будем учить настоящие французские слова? Пока я выучил кажется только слово «Bonjour», которое, как это не удивительно, уже знал.

Гермиона стойко проигнорировала и Снейпа, и приглушенное хихиканье, которое прокатилось по учебной комнате.

- Кто-нибудь еще? – с тревогой спросила она, обращаясь ко всем присутствующим.

Испытывая явное облегчение, мадам Сондерс выслушала довольно обыденный рассказ Мэтью Кершоу о том, как он отправился в Пиренеи в прошлом году, чтобы покататься на лыжах. Его рассказ длился намного дольше, чем это было необходимо.

Из-за того, что мистер Снейп то и дело прерывал ее своими репликами, Гермионе показалось, что урок длился не час, а два, хотя для остальных он закончился как будто даже слишком быстро, подогреваемый их забавными перепалками. К концу занятия она с трудом сдерживала ярость. Мадам Сондерс поспешно и с явным облегчением распустила класс, как только часы пробили девять, и принялась с такой силой запихивать свои бумаги и книги в сумку, что зельевар, стоявший позади нее, был уверен, что в этот момент она отчаянно желала, чтобы это были не книги, а его голова, которую бы она с остервенением била кулаками.

Молодая женщина оторвала взгляд от сумки и вздрогнула, когда поняла, что не все студенты вышли из кабинета.

- У вас есть еще какие-то претензии, мистер Снейп? Похоже, сегодня у вас нашлось немало поводов для недовольства.

Профессор поднялся с маленького неудобного сиденья, на котором он просидел, скрючившись, почти два часа, и подошел к преподавательнице.

- Вы попросили меня остаться, мадам. Как я полагаю, для того, чтобы в общих чертах дать обзор по учебной программе.

- Ах, да. Я совсем забыла.

Довольно резкими движениями мисс Грейнджер принялась рыться в сумке в поисках учебника. Но Северус остановил ее, протягивая ей книгу.

- Вы это ищете?

- Да. Спасибо, - ответила преподавательница, отодвигая сумку и забирая книгу из рук мужчины.

Снейп непринужденно постучал пальцами по столешнице, прежде чем облокотиться на нее, ожидая, когда она найдет нужную страницу.

- Если вы намерены продолжить ваше обучение, то вам необходимо будет достать копию этой книги, - сказала она. – Хотя, я не совсем уверенна, что эти уроки – то, что вам действительно нужно. – Гермиона с надеждой в глазах взглянула на собеседника.

- Я оплатил за курс вперед и меня заставили поверить, что в случае, если я брошу, то возмещения денег не будет. Поэтому я продолжу посещать ваши уроки.

- О! В этом случае вы правы. – Она попыталась скрыть свое разочарование уткнувшись в учебник и указывая ему на соответствующие главы, которые зельевару следовало изучить самостоятельно. – Ну, что ж, мы рассмотрели различные формы приветствий, а также общие слова и фразы на первой неделе занятий, а на прошлой неделе мы сосредоточились на числах и днях недели. В течение следующих нескольких недель мы научимся, как правильно определять время, покупать фрукты и овощи и заказывать еду в ресторане.

- Все это звучит вполне приемлемо.

Она подняла голову и настороженно посмотрела на мужчину, будто проверяя, нет ли в его словах сарказма. Убедившись, что он говорит совершенно искренне, мадам Сондерс продолжила:

- На субботу запланирована прогулка для тех, кто считает, что это будет полезно. Это не обязательно, но я буду сопровождать группу из желающих студентов во французское кафе, чтобы там они попрактиковались как в заказе кофе, так и в приобретении уверенности в себе. Но если вдруг вы не сможете пойти с нами, то это не будет проблемой…

- Я бы это не пропустил.

Мисс Сондерс пожала плечами, закрыла книгу и положила ее в сумку уже с чуть меньшей агрессией.

- Отлично. Мы встречаемся в шесть вечера в кафе Chez Jules (2). Вы знаете, как туда добраться?

- Нет, но я уверен, что смогу найти его.

Она закинула сумку на плечо и направилась к двери.

- Ну, тогда увидимся в субботу. Если у вас не получится прийти, не волнуйтесь…

- Я начинаю думать, что мое присутствие там не желательно, - ответил Снейп.

Гермиона слабо улыбнулась.

- Конечно, нет, мистер Снейп, мы будем ждать вас, - повернувшись к брюнету лицом, она потянулась к ручке, открыла дверь и, прежде чем поспешно сбежать из кабинета, добавила, - если вы будете себя хорошо вести.

Она ушла за долго до того, как Северус смог сформулировать достаточно саркастичный ответ.


***

Наконец наступил субботний вечер. Снейп вошел в кафе Chez Jules, чувствуя себя при этом также неловко, как любой британский волшебник во французском маггловском кафе. Мимолетно он взглянул на свое отражение в длинном зеркале, которое тянулось вдоль барной стойки, и понял, что его нерешительные попытки одеться, как маггл, не сработали. Возможно, находясь в «Дырявом котле» он выглядел бы как дома, но окинув хмурым взглядом небольшое кафе с красными клетчатыми скатертями на столах и развешанными на стенах картинами Тулуз-Лотрека3, маг понял, что здесь это не имеет значения. Мужчина средних лет в слишком резонансном костюме прошлого века мог остаться незамеченным в не магической Британии, примерно, как снитч в снежную бурю.

Когда Северус подошел к ней, Гермиона сидела в конце двух сдвинутых вместе столов в окружении пяти своих самых увлеченных учеников.

- Значит вам все-таки удалось найти это кафе? – спросила она.

- Мадам Сондерс, - ответил зельевар вместо приветствия. – Это не составило большого труда, поскольку во всем Хейфорде имеется только один французский ресторан…

Единственное свободное место было между двадцатилетним тупицей Мэтью Кершоу, который на последнем занятии болтал о своей поездке на один из лыжных курортов Франции, и Гермионой Грейнджер, которая выглядела так, будто не могла выбрать, чья компания ей более предпочтительна: скучного юного студента или бесчувственного новичка.

- Ну, присаживайтесь, мистер Снейп, - сказала она как раз в тот момент, когда Мэтью листал фото в своем телефоне, чтобы показать ей снимки с последних каникул. – Я думаю, вам стоит со всеми познакомиться. Вы ведь еще никого не знаете, - Гермиона подождала, пока волшебник с комфортом усядется на оставшееся незанятое место, и принялась указывать ему на учеников в порядке очередности и называть их имена, которые, кстати сказать, Снейп и не собирался запоминать. – Я мадам Сондерс только во время занятий. В более неформальной обстановке, например, такой, как сегодня, мажете звать меня Рейчел. Может быть вы тоже хотите назвать нам свое имя? Учитывая обстоятельства, обращение «Мистер Снейп» кажется немного формальным.

Не отрывая глаз от меню, которое держал в руках, слизеринец всерьез задумался, а не сказать ли ей, что «Мистер Снейп» вполне подойдет? Может быть в мире магглов она и имела некое превосходство над ним, но все же мысль о том, что мисс Грейнджер будет обращаться к нему, как к равному, все еще немного выворачивала его желудок. Однако он не хотел допустить, чтобы враждебность по отношению к его вполне дружелюбному и, как выяснилось, довольно популярному преподавателю зашла слишком далеко.

- Северус, - ответил он.

В этот момент к ним подошла официантки, держа в руках бутылку вина, и стала наливать понемногу в каждый бокал.

- Merci beaucoup (4), - ответила студентка, которая Снейпу была смутно знакома по первому занятию. Ее смелая попытка первой попрактиковаться во французском языке заслужила одобрительную улыбку мисс Сондерс.

Мужчина коротко кивнул официантке, держащей над его бокалом бутылку вина и ожидающей его согласия.

- Мне показалось, что речь шла о встрече за кофе? – задал он вопрос Гермионе.

- Ах! Да, конечно, но я оказалась в меньшинстве. Кажется, для многих шесть часов – это уже вечер и, следовательно, время для кофе уже прошло. Поэтому мы пьем вино.

Зельевар сделал медленный глоток из своего бокала. В пол уха он слушал, как мисс Грейнджер болтает с молодой женщиной, сидящей слева от нее, о каком-то фильме, который они обе хотели посмотреть. Его первое, оно же и единственное знакомство с кинематографом произошло в детстве, когда отец водил его в местный кинотеатр на какой-то вестерн. Это был их единичный выход, как отца и сына. Волшебник часто задавался вопросом, не была ли это последняя попытка Тобиаса Снейпа воспитать из разочаровавшего его отпрыска маггла. Но, должно быть, отец решил, что его миссия не увенчалась успехом. Потому что уже через несколько минут после начала фильма юный Северус «случайно» уронил свою коробку апельсинового сока на головы шумных мальчиков, сидевших через несколько мест от них. Отец был в ярости. Он стащил его с сиденья и потащил домой. Дома Тобиас отправил мальчика наверх, в детскую, а сам стал обвинять мать в ненормальности их сына. Это был далеко не первый раз, когда после скандалов мать приходила в комнату к Снейпу младшему и слезно умоляла сына перестать колдовать. Как будто это и в правду от него зависело.

- Мы говорим о любимых фильмах, Северус, - Гермиона чуть передвинула стул, чтобы ей было удобно разговаривать сразу с обоими соседями. – А какой ваш любимый фильм?

- Терминатор! – вмешался Мэтью Кершоу.

Молодая женщина, сидевшая рядом с Грейнджер, весело рассмеялась, запрокинув голову.

- Как можно «Терминатор» называть хорошим фильмом?

- Но в конце ведь плохого парня убивают. Значит это хороший фильм и от него мне становится хорошо, - ответил Мэтью. – А ваши любимые фильмы? – спросил он, обращаясь к двум женщинам сразу.

- Я как раз рассказывала мадам… Рейчел, что мне нравится фильм «Амели» (5). Когда я его смотрю, то всегда улыбаюсь.

Бывшая гриффиндорка усмехнулась.

- Карен получает дополнительные очки за выбор французского фильма. Мне тоже нравится Амели. Но один из моих любимых фильмов – "Ведьмы" (6). Я помню, как еще в детстве посмотрела его впервые. Он вызвал одновременно страх и восторг.

- Страх? – спросил слизеринец, искренне недоумевая, почему фильм о ведьмах смог напугать маленькую девочку.

- Да, они ведь были одержимы убийством детей, а мне было всего десять.

- В таком случае, что же вызвало ваш восторг?

- То, что они умеют колдовать, - ответила она таким тоном, словно это должно быть очевидным. Хоть ее логика была несколько странной, но по крайней мере ее слова не выразили отвращение к магии. Только лишь восхищение. Оставалось выяснить самое сложное – способна ли она сама колдовать.

Бывшая ученица снова повернулась к профессору.

- Так что на счет вас, Северус?

От того, как она уже второй раз, за прошедшие пять минут, назвала его по имени, Снейп внутренне сжался.

- Я довольно редко смотрю кино, - ответил он. – Даже не помню, когда делал это в последний раз.

Карен подалась вперед, чтобы лучше его рассмотреть.

- Должно быть, у вас очень насыщенная жизнь. Чем вы занимаетесь?

Зельевар, конечно, предвидел этот вопрос и даже придумал несколько правдоподобных маневров, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы и подозрения. Как бывший шпион, он понимал, что самая эффективная ложь – это та, что максимально приближенна к истине.

- На самом деле, я преподаю.

- Как ни странно, но меня это нисколько не удивляет, - ответила Гермиона. – Готова поспорить, что вы преподаете латынь в закрытой мужской гимназии.

- Нет, я преподаю химию в смешанной школе.

- И я предполагаю, что ваш стиль преподавания намного более формальный, чем мой?

- Да, мои методы более строгие. Я не поддерживаю расхождение во взглядах.

- Или независимость?

- Независимости нет места в той среде, где собираются вместе огонь, опасные вещества и человеческая глупость. Возможно, вам сойдет с рук ваш вклад в заботу о ваших взрослых учениках курса «Французский для начинающих». Но, скажу по своему опыту, в классе химии, полном детьми, это равносильно катастрофе.

Лицо молодой преподавательницы потемнело.

- Вы считаете, что называть учеников глупцами – это допустимо?

- А ложь была бы для вас более предпочтительна?

- Нет, но уважение к вашим ученикам…

- Если бы вы пережили такое количество несчастных случаев со смертельным исходом, какое пережил и я, вы бы не стремились с таким рвением защищать группу детей, которых никогда даже не встречали. А все из-за невежества и их собственного идиотизма.

- Может вам нужно для начала хоть немного в них поверить, а не постоянно ждать от них неудачи.

- Я могу спросить, сколько лет вы занимаетесь преподавательской деятельностью? Вы мне кажитесь настоящим экспертом.

Гермиона гипнотизировала взглядом бокал, стоящий перед ней на столе.

- Два. Но это не имеет никакого отношения к моим взглядам. Я сомневаюсь, что изменю их даже после десяти или двадцати лет практики.

- В таком случае, из вас выйдет плохой учитель. Мои собственные взгляды формировались методом проб и ошибок. Я пришел на свой первый урок не с готовыми идеями, опирающимися на железные доводы. Они формировались в течение долгого периода времени. Когда ошибка ученика приводит к телесным повреждениям, разумно сделать вывод, что давать тринадцатилетнему ребенку возможность иметь собственное «независимое» мнение опасно.

- Тогда, возможно, речь идет о том, что вы недостаточно хорошо за ними смотрите? Нельзя ожидать от детей, что они овладеют каким-то предметом и при этом не наделают ошибок. Особенно, если речь о химии.

По мере того, как мисс Грейнджер отчитывала своего бывшего преподавателя по предмету, в котором он считал себя экспертом, его раздражение росло с пугающей скоростью. Снейп быстро пришел к выводу, что плохо выполненное Люциусом Малфоем заклинание Забвения, к сожалению, не привело к потере или изменению ее личности. Она осталась все той же всезнайкой, играющей на его нервах. Только теперь ее не оправдывала юность и отчаянные попытки вписаться в новый для нее мир. Единственное отличие между маггловской версией мисс Грейнджер и волшебным оригиналом состояло в том, что эта версия его не боялась. Гермиона Грейнджер никогда бы не осмелилась говорить с ним так свободно, почти на равных. Рейчел Сондерс храбро забрасывала его вопросами. Северус хмуро посмотрел на нее и вновь представил себе девочку с густыми волосами, которая изо всех сил сосредоточилась над дымящимся котлом, тайком пытаясь помешать Невиллу Лонгботтому приготовить очередное неудавшееся зелье.

Их ближайшие соседи по столу очевидно устали от разговора, который их не интересовал. Карен и Мэтью вдвоем вели увлекательную беседу на другом конце стола, переключив внимание с Гермионы и Северуса друг на друга.

Снейп уже приготовился ответить на выпад подруги-мальчика-который-выжил в своей излюбленной саркастичной манере. Он хотел напомнить ей о том, что ее собственные педагогические способности до сих пор не привели его в восторг. Однако мужчина удержался от осуждения усилием воли, напомнив самому себе, что он здесь не для того, чтобы затевать очередную перепалку с бывшей ученицей. Его неофициальная миссия состояла в том, чтобы напомнить ей о магии и о ее прошлой жизни по мере возможностей. Но никак не в том, чтобы вступать с ней в мелкие споры, как бы увлекательны они ни были. Последствием беспрецедентного выживания зельевара во второй магической войне стала способность распознавать несущественные моменты и не останавливаться на них. Его нельзя было назвать терпеливым человеком, но последние десять лет, что он провел в качестве уважаемого и свободного человека, не опасаясь ни смерти, ни доноса, дали ему несколько свободный взгляд на жизнь… по его собственным меркам.

- Нам придется согласиться с тем, что наши методы обучения абсолютно непохожи, - примирительно ответил маг. – Мне остается только добавить, что наш опыт работы совершенно разный и этот факт сам по себе сформулировал у нас с вами соответствующую точку зрения.

Его лаконичный примирительный ответ удивил мисс Сондерс, а, возможно, в чем-то даже разочаровал. Однако она не подала виду. Улыбнувшись, молодая женщина наполнила вином его опустевший бокал.

- Для меня невозможно спорить на эту тему и при этом не проявлять излишней пристрастности. Конечно, вы правы: ваш опыт сильно отличается от моего. Сказать по правде, я вообще никогда не собиралась становиться учительницей. Иногда я диву даюсь, как же это могло получиться.

- А кем вы хотели стать?

Гермиона откинулась на спинку стула и посмотрела на своих учеников, сидевших за дальним концом стола. Они, казалось, не обращали на нее внимания, беззаботно переговариваясь между собой и смеясь. Этот абсолютно безобидный вопрос мисс Грейнджер обдумывала очень тщательно, как будто это была самая важная вещь, которую у нее когда-либо спрашивали. Наконец она пожала плечами.

- Я бы хотела выбрать что-нибудь необычное, - ответила бывшая ученица и повернулась к собеседнику, застенчиво улыбнувшись. – Я пробовала освоить много разных профессий, но ни что не казалось мне правильным. И не кажется до сих пор! Я полагаю, что в какой-то момент каждый может почувствовать себя так. Правда, глупо?

Снейп задумчиво посмотрел на нее.

- Может быть, - ответил он после небольшой паузы. – А может и нет.

- А что на счет вас? Преподавание – это ваше призвание?

Снейп фыркнул.

- Вряд ли, - ее вопрос заставил его задуматься о том, что никогда раньше он не откровенничал ни с кем по поводу выбора своей профессии. Среди нынешних знакомых зельевара не было никого, кто не знал бы о его прошлом. Но никто из них не считал своим долгом обсуждать это с ним. Сказать по правде, маг чувствовал, что теперь подробности его жизни можно рассматривать как слонов в комнате, которых раньше никто не замечал. После того, как Гарри раскрыл его истинные мотивы преданности Свету, его коллеги стали благоговеть над ним больше, чем когда-либо, а возможность дружбы с ними, казалась, все более неуловимой и ускользающей.

Преподавательская карьера была навязана действующему декану Слизерина одним великим манипулятором, которому он когда-то служил, и увековечена другим. И тем не менее он принял собственное решение продолжить ее после смерти Волдеморта. Минерва и представитель Министерства, которые пришли проведать его в больницу Святого Мунго, где он находился после укуса змеи, отделались минимальными уговорами. Северус отказался от должности директора, щедро предлагаемой ему Министерством. При этом старался изо всех сил подавить желание сказать им, куда следовало бы засунуть их «щедрое» предложение. Однако на должность заместителя Снейп согласился, но при условии, что директором будет Минерва МакГонагалл. Если кто и мог выполнять эту работу хорошо, так только старая летучая мышь подземелий. А еще ни чьи больше приказы он выполнять не собирался. Поэтому волшебник подписал контракт, лежа на больничной койке. Он размышлял о том, правильное ли принял решение, но при этом отлично понимал, что на самом деле это не имеет значение – его выбор в данный момент ограничен. А что еще ему оставалось делать?

Брюнет тщательно обдумал вопрос мисс Сондерс.

- Я ведь тоже никогда не думал, что стану преподавателем. Но иногда события имеют привычку управлять нами, нравится нам это или нет. И иногда это даже к лучшему.

- И кем же вы мечтали стать?

Темным волшебником на службе у чудовища, любящим мужем Лили Эванс, величайшим Мастером Зелий с мировой известностью.

- Я бы выбрал что-нибудь необычное, - в тон ей ответил маг.

Гермиона тепло улыбнулась и подняла свой бокал.

- Я же вам говорила, что дело не только во мне.

Их прервала официантка, которая принимала заказы, и мисс Грейнджер переключила свое внимание на то, чтобы следить за ломанным французским своих учеников и вовремя поправлять их ошибки. Профессор Снейп заказал самое простое блюдо, какое только смог найти в меню. Он, извинившись, встал, намереваясь пойти прогуляться. Маленькое кафе быстро заполнилось людьми, отчего стало шумно, и ему захотелось подышать свежим воздухом. Он прошел вдоль коридора в дальней части основного зала кафе и вышел за дверь. Мужчина оказался на открытой площадке, которая использовалась для трапез теплыми вечерами. Сегодняшний вечер был прохладным и сырым, поэтому редкие гости выходили сюда только для того, чтобы быстро выкурить сигарету и вернуться обратно. Так что сейчас в патио зельевар был один. Он сел и вытянул ноги, наслаждаясь мирной тишиной, после шумного зала кафе. Он вдруг понял, что изнутри здания окружающая территория никому не видна. В голове Снейпа промелькнула мысль, что вечер уже закончился и можно прямо отсюда аппарировать в Хогвартс, даже не потрудившись попрощаться. Он ведь всегда сможет найти себе оправдание, если это понадобится на следующем уроке французского. Волшебник еще раз огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Но тут он заметил, что открытая дверь, ведущая обратно внутрь, дает ему широкий обзор коридора, из которого он только что вышел. Он нахмурился, когда в поле его зрения показалась Гермиона. В руках она несла тяжелый поднос с напитками, очевидно в обход официантки взяв на себя посещение бара.

И вдруг произошли сразу несколько событий, причем так быстро, что Снейпу пришлось проверить подробности в омуте памяти вечером того же дня. Двое маленьких детей, слишком непоседливых, чтобы сидеть за столом с матерью и отцом, рванули через весь зал к коридору, ведущему в патио. Они бросились за угол, совершенно не замечая женщину, несущую поднос с напитками. Столкновение было неизбежно, и ни зельевар со своего наблюдательного пункта снаружи, ни Гермиона, осторожно прокладывающая себе путь по коридору, ничего не могли сделать. Слизеринец словно в замедленной съемке смотрел, как маленькие мальчики столкнулись с мисс Грейнджер с такой силой, что она не смогла удержать поднос в руках. Напитки посыпались вниз и должны были обрушиться на детей, но вместо этого он увидел, как они, казалось, бросили вызов закону о гравитации, остановив свой полет в сантиметрах от макушек детей. Ребята тут же забыли этот эпизод и, весело хихикая, продолжили нестись в сторону открытой двери. Они как будто и не заметили ни женщину, которую чуть не сшибли с ног, ни зависшие в воздухе бокалы и бутылку вина. Теперь все это вновь надежно стояло на подносе в руках Гермионы, там же, где и должно быть. Приоткрыв рот, она посмотрела вслед мальчикам, а затем на свой поднос. Снейп увидел, что на лице гриффиндорки застыло выражение страха.

Зельевар мог себе представить, какой драматичный эффект произведет эта новость, как только вся команда узнает о том, чему он сам только что стал свидетелем. Однако теперь ему предстояло принять решение. Должен ли он войти внутрь и открыть ей то, что он только что видел? Или ему стоит дождаться, когда она успокоится? Возможно, сейчас она взволнована своим необычным опытом. Но что, если, находясь в отчаянии она будет более восприимчива к обсуждению произошедшего? В конце концов маг решил, что сейчас, когда он точно знает, что Гермиона Грейнджер может колдовать, ему нужно использовать любое преимущество. И воспользоваться ее смятением после инцидента, несомненно лучший способ воздействия.

Молодая женщина оказалась более спокойной, чем ожидал волшебник. Когда она снова седа за стол, то лишь казалась более задумчивой и практически не участвовала в разговорах. Снейп снова сел рядом с ней, намереваясь дать понять, что он только что был свидетелем несостоявшегося несчастного случая с ее непосредственным участием. А еще он хотел объяснить ей, что причин бояться у нее нет. Однако прежде чем он успел хотя бы открыть рот, Гермиона поднялась со своего места так резко, что содержимое ее бокала едва не расплескалось на клетчатую скатерть.

- Мне очень жаль, - объявила она. – Но я должна идти… Я вдруг почувствовала себя плохо, и… - Она схватила пальто и сумку. – Я сожалею. Но мне нужно идти.

Снейп проигнорировал беспокойный шепот студентов и поспешил за ней, надеясь ее поймать, пока не стало слишком поздно. Двое непослушных детей, которые невольно раскрыли способности мисс Грейнджер, оказались у него на пути. Пришлось обговорить это с официантом, несущим тарелки с едой, прежде чем Северус смог выбраться. К тому времени, как ему удалось добраться до двери, бывшая ученица бесследно исчезла. Не теряя надежды, он обыскал улицу вдоль и поперек, но, казалось, что зельевар опоздал – ее нигде не было. Чувствуя одновременно и восторг, и разочарование, слизеринский декан на этот раз признал свое поражение, нашел тихий удобный переулок и аппарировал обратно в Хогвартс. Сегодня у него были новости, которых, как он знал, ждала вся их небольшая группа: Гермиона Грейнджер все еще ведьма, вне всяких сомнений.

____________
1 Здравствуйте, класс (фр)

2 Кафе «У Жюля» (фр)

3 Анри де Тулуз-Лотрек, французский живописец был одним из первых высококлассных художников, серьезно занявшимся созданием афиш, ему удалось поднять жанр рекламного плаката до уровня высокого искусства.

4 Большое спасибо (фр)

5 «Амели» - французская романтическая комедия 2001 года.

6 «Ведьмы» - фильм, снятый по мотивам произведения Роальда Даля в 1990 году.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Среда, 29.09.2021, 09:14
 
Элинор Дата: Вторник, 10.08.2021, 03:49 | Сообщение # 12
Элинор
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Ох, спасибо! Прочитала на одном дыхании. Честно говоря, я тоже не совсем согласна с Гермионой по поводу преподавания. Поблажек детям давать нельзя - сразу начинается бедлам. Домашку делают не все, опаздывают, на уроках телефоны достают. Единственно, что я разрешала делать - это доесть то, что не успел съесть на перемене. Не могла слышать урчание в животе)) Ну, то такое, можно и есть и писать))
А вот интересно, Гермиона аппарировать смогла? Как она так быстро ушла?
Спасибо за новую главу. А вообще, меня порадовало, что Гермиона все же смогла устроиться в простом мире - не сломалась, не впала в депрессию, не сошла с ума. Да, она ищет себя. Но я вот тоже не могу до сих пор понять, кем хочу быть. Хоть у меня и есть образование, какие-то навыки и знания. Может, где-то мне будет лучше и интереснее?)


Гермиона (бросая загадочный взгляд на пытающегося ее обнять Снейпа):
- Я говорю вам свое окончательное "может быть"
 
Dr_Helen Дата: Вторник, 10.08.2021, 08:38 | Сообщение # 13
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата Элинор ()
Ох, спасибо! Прочитала на одном дыхании.

Доброго времени суток. Спасибо за отзыв, как всегда очень подробный. Я ваши комментарии как книгу читаю. Очень приятно знать, что не зря я этим занимаюсь.
Цитата Элинор ()
Честно говоря, я тоже не совсем согласна с Гермионой по поводу преподавания. Поблажек детям давать нельзя - сразу начинается бедлам. Домашку делают не все, опаздывают, на уроках телефоны достают. Единственно, что я разрешала делать - это доесть то, что не успел съесть на перемене. Не могла слышать урчание в животе)) Ну, то такое, можно и есть и писать))

Гермиона, как мне кажется, ещё молодая, неопытная. Плюс работа со взрослыми очень сильно отличается от работы с детьми. Но она обязательно всему научится. Опыт придет с практикой. И все у нее получится.
Цитата Элинор ()
А вот интересно, Гермиона аппарировать смогла? Как она так быстро ушла?

Она про аппарацию не помнит, не помнит что так можно. Она просто очень быстро бегает)))))))
Цитата Элинор ()
Спасибо за новую главу. А вообще, меня порадовало, что Гермиона все же смогла устроиться в простом мире - не сломалась, не впала в депрессию, не сошла с ума. Да, она ищет себя.

Да она устроилась в мире магглов, и ещё как устроилась. Не каждый волшебник так сможет. А вот развязка в итоге будет необычная. По крайней мере я точно этого не ожидала. Так что щапаситесь терпением. В конце все встанет на свои места.
Цитата Элинор ()
Но я вот тоже не могу до сих пор понять, кем хочу быть. Хоть у меня и есть образование, какие-то навыки и знания. Может, где-то мне будет лучше и интереснее?)

В мире, где все решают деньги, самое главное не потерять себя и найти свое место. Как- то так. Ещё раз спасибо за прочтение
 
Dr_Helen Дата: Пятница, 13.08.2021, 21:13 | Сообщение # 14
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 4


- Чем больше ее у тебя, тем меньше ты видишь вокруг – что это? – спросила горгулья, охранявшая вход в кабинет директрисы.

Снейп смотрел на каменного стража и от души желал, чтобы Минерва покончила наконец со своим внутренним Когтевраном и вместо этого просто придумала какой-нибудь непонятный пароль. Еще немного и он начнет желать возвращения паролей, одно упоминание которых вызывает оскомину. На пару секунд действующий декан Слизерина задумался над двусмысленным вопросом и вздохнул.

- Тьма, - ответил он. Горгулья бесшумно отодвинулась в сторону, открывая проход. Северус поднялся по каменной винтовой лестнице в так хорошо знакомый ему кабинет.

Стоило Снейпу переступить порог директорского кабинета, Филиус Флитвик обернулся к нему и с добродушной улыбкой поприветствовал.

- Северус, добрый вечер, - заговорил он бодрым голосом, спрыгивая с кресла, в котором так уютно устроился у потрескивающего камина.

На против него, в таком же кресле, непринужденно сидела МакГонагалл. Она стряхнула с мантии крошки печенья и, приподняв брови, вопросительно посмотрела на своего заместителя.

- Северус, - сказала она, - я не ожидала увидеть тебя сегодня вечером. Разве у нас назначена встреча? Возможно, я забыла.

Снейп кивнул профессору Флитвику и повернулся в директрисе.

- Я здесь по личному делу, Минерва, - ответил он.

- Могу я узнать, что именно тебя ко мне привело? – вновь спросила профессор МакГонагалл.

- Это касается нашего общего друга, которого недавно удалось найти, - осторожно ответил ее заместитель.

Глаза Флитвика тут же засияли от восторга.

- Есть новости о мисс Грейнджер? Это замечательно.

В ответ на возмущенный взгляд слизеринца Минерва лишь кривовато улыбнулась.

- Филиус прекрасно осведомлен о нашем общем деле, - объяснила она. – По правде сказать, это я ввела его в курс дела, так что ты выбрал лучшее время для того, чтобы обо всем нам рассказать. Присаживайся и поделись с нами новыми подробностями, которые тебе удалось узнать.

Северус неохотно принял приглашение. Он придвинул еще одно кресло к низенькому кофейному столику у камина, расположившись между директрисой и старшим коллегой. Также неохотно он принял чашку чая.

- Я как раз рассказывала Филиусу о том, какая же это радость, что мы наконец-то добились успеха в поиске Гермионы Грейнджер.

- Прекрасные новости! – подхватил профессор Флитвик. – Я до сих пор не могу поверить. Ведь все эти годы мы считали ее мертвой. Как же могла произойти такая ужасная ошибка?

Минерва кивнула в знак согласия и принялась объяснять.

- В последний раз один из авроров видел ее на территории замка вечером после битвы за Хогвартс.

- Да, да, я что-то об этом слышал. После финальной битвы я сам провел несколько недель в больнице Святого Мунго. Но подробностей мне никто не сообщал. А потом что-то выяснять показалось мне таким неуместным. Ее не стало – какой смысл ворошить это снова? – Филиус на мгновение погрузился в свои мысли. Затем, видимо вспомнив, о чем они говорили, спросил:

- Что, черт возьми, она натворила?

- Этого мы точно не знаем, - ответила колдунья. – Мы можем опираться только на то, что видел Доулиш. Как раз в это время он следил за Малфоями. Аврор видел, как они втроем бросились к хижине Хагрида и понял, что таким образом они пытались избежать правосудия. Он пошел за ними. Малфои вошли в хижину. А потом Доулиш увидел, что мисс Грейнджер бежит в том же направлении. Она влетела в дверь вслед за семейством Малфоев. Доулиш рассказал, что видел, как были выпущены несколько заклинаний. Кем именно он не смог сказать, потому что со своего наблюдательного пункта ему мало что удалось рассмотреть. А после этого произошел взрыв.

Профессор Флитвик беспокойно заерзал в своем кресле.

- Да, конечно. Я помню, что при взрыве хижина Хагрида была полностью разрушена.

Минерва кивнула.

- Я очень надеялась, что мисс Грейнджер удалось дезаппарировать и спастись, но… - Ее голос дрогнул и затих.

- На месте взрыва были найдены некие артефакты, - закончил Снейп.

- Артефакты? – пискнул маленький профессор. – Я никогда не слышал об этом.

- Я думаю, в то время подробности произошедшего не были обнародованы. Был найден обломок палочки, выброшенный из хижины при взрыве. Он был сильно поврежден. Но, тем не менее, был опознан, как обломок палочки, принадлежащей мисс Грейнджер, - продолжил профессор зельеварения.

- Также была найдена еще одна сломанная палочка, которую тоже удалось идентифицировать. Она принадлежала Нарциссе Малфой, - справившись с эмоциями, вновь заговорила директриса. – После этих открытий естественно была предположить, что все они погибли при взрыве. И хуже всего, что это произошло уже после победы над Волдемортом, когда все ученики школы должны были быть в безопасности со своими друзьями и семьями. Мерлин знает, о чем она только думала, преследуя Малфоев.

- А почему вы решили, что мисс Грейнджер не погибла? – спросил Филиус.

- Как вы помните, объявились Малфои, - ответила директор МакГонагалл. – Им удавалось скрываться почти девять лет. Возможно, годы спокойной жизни в бегах дали Люциусу Малфою ложное чувство безопасности. Его обнаружили в подвале Малфой-мэнора. Он что-то искал там. На поместье были навешаны все мыслимые охранные и сигнальные чары из соображений предосторожности. Министерство сразу же подняли, как по тревоге, и, прежде чем Люциус успел дезаппарировать, его уже схватили ребята из отдела Магического Правопорядка. Остальное вам уже известно: суд и заключение в Азкабан.

- Да, я помню первую полосу «Ежедневного пророка». А его, конечно же, допрашивали о мисс Грейнджер? Эта часть допросов никогда не попадала в газеты, - заметил профессор чар.

- Ну, наконец-то, - с нотками раздражения в голосе ответил Северус. – Оказывается для ясного понимания событий были необходимы магические стимулы. Под действием сыворотки правды выяснилось, что, когда мисс Грейнджер вошла в хижину, Люциус оглушил ее. Наверняка в хижине их ждал порт-ключ. А мисс Грейнджер едва не сорвала их план побега.

- Но если Малфой ударил ее парализатором перед тем, как воспользоваться порт-ключом, как мисс Грейнджер удалось пережить взрыв? И что именно стало его причиной?

- Ах! Так эта информация поступила из другого источника, - объяснила Минерва. – Об этом нам рассказал Драко Малфой. Нам всем известно, что, после показаний Люциуса, он и Нарцисса были оправданы, как невольные соучастники преступлений, происходивших во время режима Волдеморта. Драко добровольно отдал свои воспоминания о том роковом вечере, благодаря которым выяснилось, что мисс Грейнджер – насколько ему было известно – еще жива.

- Ей все-таки удалось спастись? А как же ее сломанная палочка? Ведь без нее она не могла дезаппарировать?

- А это самое невероятное, - воодушевленно ответила колдунья. – Из воспоминаний Драко мы узнали, что когда они вошли в хижину, то увидели, что порт-ключ уже светится и готов вот-вот сработать. Люциус подбежал к нему, потянув за собой Нарциссу. В этот момент в дверь ворвалась мисс Грейнджер и попыталась их остановить оглушающим заклинанием, промахнувшись всего на дюйм. Люциус, в свою очередь, послал в нее взрывное проклятье. К счастью для Гермионы, оно угодило в корзину пеплозмеев, которых незаконно держал Хагрид. Вы ведь знаете, насколько они взрывоопасны. Из воспоминаний Драко мы узнали следующее: Люциус понял, что место во-вот взлетит в воздух и решение нужно принимать сейчас же. Он одной рукой схватил порт-ключ, а другой – Нарциссу. Нарцисса удерживала за руку сына. А Драко, в свою очередь, схватил мисс Грейнджер. Очень благородный порыв с его стороны. Хоть и редкий.

- Боже правый! – пробормотал Флитвик. – Никогда бы не подумал. И во всей этой суматохе она выронила свою палочку, я правильно понимаю?

- Да, это самый очевидный вывод, который можно сделать исходя из всего вышесказанного. Драко только отметил, что, когда они оказались на месте назначения – на пустыре среди фермерских полей – у нее уже не было волшебной палочки.

У профессора чар от волнения перехватило дыхание.

- Так значит она оказалась полностью во власти трусливых Малфоев.

- Некоторое время они обсуждали, что делась с мисс Всезнайкой, так не во время оказавшейся у них на пути, - заговорил Снейп. – Драко отказался комментировать точку зрения Люциуса на этот счет. Но в итоге они с матерью сошлись во мнении, что воспоминания мисс Грейнджер нужно стереть и оставить ее там, где кто-нибудь сможет ее найти и позаботиться о ней. Люциус воспользовался чужой палочкой, так как его собственная была изъята несколько месяцев назад. Заклинание памяти, которому она подверглась, было…

- Чары памяти очень сложные, - прервал его профессор Флитвик. – Без необходимых знаний и опыта в их использовании результат может оказаться катастрофическим.

- Точно, - не без сарказма заметил зельевар. – И похоже, что в данном случае результат был именно катастрофическим.

Филиус положил недоеденное шоколадное печенье обратно на тарелку, чтобы полностью сосредоточиться на словах декана Слизерина.

- Как это? Неужели вы хотите сказать, что девушка удостоилась той же участи… - испуганно прошептал он, - что и Локхарт?

На вопрос профессора ответила Минерва:

- Не совсем, Филиус. Она кажется совершенно здоровой, а ее ум вполне способен функционировать также как раньше… Почти.

- Почти?

- Боюсь, что она ничего не помнит ни о нашем мире, ни о том, кто она такая на самом деле. Мисс Грейнджер теперь живет среди магглов.

В ответ на это Флитвик издал странный пронзительный писк и покачал головой. Он взял вторую половину своего недоеденного печенья, как будто хотел съесть, но потом, передумав, положил ее обратно на тарелку.

- Это невероятно, - с грустью сказал он. – А как же ее магия?

Минерва тяжело вздохнула.

- Как ни прискорбно, но мы этого еще не знаем. Скажу одно: мы над этим работаем.

И вот наконец настал звездный момент профессора Снейпа. Он смахнул с рукава воображаемую пылинку и сказал самым спокойным и бесстрастным голосом, на какой только был способен:

- На эту тему у меня как раз есть интересные новости, Минерва. Может теперь вы готовы их выслушать?

Внимание всех, присутствующих в директорском кабинете, сосредоточилось на профессоре зельеварения. Казалось, что Минерва МакГонагалл, Филиус Флитвик, а также целая стена портретов именитых покойников даже наклонились ближе, чтобы не пропустить ни слова из рассказа Снейпа.

- Ну же, Северус, не томи, - нетерпеливо проворчала директриса.

- Оказывается, мисс Грейнджер способна творить магию, мощную и точную спонтанную магию, - поговорил слизеринец, растягивая слова на излюбленный манер.

Снейпа очень позабавило выражение лица Минервы, когда он рассказал о том, что произошло в кафе. Но гораздо меньше ему понравилось ее заявление о том, что остальная часть команды должна быть проинформирована об этом немедленно. Это означало, что Северуса ждет еще одна утомительная встреча с так называемым отрядом по спасению мисс Грейнджер. А присутствовать там ему очень не хотелось. Он одним глотком осушил чашку чая и поставил ее на стол.

- Я продолжу посещать скучные уроки французского, которые ведет Грейнджер. Кажется, я добился гораздо большего успеха, чем Молли Уизли и Джинни Поттер вместе взятые. Однако я настаиваю на том, чтобы меня освободили от этих встреч.

- Ни в коем случае, Северус. Наша дальнейшая тактика будет зависеть от твоей подробной и регулярной обратной связи. Ты последний член группы, которому я бы разрешила не посещать собрания. Ты обязательно должен присутствовать.

Мастер зелий поднялся с кресла и подошел к любимому месту, к камину и облокотился о каминную полку. Раньше, когда директорский кабинет принадлежал ему, он проводил много времени возле камина за размышлениями.

- Обо всем, что я узнаю, я буду докладывать лично вам, директор. Я буду регулярно информировать вас о своих успехах. – Он на секунду заколебался и попытался придать себе самый внушительный вид. – Эти собрания отнимают слишком много времени, и они не продуктивны. Я лучше работаю один.

Минерва поставила свою чашку, и вся посуда тут же исчезла со стола. Она слегка повернула кресло, вытянула ноги и задумчив постучала ими по персидскому ковру у камина.

- Ох, очень хорошо, Северус. Ты ведь никогда не любил собрания Ордена, правда? Но я настаиваю на том, чтобы ты регулярно докладывали мне обо всем, что узнаешь. Полагаю, мне также придется самой рассказать последние новости о мисс Грейнджер Гарри и семейству Уизли. Когда они узнают, что ты все-таки замешан в этом деле, это вызовет бурную реакцию. Но когда они услышат о том, чему ты стал свидетелем, то несомненно будут очень рады.

Северус ухмыльнулся. Он прекрасно мог себе представить тот неизбежный взрыв, который обязательно последует после того, как все узнают, что он взялся за работу и добился гораздо большего успеха, чем обе представительницы прекрасного пола из клана Уизли. У него не было ни малейшего желания находиться даже в окрестностях замка во время очередного собрания.

- Спасибо, Минерва. Я уверен, вы найдете способ сказать им… тактично.

Минерва строго посмотрела на своего заместителя.

- И почему у меня такое чувство, будто я только что подверглась типично слизеринскому маневру?

Снейп мягко ей улыбнулся.

- Мы все используем свои сильные стороны. Не сомневаюсь, что вы призовете на помощь все свое гриффиндорское мужество, когда будете возглавлять очередное собрание.

- Я советую тебе самому набраться гриффиндорского мужества в случае, если ты подведешь меня, Северус.

- Я не собираюсь проигрывать. Гермиона Грейнджер вернется в волшебный мир еще до того, как закончится этот год.

- А я надеялась, что это произойдет гораздо раньше, - обреченно сказала директриса.

Филиус, который все это время сидел в своем кресле и молча слушал разговор между директрисой и ее заместителем, вдруг спрыгнул со своего места.

- Это непростая работа, - сказал он. – Нужно действовать очень медленно. Попытка заставить ее вспомнить все слишком рано может обернуться полным провалом. Северус как раз подходит для этой работы как нельзя лучше. Он не будет действовать импульсивно… он умеет ждать.

Зельевар склонил голову в знак согласия.

- Благодарю вас за вашу… веру в мои способности, - сказал он. От внимания Снейпа не ускользнуло то, как неловко обменялись взглядами Минерва и Филиус, едва уловимое напоминание о том времени, когда их доверие к нему не было столь непоколебимым. – Я предоставлю полный отчет, когда смогу, - пробормотал он, собираясь уходить. – А пока я прощаюсь с вами обоими.

- На следующей неделе, Северус, - прокричала Минерва ему вслед, но дверь за ее заместителем уже захлопнулась. – Просто невозможный человек, - сказала она, обращаясь к Филиусу, который взял на себя обязанность поставить на стол еще один чайник чая и новую тарелку, полную печенья.

- Но тем не менее он знает, что делает, Минерва.


***

На свой следующий урок французского Снейп пришел слишком рано. Поэтому библиотека колледжа оказалась идеальным местом, чтобы скоротать время, оставшееся до занятия. Он совершенно не удивился, увидев безмолвную фигуру Рейчел Сондерс. Обложившись книгами, она сидела за письменным столом, задумчиво наклонив голову. Ее мягкие каштановые локоны были распущены и свободно спадали прямо на книгу, в которую она с интересом погрузилась. Когда брюнет подошел к ней, женщина даже глаз не подняла.

Он взглянул на книги, которые она читала и отметил про себя некоторые из названий. С удивлением он обнаружил, что ее исследование связанно со спонтанными проявлениями магии, свидетелем, одного из которых Северус стал в кафе. Для Грейнджер это было настолько типично, что он почти ожидал увидеть среди всего прочего экземпляр «История Хогвартса».

- Bonjour, мадам Сондерс, - сказал мужчина, когда окончательно понял, что его не заметили.

Она быстро подняла глаза. Выражение ее лица говорило о том, что Гермиона была настолько поглощена чтением, что забыла о мире вокруг нее.

- Здравствуйте, Северус, - ответила она, глядя ему в глаза. – Э… должно быть вас интересует мое исчезновение в субботу?

Снейп задумался, сможет ли он когда-нибудь привыкнуть к тому, что Гермиона Грейнджер говорит с ним с такой непринужденной фамильярностью в голосе. Ему вдруг пришло в голову, что как только она вспомнит, кто он на самом деле, то больше никогда не сможет так беспечно ему улыбаться или называть его по имени, не заливаясь при этом румянцем. Сейчас она вполне могла делать и то и другое.

- Ах, да, - сказал волшебник. – Разве я говорил о чем-то таком?

Он взял со стола одну из ее книг и взглянул на обложку. Грейнджер слабо улыбнулась.

- Удивительно, но нет. Боюсь, у меня появилось неотложное дело. Очень срочное дело.

- Какая жалость, - ответил Северус. – Вы отказались от такого замечательного ужина и не менее замечательной светской компании.

- А вы остались? – искренне удивившись спросила она. – Тогда действительно жаль, что я это пропустила.

- Конечно, нет. Я ушел сразу же после вас. Но полагаю, что вы нашли бы вечер вполне удовлетворительным, если бы остались.

- И вы тоже, - парировала ведьма.

Зельевар взял еще одну книгу из стопки и прочитал название вслух:

- «Объяснить необъяснимое: феномен перемещения объектов с помощью вашего разума». Необычная тема для исследования.

Рейчел Сондерс вспыхнула от смущения и выхватила книгу у него из рук.

- Вы не верите в необъяснимое?

- А вы? – ответил Снейп, садясь за стол напротив нее.

Девушка пожала плечами.

- Я верю в разум и логику. И уверенна, что вы, как ученый, тоже.

Мужчине стало вдруг интересно увидеть, как она отреагировала на первое письмо из Хогвартса и визит профессора МакГонагалл к ней и ее родителям магглам. Верила ли она в логику и разум, когда была одиннадцатилетней девочкой, у которой вдруг обнаружились необъяснимые магические способности? Или тогда ее разум был более восприимчив к магии? Он сделал мысленную пометку, расспросить об этом Минерву во время своего очередного отчета. Это может оказаться полезным, чтобы понять сколько ей следует рассказывать, а сколько нужно утаить.

- Я верю в то, что вижу, - в свою очередь ответил маг на ее вопрос.

- Как это по-научному, - Рейчел Сондерс на мгновение подняла на него глаза, а потом снова посмотрела на текст, который читала перед его приходом. – Я тоже… верила, - неуверенно пробормотала она.

- Вы говорите в прошедшем времени, - Снейп заметил, что она выглядела очень усталой, как будто не спала несколько ночей подряд. Выражение лица мисс Грейнджер было встревоженным. Уверенная в себе женщина, за которой он наблюдал на железнодорожной станции, вдруг начала исчезать.

Гермиона покачала головой.

- Я этого не хотела, - пренебрежительно ответила она. – Я просто провожу кое-какие исследования… для друга. Вот и все.

Профессор пролистал несколько страниц одной из ее книг и прочел вслух первый абзац:

- Телекинетики – это люди, обладающие способностью создавать метафизические помехи или манипуляции посредством точных передач, посылаемых разумом, создавая колебания универсальных сил и объектов. Возможности компьютерных технологий кажутся безграничными. Точно так же безграничны и возможности человека. - Он вопросительно взглянул на нее, приподняв бровь.

- Я не говорила, что верю во все это, - проговорила девушка, не поднимая головы. – Я просто ищу кое-что для моего друга.

Северус принялся с интересом листать книгу.

- Ваш… друг, с ним произошло что-то такое, что заставило его подумать, будто он обладает этими необъяснимыми способностями?

- По-моему это очевидно, – огрызнулась Грейнджер. – Именно поэтому я взялась все выяснить. – Она захлопнула книгу я взяла из стопки следующую. – Что ж, наверное, у вас тоже есть здесь дела. Не буду вам мешать.

Но мужчину крайне заинтересовала тема их беседы, а также завидное упрямство, с которым Рейчел Сондерс отрицала очевидное. Поэтому ее слабая попытка закрыть неудобную тему не возымела никакого эффекта.

- Я зашел сюда, чтобы скоротать время, - сказал он, продолжая изображать интерес к очередной ее книге. – Могу я спросить, что именно произошло с вашим… другом?

Рейчел сердито посмотрела на собеседника.

- Я уверенна, что у него просто разыгралось воображение.

- А мне кажется, что, судя по вашим обширным и целенаправленным исследованиям, вы на самом деле думаете иначе.

- Вы надо мной издеваетесь. Я ведь уже сказала вам, что отношусь ко всему этому крайне скептически. Просто мой друг расстроен из-за того, что с ним произошло.

- И что же именно с ним случилось?

- Похоже он думает, что передвинул предмет силой своего разума.

- Интересно, - осторожно ответил Снейп.

- Не то, чтобы я хоть на мгновение ему поверила, - поспешно продолжила Гермиона. – Я верю в…

- …Логику и разум, да. Я помню. И тем не менее, вы здесь, рьяно исследуете безумную тему, основанную на иррациональности и отсутствии логики. И все это для вашего… друга.

- А вот это действительно не ваше дело.

- Меня не может не заинтересовать тот факт, что кто-то верит в то, что он может управлять предметами с помощью силы своего разума.

- Вам, как ученому, должно быть известно, что всему есть вполне правдоподобное научное объяснение. И даже телекинезу. – Она открыла одну из своих книг на отмеченной странице и подтолкнула ее к магу. – Вот, послушайте. Здесь говорится, что при сильной концентрации и сосредоточенности человек может создавать электромагнитные поля, которые воздействуют на электроны, расположенные вокруг объекта. – мисс Грейнджер покосилась на книгу. – Я думаю, это вполне достойное объяснение.

- При сильной концентрации? – переспросил слизеринский декан. – Много ли усилий приложил ваш друг к предмету, который ему удалось переместить?

Плечи Рейчел поникли, и она в смиренном жесте оттолкнула от себя книгу.

- Нет, - вздохнула девушка. – Это случилось, само собой.

Снейп понимал, что действовать нужно крайне осторожно. Но попытка завоевать ее доверие и при этом на цыпочках обойти ту тему, о которой он предпочел бы говорить откровенно, оказалась невозможной: одно сводило на нет другое. Разговор о том, что она считала своими способностями к телекинезу, только сделал ее более осторожной и подозрительной. Она предполагала, что наука и цинизм сделали его скептиком. Как раз тем, кем должна была стать и она сама. Возможно, мисс Грейнджер была бы с ним более откровенной, если бы знала, что он был свидетелем проявления ее магических способностей.

В это мгновение в сознании мага пронеслись воспоминания из детства. Он вспомнил детскую площадку в тупике Прядильщиков. На площадке играли маленькая девочка и ее сестра. И в этот момент маленький Северус понял, что хорошенькая рыжеволосая девочка была ведьмой. У него не было никого кроме матери, с кем он мог бы поделиться чудом обладания магическими способностями. Но его мать изо всех сил старалась их пресекать, так как боялась его отца. В его собственной семье они были нежеланны и не были оценены по достоинству. Когда они впервые проявились у совсем еще маленького мальчика, то не принесли никакой радости. Но эта маленькая девочка могла стать его спасением. Она была магглорожденной, юный волшебник был в этом уверен. Ее сестра была в ужасе, когда девочка силой своего желания заставляла лепестки цветов в руке открываться и закрываться. Он так хотел быть ее ангелом, что принесет ей великую радость, тем, кто первым расскажет ей правду о ее способностях. Она сможет стать той, с которой он сам сможет поделиться своими надеждами и страхами, временем и знаниями. Когда Снейп вышел из-за куста, откуда наблюдал за игрой девочек, он дрожал от волнения и предвкушения. Он не хотел ее пугать. Он думал, что она будет счастлива узнать о том, кто она на самом деле. Он думал, что девочка будет ему благодарна. Но в тот момент, когда мальчик выпалил это, он понял, как неправильно прозвучали его слова. Лили заподозрила неладное.

Ты ведьма, Гермиона.

К Рейчел Сондерс необходим более взвешенный подход, чем тот, который зельевару потребовался с Лили. Но также, как и Лили, эта женщина знала, что она не такая, как все. В этом мужчина был уверен.

- В этом случае, могу предположить, что вам требуется другое объяснение произошедшему, - рискнул он наконец. – Возможно, вам нужно выйти за рамки научного обоснования.

Рейчел бросила на него взгляд, полный подозрения. Северус был уверен, она думает, будто он снова ее дразнит.

- У вас очень широкие взгляды, мистер Снейп, - ответила она.

- Профессор.

- Что?

- Если вы настаиваете на соблюдении формальностей, то у меня есть надлежащий титул. Я профессор Снейп. – Он обратил внимание на то, как сосредоточенно она нахмурила брови, когда услышала его имя.

- Профессор Снейп? Как авторитетно. Прошу меня простить, профессор.

- В этом нет необходимости. Ведь вы – мой учитель, а я – ваш ученик. Вам дозволены некоторые вольности… мадам Сондерс. – он сделал паузу, когда мимо них прошли двое студентов, направлявшихся к стойке администратора. – Возможно, что-то есть в этой… теории телекинеза.

- Вы в это не верите.

- Я уже сказал вам, я верю в то, что вижу.

Рейчел Сондерс прищурилась и внимательно посмотрела на собеседника, будто проверяя, нет ли в его взгляде насмешки.

– И что же вы видели, Северус?

Он посмотрел ей в глаза и увидел, что за внешним недоверием скрывается отчаянное желание поделиться своей тайной, довериться. Возможно, не ему – пока нет, но это был его шанс проверить ее реакцию. И успех его зависит от того, насколько слизеринец будет с ней честен.

- Я видел, как человек усилием воли заставил предметы двигаться, чтобы предотвратить несчастный случай. Но это произошло без концентрации внимания и сосредоточенности на объекте. Как вы можете это объяснить?

После слов Снейпа усталые карие глаза Рейчел расширились, а щеки залил румянец. В какой-то момент ему даже показалось, что она собирается расспрашивать его и дальше. Но потом волшебник заметил, как девушка, смутившись, сделала глубокий вдох, словно для того, чтобы не сказать ничего лишнего.

- Тогда можете свободно продолжать читать о вашем странном случае, профессор Снейп. Не стесняйтесь. Я уже закончила свои исследования – это был всего лишь фокус.

Мисс Грейнджер захлопнула книгу и положила ее в стопку вместе с остальными.

- Надеюсь, вы выполнили домашнее задание по французскому языку, которое я вам задала. У нас осталось десять минут до начала урока. – Она прошла мимо мага, не дожидаясь ответа. Когда он увидел ее в следующий раз, она стояла перед аудиторией в кабинете французского и объясняла новую тему – использование притяжательных прилагательных.

Когда закончился урок, Рейчел первой покинула класс, проскользнув мимо Снейпа, даже не взглянув в его сторону. Зельевар вышел из кабинета последним. Он не боялся того, что она часом ранее опровергла его слова. Он, наконец, затронул важную для него тему. Мужчина знал, что до следующего занятия она не сможет думать ни о чем другом. Он привел ее в замешательство и намеревался сделать это снова.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Понедельник, 13.09.2021, 09:10
 
Dr_Helen Дата: Пятница, 20.08.2021, 17:32 | Сообщение # 15
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 5


Волшебные виды транспорта, безусловно, более впечатляющие своих маггловских собратьев, а еще они значительно быстрее. Но при всей своей яркости, порт-ключи и метлы не могут сравниться с поездкой на поезде в плане комфорта и, разумеется, траты времени. Волшебное сообщество вдохновлялось не только желанием использовать свои творческие способности, но и гением мира магглов, где имелись свои способы перемещать группы людей из одного места в другое. Снейп возвращался с очередной встречи с одним из своих поставщиков безоаров и жуков скарабеев. Не то, чтобы у него была уйма свободного времени, но на него поездка на поезде, как и приготовление зелий, оказывала скорее медитативный эффект. Возможно, все дело в том, что ритмичный стук колес вызывает состояние, подобное трансу. А может быть скука вынуждает к самоанализу. Но какова бы ни была причина, от поездок на поезде зельевар получал истинное удовольствие.

Обычно вечером по четвергам поздний поезд из Лондона в Карлайл, проезжая мимо Кру был уже наполовину пустой. С удовлетворением волшебник обнаружил, что в его единоличном распоряжении стол и четыре свободных места. Внезапный визг тормозов возвестил о приближении станции как раз тогда, когда он размышлял о том, что ему никак не удается наладить контакт с неуловимой Рейчел Сондерс после их памятной беседы в библиотеке. Северус раздумывал, может стоит сказать Минерве, что его миссия провалилась: за прошедшие десять дней Рейчел, казалось, ускользала от него всеми возможными способами за исключением тех моментов, когда они были вынуждены общаться на занятиях. Снейп уже начал задаваться вопросом, не подавила ли она свой магический потенциал от страха и неуверенности. Если это так, то для того, чтобы она поверила в свои способности, потребуется еще один случай ее стихийного выброса. А до этого могут пройти месяцы. Наконец поезд остановился, и маг посмотрел в окно на длинные тени, что отбрасывали предметы в вечернем свете. В наступающих сумерках он с трудом различил название станции и силуэты нескольких жителей маленького городка, которые ожидали поезд на платформе, готовые разрушить его приятное уединение. Дверь в конце вагона открылась и внутрь прошла пожилая женщина и двое мужчин. К счастью они разместились достаточно далеко от хмурого волшебника-затворника, который не терпел непрошенных пассажиров. Он уже собирался вернуться к созерцанию сквозь оконное стекло теплого летнего вечера и сгущающихся сумерек, как вдруг в вагон вошла четвертая пассажирка и направилась по проходу.

Рейчел Сондерс была одета для вечерней прогулки по городу. Ее легкое летнее платье голубого цвета гораздо больше открывало ноги, чем было позволено ее преподавательскому гардеробу. А ее босоножки с ремешками на высоком каблуке грозили стать для нее серьезной проблемой, поскольку как раз в этот момент с грохотом и жужжанием колес и поршней поезд тронулся с места. Она заметила Снейпа в тот же момент, когда и он заметил ее появление. Но вместо того, чтобы спрятаться впереди вагона среди других пассажиров, как он того и ожидал, девушка широко улыбнулась и направилась прямо к нему.

- Добрый вечер, - сказала она и плюхнулась на сиденье напротив, бросив на стол свой маленький черный клатч и кардиган.

- Добрый вечер, - ответил зельевар.

- Не ожидала встретить вас в этом поезде.

- Взаимно.

Ее розовая губная помада была слегка размазана, а волосы, которым теперь отчаянно не хватало фирменных грейнджеровских завитков, намеренно были заправлены за уши. В воздухе между ними витал слабый аромат можжевельника и жасмина. Она устало откинулась на спинку сиденья, как будто вернулась домой после тяжелого трудового дня, и посмотрела на мужчину сквозь сонную поволоку.

- У меня была встреча, - продолжила Рейчел.

- Ясно.

- С друзьями.

Волшебник лишь кивнул в ответ.

- Вообще-то с одним… другом. – Она взяла свой кардиган кремового цвета и неуклюже накинула себе на плечи. – Не совсем с другом… Это было… свидание.

Ведьма глубоко вздохнула и взглянула в окно, за которым, как будто на карусели, мимо проносились картинки окружающего мира. Снейп внимательно наблюдал за ней, ожидая, что она продолжит. Но девушка, казалось, сосредоточилась на пролетающих мимо полях, фабриках, складах и деревьях, погруженная в свои мысли. Она медленно прикрыла глаза и прядь волос упала ей на лицо. Слизеринец было подумал, что она, возможно, заснула.

Поезд сделал еще две остановки на станциях, приняв еще трех пассажиров, прежде чем мисс Сондерс вспомнила, что у нее есть попутчик, который ждет ее дальнейшего рассказа.

- Это была катастрофа, - сказала она наконец.

- Что именно?

- Свидание.

Северус понятия не имел, что именно нужно было отвечать на такого рода заявление, да и нужно ли было вообще что-то говорить. Так что он решил перестраховаться и позволить ей болтать обо всем, что заблагорассудится.

- Двадцать семь лет и все еще не замужем. Разве это не печально?

- Простите меня, если я не выражу вам своих соболезнований. Но я значительно старше двадцати семи лет и тоже все еще не женат.

Она повернулась к нему и хихикнула.

- Какая мы печальная пара.

Через секунду она перестала улыбаться, пристально наблюдая за ним. Снейп чуть не вздрогнул от ее прямого внимания. Казалось, словно она пытается что-то понять. Было ли это подсознание Гермионы Грейнджер, предполагающее отдаленное узнавание, или просто попытки Рейчел изучить его черты, зельевар не мог точно сказать. Ее взгляд скользнул по его лицу с ошеломляющим бесстрашием, прошелся от лба к носу, остановился на губах, а затем снова вернулся к глазам.

- Северус, вы когда-нибудь были влюблены?

Вопрос застал его врасплох. Она явно была измотана, но тем не менее он знал, что раньше она никогда не была настолько прямолинейна. Потребовалось небрежное чуть грубоватое вторжение нетрезвой женщины на личную территорию зельевара, чтобы он вдруг осознал, что никто никогда раньше не задавал ему этот вопрос. Если бы его спросили об этом лет десять или двадцать назад, он ответил бы ядовитым сарказмом. Так, чтобы никто больше не осмелился заговорить с ним на подобные темы. У него не было близких друзей, с которыми можно было поговорить по душам и со временем маг убедил себя в том, что ему они и не нужны. И все же в те долгие и мрачные дни его рабства бывали моменты, когда он брал перерыв от своей благородной миссии в память о Лили, чтобы просто упиваться жалостью к себе – уничтожающе восхитительной жалостью к себе. Но за десять лет свободы у человека меняется взгляд на жизнь.

- Да, - тихо ответил Снейп.

- Она была милой?

- Да.

Рейчел улыбнулась.

- Вы с ней поженились?

- Нет.

Она надула губы, отчасти злясь на себя, отчасти на его недвусмысленный ответ.

- Как ее звали?

Когда Северус не ответил сразу, девушка внезапно опомнилась.

- Извините… это не мое дело. – Она наклонилась вперед и громко прошептала – Я кажется выпила лишнего.

- Насколько я могу судить, да.

- Простите. Мне не следовало быть такой любопытной.

- Это было очень давно.

Мисс Сондерс нервно теребила застежку на сумке, словно мысленно решала какую-то дилемму.

- Так что же с ней случилось?

Снейп задумался над ее, казалось бы, таким невинным, вопросом. Он не был уверен в том, знала ли Гермиона Грейнджер всю правду о нем. Возможно, она исчезла еще до того, как все грязные подробности его жизни стали достоянием общественности. А возможно Поттер уже рассказал ей все в общих чертах. В голове мелькнула весьма соблазнительная мысль выложить ей всю правду и отойти в сторону, ожидая ее реакции, которая неизбежно последует, как только пройдет первый шок. Я предал ее, и она умерла от рук злого волшебника, Темного Лорда, защищая своего сына. А следующие семнадцать лет своей жизни я провел, пытаясь искупить вину и исправить свою ошибку.

Он выдержал ее взгляд

- Она вышла замуж за другого.

Рейчел задумчиво поджала губы.

- А вы когда-нибудь говорили ей о том, что любите?

- Нет.

- Почему?

- Она не чувствовала того же по отношению ко мне.

- Откуда такая уверенность?

- Потому что я в этом уверен.

Девушка вздохнула и прислонилась лбом к прохладному стеклу.

- Malheureux en amour, - пробормотала она.

Снейпу не было необходимости тянуться к своему французско-английскому словарю, чтобы мысленно перевести ее слова как «не повезло в любви» или что-то в этом роде. Он скривился, вспомнив о том, какую малую роль в его жизни играла удача; основная же отводилась его собственному неудачному выбору. Казалось, мисс Сондерс собиралась добавить что-то еще к своему задумчивому заявлению, когда из ее сумки донеслись два пронзительных гудка, за которыми последовали еще два. Она снова наклонилась вперед и спросила:

- Это у вас или у меня?

- Естественно, это не у меня.

Рейчел засунула руку в сумку и нащупала источник шума. Она вытащила наружу свой маленький черный телефон и приподняла крышку, излучающую мягкое свечение.

- Это он, - прочитав сообщение объяснила девушка.

- Катастрофа?

Она кивнула, презрительно фыркнув, и ответила:

- Он говорит, что прекрасно провел вечер и спрашивает, свободна ли я в субботу.

- Значит, для него свидание не было таким уж провальным.

- Это лишь показывает, насколько он поглощен собой. У нас нет абсолютно ничего общего. Он весь вечер рассказывал мне о своей машине, а в паузах пялился в мое декольте.

Последние пятнадцать минут Снейп прилагал не дюжие усилия, чтобы не смотреть ниже ее шеи. Но платье с глубоким вырезом создавало определенные трудности для этого. Ее выразительные глаза стали его спасением на этот вечер. Они с удивительной легкостью удерживали его внимание. Раньше он никогда не обращал внимание на то, как четко они были очерчены, что было не удивительным. Ведь это же Гермиона Грейнджер. А еще он никогда не замечал, что они были цвета опавших дубовых листьев.

- Какой очаровательный молодой человек, - ответил мужчина.

- У его дурацкой машины даже есть имя, представляете? Он весь вечер называл ее Бетси. Когда под конец вечера он сказал, что они с Бетси отвезут меня домой, я подумала, что его чертова старушка вот-вот появится. Кто называет машину Бетси?

Зельевар вдруг вспомнил о Сириусе Блэке. Наверняка у его нелепого мотоцикла, которым он так гордился, было какое-нибудь крутое прозвище. Он поставил бы немало галеонов на то, что Джеймс Поттер также дал прозвище своей метле.

- Он дает имена всем своим неодушевленным предметам? – спросил волшебник.

Рейчел снова громко фыркнула.

- Вероятно. Фен – это Гектор. Холодильник – Фредди.

Она начала быстро набирать ответное сообщение на клавиатуре телефона, сосредоточенно сдвинув брови. После нескольких неудачных попыток набрать текст, которым она осталась бы довольна, ведьма сдалась и закрыла крышку телефона.

- Я слишком устала, - сказала она. – Не могу сосредоточиться. Завтра, когда смогу нормально думать, скажу ему, чтобы убирался прочь.

- Разве он будет ждать отказа? – спросил Снейп, совершенно не заботясь о том, как именно отреагирует ее бывший кавалер: смиренным пожатием плеч или нервным срывом.

- Мне все равно. Но я сомневаюсь, что он хоть на минуту мог это предположить.

- Несомненно, Бетси смягчит удар.

- Несомненно. У нее ведь кожаная обивка в салоне, серебряные диски из легкого сплава и регулируемая ходовая часть.

- Понятия не имею, что это значит.

- Я тоже.

С металлическим скрежетом поезд остановился на очередной станции и вошли еще два пассажира. Северус знал, что на следующей станции Рейчел сойдет с поезда и у них осталось минут десять разговора. Вряд ли когда-нибудь в будущем ему еще раз представится такая прекрасная возможность затронуть тему ее магических способностей. Подобные случайности происходили с ним не каждый день: она была подшофе и при этом уделяла все свое внимание ему. Он должен был рискнуть ее благодушным настроем и подвести их беседу к теме ее «исследования». Достаточно будет лишь тонкого намека. Он должен попробовать сделать это достаточно быстро, пока окончательно не упустил такую возможность.

Мисс Сондерс украдкой бросала на него косые взгляды, при этом отвернувшись к окну. Но как только поезд отошел от станции вновь обратила все свое внимание на мужчину, сидевшего напротив.

- Надеюсь, вы не поймете меня превратно, - начала она застенчиво.

- Вам не нравится мой французский акцент?

Ведьма хихикнула.

- Нет, у вас довольно интересный французский акцент, - она сделала глубокий вдох, словно пытаясь оттянуть неизбежное, о потом на выдохе скороговоркой произнесла. – В последнее время вы мне снились несколько раз. – Щеки ее залил румянец и Рейчел замолчала, ожидая реакции от своего собеседника. Когда она поняла, что кроме заинтересованно приподнятой брови другой реакции не последует, гриффиндорка продолжила. – Довольно странные сны… это что-то значит, потому что их у меня было довольно много.

- Мне следует беспокоиться? – спросил брюнет, благодаря всех богов, каких только знал, что его жалкие усилия не понадобились. Если он вторгся в ее подсознание в виде беспокоящих ее снов о волшебном мире, то значит есть неплохой шанс, что она установит некую взаимосвязь.

- Не думаю, - улыбнулась девушка. – В последнее время мне снилось много забавных снов. Но те, в которых присутствовали вы, были другими.

- В каком смысле?

- Более… осязаемыми.

- Не могли бы вы быть более конкретной?

- В моих снах вы мой учитель, - она посмотрела на него взглядом, в котором читался вызов. – Я знаю, что вы сейчас скажите: это все потому, что я узнала о вашей профессии, но это объяснение кажется слишком… то есть, я хочу сказать, что во сне все кажется очень реальным.

- Часто сны больше похожи на реальность, чем бодрствование.

- Да, но там все было по-другому.

- Как именно?

- Ну, для начала, вы говорили по-французски.

- Ах, значит вы действительно видели сон, раз слышали мой французский.

Рейчел улыбнулась и покачала головой.

- Во сне вы были довольно… пугающим.

Зельевар фыркнул.

- Это на меня похоже.

Ведьма усмехнулась и выпрямилась. Затем нахмурила брови и сощурила глаза.

- Значит, мы все-таки будем учить настоящие французские слова? – спросила она, понизив голос, чтобы сносно подражать его интонациям.

- Вы не казались мне особенно напуганной, - ответил слизеринец, улыбнувшись уголками губ ее дерзкому поведению. – В ярости – да. Напуганной – нет.

- А что, есть разница?

- Естественно. Первое придает вам дух. Второе его забирает.

- Ну, что же, должно быть я лучшая актриса, чем мне казалось. С тех пор, как вы посещаете мои занятия, меня почти все время бросает в дрожь, и я молюсь, чтобы вы не пришли на очередной урок.

- Вот как? А я-то думал, что я образцовый студент.

- Что угодно, но только не это.

Снейп с удивлением отметил, что ее последнее заявление прозвучало без какого-либо сожаления. Казалось, словно она была довольна тем, что среди ее учеников появился бунтарь. Хотя, возможно это все-таки алкоголь сделал свое дело. Поэтому сейчас она довольно терпимо относилась к мятежникам на своих уроках.

- Вы сказали, что во сне я говорил по-французски. Вы помните, что конкретно я говорил?

- Да, - ответила мисс Сондерс, - причем довольно ясно. Хотя я не знаю, что это значит.

Неожиданно для двоих волшебников вагон наполнился оглушительным металлическим скрежетом.

- Моя остановка, - сказала Рейчел и поднялась, схватив клатч.

- Я тоже выхожу здесь, - солгал зельевар. Теперь, когда разговор вошел в интересующее его русло, ему не хотелось так быстро его заканчивать.

Мужчина и женщина шли бок о бок по темной тускло освещенной дорожке, которая вела от железнодорожной платформы к улицам, что находились за станцией.

- Я и не догадывалась, что вы тоже живете в Хейфорде. В какой части? – спросила Рейчел. Он назвал выдуманную тут же улицу и понадеялся, что она не спросит ее точное место расположения.

- Я не знаю, где это. Я живу на Инглуайт-авеню, - отозвалась мисс Сондерс. – Вы знаете эту улицу?

Разумеется, он знал ее вдоль и поперек. Ведь он провел неделю, изучая окрестности ее дома, во время своих шпионских вылазок. Еще в то время, когда операция «Вернуть Грейнджер» только набирала обороты. Снейп ответил, что его дом находится чуть дальше ее, и он таким образом сможет проводить ее до двери.

Они неспешно шли по улице, вдоль которой располагались дома, построенные в викторианском стиле. Когда-то они принадлежали местным аристократам. Теперь же были поделены на отдельные квартиры и сдавались в основном студентам или медсестрам из местной больницы. Рейчел, казалось, совершенно забыла о том, что совсем недавно начинала клевать носом, сон с нее как рукой сняло. Она непринужденно рассказывала об этом районе все, что только знала, иногда задавая слизеринцу вопросы, чтобы уточнить какой-либо интересующий ее исторический факт. Когда она сказала, что живет на этой улице уже семь лет, Северус задумался, каким образом ее измененная память объясняла годы, проведенные ею в Хогвартсе и как она провела первые несколько лет после инцедента с семейством Малфоев. Он спросил, где она жила раньше и какую посещала школу в детстве. Ее ответ был таким же неопределенным, как и его, и гриффиндорка постаралась как можно быстрее вернуть разговор к текущему моменту. Снейпу пришло в голову, что заклятье Забвение начало ослабевать и в ее ложных воспоминаниях образовались темные пятна неопределенности. Осознав это, он предпринял попытку перевести их осторожное общение на потенциально опасный уровень. Он собирался признаться ей, что видел ее магический всплеск в ресторане субботним вечером, и посмотреть ее реакцию. Когда в том потоке слов, что она выплеснула на своего собеседника, вдруг наступила пауза, волшебник не преминул воспользоваться ей, возникшей так кстати.

- Есть кое-что, о чем я хотел бы упомянуть.

- Что?

- Речь пойдет о том вечере во французском ресторане.

- О том вечере, когда я сбежала, даже не потрудившись попрощаться, и туда мне и дорога? – она усмехнулась.

- Именно, - ответил маг. – Перед тем, как вы ушли, я вышел в патио, подышать свежим воздухом. Оттуда открывается замечательный вид на коридор, ведущий из основного зала в сторону барной стойки. – Он взглянул на нее и увидел, как улыбка медленно померкла на ее лице. – Я видел, что произошло.

- Что произошло? – спросила Рейчел, попытавшись изобразить неведение.

- Вы предотвратили потенциально опасный несчастный случай, заставив содержимое вашего подноса зависнуть в воздухе… усилием своего разума.

Она притворно рассмеялась. Смех получился очень неестественный и напряженный.

- Должно быть в тот вечер вы выпили гораздо больше вина, чем я думала.

- Это бесполезно отрицать. Я видел все своими глазами. Так же ясно, как сейчас вижу вас. Других свидетелей этого инцедента не было, если вас это беспокоит.

Казалось, его слова потрясли ее до глубины души. Девушка продолжала идти, но ее шаг постепенно замедлялся, а дыхание сбилось, как она ни старалась взять себя в руки. Снейп ждал ее ответной реакции – это будет либо еще одно отрицание, либо болезненные слезы. Неожиданно для себя он вдруг понял, что есть весьма веская причина для того, чтобы магглорожденные волшебники узнавали о своей истинной природе в столь юном возрасте. Молодой ум гораздо более восприимчив к невероятному и непостижимому. В то время, как мозг зрелого человека подобен закрытой двери. Он избегает всего фантастического, приравнивая к чепухе и пустякам.

Ты ведьма, Гермиона.

- Так вот почему вы так заинтересовались книгами, которые я читала в библиотеке? – спросила она. Ведьма резко остановилась и взглянула на своего попутчика. Ее глаза вспыхнули, а в голосе отчетливо послышались обвиняющие нотки.

- Я лишь увидел, что вы ищите ответы. Рейчел, в том, что с вами случилось, нет ничего страшного.

- Вам легко говорить.

- Вы не единственная, кто обладает такими способностями.

Она снова двинулась в сторону дома.

- Вы знаете и о других?

- Да. Их много.

- Много? Но я изучила эту тему. Все фактические данные по ней уничтожены. Практически не зафиксировано никаких фактов проявления подобных способностей у других людей. А те, что мне удалось обнаружить, были явно сфальсифицированы.

- В книгах вы такого не найдете. Люди с такими способностями… я хочу сказать, люди, которые действительно обладают такими способностями, не говорят об этом, пока не окажутся среди себе подобных.

- Среди себе подобных? Вы говорите о них так, будто это другая раса живых существ или что-то в этом роде. – она вновь повернулась к Снейпу. Ее глаза излучали подозрительность. – Вы что, смеетесь надо мной?

Зельевар остановился и заглянул ей в глаза. В них он увидел смесь ожидания, недоверия и надежды.

- Ваш собственный случай должен был подсказать, что это возможно. И если вы способны управлять предметами силой своего разума, значит есть и другие люди, кто может то же самое.

В одно мгновение из ее глаз исчезло выражение недоверия и мисс Сондерс медленно кивнула.

- А вы можете?

- Возможно, - ответил брюнет и улыбнулся, увидев выражение ее лица, полное вопросов и предвкушения. – Но об этом мы поговорим в другой раз.

- Но… Мне нужно знать, что со мной происходит. Почему? Как? Насколько сильно?

Снейп вдруг отчетливо осознал, что еще с той поры, как он был маленьким мальчиком, магия воспринималась им как нечто само собой разумеющееся, как способность ходить или говорить. Поэтому ему никогда не приходило в голову спрашивать почему и как. Но с тех пор прошло еще немного времени, и он тоже захотел узнать насколько сильно. Ответ на этот вопрос чуть не погубил его в конечном счете. Но тем не менее маг с удивлением отметил, как быстро Рейчел подошла к этому неизбежному вопросу.

- Для таких разговоров нужна ясная голова, - ответил он. – Уже поздно, а у вас был долгий и утомительный вечер.

Мисс Сондерс разочарованно вздохнула, но уступила.

- Но в следующий раз вы мне расскажите?

- Да, конечно.

Они пересекли одну улицу и вышли на соседнюю, которая выглядела почти идентично.

- Мы пришли, - сказала девушка и остановилась перед большой трехэтажной террасой. Он уже знал, именно здесь и располагался ее дом. – Это мой дом. Точнее часть этого. Я живу на самом верху. – Рейчел дотронулась рукой до двери, повернулась и посмотрела на зельевара. – Кто бы мог подумать, что из всех людей именно вы меня поймете. – Она покачала головой и засмеялась так искренне, так непринужденно, как будто и не было их недавнего разговора. – У меня такое чувство, что я пошла на свидание с кем-то одним, а вернулась – с другим. – Неожиданно ведьма сделала шаг вперед и, оказавшись прямо возле Северуса, положила руку ему на плечо. А потом, прежде чем он успел разгадать ее намерения, она приподнялась на цыпочках и целомудренно поцеловала его в щеку. – У девушки не может закончится свидание без поцелуя. Спокойной ночи… профессор Снейп. Спасибо, что проводили меня до дома.

Достаточно быстро он пришел в себя, чтобы успеть пробормотать «спокойной ночи» до того, как она скроется в темноте террасы. Когда он повернулся, чтобы уйти, Рейчел окликнула его:

- Северус!

Он оглянулся, словно в ожидании чего-то.

- «Je pourrais vous apprendre a` mettre la gloire en bouteille, a` distiller la grandeur, et meme a’ paralyser la mort».

- Боюсь, моих познаний в области французского будет недостаточно для перевода.

Она усмехнулась.

- Это именно то, что вы сказали мне во сне.


***

Позже, тем же вечером Снейп извлек воспоминания об их встрече и пересмотрел их в омуте памяти, который позаимствовал у директрисы сразу же по прибытии в Хогвартс, предоставив ей поспешные, скомканные объяснения. Он сосредоточился на той части, в которой она произносила его слова на французском из своего сна и постарался их как можно лучше запомнить. В нетерпении он принялся за их самостоятельный перевод, так как мисс Сондерс в своей озорной манере отказалась ему в этом помогать.

Мадам Пинс уже удалилась в свои комнаты в этот поздний вечерний час. Но, черт возьми, он - заместитель директора и имеет доступ в библиотеку Хогвартса, когда ему заблагорассудится. Он не стал тратить время на то, чтобы бесцельно бродить по проходам вдоль стеллажей в поисках нужной книги. Декан Слизерина сел за ближайший к нему стол и применил манящие чары.

- Акцио Книга-переводчик с французского, - тут же два больших фолианта сорвались со своих мест и по воздуху понеслись прямо в сторону зельевара. При помощи палочки он смягчил их падение, и они аккуратно опустились на стол. Потребовалось совсем немного времени на поиск нужной ему информации и несколько решительных росчерков пера по пергаменту – и вот он, ответ. Прямо перед его глазами. Снейп в течение нескольких секунд смотрел на пергамент с улыбкой, которую так редко можно было увидеть на его, по обыкновению суровом, лице. А затем прочитал отрывок вслух.

- Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Пятница, 20.08.2021, 21:37
 
NATALI_2010 Дата: Пятница, 20.08.2021, 21:59 | Сообщение # 16
NATALI_2010
Пятикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
13wow

Сколько человеческого счастья разбилось вдребезги только потому, что кто-то из двоих своевременно не сказал:"Извини!"
 
NATALI_2010 Дата: Пятница, 20.08.2021, 21:59 | Сообщение # 17
NATALI_2010
Пятикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Спасибо за продолжение

Сколько человеческого счастья разбилось вдребезги только потому, что кто-то из двоих своевременно не сказал:"Извини!"
 
Dr_Helen Дата: Суббота, 21.08.2021, 08:54 | Сообщение # 18
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата NATALI_2010 ()
Спасибо за продолжение

Спасибо за прочтение. Рада, что вам нравится
 
Dr_Helen Дата: Суббота, 21.08.2021, 15:29 | Сообщение # 19
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 6


Спустя два дня Снейп сидел на очередном уроке французского, почти не обращая внимания на обсуждение времени passé compose’ (1). Он был слишком погружен в свои мысли, которые касались исключительно недавней удачной встречи с Рейчел. Его постоянное присутствие в ее жизни сказалось и на ее снах. Она даже вспомнила отрывок из его приветственной речи для первогодок. А еще она проявила не дюжий интерес к тому, чтобы побольше узнать о своих способностях и о тех, других людях, которые ими обладают. Зельевар не сомневался, что в скором времени все те образы, которые демонстрировало ей ее подсознание, позволят ей составить более конкретные ассоциации. Он с легкостью смог представить себе кабинет Минервы и то, как отреагируют на эту новость остальные члены их маленького отряда. Возможно, на этот раз он позволит им присутствовать, когда будет сообщать о том, что Гермиона Грейнджер успешно восстановила былую славу и готова к трогательному возвращению домой. Если все пойдет по плану, то через неделю или две она будет готова к полной реабилитации.

За прошедшие два дня он тщательно обдумал свой следующий шаг. Он намеревался задержаться после занятия и предложить ей пойти вместе до вокзала. А там уже рассказать мисс Сондерс о том, что он тоже обладает теми необычными способностями, которые она не так давно обнаружила у себя. Использовать в разговоре с этой девушкой такие слова, как магия, ведьмы и волшебники, по мнению слизеринца, было еще слишком рано. Но, тем не менее, он был убежден, что теперь она определенно готова принять свои силы. Может быть он даже продемонстрирует ей какую-нибудь простую беспалочковую магию – любой уважающий себя волшебник должен уметь выполнять простое заклинание левитации без использования палочки. И хотя Снейп не был «любым» волшебником и мог сделать гораздо большее и даже без использования палочки, он все-таки считал, что этого будет достаточно. Он покажет ей, что можно полностью контролировать то, что Рейчел удалось сделать лишь случайно.

Для мага урок длился бесконечно долго, но в конце концов, он услышал, как Рейчел Сондерс прощается с учениками. Она закончила урок и принялась собирать свои вещи, в то время, как остальные медленно покидали кабинет. Как только все ушли, Северус подошел к ее столу.

Девушка повернула голову в его сторону. Она снова казалась рассеянной и отстраненной. Когда Рейчел поняла, что кроме них в классе больше никого нет, Снейп заметил смятение в ее глазах.

- Я помню о своем обещании, - проговорил он спокойным, ровным голосом.

- Обещании? О! Да, вчера вечером. – Она перекинула сумку через плечо и подула на прядь волос, скользнувшую на лицо. – Я должна извиниться. Мое поведение было непрофессиональным… ужасно непрофессиональным. Даже не представляю, что вы теперь обо мне думаете.

- Вам не за что извиняться.

- Нет, есть за что! И я это сделаю. Боюсь, что прошлым вечером я действительно выпила лишнего. Я сожалею, что доставила вам неудобство, – она прошла мимо него, направляясь к двери.

Снейп развернулся и последовал за ней.

- Вовсе нет. Напротив, если вы помните, у нас состоялась очень увлекательная беседа.

Она резко повернулась к нему, и мужчина вновь увидел на ее лице выражение решительного отрицания.

- Боюсь, что я не помню. Но… спасибо, что позаботились о том, чтобы я благополучно добралась до дома и мне очень жаль, что из-за меня вам пришлось сойти с поезда не на своей станции.

Прежде чем он успел убедить ее в обратном, Рейчел наконец добралась до двери, поспешно пробормотала еще одно неловкое извинение и выскочила в холл так быстро, словно ее преследовала стая дементоров, жаждущих ее души. Снейп остался в пустой комнате один, глядя на закрывающуюся дверь. В этот момент он как нельзя лучше стал понимать выражение о том, что глупо считать драконьи яйца до того, как они вылупятся.


***

Паб «Три метлы» давал утешение, подобное огню в ненастную погоду, в виде теплого приема хозяйки и столько огневиски, сколько можно было купить за пару с трудом заработанных галеонов. Снейп сидел на своем излюбленном месте у камина, потягивая свой обжигающий напиток, вот уже добрых два часа. Когда мадам Хуч и несколько других членов преподавательского состава закончили свой вечер и вернулись в Хогвартс, оставив его одного, Северус облегченно выдохнул. Он знал, что ему тоже пора была возвращаться, но сейчас зельевар слишком наслаждался запахом древесного дыма и уютной, необременительной обстановкой. Кроме того, вернувшись в замок пораньше, он мог случайно столкнуться с директрисой, которая как раз сейчас ищет его в надежде получить отчет о проделанной работе. А встречаться с ней сегодня маг совсем не хотел. Он был не готов пока признать, что то, что сначала показалось ему триумфом было лишь плодом его воображения. Он просто выдавал желаемое за действительное. Та пропасть, что пролегла между Рейчел и Гермионой, казалось, начала уменьшаться. Но после ее поспешного бегства этим вечером пропасть осталась такой же зияющей, как и раньше. Мужчина уже начал было думать, что плохо продуманный план Рональда Уизли мог в конце концов оказаться не такой уж неудачной затеей. Возможно, им просто следовало бы наложить на ее дом чары и надеяться на лучшее. Северус закрыл глаза и мысленно представил женщину в голубом вечернем платье. Он вспомнил ее слова и выражение ее лица, когда Рейчел, казалось, была готова ему поверить. Но, и это для брюнета было самым необъяснимым, его мысли вернулись к ее прощальным словам и задержались на поцелуе на ночь.

Из задумчивости его вывел знакомый голос.

- Какой приятный сюрприз. В последнее время ты так редко ко мне заходишь. Совсем не так, как раньше. Надеюсь, ты не променял меня на Аберфорта. Сомневаюсь, что там тебе оказывают такой же теплый прием, как здесь. – мадам Розмерта поставила на середину стола новую бутылку огневиски. В руках она держала два бокала. – Не возражаешь, если я присоединюсь?

Снейп удобно расположился на стуле с высокой спинкой. Не меняя своей позы, он ногой выдвинул стул напротив, жестом предлагая ей сесть.

- Хорошо выглядишь, Розмерта.

- А ты выглядишь встревоженным, - ответила она, присаживаясь и ставя бокалы для себя и для Снейпа. Она щедро налила каждому по порции и снова поставила бутылку на стол. – О чем ты задумался, Северус?

Он одним глотком проглотил добрую половину содержимого своего бокала и улыбнулся.

- На самом деле ты не хочешь этого знать.

- Общая проблема – это проблема вдвое меньшая. Ты можешь рассказать мне все, что угодно. – Она окинула взглядом уютное помещение, к котором витали небольшие клубочки дыма. – Ты ведь знаешь, что мне можно довериться. – Она положила руку на область сердца, чтобы показать свою искренность.

Мужчина тяжело вздохнул.

- Обычная скука… Межфакультетские распри, семикурсники, плохо подготовленные к своим ТРИТОНАМ, вечно чем-то недовольный попечительский совет.

Мадам Розмерта опрокинула содержимое своего бокала, налила еще себе и долила зельевару.

- Тебе не удастся пустить пыль мне в глаза. Дело совсем не в Хогвартсе.

- Что еще может беспокоить заурядного преподавателя, как не проблемы школы?

- Северус Снейп, ты никогда не был тем, о ком можно сказать «заурядный». – Женщина откинулась на спинку стула и обхватила пальцами деревянные подлокотники – королева своих владений. – Возможно, это как-то связанно с той молодой девушкой, которую до недавнего времени все считали мертвой… Гермиона Грейнджер?

Северус закатил глаза, начиная испытывать раздражение.

- Самый тщательно охраняемый секрет Магической Британии, - пробормотал он. – Минерва разболтала?

- Возможно, она что-то и говорила. Не помню, кто конкретно мне это рассказывал. Но слухи ходят.

- Это просто чудо, что нам удалось выиграть войну, - тихо сказал слизеринец.

- Она была довольно забавной малышкой.

- Кто? Минерва?

- Гермиона Грейнджер. И тебе это хорошо известно.

- Она была раздражающей всезнайкой.

Мадам Розмерта бросила на него один из своих лучших осуждающих взглядов.

- Северус!

- Но, надо признать, не без таланта, - неохотно добавил он.

- Я помню, как она впервые пришла сюда со своими друзьями: Гарри Поттером и мальчиком Уизли. Тогда из самого выдающегося у нее были только вьющиеся волосы и огромные зубы. Но, насколько я помню, она расцвела и выросла, превратившись в довольно хорошенькую девушку.

Снейп задумчиво пожал плечами.

- Может быть.

- Значит, ты ее видел?

- Я не Минерва. Я пришел сюда не для того, чтобы сплетничать.

Женщина вдруг наклонилась вперед, словно намереваясь сделать еще глоток из своего бокала. Но вместо этого она накрыла его руку, лежащую на столе, своей.

- Не нужно меня смущаться. Мы с тобой слишком давно друг друга знаем.

Северусу всегда было тяжело устоять перед этой идеальной смесью материнской любви и убедительного обаяния. Она была единственным человеком, который поддерживал мага в его самые мрачные дни – невероятным молчаливым союзником. Она никогда от него не отворачивалась. Мужчина вздохнул.

- Да, я ее видел.

- И как? Она превратилась в женщину? Такая же красивая?

- Я был школьным учителем Гермионы Грейнджер в течение шести лет. Я не обращаю внимание насколько мои ученики блистательные, выдающиеся или отвратительные – на самом деле я всех их отношу к последнему пункту.

Мадам Розмерта поднесла свой бокал ко рту и осушила его одним глотком. Она мягко рассмеялась, слушая его отрицание.

- Но теперь не ты ее преподаватель, а она – твой.

Он разочарованно застонал.

- Неужели Минерва не упустила ни одной детали?

- Возможно, она что-то упоминала об уроках французского. Французский! Язык любви. – Розмерта ухмыльнулась в ответ на его фирменный хмурый взгляд.

- Розмерта, на что ты намекаешь?

- О, ни на что. Красивая женщина попала в беду. И тут появляется высокий темноволосый незнакомец. Это похоже на сказку, правда? – она сделала маленький глоток янтарной жидкости и озорно посмотрела на него поверх бокала.

- Тогда ее ждет разочарование.

- Правда? – ее многозначительное ударение на последнем слове только усилило его раздражение.

- Еще год назад эту девушку все считали мертвой. Сейчас речь идет о том, как снять с нее вынужденный обливиэйт, которому она подверглась и как можно скорее прекратить ее дальнейшее изгнание из волшебного мира с наименьшими для нее последствиями, а не о какой-то пустяковой авантюре. – Он осушил свой бокал и со стуком поставил его на стол. – Как тебе удается все так опошлить?

Улыбка мадам Розмерты погасла, а лицо потемнело. Она засучила рукава и снова с присущим ей бесстрашием наклонилась в сторону своего собеседника.

- Было время, когда ты находил мой способ «опошлять» вещи на удивление утешительным. – Она на одно мгновение задержала на нем взгляд, а затем снова улыбнулась и налила им обоим еще по одной порции. – Но, возможно, ты почувствовал себя неловко, потому что я затронула больную тему?

- Ты заблуждаешься, правда.

- Может быть, это вовсе не я заблуждаюсь?

- Если это из-за того, почему я давно не был в Хогсмиде…

- Вовсе нет! Ты свободный человек, ты приходишь и уходишь, когда тебе заблагорассудится – никаких ожиданий, никаких обязательств – мы оба это знаем. Я ни в чем тебя не виню, и ты знаешь, что тебе здесь всегда рады, но… всем свойственны небольшие человеческие слабости… Даже тебе, Северус.

- Розмерта, я безмерно ценю твою заботу, но сейчас ты говоришь о вещах, которых не понимаешь.

Мадам Розмерта разгладила воображаемую складку на лифе своего платья цвета примулы и пристально посмотрела на мужчину, что сидел перед ней.

- Я никогда не говорю о тех вещах, которых не понимаю. Именно поэтому ты никогда не увидишь меня за обсуждением древних рун или теории трансфигурации.

Снейп улыбнулся.

- А какие твои предметы? Условия жизни людей и законы о лицензировании волшебников?

- Эти два из трех. А третий я, пожалуй, предоставлю тебе право угадать самому. – Ее ответ сопровождался довольно дерзким подмигиванием, которое маг предпочел проигнорировать. Ведьма улыбнулась его сдержанности. – Поживи немного, Северус.

- Ты всегда советуешь мне, чтобы я немного пожил.

- Но ты все равно никогда не слушаешь. Когда ты будешь делать то, что я говорю, тогда я перестану давать тебе советы.

- И что по-твоему я должен делать?

- Нечто спонтанное. Нечто такое, что не свойственно твоему характеру.

Он не мог выбрать, восхищаться ее словами или посмеяться над ними. Слизеринец прекрасно понимал, что импульсивное поведение многими ценится и даже вызывает восхищение; спонтанность будоражит, сдержанность – нет. Но он не смог бы пережить невозможное, ослабив бдительность и совершая необдуманные поступки под действием сиюминутного импульса. Осторожность, подозрительность и недоверчивость – вот его натура. За много лет его шпионской деятельности жизнь настолько отточила эти черты, что теперь, спустя десять лет, они, казалось, поглотили его, став почти определяющими его личность.

Импульсивность – это для гриффиндорцев.

Северус улыбнулся доброжелательному совету Розмерты.

- Может быть, тогда мне следует прокатиться по Хогсмиду на колесе, одетым в клоунский колпак с бубенцами?

- Я бы дорого заплатила, чтобы иметь возможность это увидеть, - ответила женщина, посмеиваясь над выражением его лица. – Но я говорю о делах сердечных.

- Меня не интересуют сердечные дела.

- Ну, вот тут ты как раз ошибаешься – это и есть то единственное, что интересует всех. – Она откинулась на гладкую спинку дубового стула и взглянула на волшебника с улыбкой женщины, чья мудрость превосходит все книги и дипломы мира.

Снейп знал, что она права. Его собственная история безответной любви с последующим добровольным искуплением сделала отрицание этого не более, чем абсурдом. На сегодняшний день всем было известно, что, там, где дело касалось сердечных дел, возможности Северуса Снейпа были безграничны. По крайней мере именно так утверждала Рита Скитер в своем бесчувственном заявлении. Ее дрянная статья нанесла больше вреда его репутации сурового одиночки, чем убийство Альбуса его статусу верного члена Ордена Феникса. Он устало улыбнулся этой проницательной женщине, которая всегда так хорошо его понимала.

- Я и так вполне доволен. Я ведь не ожидал такой отсрочки – последние десять лет были сущим расточительством по сравнению с предыдущими десятью. По всем правилам я должен быть уже мертв.

- Но ведь ты не умер. Не трать впустую и эту жизнь. Если твой неожиданный второй шанс и научил тебя хоть чему-то, так это тому, что…

- Что?

- Лови момент, Северус. Кажется, так говорят магглы, не так ли?

- Розмерта, нельзя насильно заставить появиться чувства, которых нет.

- Но при этом не стоит игнорировать те, которые есть. – Она налила им обоим еще по глотку. Бутылка постепенно пустела. – Я не говорю про то, чтобы насильно заставлять, я говорю, что ты должен позволить себе их иметь. Стать немного более открытым для них.

- Надеюсь, сейчас ты не намекаешь на то, что мне стоит начать ухаживать за Гермионой Грейнджер?

Розмерта громко рассмеялась, запрокинув голову.

- Ты так старомоден, Северус. – Она снова глотнула щедрую порцию огневиски. – Во имя Мерлина, а почему бы и нет?

В ответ на нелепое предложение Розмерты Снейп лишь покачал головой и крепко положил ладонь на свой бокал, прикрывая его, когда женщина попыталась снова налить ему янтарного напитка.

- Нет, Розмерта, мне, пожалуй, уже хватит. Завтра у меня занятия, и мне еще нужно решить, кого из студенток соблазнить в первую очередь.

- Студентки неприкосновенны. Бывшие студентки – нет, - ответила колдунья, весело смеясь под его раздраженным хмурым взглядом.

- Если бы Минерва только догадывалась о твоих неподобающих планах в отношении ее любимой ученицы, то в скором времени ты бы обнаружила, что выручка от твоего бизнеса в Хогсмиде неуклонно снижается.

- Она вполне может продолжать управлять школой, а я буду продолжать управлять…

- Моей жизнью?

- Ну, кто-то же должен.

Брюнет лишь улыбнулся в ответ на ее настойчивое вмешательство. Он знал, что должен чувствовать сильнейшее раздражение от всей этой ситуации, которого он в действительности не испытывал. Что ни говори, но было чертовски трогательно иметь кото-то, кто заботился о нем. Даже если эта забота проявлялась таким причудливым образом. Какими бы невероятными не были ее предположения, по крайней мере, женщина действовала из благих соображений.

- Она знает, кто ты? – спросила Розмерта.

- Воспоминания возвращаются к ней в виде снов. Она рассказывала, что ей приснилось, будто я ее учитель.

- Значит, ты произвел на нее сильное впечатление?

- Возможно, на уровне подсознания.

- А как же маггла Гермиона? Что она думает о своем новом ученике?

Северус задумался над ее вопросом. Еще неделю назад он мог бы ответить, что ее раздражают его беспорядочные выходки на ее уроках и она бесконечно возмущена его вмешательством в ее исследование при встрече в библиотеке. Однако в поезде девушка вела себя гораздо приветливее и любезнее, чем он ожидал, даже с учетом того факта, что она была не совсем трезвая. Возможно, другие мужчины могут истолковать улыбку милой девушки как свидетельство симпатии, но у Снейпа не хватило сил превратить немного женского внимания в доказательство привязанности, независимо от обстоятельств. Его собственная сдержанная натура, а также опыт отвергнутого убедил в этом мага. И все же ее улыбки казались ему искренними, а интерес – неподдельным. Какая-то маленькая часть его души, погребенная под чувствами сомнения и недоверия, хотела поверить в искренность внимания Гермионы.

- Она предпочитает меня после пары бокалов вина, - честно ответил Снейп.

Розмерта улыбнулась и ее глаза заинтересованно распахнулись.

- Значит, вы дошли до стадии общения?

- Если ты называешь учебный пикник и случайную встречу в поезде общением… тогда да. Однако ее мнение обо мне кажется изменилось не в лучшую сторону. Особенно если принять во внимание то, как она себя повела этим вечером после занятия.

Мадам Розмерта настояла на том, чтобы услышать подробности всех его встреч с Гермионой, которые на сегодняшний день имели место быть, и зельевар не видел причин отказать ей в этом одолжении. В конце концов, если Минерва сочла нужным включить Розмерту в стремительно растущий круг тех, кто знал о миссии по спасению Грейнджер, то почему бы и ему не посвятить ее в детали? Помимо того, что Розмерта была крайне предусмотрительна, она также обладала уникальной и проницательной способностью интерпретации мира.

- Но ее поведение вполне ожидаемо, не так ли? Очевидно, что она борется с этим, - проговорила Розмерта, когда волшебник закончил свой рассказ о том, какой отпор она дала ему чуть раньше этим же вечером.

- Очевидно. Я слишком сильно на нее надавил. Я должен был дать ей возможность самой поднять эту тему, когда она будет готова, - ответил слизеринец.

- Чепуха. Ты просто недостаточно сильно на нее надавил. Она готова, просто ее нужно к этому подтолкнуть.

- Розмерта, ты не понимаешь природу заклинаний памяти.

- Я отлично все понимаю. Благодаря дяде Уилберфорсу тетя Флора два года жила в Суонси, работая там почтовым клерком. А еще я очень хорошо знаю природу женщин. Ей страшно, и она думает, что нашла кого-то, с кем могла бы поговорить о тех странностях, что с ней происходят. Но она не уверенна, что может тебе доверять. Тебе придется заставить ее довериться.

Спорить с ней Снейп был уже не в состоянии. Атмосфера в пабе была теплой и приятной, а огневиски погружал все его чувства в состояние дремы. Он задумчиво вздохнул и допил оставшийся в бокале осадок.

- Не то, чтобы я был с тобой согласен. Но возможно до следующего урока французского, что будет в понедельник, она все обдумает. Тогда я и займусь этим вопросом.

Розмерта нахмурилась.

- Или ты можешь взять Василиска за клык и начать действовать раньше. Ты ведь знаешь, где она работает? Зачем ждать до понедельника?

- Розмерта, ты первоклассная хозяйка этого превосходного заведения. И не только это, ты даешь тепло, очарование и много советов, независимо от того, просят тебя об этом или нет. И иногда эти советы весьма полезны. Однако я настаиваю на том, чтобы мне дали возможность выполнять эту задачу в одиночку и только так, как я считаю нужным, поскольку именно у меня есть необходимый опыт для выполнения этой работы. Я бы никогда не взял на себя ответственность советовать тебе, как лучше всего хранить бочки с медовухой или обустроить твой паб. Поэтому, пожалуйста, окажи мне такую любезность.

- Это значит «нет»?

- Категорически.

____________
(1) Прошедшее время.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Среда, 29.09.2021, 10:06
 
Dr_Helen Дата: Среда, 01.09.2021, 22:41 | Сообщение # 20
Dr_Helen
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 7


Рейчел не было дома. Снейп громко стучал в ее входную дверь, пока в конце концов не появились усталая женщина с малышом на руках и медсестра, спешащая на работу. Они заверили его, что Рейчел никогда не бывает дома в середине рабочего дня. Но на работе она тоже так и не появилась. Северус уже проверил ее расписание, зашел в библиотеку и кафетерий, а потом узнал в учительской у коллеги мисс Сондерс, что этим утром она позвонила и сообщила о том, что приболела. Мужчина отошел от высокого дома с террасой, мысленно проклиная мадам Розмерту за то, что она вбила ему в голову идею загнать Грейнджер в угол и заставить ее поменять свою точку зрения. Он бы никогда не признался, что в тот вечер, вернувшись из «Трех метел», до поздней ночи готовил очередную партию лечебных зелий только для того, чтобы как следует обдумать ее предложение. В результате теперь его кладовая до отказа забита различными зельями. А еще он наконец осознал, что сыщик-консультант из «Трех метел», а по совместительству советник-любитель по взаимоотношениям различного вида, который под конец встречи привел его в бешенство, вероятно был прав.

Едва зельевар успел дойти до соседнего дома, как его окликнул голос, явно желавший, чтобы его услышали. Рейчел немного запыхалась, когда догнала его. Ее лицо раскраснелось от легкого напряжения, а волосы, которые были собраны на затылке и свободно перевязаны толстой лентой, отчаянно пытались высвободиться. Она откинула с лица выбившиеся своенравные пряди и улыбнулась, нерешительно, но с явным облегчением.

- Это вы, - сказала Рейчел. – Я только что вернулась из почтового отделения. Вы меня искали?

Снейп был удивлен нетерпеливым выражением ее лица, которое так отличалось от того упрямого, что было накануне вечером, когда они виделись в последний раз. Он кивнул.

- Да, я искал вас в колледже, но ваша коллега сказала, что вам не здоровится.

- Я в порядке. У меня не было отпуска в течение трех лет, поэтому я без проблем могу уйти на больничный. – Мгновение она колебалась, а затем решительно сказала: - Видите ли, мне о многом нужно было подумать. И я кое-что надумала. – Девушка посмотрела на тротуар у себя под ногами. – Я рада, что вы пришли… Я хочу извиниться за то, что была так…

- Пренебрежительна?

Она печально улыбнулась и кивнула. В душе волшебника вновь начала зарождаться надежда.

- Что-то произошло? Еще один инцидент?

Рейчел снова кивнула.

- Вы… обещали рассказать мне все, что знаете.

- Значит, память об этом разговоре все-таки к вам вернулась? – решил поддразнить слизеринец.

- Простите, что я вас обманула. Просто я испугалась и думала, что если я буду отрицать все, что со мной происходит, то это исчезнет так, словно никогда не появлялось.

- У вас необыкновенный дар. Почему вы его боитесь?

- Потому что я его не понимаю. Это не имеет никакого смысла. Ни одна книга не объясняет его хоть сколько-нибудь адекватно. Я не слышала ни о ком другом, кто мог бы с уверенностью сказать, что похож на меня… или хотя бы знает кого-то, похожего на меня. – мисс Сондерс взглянула на него. – Кроме вас.

Снейп видел всю ее неуверенность, которую так ярко выражали ее глаза. Вот уже в который раз он задавался вопросом, возможно ли вернуть в мир магии женщину, лишенную своего сознания, а вместе с ним и восприимчивости. Может быть, она никогда не сможет смириться с тем, что ее магия – это дар, а ее истинная природа – ведьма.

- Должно быть у вас много вопросов.

- Да, - ответила девушка. – Это так странно, что именно вы появились на моих занятиях французского. Иногда я спрашиваю себя, возможно ли, что это не просто совпадение?

Улица становилась все более оживленной. Люди направлялись в местный парк или спешили в центр города. Мимо них проходили дети с футбольными мячами и владельцы собак со своими питомцами. Они неловко стояли друг против друга и их разговор с каждой минутой становился все менее личным.

- Мне кажется нам есть, что обсудить.

- У вас сейчас есть время? Может быть, мы могли бы прогуляться в парк.

Они прошли через высокие кованые железные ворота в главный парк города и пошли по извилистой дорожке, обрамленной зелеными лиственными кустами, через аккуратно подстриженные лужайки, где несколько семей устроили пикники, мимо аллеи ярких ухоженных клумб.

Они шли в тишине от самого дома Рейчел, где встретились, что давало Северусу время обдумать разговор, который должен был между ними состояться – как много ей рассказать, как лучше к этому подвести и ее вероятную реакцию. Казалось, что с того момента, как они вошли в парк, он не сводил глаз с тропинки перед собой. Но, тем не менее, периферийным зрением он смог уловить ее «случайные» косые взгляды, как будто девушка хотела что-то сказать, но не осмеливалась, продолжая все так же молча идти рядом.

Снейп позволил Рейчел идти впереди. По легенде считалось, что он уроженец города и ему должны быть знакомы здесь все улицы, проспекты, переулки и закоулки. Но это было не так. Его спутница повела их по извилистым дорожкам парка, с которым он также должен быть хорошо знаком, к менее ухоженной его части, где местность от садового ландшафта переходила в лес.

- На берегу озера есть тихое местечко, - сказала она Снейпу, нарушив наконец тишину. – Это мое место для размышлений – я часто прихожу сюда почитать.

- Ведите, - ответил волшебник.

До места для размышлений Рейчел можно было добраться, только продравшись сквозь густые заросли своенравных рододендронов. Они осторожно спустились вниз по травянистой насыпи в небольшую природную бухту, достаточно большую, чтобы вместить несколько деформированных от воды валунов. Они были идеальной высоты и формы, чтобы дать решительному посетителю место для отдыха. Когда они дошли до туда, Рейчел забралась на один из них, удобно устроившись на его вершине. Снейп прислонился спиной к более высокому валуну и терпеливо ожидал, пока она усядется.

- Это совпадение? – спросила Рейчел. Он вопросительно поднял брови в ответ. – То, что вы учитесь в моем классе? Признаться, я не очень верю в такие совпадения.

- Как я уже говорил вам, есть много людей с такими же способностями, как ваши. Наверное, вы задаетесь вопросом, почему ни с кем из них вы не сталкивались раньше.

Рейчел подобрала упавшую ветку и рассеяно принялась сгребать ею опавшие листья в кучку.

- Мне, вроде как, нравится мысль, что мы двое в чем-то лучше остальных. – Она переломила пополам сухой лист и позволила ему упасть на землю, затем посмотрела на мужчину и улыбнулась. – Иногда у меня возникают такие глупые мысли. Может быть, это все сны, но я чувствую… – Девушка отломила от ветки часть и бросила ее в озеро. – …связь.

Снейп в очередной раз мысленно проклял Розмерту за то, что она посеяла семена надежды в разум, который так тщательно культивировал самозащиту. Потому что, наверняка, лишь благодаря ее бесполезным ободряющим словам, маг смог услышать в голосе Рейчел то, что можно было назвать удовольствием. Внезапно Северус захотел, чтобы она так и оставалась в блаженном неведении относительно природы своих способностей, не смогла воссоединиться со старыми друзьями и снова стать Гермионой Грейнджер. Потому что, как только это случится, Рейчел исчезнет из его жизни навсегда. Эта талантливая молодая женщина, находящаяся сейчас на грани раскрытия и понимания своих необыкновенных способностей, могла бы стать его опорой и поддержкой. Она знала его только как своего ученика, ставшего внезапно ее доверенным лицом: девушка его не боялась и не презирала. У нее не было никаких скрытых мотивов в отношении слизеринца, кроме желания поделиться их таинственными способностями и узнать у него все, что только можно было узнать. Осознание того, что Рейчел может значить для него гораздо больше, чем он думал, стало для мужчины почти невыносимым. Конечно, в его желании не было ничего невыполнимого, но множество людей с нетерпением ждали ее возвращения в волшебный мир: все семейство Уизли, чета Поттеров, весь преподавательский состав Хогвартса и одна назойливая хозяйка паба «Три метлы», так некстати вмешавшаяся. Держать ее при себе, спрятать от всего мира было глупой и бесполезной мечтой – размышлять об этом означало снова проводить акт самобичевания.

- У нас есть нечто уникальное, - ответил он.

- Да, я понимаю. Но дело не только в этом. В вас есть что-то знакомое. Я почувствовала это еще до того, как вы рассказали мне о своих способностях, - она постучала засохшей веткой по каменистой поверхности скалы. – Мне приснился еще один сон. И вы снова были моим учителем. Только на этот раз вы… – Она посмотрела на Снейпа задумчиво и, по всей видимости, передумала рассказывать дальше. – …Это был просто сон.

- Только на этот раз я – что?

Ведьма покачала головой.

- Ничего. Это не имеет значения.

По выражению ее лица и тому, что она отказалась продолжать, зельевар понял, что сон о нем был явно нелестным. Возможно, на этот раз ей приснился тот Снейп, который остался позади; Снейп, которого она считала убийцей и предателем. Вероятно, не пройдет слишком много времени, прежде чем память вернется в ней полностью. Будет ли Грейнджер снова его бояться и ненавидеть, как своего врага, когда это произойдет? Если бы он смог заручиться доверием Рейчел до того, как она все вспомнит, то, возможно, был бы шанс, что Гермиона тоже в него поверит.

- Расскажите мне о недавнем инциденте, о котором вы упомянули, - попросил брюнет.

Рейчел посмотрела на него и улыбнулась.

- На этот раз все было по-другому. Во всех предыдущих случаях это получалось случайно – в ответ на опасную ситуацию или потому что я была взволнована. Но в этот раз не было ни того, ни другого. Это произошло прошлой ночью, и я думаю, что инцидент случился просто потому, что я сама хотела этого. Это что-нибудь значит? – с тревогой в голосе спросила она.

- Прекрасно. Продолжайте.

- Я просто хотела проверить кое-что в моем учебнике, который стоял на верхней полке книжного шкафа. Но я была занята проверкой чьей-то ужасной домашней работы. Я посмотрела на книгу и пожелала, чтобы она оказалась у меня и мне не пришлось самой идти за ней. А потом… это случилось. Сначала она просто немного покачнулась. Я не могла в это поверить. Я сосредоточилась до безумия сильно, а затем учебник сам вылетел со своего места и приземлился у моих ног.

В памяти Снейпа вдруг всплыло воспоминание о том, как она, еще будучи его ученицей, впервые правильно приготовила на уроке зелье – это было зелье от фурункулов. Стоит ли говорить о там, что Невилл Лонгботтом сумел в очередной раз его испортить, а Поттер и Уизли потерпели неудачу еще на стадии добавления ингредиентов? В тот момент глаза Гермионы Грейнджер светились такой гордостью за ее успех. А его, Северуса, эта гордость слишком раздражала. По его мнению, ее слишком взращивали в девочке другие учителя. Он вспомнил, как проигнорировал ее сияющую улыбку, когда она протянула ему свое идеально сваренное зелье; вместо этого он наградил баллами за вполне посредственную работу Пэнси Паркинсон. Сейчас, когда она рассказывала об очередном странном инциденте, который на этот раз смогла взять под контроль, выражение ее лица было таким же. И на этот раз волшебник пожалел, что не сможет наградить ее баллами: Гриффиндор пополнил бы сегодня свою копилку на 50 рубинов. Вместо этого мужчина просто улыбнулся ей. Ощутимым было то, что ведьма, хоть и неохотно, но наслаждается проявлением своей силы.

- Это нормально для… таких как мы? – спросила она с надеждой.

- Ваши способности чрезвычайно развиты, - ответил маг. – Большинству других потребовалось бы некоторое обучение и практика, чтобы преднамеренно контролировать и управлять своими способностями.

Она просияла, как Гермиона Грейнджер в день сдачи экзаменов.

- Это было так волнующе – как будто что-то внутри меня взорвалось и вырвалось на свободу. Я думала, что должна бояться этого, но я не боялась. Значит, вот как это бывает? Вот как это было для вас?

Но Северус не мог сказать, не покривив душой, что с ним когда-либо было именно так; магия была с ним с тех пор, как он себя помнил. Были времена, когда он жалел, что не может пойти дальше, чем позволяют законы и условности волшебного сообщества. Возможность расширить свои пределы привела его в конечном итоге к слизеринским дружкам и непревзойденному тирану. Но ни одно темное заклинание, которые он успешно применял, ни одна награда, что он получил на службе у Темного Лорда, не могли сравниться с привилегией быть частью пробуждения магии Рейчел.

- Мои способности обнаружились в раннем детстве, - признался зельевар. – Моя мать тоже ими обладала.

- Они передаются генетически?

- Да, как правило именно так.

- А ваш отец?

- Нет!

- Должно быть ему было тяжело, - ответила девушка. – Должно быть, он чувствовал себя… неполноценным.

Снейпу никогда не приходило в голову, что ненависть его отца к магии была вызвана чувством неполноценности и бессилия перед лицом жены и способностей собственного сына. Осознание этого, конечно, не уменьшило обиду на безжалостную злобу отца, но сделало ее немного более понятной.

- Он так и не смог принять этого по-настоящему.

- О! – ответила Рейчел, наблюдая за ним так внимательно, словно хотела узнать больше. – Тогда, я думаю, тяжело было вам с мамой.

- Да, так и было, - признался мужчина. – А как же ваши родители?

Девушка опустила взгляд и сосредоточилась на засохшей ветке, что все еще вертела в руках, хотя от нее уже мало что осталось. Но, тем не менее, она продолжала методично превращать ее в мелкие обломки, что покрывали ее джинсы.

- Я никогда их не знала. Возможно, у них и были такие же способности. Моя мама умерла при родах, а вскоре после этого умер и мой отец. Меня воспитывали пожилые родственники, которые сейчас тоже мертвы. Так что я не сильна в решении семейных проблем, если дойдет до этого.

Снейпу стало интересно, как она отреагирует, если узнает, что ее родители живы и здоровы, живут в Австралии и находятся в блаженном неведении о том, что у них есть дочь.

- Мои родители тоже умерли.

- Оказывается, у нас есть не мало общего, - сказала мисс Сондерс, смахивая с колен обломки ветки.

Северус кивнул.

- Вы готовы?

- Готова? К чему?

- К тому, чтобы продемонстрировать.

- Прямо сейчас?

- А иначе зачем нам было пробиваться сквозь все эти заросли в поисках уединенного места?

- Я немного нервничаю.

- Не нужно.

- Что, если у меня не получится сделать это снова? – волшебник отчетливо слышал нотки паники в ее голосе. – Что, если это была просто странная случайность?

Брюнет снисходительно ей улыбнулся.

- Почему бы вам не попробовать для начала что-нибудь простое? – Он сорвал дубовый лист с ближайшего дерева и положил его на ладонь. – Призовите к себе этот лист.

Он наблюдал за тем, как ведьма мысленно готовится. Ее брови сосредоточенно нахмурились. Рейчел пристально смотрела на его протянутую руку и раскрытую ладонь. Она сосредоточилась на листе так сильно, что Снейп было подумал, что его рука пересечет пространство между ними вместе с листом. Казалось, прошло несколько минут, прежде чем он почувствовал рукой легкое трепетание и знакомое покалывание, когда интенсивный поток магии нашел свою цель и окутал лист своим незримым присутствием. Трепетание превратилось в ощутимый толчок. Казалось, что лист собирается с силами. Затем он поднялся с его ладони, взмыл над головой и решительно полетел на невидимых крыльях, преодолевая расстояние, разделявшее Снейпа и Рейчел. Она протянула руку, и тот мягко опустился на ее ладонь.

- Я сделала это! – Девушка уставилась на лист так, словно он был одним из чудес света. – Я правда это сделала.

- Конечно, вы это сделали, - ответил зельевар, не в силах сдержать улыбки при виде ее восторга.

- А с практикой будет легче? – спросила Рейчел.

- Значительно легче. И вы сможете совершать более сложные трюки. Но это никогда не станет частью вас, пока вы не приобретете средство, чтобы направить свою… энергию, - объяснил он.

Несмотря на ее прежнее заявление о страхе, сейчас Рейчел, казалось, настолько приняла свою магию, настолько была опьяненной силой своих способностей, что Снейп полагал, что она адекватно воспримет все остальное, не дожидаясь повторных эпизодов. Но он вовремя успел себя остановить и сказать самому себе, что девушка еще не готова; ей нужно больше времени, чтобы свыкнуться с этим, попрактиковаться в своем искусстве и по-настоящему почувствовать, что это такая же часть ее жизни, как кровь, текущая по венам и воздух, наполняющий ее легкие.

Ей понадобится волшебная палочка, чтобы отточить навыки. Северус уже не один раз думал над тем, как раздобыть для нее палочку, которая бы реагировала на ведьму также хорошо, как ее собственная. В лавке у Олливандера можно было купить палочку в подарок. Записи обо всех студентах и их палочках имелись в Хогвартсе. Он мог бы точно узнать, из какого дерева была сделана полочка мисс Грейнджер, ее сердцевину и точный размер, и купить что-то похожее у изготовителя палочек. Но для начала ее нужно осторожно познакомить с идеей использования волшебных палочек.

Рейчел позволила листу соскользнуть с ее ладони вниз и посмотрела на него.

- Направить энергию? Что это значит?

Снейп сунул руку во внутренний карман пиджака и достал предмет, который там прятал. Не скрывая своего восхищения, девушка во все глаза смотрела на изделие из черного дерева, украшенное резьбой.

- Это волшебная палочка, не так ли? – спросила она.

Мужчина кивнул в ответ, с облегчением обнаружив, что она не придерживается того мнения, что палочки предназначены только для артистов или фокусников.

- Это специально созданный артефакт, с помощью которого мы можем направить нашу ментальную энергию на какие-либо объекты для того, чтобы управлять ими. При безоговорочном владении волшебной палочкой наши способности выходят за пределы всего, что вы могли бы себе представить.

Глаза Рейчел от волнения заблестели, когда она слушала зельевара.

- Можно мне? – спросила она.

Снейп редко позволял кому-либо прикасаться к своей палочке; это была неотъемлемая часть самого его существа – сродни еще одной конечности или воздуху, что заполнял его легкие. Он вспомнил тот момент, когда Волдеморт жестоко забрал палочку Люциуса. Тогда Северус не испытывал жалости к своему соратнику. Но он вдруг отчетливо себе представил, как бы отреагировал он, оказавшись на месте Малфоя, от чего сразу же почувствовал тошноту. Одно мгновение маг колебался, прежде чем вложить в руку ведьмы свою палочку. Он был бесконечно благодарен Рейчел за то, с каким трепетом она ее взяла. Она не стала с любопытством разглядывать ее, не спросила, ко ее сделал и как долго волшебник ею владел; она просто лежала у нее на ладони, покачиваясь, будто на чаше весов.

- Я чувствую ее, - тихо сказала мисс Сондерс. – Энергия или что бы это ни было. Как будто какая-то невидимая сила, ожидающая приказа.

Было странно волнующе наблюдать, как она ощущает его остаточные магические выбросы, исходящие от палочки. Этот момент казался значительным, как будто Снейпу было позволено стать частью чего-то сакрального и глубокого. Когда он встретил Лили, она уже приняла свою магию. Северус стал для нее лишь тем, кто дал название этому явлению и рассказал о всех тонкостях волшебства. Но то, что происходило сейчас, было другим: Рейчел раскрывала и принимала свои силы и свой магический потенциал – ее первые непростые шаги на пути к принятию ее истинной природы, первые откровения. Сейчас она была похожа на еще неоперившегося сокола, впервые раскрывающего свои крылья.

Девушка посмотрела на мужчину и улыбнулась, возвращая ему палочку.

- Я думаю, теперь пришло время вам показать мне на что она способна.

Простое заклинание левитации казалось теперь слишком скучным и неинтересным. Она явно дала понять, что рассчитывает на нечто большее, чем парящий лист. Прошло много времени с тех пор, как в последний раз Снейпу выпадал случай проявить свободу действий, чтобы похвастаться своими навыками, и такая возможность выглядела через чур заманчиво, чтобы ее упускать. Он направил палочку в сторону дубового листа, который уронила на землю Рейчел всего несколько минут назад, и еле слышно пробормотал заклинание. Лист начал подниматься вверх по его команде, а затем остановился. Еще одно произнесенное заклинание, и он разделился на два, затем на четыре, восемь и шестнадцать и так до тех пор, пока скорость размножения не ускорилась настолько, что листья, казалось, материализовались прямо из воздуха вокруг них – облако из летних листьев, которые опадали, как конфетти, на землю, скалы, берег озера и даже на Рейчел, покрывая ее плечи, волосы и каменную поверхность, на которой она сидела. Листья падали вокруг них, стелились каскадом, пока волшебник не оказался во щиколотку в них в том месте, где он стоял. Листва потоком обрушивалась и в озеро в том месте, где оно мягко плескалось у берега.

Рейчел, разинув рот, смотрела на этот импровизированный листопад, что происходил прямо на ее глазах. Она качнула головой, чтобы смахнуть с нее листья, и медленно поднялась со скалы. При этом на землю посыпалось еще больше листвы. Снейп опустил палочку, внимательно вглядываясь в ее лицо. Его обеспокоило выражение абсолютного шока в ее глазах. Он понял, что, видимо, в своем стремлении произвести впечатление, зашел слишком далеко, и теперь она, испугавшись, может снова от него закрыться, надев на себя броню отрицания. Прежде чем девушка успела сказать хоть слово и выразить свою тревогу, зельевар взмахнул палочкой и отменил заклинание, так что все листья исчезли без следа. Все вокруг них стало таким же, как за несколько мгновений до его заклинания.

Рейчел медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом. Она открыла рот, чтобы заговорить, но почувствовала, что не может вымолвить ни слова, поэтому снова его закрыла. Вместо этого она опустила взгляд на его палочку, моргнула и глубоко вздохнула.

И тут ее лицо озарилось лукавой улыбкой.

- Вы называете это направлением энергии? – спросила ведьма. – А я бы назвала это магией.


Сообщение отредактировал Margowa25 - Среда, 29.09.2021, 09:35
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. Заявки на открытие тем на форуме &...
2. "Я все еще люблю тебя", ...
3. "Неожиданный подарок", L...
4. "Крестный для Альбуса", ...
5. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
6. "Канун Рождества", автор...
7. "Хэвистон-корт" авторы З...
8. "Кладдахское кольцо", пе...
9. Поиск фанфиков ч.3
10. Съедобное-несъедобное
11. "Девять голосов", автор ...
12. "Отец героя", автор Olia...
13. Marisa_Delore
14. "Директор Хогвартса", ав...
15. "Цвет настроения", Maggi...
16. "Он был старше её", авто...
17. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
18. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
19. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
20. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
1. Landae[17.12.2024]
2. Ver[14.12.2024]
3. Lia_Albikova[14.12.2024]
4. Karolinka[13.12.2024]
5. Grunya81[08.12.2024]
6. cecib40525[02.12.2024]
7. Лилу22[02.12.2024]
8. Сладкая-Печенька_[01.12.2024]
9. jepsugikna[27.11.2024]
10. karina18stef[24.11.2024]
11. Giltermort[03.11.2024]
12. Loliloveснейджер[01.11.2024]
13. Vampicat89[26.10.2024]
14. Kseniya1986[18.10.2024]
15. Natacha-86[18.10.2024]
16. Cogito_76[18.10.2024]
17. DarAlexStep91[15.10.2024]
18. Marinette_[10.10.2024]
19. agogmacoincipsy[06.10.2024]
20. Sashik3547[06.10.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Sashik3547, Natacha-86
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz