Mrs-Snape, windwingswrites была неправа, когда сказала, что у вас хорошая учительница литературы. Мой отзыв не содержал разбивки вашей истории на части.
Композиция (разбивка на части) вашей истории такова. 1) Время и обстоятельства действия, послевоенный период, переоценка обществом событий войны. 2) Воспоминания ГГ о том, как зародилось её чувство к СС. 3) Воспоминания ГГ о своих переживаниях по ходу войны. 4) Воспоминание ГГ о встрече с СС во время схватки авроров с УПСами, описание чувств ГГ. 5) Возвращение в настоящее время, ГГ у могилы СС жалеет, что не сказала ему самого главного. Вот теперь я разбила вашу историю на части. Естественно, не для того, чтобы поглумиться: это нормальная процедура в ходе анализа текста.
Такая же нормальная процедура - анализ языковых средств, использованных автором для передачи своей идеи. Им и был посвящён мой отзыв. Это, повторюсь, штампы общественно-публицистического стиля и неполные предложения как основные средства художественной выразительности. Можно и так, почему бы и нет? Но вы употребляли их настолько механически, что постоянно возникал совершенно не сочетающийся с идеей вашей истории комический эффект. Это меня и порадовало - я лингвист и люблю всякие языковые выверты. Ещё больше меня бы порадовало, если бы вы делали это сознательно. Но я ещё и реалист и понимаю, что нельзя получить от начинающего автора всё и сразу...
Так вот, именно потому, что вы начинающий автор, я и процитировала в своём отзыве самые, на мой взгляд, забавные ваши катахрезы. Ведь вы пришли сюда учиться, я правильно вас поняла? No pain - no gain. Вы пишете про боль и страдания. Вот и случай на собственном опыте узнать, что стоит за этими словами.
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Сообщение отредактировал olala - Суббота, 12.03.2011, 12:04
olala, Вы правы в том, что я пришла сюда учиться. Мне действительно хотелось бы хорошо писать, но свой первый комментарий Вы подали слишком дерзко, уж извините за такую ассоциацию. Вы здорово выделили меня из числа профессионалов, как Вы сказали. По правде говоря меня и выделять не нужно - это очевидно. И так сказать "прошлись" по нему в узком кругу. Я ожидаю вполне реальной критики, и во втором комментарии я её увидела, но не в первом, отсюда и такая реакция. Простите, но мне показалось это жестокой насмешкой. В любом случае, я учусь. И спасибо Вам отдельно за то, что Вы понимаете, что всего от начинающего автора требовать сразу нельзя. Вы абсолютно правы. Вся моя жизнь — сплошное усилие избегнуть тоскливого однообразия будней.
Сообщение отредактировал Mrs-Snape - Суббота, 12.03.2011, 15:36
но свой первый комментарий Вы подали слишком дерзко
Неправильный выбор слова. Дерзость возможна по отношению к старшему по возрасту или по положению. Вы не старше меня и не выше статусом. В качестве упражнения попробуйте подобрать другое определение.
Quote (Mrs-Snape)
Вы здорово выделили меня из числа профессионалов, как Вы сказали.
Я имела в виду своих коллег-филологов, к которым вы пока никоим образом принадлежать не можете. Но кто знает...
Quote (Mrs-Snape)
"прошлись" по нему в узком кругу
Всё, что показалось мне смешным, я процитировала для вас в открытом обсуждении. Попробуйте найти замены этим ошибкам так, чтобы это звучало трогательно и возвышенно, а не забавно и нелепо.
Quote (Mrs-Snape)
Я ожидаю вполне реальной критики, и во втором комментарии я её увидела, но не в первом, отсюда и такая реакция.
Реальную критику содержал как первый, так и второй комментарий. Просто первый был написан с использованием художественных приёмов, а второй - строго научным стилем. Попробуйте найти художественные приёмы в моём первом отзыве, там всё на уровне школьной программы.
Quote (Mrs-Snape)
Простите, но мне показалось это жестокой насмешкой.
Нет, это был не сарказм, а ирония, то есть, не жестокая насмешка.
Quote (Mrs-Snape)
И спасибо Вам отдельно за то, что Вы понимаете, что всего от начинающего автора требовать сразу нельзя.
Не за что, это моя профессия. Вот если вы проделаете все упражнения, что я назвала выше, и учтёте всё сказанное в ваших следущих фиках, я с огромной радостью приму вашу благодарность. Удачи и терпения! ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ