Комментарии к фанфику "Брак, заключенный в аду", перевод Miss Aleonor, PG-13, Romance, макси, в работе. Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Название фанфика на языке оригинала: A Marriage Made In Hell Автор фанфика: CeliaEquus Перевод: Miss Aleonor Бета: Atropa_Bella_Donna Пейринг: СС/ГГ Жанр: Romance Рейтинг: PG-13 Дисклаймер: отказываемся от всех прав. Саммари: У Темного Лорда темные планы, и свадьба Северуса Снейпа и Гермионы Грейнджер лишь один из них. Впрочем, стать женой убийцы, как выяснилось, не так плохо, как Гермионе показалось вначале. Размер: макси Статус: в работе Ссылка на фанфик:http://www.fanfiction.net/s/5591500/1/A_Marriage_Made_in_Hell Разрешение на перевод: получено Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Тоттенхем Корт Роуд* была многолюднее, чем хотелось бы, особенно сейчас, когда на них напали. Конечно, если бы люди вокруг были вооружены палочками, это пришлось бы кстати, но здесь находились только маглы, жизни которых теперь подверглись опасности. Слабо надеясь на благоприятный исход, Гермиона сделала то единственное, что ей пришло в голову, учитывая, что Пожиратели Смерти, которым наверняка было велено их убить, неотступно следовали за ними, - она отдала Гарри свою сумку. - Прошу, только не потеряй ее - в ней все, что вам может понадобиться, - выкрикивала девушка, стараясь не отстать. - И, что бы ни случилось, не останавливайтесь! - Гермиона, ты должна остаться с нами! – крикнул Гарри через плечо. - Конечно, - Рон тоже кричал; они бежали, топоча ногами по асфальту. - Она ведь не собирается нас бросать, правда? Гермиона подтолкнула ребят в проулок. - Она открывается как обычная сумка, - сказала она, немного задыхаясь, - вы ведь знаете, что я не в такой хорошей форме, как вы. На случай, если что-то пойдет не так, - двое Пожирателей подобрались к ним со спины, но парни, чье внимание было приковано к Гермионе, их не заметили, - не забудьте: … – ее внезапно схватили под руки и потащили назад, - … не останавливаться ! - Гермиона! – они рванулись к ней, но прежде чем сама Гермиона успела понять, что с ней произошло, Пожиратели аппарировали, прихватив ее с собой.
«Как я догадалась, что так может произойти?» - спрашивала она себя; они оказались в темной комнате. Она не знала, сколько времени прошло. «Что, черт возьми, происходит? Смогут ли мальчики отыскать ее? Хочет ли она на самом деле, чтобы они так рисковали, столько людей - ради нее одной?». В конце концов, кто-то отворил дверь, и яркий свет хлынул внутрь, заставив Гермиону сильно прищуриться. От раздавшегося смешка, похожего на беллатрисин, ее кровь воистину застыла в жилах. Это и была Беллатрис Лестранж. - Ну-ка, милочка, - сказала она, хватая Гермиону за руку. Девушку разоружили сразу же, как только они оказались в этой комнате. Она недостаточно владела беспалочковой магией, чтобы противостоять двум своим похитителям. Теперь Гермиона сожалела, что занималась не так усердно, как следовало бы. Беллатрис тащила ее по коридору, Гермиона упиралась ногами, стараясь оттянуть неизбежное, но безумие делало Лестранж гораздо сильнее, чем она казалась, что лишало Гермиону такой возможности. - Спасибо, Белла, - прошипел Лорд Волдеморт, когда они вошли в его комнату, и Гермиону бросило в дрожь от осознания, куда она попала. – Подойди поближе, дитя. - Делай, как он говорит, - пригрозила Беллатрис Гермионе и толкнула вперед с такой силой, что та упала на колени, морщась от боли. Со всех сторон раздались смешки; Гермиона быстро обернулась и машинально потянулась за палочкой, ощутив лишь беспокойство, когда поняла, что по-прежнему безоружна. - Грязнокровка в замешательстве, - произнес Волдеморт, и Гермиона вздрогнула от звука его голоса, зазвеневшего, как будто Лорда это забавляло. - Что вам от меня надо? – она развернулась так, чтобы видеть его глаза. - Дорогая моя, вы счастливейшая из смертных, - сказал он, широко раскрыв глаза, ну просто сама невинность, - вы здесь, в поместье Малфоев, - Гермона сжала зубы. – Так ли важны причины вашего пребывания здесь? Просто осмотритесь вокруг. Разве здесь не великолепно? - Так великолепно - даже тошнит, – ответила Гермиона, - Как-то не хочется портить это совершенство своим присутствием. - Это отчего же, ты, маленькая с... – Люциус Малфой начал говорить, но Волдеморт бросил на него взгляд, и он благоразумно умолк. Малфой был мудрым Пожирателем - Скоро вас отведут в ваш новый дом, - сказал он Гермионе, по-прежнему не сводившей с него глаз, полных тревоги. - Мой новый дом? – спросила она, стараясь вспомнить, что им рассказывал профессор Снейп про беспалочковую и невербальную магию. Э-э-э, что он сказал?.. Но мысль о бывшем преподавателе снова заставила ее почувствовать себя разбитой, и она поняла, что не обратила внимания на ответ Волдеморта. - А? – она вновь сосредоточилась. - Ответ так непонятен для той, которую считают самой блестящей ведьмой из числа сверстников? – передразнил ее Волдеморт, снова вызвав смешки остальных. Гермиона сильнее сжала челюсти. - Мне так жаль, - сахарным голоском произнесла она, - но я действительно отвлеклась. Это был мой способ попросить вас оказать мне любезность и повторить то, что вы сказали. Все Пожиратели Смерти затаили дыхание. Гермиона задалась вопросом, какой собирательный термин подходит для Пожирателей Смерти? Стая? Нет, это скорее о воронах; хотя, если судить по одежде, то сходство определенно имеется. - Позднее у вас будет время подумать о коллективных прозвищах, - сказал Волдеморт; Гермиона мысленно проклинала себя за то, что забыла о его владении легалименцией. – Не стоит. Я объясню еще раз. Мне нужен кто-то, кто займет мое место, когда я отойду от дел на заслуженный отдых. Кто-то, кто сможет продолжить благородное дело Салазара Слизерина. А если я никогда этого не сделаю - править другой половиной мира. - Я никогда не буду помогать вам, разве что пинком – для ускорения!- прорычала она, а Волдеморт улыбнулся. - Я не упомянул, что у тебя нет выбора? Боже мой, какая досада. Ну что ж… Круцио! Гермиона отказывалась кричать. Категорически. Это была всего лишь физическая пытка, не эмоциональная, не психологическая, которой она подвергалась в свое время до «Хогвартса», когда другие дети отвергали ее, потому что она была не такой как они. После всего, через что она прошла, это она могла выдержать. - Теперь, полагаю, - произнес Волдеморт, снимая заклятие, - ты готова помогать мне. Ты родишь ребенка, чтобы я мог найти в нем свое продолжение. Так как из-за моего преклонного возраста… - Иными словами, ты старик, - перебила его Гермиона, он нахмурился. - …возможно, я не смогу - как бы это сказать? - помочь вам в этом, – Гермиона фыркнула. – Ты выйдешь замуж за того, кого я выберу, и ваш с ним первенец в один прекрасный день может стать моим наследником. Как тебе это? - И за кого же я должна выйти? – спросила Гермиона, в ее голосе отчетливо слышался смех. - Всему свое время, мисс Грейнджер, - сказал он, - всему свое время. Гермиона что-то пробормотала под нос; но Волдеморт, у которого был прекрасный слух, усмехнулся, расслышав: «Чарли Чаплин»**. Она удивленно посмотрела на него и нахмурилась, прежде чем снова опустить взгляд. И ее осенило. - Я знаю, - крикнула она, - Пожиратели Смерти – сборище идиотов! Она взорвалась истерическим смехом, держась за живот. Прежде чем она успела сообразить, Волдеморт схватил ее за руку и аппарировал. Она вздрогнула от удивления, заметив, что находится перед воротами «Хогвартса», но он почти сразу потащил её через ворота на дорогу к замку. Над головой нависало непроглядно-черное небо. Холод щипал руки и ноги Гермионы, обнаженные, в отличие от плеч, обернутых шарфом. Пожиратели окружали ее со всех сторон, а Волдеморт вцепился в левую руку с такой силой, что, она не сомневалась, та теперь вся в синяках. - Я предупреждаю тебя, - сказал он, его голос звучал как свист пронизывающего ветра, который все усиливался, - если ты посмеешь кого-нибудь предупредить о своем – или нашем, - присутствии, пятеро невинных людей примут самую мучительную смерть, и ты последуешь за ними, после того, как воочию увидишь их страдания. Вы хорошо меня поняли, мисс Грейнджер? Гермиона кивнула, ее ногти впились в ладони. - Да, - прошептала она. - Умница, девочка. Они прокрались внутрь. Время каникул, к тому же далеко за полночь, коридоры были безлюдны. Не было слышно даже миссис Норрис; ее лапки, обычно бесшумно крадущиеся, не ступали во мраке темного Холла. Вверх по лестнице, по коридорам. Гермиона вскоре поняла, что они, кажется, направляются к кабинету директора. Но зачем? Этого она понять не могла. - Что?.. – заговорила было она, когда шествие остановилось у хранительницы-горгульи. Волдеморт, подняв брови, взглянул сперва на нее, потом на горгулью. Гермиона пришла в ужас, увидев как та под его взглядом немедленно открыла проход, словно испугавшись. <i> Что </i> же происходит? Они подошли к двери кабинета, и она отворилась, также без малейших указаний с его стороны. Он вежливым жестом предложил девушке войти первой, что она и сделала. В конце концом она была безоружна, и выбора у нее действительн о не было. Гнев охватил девушку. За столом человека, которого он не так давно собственноручно убил, сидел Северус Снейп. - Вы!.. – прошептала она тихо, ее ослепила ярость. Он все прочел в ее глазах, и смотрел на нее без улыбки. - Я полагаю, вы знаете Северуса Снейпа, - проговорил Волдеморт, наклонив голову. Гермиона свирепо взглянула на него, потом на своего бывшего преподавателя. - Не так хорошо, как думала, - ответила она, Северус бросил на нее предостерегающий взгляд. – Подумать только, а я всегда защищала вас перед Гарри и Роном, всегда так старалась на занятиях только потому, что мало кто ценит зельеваренье так высоко, как я! На мгновение в комнате повисла тишина. Северус продолжал смотреть на девушку, по-прежнему не проявляя эмоций. - Так вот, он – новый директор «Хогвартса», - Гермиона ахнула и уставилась на Волдеморта, - и ваш жених. Когда до Гермионы дошел смысл его слов, она распахнула глаза и уставилась на будущего супруга, наблюдавшего за ней свысока. Темные волосы обрамляли лицо. Черные глаза прожигали ее собственные. Если б она не знала правды, решила бы, что он выглядит взволнованным. Будущий муж. Жених. О, мой Бог! Слезы стекали по ее щекам. Слова влились в ее уши отравой, как яд в уши короля Гамлета.*** Она осела на пол, спрятала лицо в ладонях и дала волю эмоциям. - Не волнуйтесь, мисс Грейнджер, - сухо произнес новый директор. – У меня была та же реакция. Волдеморт и Пожиратели встретили это замечание хохотом. Гермиона бросила на жениха полный ярости взгляд. - Рада слышать, что пережитые вами неземные страдания не уменьшили вашей склонности язвить, - ядовито ответила она. Глаза Северуса сверкнули. Он взял ее за руку и помог подняться, осторожнее, чем она могла бы ожидать. Одновременно с этим он смотрел на ее руки. - Che gelida manina****, - произнес тихо зельевар, и Гермиона посмотрела на него. Заметив смущенный взгляд Гермионы, устремленный на оказавшееся вблизи лицо преподавателя, когда она принимала его помощь, Волдеморт решил внести в возникшую ситуацию ясность. - Северус получил строгие указания не причинять вам вреда, поскольку в скором времени вам придется вынашивать ребенка для моих будущих нужд, в случае, если мне не удастся оплодотворить выбранную для этого девушку из чистокровных, – этими словами он вновь привлек внимание Гермионы к себе. Гермиона вырвала из рук Северуса свои и резко спросила: - Кто эта несчастная? - Хочешь ее защитить, грязнокровка? – спросил Волдеморт. – Не переживай так, я намерен жениться на мисс Уизли, прежде чем оплодотворю ее… - Нет! - закричала Гермиона. Она бросилась вперед и ударила его в грудь. – Оставьте ее в покое! Господи, прошу, не делайте этого. Не с Джинни. Пожалуйста, нет. Я сделаю. Я все сделаю. Только, пожалуйста, не трогайте ее. Никогда… прошу, сэр, - она обернулась к Северусу и схватила его за плечи. – Мерлин, профессор Снейп, не позволяйте ему причинить ей вред. Не позволяйте ему даже близко с ней находиться. Она всего лишь ребенок, она… пожалуйста. Избавьте ее от этого! – Ее сердце разрывалось. Девушка снова упала на пол, ее руки скользнули по груди Северуса, по его ногам, пока она опускалась на колени. Она схватилась за полы его одежды, рыдания сотрясали все ее тело. - Сумейте нам угодить, тогда я еще смогу обойтись без нее, – сказал Волдеморт; наклонив голову в другую сторону, он смотрел, как Северус присел и слегка потряс Гермиону за плечи, в попытке успокоить ее. - Хорошо, - сказала Гермиона сквозь слезы, - я согласна, - в порыве отчаяния она ухватилась за ближайшего к ней человека. Это оказался навязанный ей жених. Она обвила руками его талию, и так крепко прижалась, что своим лицом, залитым слезами, промочила его мантию. Ощущая неловкость, Северус посмотрел на Темного Лорда и, пожав плечами, приобнял девушку и похлопал ее по спине. - Успокойтесь, мисс Грейнджер, – твердо произнес он. Волдеморт ухмыльнулся. - Подпишите здесь, - сказал он, подсовывая пергамент Гермионе и протягивая другой рукой самопишущее перо. Она посмотрела невидящими от слез глазами, поставила подпись там, где он показал, и вновь спрятала лицо в складках черной мантии на плече у Северуса. - Вы никому не скажете, почему вы вышли за него замуж, - продолжал Волдеморт, перед тем как передать пергамент директору, который тоже его подписал. Гермиона почувствовала покалывание на пальце и украдкой взглянула на левую руку. Посмотрела снова, более пристально, и убедилась, что ей не показалось. На безымянном пальце появилось кольцо. - О-о… - она посмотрел на Северуса, державшего на весу собственную левую руку. Как и следовало ожидать, у него тоже было кольцо. Оба кольца заняли свои места, пульсируя у них на пальцах. Гермиона, оторопев, с любопытством изучала свое. - Они перестанут шевелиться, когда брак будет… осуществлен, – сказал Темный Лорд, его тонкие губы вновь скривились в ухмылке. Остальные Пожиратели засмеялись. Северус стрельнул в них своим фирменным взглядом, заставив съежиться от страха. Гермиона чуть не рассмеялась, но осознание серьезности собственного положения ее остановило. - Но… - она смотрела на Северуса широко раскрытыми глазами; он лишь приподнял бровь. - Я надеюсь увидеть замершие кольца при нашей следующей встрече, Северус, - проговорил Волдеморт, покидая помещение, - и вас, миссис Снейп. Желаю повеселиться ночью! Пожиратели, опасливо хихикая, последовали за Хозяином, оставив молодоженов наедине. - Как… как это произошло? – спросила Гермиона, пошатываясь. Северусу пришлось поддержать ее под локоть, не давая упасть. - Вы неосмотрительно подписали пергамент, не читая его, - промолвил Северус, выводя ее из комнаты. – Принеся клятву самому Темному Лорду, вы будете делать все, что он скажет, дабы сохранить честь вашей драгоценной Джинни Уизли. А сейчас в кровать, жена, – продолжал он, проводя ее в свои апартаменты и подталкивая к спальне. - Да, Северус, - произнесла Гермиона, сама не понимая ни того, что сказала, ни того, что сделала. Ее муж замешкался, когда она назвала его по имени, и она, потеряв опору, шумно повалилась на пол. «Нет…», - хрипло прошептала она, заметив заранее расстеленную кровать под балдахином, когда мужчина открыл дверь. - О, да, – поправил он, и за руку потянул ее туда, где им предстояло завершить оформление брака. Девушка неохотно последовала за ним, гадая, сколько времени прошло после ее похищения с Тоттенхем Корт Роуд, где сейчас мальчики, и будет ли больно... Несколько минут спустя их обручальные кольца «успокоились». ________________________________________ * Tottenham-Court-Road – улица в одном из торговых кварталов центра Лондона и одноименная станция метрополитена. **примечание автора : «Сколько лет было Чарли Чаплину, когда его последняя жена забеременела? 60? 70? 80? 116?»? *** Автор здесь использует красивую аллегорию, сравнивая слезы Гермионы с ядом, ставшим причиной смерти короля Гамлета, подчеркивая этим глубину ее горя. По-русски не говорят «ядовитые слезы», а мне захотелось поделиться с вами… **** «Какая холодная ручонка» - Это Северус Снейп произносит на итальянском языке, цитируя одноименную арию Рудольфо, и покоряет меня глубокими познаниями в области магловской классической культуры. :) (Giacomo Puccini, La bohème, «Che gelida manina»)
На этом завершается первая глава истории. Несмотря на то, что я лишь переводчик и мое дело – маленькое, хотелось бы узнать ваше мнение, советы, критику, если повод для таковой имеется. Спасибо за добрые отзывы, они предают сил и желания для продолжения работы, это мой первый опыт. Огромное спасибо моей незаменимой бете Atropa_Bella_Donna и просто замечательному человечку. Без нее этот текст лишился бы очень много.
Miss_Aleonor, мне безумно интересно, как подобное начало можно уложить в прокрустово ложе рейтинга PG-13. С нетерпением жду продолжения! ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Miss_Aleonor, сам фик дочитала в оригинале только до середины, но работа переводчика на высоте! Текст очень плавный, гладкий, нигде ничего не выпирает, ни кальки, ни стандартных переводческих ляпов не заметила. Так держать, переводчик, успехов вам в этом деле и вдохновения! Любители построили ковчег. Профессионалы построили Титаник.
Начало очень интригует) Интересный перевод) Буду ждать продолжения) Лишь однажды совпали мысли Гарри Поттера и Северуса Снейпа. И мысли эти были: "Только не Слизерин!"
Грейс, очень рада! Как только переведу, выложу продолжение;)
olala, :) поживем - увидим.
Tori67106, ну а что ей оставалось делать с Волдемортом? Калачиком свернуться и заплакать? На глазах у толпы пожирателей? Никак нельзя - она ведь гордая. И смелая. Да и вряд ли могла представить, что ей повезет выйти от него живой. А Джинни ей как младшая сестра, которой грозит ТАКОЕ, что, вероятно, хуже смерти... да и потом... Собой рисковать определенно легче, чем близким, да и вообще другим человеком.
windwingswrites, Спасибо Вам! *Краснеет* Но сама бы я не справилась. У меня есть чудесная бета, которой, безусловно, по праву принадлежит как минимум половина этих комплиментов!
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 21:11 | Сообщение # 11
Радуга подземелий
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 19.01.2009
Сообщений:296
Miss_Aleonor, очень хороший перевод! Правда-правда!! И сюжет интересный, только вот PG-13 И Снейп по-моему был очень даже не против Только как ему теперь объяснить ей, что он хороший( Она ведь упертая!! В общем, жду с нетерпением, что будет дальше и постараюсь не залазить в оригинал)) Vengeance - the Slytherin way. It ought to be on a T-shirt!
- Доброе утро. Гермиона быстро села на постели, и, почувствовав головокружение, откинулась назад. Северус ухмыльнулся. - Превосходно, жена, - сказал он, и она бросила на него грозный взгляд.- Как вам должно быть известно, у меня есть имя, муж, - парировала она. - Да, известно, и я полагаю, вы могли убедиться в этом, учитывая, как часто мы произносили наши имена прошлой ночью, - ответил Северус, перелезая через нее,- возможно, мы могли бы приберечь наши имена для…подобных обстоятельств? Как вы считаете, Гермиона? - закончил он, переходя на шепот, и она вздрогнула. - Ну... возможно, так было бы лучше, - сказала она и прикусила нижнюю губу, ожидая, когда ее сердце успокоится. Почему он все еще так близко? - На том и порешим, - сказал Северус. – Еще раз доброе утро, мисс Гр… миссис Снейп. - Доброе утро, профессор. Северус расплылся в самодовольной ухмылке. - Отлично. Это может быть интересно… ролевые игры, почему бы нет? – посмеиваясь, он поднялся с кровати и потянулся. Гермиона наблюдала за ним, вспоминая прошлую ночь и раздумывая, может, брак не так уж плох, в конце концов? Стоп, не спеши… Он убийца Дамблдора. Он преподаватель, который, не переставая, изводил тебя и твоих друзей. Он шпион, который предал Орден Феникса. Она вскочила с кровати, внезапно почувствовав себя после этой ночи с головы до ног в грязи. Северус с интересом наблюдал, как она метнулась в ванную, пока не услышал всхлипываний. Поняв, что был не прав, он последовал туда же, и увидел ее стоящей опершись на края раковины. Она рыдала так, что ее всю трясло. - Успокойтесь, Грейнджер, - проговорил он, позабыв, что это имя к ней больше не применимо. Он сжал ее плечи и стал их массировать. - Все будет хорошо. Я дал слово не причинить вам вреда. - Но на моих друзей это не распространяется, не так ли? – спросила Гермиона, отворачиваясь. Её глаза покраснели от слез.– Скажите правду. - Конечно, нет, - сказал Северус. – В самом-то деле, где ты забыла свои мозги, девочка? Они должны быть признательны уже за то, что ты в безопасности. Темный Лорд… - Ваш хозяин, - выговорила Гермиона, ее голос гневно напрягся. - …хочет, чтоб вы были целы и невредимы, - закончил он. – Вы единственная магглорожденаая, которой он хочет обеспечить безопасность, отчасти, поэтому он определил вас под мою опеку. Этим указаниям я действительно буду следовать. - Но… - она остановилась. Она не могла продолжить. Закрыв глаза, она снова отвернулась, Северус неохотно опустил руки. - Если… - заговорил он. Она медленно повернула голову, чтоб слышать его лучше. Он вздохнул. – Если ваши друзья как-то дадут себя поймать, обещаю, я дам вам знать сразу, как смогу. – Теперь она развернулась к нему, ее глаза были полны надежды, а на лице показалась несмелая улыбка. – Я не могу обещать большего, но… - Даже просто от обещания, что вы мне скажете, - проговорила Гермиона, под его пристальным взглядом положив свои руки ему на плечи, - которое вы дали, мне намного легче. Спасибо вам, Северус, – с этими словами она обвила руками его шею и у него на плече прошептала благодарность вновь. Остро ощутив, что они оба все еще обнажены, она, покраснев, быстро отпрянула назад. Когда она взглянула на него снова, заметила, что он улыбается. Это была настоящая улыбка. Искренняя улыбка. Северуса Снейпа. И это она была тому причиной. Это открытие заставляло ее чувствовать себя… счастливой. Гермиона обнаружила, что улыбается в ответ и вздрогнула. Она замерзла, и Северус призвал для нее красный халат. Она вопросительно посмотрела на одежду, а он объяснил: - Прошлой ночью мы были слишком заняты для подобных объяснений, но мы уже приобрели для вас некоторые вещи, чтоб вы хоть немного чувствовали себя как дома, – сказал он, помогая ей одеться. – Там есть халат и другая одежда. В том числе и для официальных мероприятий. Брак со мной делает вас столь же достойной, как… ну хорошо, достаточно достойной, чтоб посещать приемы, которые устраивают, к примеру, Малфои, возможно, это лучшее, на что могли рассчитывать. Они – элита волшебного мира, в конце концов. - Спасибо, сэр, - сказала Гермиона, туго завязывая халат на талии. Северус призвал свой зеленый халат и тоже его надел. Он махнул ей рукой в сторону спальни. - Когда вы будете готовы, - сообщил он, - мы спустимся в Большой зал на завтрак. В вашем распоряжении час. Этого достаточно? - Более чем, - отозвалась Гермиона. – Тем более уроки учить не надо. - Замечательно, - ответил Северус, и показал ей, где одежда. Когда она приняла душ и примерила несколько мантий, он подошел было поправить, но не нашел ни единого изъяна. - Как вы узнали мои мерки? – с любопытством спросила она. - Мадам Малкин, – кратко ответил Северус, хотя исходил из того, что видел последние годы. Он и сам удивился тому, как хорошо сидит одежда, и сразу же списал это на хорошую наблюдательность, и предположил, что это за без малого двадцать лет шпионажа освоит любой. - Ну, тогда я буду спускаться? – Гермиона, поворачиваясь так, чтоб увидеть себя в зеркале полный рост. Комнаты Северуса были выполнены в зеленом и золотом цвете, но он также добавил предметы других цветов, главным образом красного и синего. Синий был такого же оттенка, как платье, в котором она была на Новогоднем Балу; ее любимый цвет. Красный, вероятно, должен был напоминать ей о Гриффиндоре. - Если вам так угодно, - Северус махнул ей рукой, разрешая, - а мне еще нужно собраться. Я полагаю, дорогу знаете, - добавил он с легкой улыбкой. Гермиона улыбнулась в ответ. - Думаю, найду. - Возможно, вы захотите прочесть это, прежде чем уйти, - проговорил он, протягивая ей документ, что привело ее в растерянность. - Брачный контракт, - прочла она заголовок. - Брачный контракт, – повторил Северус, кивая головой.
По пути в Большой Зал она чуть не заплакала, когда увидела человека, который был ей очень дорог. Профессор МакГонагалл шла к Большому Залу. Это оказалось уже слишком для Гермионы, и она тихо всхлипнула. Минерва быстро развернулась, держа палочку наготове, и крайне удивилась, заметив свою любимую ученицу. - Ге… Гермиона? – спросила она, на ее глаза набежали слезы. Гермиона лишь кивнула и бросилась к пожилой женщине, и, когда ее заключили в материнские объятия, тоже расплакалась. - О, профессор! – воскликнула она, тихо вздрагивая, и все, что произошло за последние двадцать четыре часа, обрушилось на нее. Свадьба, побег, похищение, замужество… - Что ты здесь делаешь? – спросила Миневра, взяв лицо Гермионы в ладони. – Моя дорогая, ты выглядишь так, будто увидела привидение. Что случилось? - Я… я… - начала говорить Гермиона и схватилась за ее руку. – Я полагаю, поучаствовала в свадьбе в тот же день, что и Билл с Флер. – Она глухо засмеялась. – Не то чтобы это была настоящая свадьба, - продолжала она, а Миневра в ужасе смотрела на нее, сжимая руки Гермионы так, будто ее вырывают, - в конце концов, ее организовывал Вы-Сами-Знаете-Кто. - О, моя дорогая… - прошептала она. - Это было всего лишь подписание магического контракта, но связывает он так же крепко, как любая брачная церемония, - сказала Гермиона. - Кто… кто это? Возникла пауза. - Я замужем… Я замужем за п-профессором С-снейпом. Минерва была ошеломлена. Шокирована. Расстроена. И наконец, в ярости. - Я убью его, - пробормотала она, но Гермиона схватила ее за руку. - Нет, профессор, - она уже кричала. – Ради Бога, нет! Брачный контракт… он гласит, что любую боль, которую чувствую я, будет чувствовать он. И любую боль, которую чувствует он, почувствую и я тоже. Я не знаю, что будет, если один из нас умрет. Даже думать об этом не хочу. - Дорогая моя, почему ты вышла за него замуж? – спросила Минерва, встревоженная ужасающим поворотом событий. Гермиона пыталась рассказать ей о планах Волдеморта на женитьбу и оплодотворение Джинни Уизли; но стоило ей начать, как горло сдавило и дышать стало невозможно. - Что со мной происходит? – думала она в панике, готовая закричать, но тут вспомнила, что Волдеморт говорил, когда она подписывала пергамент прошлой ночью. Никому не рассказывать. Значит, цена будет такова? Сдавливает горло? Как… банально, в самом деле. Она едва не рассмеялась. - Лорд В-волде… хм, он заставил нас сделать это, - сказала Гермиона. – Это какая-то его безумная и подлая игра. Он хочет получить наследника, а… - ее горло снова сдавило, и Минерва схватила ее за плечи. - Моя дорогая, ты не можешь дышать, - взволнованно сказала она, но Гермиона махнула рукой. - Это просто… у меня сейчас слишком много эмоций, - выговорила она. – Со мной все в порядке, профессор. - Гермиона! – Две женщины обернулись на крик, увидев Северуса, сбегающего по лестнице, перепрыгивая по три ступеньки за шаг, в распахнутой мантии, с непричесанными волосами и в наспех обутых ботинках. - С-северус? - сказала Гермиона, подняв на него глаза, и опустив их. - Что случилось? – спросил он, тяжело дыша. – Твое горло… - Я только… ничего, - сказала Гермиона. – Простите, что заставила вас волноваться. - Вы… только будьте осторожны, - произнес он, переводя дыхание. Теперь он заметил, что Минерва стоит рядом и впивается в него взглядом, немного смущенная его поведением. Взмахом палочки он застегнул мантию и привел в порядок обувь. На волосы он пока не обращал внимания. - Минерва, - сказал он холодно. – Рады вновь видеть мою жену? - Северус, как… как ты мог? Она же еще совсем ребенок,- произнесла опечаленная и разочарованная Миневра. - Я… формально я совершеннолетняя, профессор МакГонагалл, - заметила Гермиона, копаясь в своей сумке и вытаскивая расческу. – Использование Маховика Времени сделало меня старше. В любом случае, у него не было выбора. Пожалуйста, не сердитесь. От этого никому не станет лучше. И я в безопасности. На самом деле. По своим собственным причинам Сам-Знаете-Кто не желает мне вреда. - Будет лучше, если я зайду первой и предупрежу остальных, - сказала Миневра и зашла в Большой Зал, ошеломленная утренними открытиями. - Почему ты защищала меня? – спросил Северус, как только они остались одни, и она наклонила его голову, чтобы расчесать. Она закончила, прежде чем ответить. - Из-за контракта, и… ну, потому что мы муж и жена, - ответила Гермиона устало, убирая расческу. Это моя обязанность защищать вас. И я так привыкла все эти годы защищать вас перед Гарри и Роном, что, полагаю, это уже рефлекс. - О. Они услышали шум из зала, и Гермиона потянулась за палочкой. К своему ужасу она вспомнила, что палочки у нее больше нет. Заметив ее состояние, Северус обнял жену за талию и достал свою палочку. - Я верну вам вашу, если она еще и не использовалась в недобрых целях, - пробормотал он. - Хорошо, по крайней мере, я не приступлю к занятиям прямо сейчас, - сказала она и глухо рассмеялась, - Что я буду делать без палочки, к примеру, на Трансфигурации и Чарах? - Вы хотите возобновить занятия? – спросил Северус, приподняв бровь. Гермиона кивнула, напрягшись при звуке приближающихся шагов за дверью, и придвинулась к нему. – Тогда я обещаю спросить и об этом тоже, - произнес он; она взглянула на него с удивлением. Так их Минерва и застала: Северус и Гермиона держатся друг за друга, смотрят друг другу в глаза, его палочка наготове. Крики за спиной профессора Трансфигурации вернули их на землю, и они посмотрели на нее. Гермиона собиралась отстраниться, но Северус держал ее, его бровь поднялась выше, подбивая Минерву что-нибудь сказать. - Она безоружна, - заметил он, и ее глаза округлились. - Я вижу, - ответила она, нахмурившись. - Это случилось, когда меня похитили, - сказала Гермиона. – Его там даже не было. Как они все восприняли? – спросила она, кивая в сторону преподавателей, высунувших головы, пытаясь рассмотреть молодоженов. - Готовьтесь, Северус, - сказала Минерва и отошла в сторону, пропуская их вперед. Преподаватели толпой хлынули к ней, демонстрируя свое сочувствие, и на одно пугающее мгновение Гермионе показалось, что на нее напали. Она прижалась к Северусу еще теснее, широко раскрыв от страха глаза, и Минерва положила руку ей на плечо. Северус бросил на женщину собственнический взгляд, и она тут же убрала руку, испугавшись. - Ох, ты, бедняжка, - сказала профессор Трелони. Гермиона была удивлена. - Вступить в брак по принуждению. Ах, я видела это по линиям твое, когда ты была в моем классе, но я и подумать не могла, что это может произойти вот так. - С-спасибо вам, - выговорила Гермиона, смутившись более чем немного. Она получила множество изъявлений симпатии от других преподавателей. Но, кажется, их стало на два человека меньше. Конечно, по обыкновению школа лишилась очередного преподавателя Защиты от Темных Искусств, но кто же еще?.. - Я боюсь, у нас теперь новый преподаватель по Маггловедению, - заметив, что Гермиона озирается по сторонам, произнесла Минерва, прежде чем Хагрид сгреб девушку в свои объятия. - Что приключилось с…? - Мертва, - ответил ей Хагрид и смахнул слезу. – Ах, но я рад тебя видеть, Гермиона. Будет как в старые добрые времена, правда? - Ну, не совсем, но примерно так, - сказала Гермиона, тоже вытирая слезы. - Я расскажу вам о новых учителях после завтрака, - произнес Северус, достаточно громко, чтоб его услышали все. – Помимо прочего, сидеть вы будете рядом со мной. Гермиона кивнула, позволяя отвести себя к месту рядом с тем, где раньше сидел профессор Дамблдор. Северус вежливо отодвинул ей стул, и она села, с едва заметной улыбкой благодарности. Остальные сотрудники не спеша заняли свои места, все еще ошарашенные всем и особенно отношением Северуса к Гермионе. Он вел себя… учтиво. Она задавила в себе эмоции при виде убийцы Дамблдора, сидящего сейчас на его месте, и вместо этого сосредоточилась на завтраке. Он рассказал ей, кто были два новых преподавателя, и она утратила самообладание. - Что? – закричала она, и все переглянулись. Северус закатил глаза. - По приказу Темного Лорда, миссис Снейп, - проговорил он, и взглянул на остальных, которые поспешно вернулись к своим тарелкам, продолжая бросать на них быстрые взгляды исподтишка. - Но… но… они Пожиратели Смерти. - Пожиратели Смерти были в штате и раньше, - саркастически ответил он. - Да, но ведь вы… ну… - Гермиона запнулась и вместо продолжения залпом выпила кубок тыквенного сока, едва не подавившись. Северус похлопал ее по спине и бережно вытер пятно, наполняя кубок водой. - Вот, - сказал он тихо, протягивая ей. Он мельком изумился: неужели брак делает его спокойнее… хотя если думать об обороте, который приняли события прошлой ночи после полуночи, одна область их отношений определенно не имела ничего общего со спокойствием. Он усмехнулся собственным мыслям, поспешно скрыв усмешку за кубком с соком, пока остальные не подумали лишнего. Как только к ней вернулось спокойствие, Гермиона отставила кубок и поблагодарила мужа за то, что он налил ей воды. - Не забывайте, жена, - произнес он, - вы чувствуете боль – я чувствую боль. - И наоборот, - она. –Чудесно! - Да, разве нет? - произнес он, оглядывая остальных преподавателей, и с удовлетворением отметил, что это не осталось незамеченным. – И я верну вам вашу палочку, Гермиона. Если это будет в моих силах, я ее верну. Обещаю.
От автора: Они влюбляются друг в друга, или они уже? Насыщенно, я знаю. Но я не могла остановить поток слов, льющийся из меня. У меня есть дурная привычка этому не мешать.
От переводчика: При работе с этой главой у меня возникли сложности с «вы» и «ты» у главных героев происходящего. Взяла на себя смелость отразить свой взгляд на происходящее. Прошу простить меня за такую задержку, мне очень неловко. Постараюсь так больше не делать. Но вы же понимаете, целый день работая перед экраном не легко заставить себя заниматься этим и ночью Спасибо за ваши теплые слова, если бы не они, перевода, возможно, не было бы дольше. И, да, над следующей главой я уже начала работать. Yours А.
Сообщение отредактировал Miss_Aleonor - Суббота, 23.04.2011, 01:34
Дата: Понедельник, 25.04.2011, 01:28 | Сообщение # 14
Первокурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 27.03.2010
Сообщений:45
перевод хороший. есть, правда, нарекания к самому фанфику, например, странная реакция на происходящее в первой главе, но, в принципе, можно все списать на шок. в остальном - все ок.
с нетерепнием жду продолжения. творческих вам успехов)
Дата: Понедельник, 25.04.2011, 21:57 | Сообщение # 16
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 11.12.2010
Сообщений:118
Симпатишно. Особенно нравится рейтинг, помоему это первый на моей памяти сюжет снейджера с таким скромным рейтингом. )) Честно, утомили ночные страсти НЦ, так что спасибо за ваш перевод. Доброй, милой и послушной вам музы, а нам еще одну главу. :))) У сердца есть свой разум, о котором наш разум ничего не знает. Б. Паскаль
Интересно. Надеюсь, что перевод вы не забросите, уж очень интересно, что будет дальше. Обычно в постель герои попадают в конце, а тут прям с первой главы. Значит будут развивать отношения. Интересно как? Радуйте нас продолжением