Натали_Депп, не за что, мы рады стараться! К сожалению, переводить быстрее пока нет возможности, но как только она появится, мы непременно ей воспользуемся) Учитесь радоваться малому,и большое не заставит себя ждать.
Я, вот уж, два года надеюсь, что кто-то возьмется за это чудо... Безумно трогательный фанфик и интересный Я слишком добрая эгоистка чтобы у меня были друзья
Да чудесный фанфик. Поддерживаю традицию и тоже взываю к переводчикам: закончите пожалуйста эту трогательную историю. Осталось собственно всего 7 глав.
Да УЖЖЖ! Напомнили! Этот фанф является для меня самым любимым вместе с Тенями в зимних небесах... И он не переведен до конца... Дочитала безусловно по-английски, но это не то, со средним знанием языка...((( Просто нереальное упущение. Обидно, когда весьма способные к литературному переводу люди занимаются какой-то снейджерообразной фигней (не буду проказывать пальцем) А такой фанф, как "Не покидай" не закончен...(((
люди занимаются какой-то снейджерообразной фигней (не буду проказывать пальцем)
Ну что вы) Народ должен знать своих героев в лицо) Я бы вообще их всех построила и заставила переводить по графику, нечего ерундой заниматься))) Псевдоснейджерной) Sarcástica? Yo? Noooooo... (с) Speranța Ești atît de brutală încît oxigenezi chiar și argintul. (с) Renatic
Ну что вы) Народ должен знать своих героев в лицо) Я бы вообще их всех построила и заставила переводить по графику, нечего ерундой заниматься))) Псевдоснейджерной
Нетушки... Назовешь, так ведь обидятся и вовсе писать перестанут. Воздержусь! ))) В надежде, что узнают себя и покраснеют. Вообще-то, когда Трандычиха в сердцах, она ТАКОГО может наговорить1 )))) А построить не мешало бы. И по графику, по графику!...
натан, у наших драгоценных переводчиков в планах уже столько, что на несколько жизней хватит)) Но, может, кого и убьет совесть)))) Sarcástica? Yo? Noooooo... (с) Speranța Ești atît de brutală încît oxigenezi chiar și argintul. (с) Renatic
Поздно. Из не принявших на свой счет остались только некто Гугл транслейтус и Промт транслейтович. Оба уже построились и на первый-второй рассчитались.
чтобы допереводить фик - нужно разрешение предыдущего переводчика, я самолично больше года назад писала Кэролайн и не получила ответа
Дык, lostProphet... мне кажется, последней фанф переводила Lady Nym... Запись в ее дневнике на diary от 22.04.2013: "увы, пока что на перевод нет времени. Если появится - продолжу.."
нет, ну это ни в какие ворота не лезет! Так и десять лет пройдет с последнего обновления! Скоро у всех читателей, не то что внуки - правнуки повырастают! Я много фиков читала, были и авторы , выкладывающие продолжение раз в год-полтора, ну так выкладывали же! А здесь при таком темпе мы уже могли бы прочесть и окончание. Уважаемые переводчики, ну хоть немножко сжальтесь над теми, кто ждет вашу работу в течение столь долгих лет!!!
ооо, какой фанфик обалденный! жаль, что забросили, и ведь какие герои, какой сюжет! просто ужас каково Гермионе быть заточенной и существовать только разумом и душой (чем-то напомнило ситуацию Воландеморта, не ругайтесь)вчера прочитала на ночь, и все мысли теперь об этом произведении... надеюсь, кто-нибудь продолжит.
Дата: Воскресенье, 04.01.2015, 03:09 | Сообщение # 96
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 24.01.2014
Сообщений:153
Да, действительно очень жаль что мы , видимо, так и не дождемся продолжения. Какой облом.. ., а фик действительно шикарный Только женщина может временно остановить время
Дата: Воскресенье, 04.01.2015, 22:40 | Сообщение # 97
Третьекурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 20.11.2013
Сообщений:354
Кто-то из читателей в комментариях на Сказках оставил ссылку на оригинал. Поскольку все переводчики куда-то загадочным образом исчезают или теряют интерес, я решила впервые воспользоваться гугл-переводом. Н-да...это, конечно, не литературно, но тем не менее о сюжете слабое представление получить можно. Не стану тут писать своих выводов, скажу одно: я, как это для меня ни было странно, поняла увеявшихся переводчиков, потому что и сама потеряла к фику интерес. Может это из-за гугл-перевода, а может, почему-то еще... в принципе, уже догадываюсь, почему, но поскольку фик не допереведен, то дождемся того Дон Кихота, который сразится с ветряными мельницами и таки завершит этот многострадальный перевод. Мой интерес гуглом был полностью удовлетворен, тем не менее в эту тему буду иногда заглядывать. А вдруг.....