Дата: Суббота, 18.12.2010, 19:00 | Сообщение # 444
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 16.09.2010
Сообщений:9719
Ненастоящая, спасибо, давно вашего не читала, соскучилась уже. Мне понравилось, мне очень бы понравилось, если бы не эта вторая строфа... В общем, см. ниже.
Quote (Ненастоящая)
Никогда не проси меня стать Кем-то больше, чем просто прохожей....
Ненастоящая, вот не люблю я вмешиваться в замысел поэта, но... Заранее простите, вы - автор, вам виднее, но не лучше ли будет "похожей"? "Прохожая" - это они только что познакомились. А тут любовь, и давно уже у них любовь. (А с "похожей", кстати, получается прямо классический снейджер, хотя это, конечно, не столь важно).
Quote (Ненастоящая)
Никогда не проси меня знать, Что любить в одиночестве сложно...
Хороший параллелизм первой и третьей строки, красивое начало, но смысл страдает. Она не хочет быть в одиночестве, но подозревает, что сейчас он ей объявит, что он её бросает? Или он ей часто говорил, что не может больше любить её неразделенной любовью и она его пожалела, может быть, не любя? Или? Не по-хорошему сложно... Опять-таки вмешиваюсь в змысел, простите. Я бы написала (в ущерб параллелизму) "никогда не учи меня знать", а вторую строфу... (простите!)... выкинула бы я её совсем! Без неё лучше. Там и рифма очень сомнительная, и жуткое в стихах о любви выражение "решить проблемы", и о том, что он её просил, только что было два раза сказано. Хотя образ "рядом и вниз по теченью" жалко... Не знаю, можно ли как-то сохранить этот образ и при этом избавиться от "решить все проблемы"...
Quote (Ненастоящая)
Посмотри на меня - я не та, Что когда-то прощала измены! Говорила друзьям:"Клевета!" И наивно ждала перемены...
Не лучше после "измены" запятую поставить? Мне кажется, там цельное описание цельной ситуации, лучше не рвать на две фразы. Ещё раз простите за непрошенные советы по авторскому замыслу! ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Дата: Суббота, 18.12.2010, 19:09 | Сообщение # 445
Миньон, преданный своему Оверлорду
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.06.2010
Сообщений:1497
Клео))), marena46, olala, спасибо большое) olala, вы возможно просто неправильно поняли смысл. Они давно не вместе, они давно расстались, а он нагулялся и пришел к ней, чтобы все сначала попробывать начать и она говорит ему, что не хочет быть для него больше, чем просто прохожая, просто случайный человек - чужой, не знакомый и далекий.
Quote (olala)
Хороший параллелизм первой и третьей строки, красивое начало, но смысл страдает. Она не хочет быть в одиночестве, но подозревает, что сейчас он ей объявит, что он её бросает?
как я уже сказала они не вместе, и вот он приходит и говорит, что любит ее до сих пор, ему тяжело от этого, но она просит его, чтобы он молчал об этом, так как она сама уже все эти чувства пережила.
Quote (olala)
Там и рифма очень сомнительная, и жуткое в стихах о любви выражение "решить проблемы", и о том, что он её просил, только что было два раза сказано.
наверное, впервые не соглашусь с вами - т.к. имеено в том вся и проблема - никому не понравиться, когда тебе указывают, что делать, как поступить и говорят "Так будет лучше, потом ты это поймешь!"
Quote (olala)
Хотя образ "рядом и вниз по теченью" жалко...
Она хочет бороться, не хочет опускать руки, не хочет просто "плыть по течекнию", пусть и с тем, кого когда-то любила. Она изменилась и это я выразила строками: "Посмотри на меня - я не та, что когда-то прощала измены..."
Quote (olala)
Не лучше после "измены" запятую поставить? Мне кажется, там цельное описание цельной ситуации, лучше не рвать на две фразы.
Можно, думаю)
Quote (olala)
Ещё раз простите за непрошенные советы по авторскому замыслу!
наоборот, спасибо что высказываетесь, мне это помогает)
Дата: Суббота, 18.12.2010, 19:35 | Сообщение # 446
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 16.09.2010
Сообщений:9719
Quote (Ненастоящая)
Они давно не вместе, они давно расстались, а он нагулялся и пришел к ней
А можно тогда "снова больше, чем просто прохожей"? Так понятнее, что она не хочет ещё раз через всё это пройти. И всё равно эта вторая строфа... Ладно, простите. Но рифму попробуйте поправить, очень режет глаз и ухо. ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Дата: Вторник, 11.01.2011, 17:59 | Сообщение # 449
^^^Argemone^^^
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 05.05.2010
Сообщений:612
Танюша, я преданный поклонник твоего творчества! У тебя очень красивые стихи, тока грустные , а от этого мне всплакнуть захотелось! Но всё равно, мне понравилось!
Дата: Вторник, 11.01.2011, 18:29 | Сообщение # 450
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.12.2008
Сообщений:4307
Поражена! Моя тема... Мрачновато? Ну и что?
Quote (marena46)
У тебя очень красивые стихи, тока грустные
Как говорил ослик Иа: "Все же не могут... петь, плясать: "Не беда! Да-да-да!" А вот это: "Я мечтаю увидеть тот свет..." - вообще нечто! Строка-то - даже глубже, чем кажется с первого взгляда: ведь для ушедшего человека "наш свет" - уже "тот"... Нет-нет, я поняла, что Вы имели в виду именно СВЕТ (солнечный, свет дня и т.д.), но как обычно увидела игру слов - мрачноватую, но красивую.
Однако, у меня опять целый мешок мелких придирок, о которых в ЛС.
Сообщение отредактировал Elvigun - Вторник, 11.01.2011, 20:49
Дата: Вторник, 11.01.2011, 18:38 | Сообщение # 451
Миньон, преданный своему Оверлорду
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 10.06.2010
Сообщений:1497
Elvigun, marena46, спасибо большое за похвалу!
Quote (marena46)
У тебя очень красивые стихи, тока грустные
не грусти, Мариш, прост вдохновение у меня такое...хм...мрачное что ли)))
Quote (Elvigun)
Мрачновато? Ну и что?
вот и я о том же!
Quote (Elvigun)
А вот это: "Я мечтаю увидеть тот свет..." - вообще нечто! Строка-то - даже глубже, чем кажется с первого взгляда: ведь для ушедшего человека "наш свет" - уже "тот"... Нет-нет, я поняла, что Вы имели в виду именно СВЕТ (солнечный, свет дня и т.д.), но как обычно увидела каламбур - мрачноватый, но красивый.
я сама над этой строкой думала очень долго, ведь этому стихотворению почти месяц...я все додумывала его, убирала излишки и исправляла недостатки. Тот свет - именно неоднозначное выражение, так что полность согласна с вами. Тут краски жизни не зациклены на цветах, как таковых, а именно на оттенках...ммм...эмоциях что ли...это равносильно тому, что жизнь ассоциируется с яркими цветами, а смерть с серыми и мрачными. рада, что вам понравилось) Жду ЛС)))
Ненастоящая, а я еще когда только первый раз читала - в шоке была. Ты просто умничка. Такое классное стихотворение. Прям в душу западает в первого раза... I am a slytherin. And I'm proud of it.
Дата: Четверг, 13.01.2011, 16:47 | Сообщение # 458
Четверокурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 19.01.2010
Сообщений:539
Ненастоящая, потрясающе! У меня душа развернулась и сворачиваться категорически отказывается. Потрясающие стихи, красивые и немного грустные. Ты умничка и талантище наше! Я обожаю твои стихи!
Дата: Четверг, 13.01.2011, 22:03 | Сообщение # 459
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 16.09.2010
Сообщений:9719
Это было очень хорошо... В смысле, и сама любовь, и ваши стихи о ней. Очень мне понравилось. "Монохромные кисти рябин" - эпитет замечательный, игра слов "тот свет" - превыше всяческих похвал. Размер стихотворный просто идеально выбран (не хочу вдаваться в технические подробности).
P.S.
Quote (Ненастоящая)
Так же зеленью пышит наш лес?
Опечатка вместо "дышит"? Не уверена... Но "пышет" всё-таки связано с огнём и светом.