— Ну, вообще-то это и вас касается, мистер Снейп. Джеймс, прямо глядя бывшему профессору в глаза, взял Стеф за руку. — Сэр, для меня огромная честь просить у вас руки вашей дочери! Северус побагровел, затем побледнел, а потом и позеленел. Гарри снял слуховой аппарат и спросил у Джинни, хорошо ли она его отрегулировала. Его сын только что попросил руки дочери Снейпа? Джинни оттолкнула мужа, наградив его ледяным взглядом, и бросилась обнимать сына. — Я счастлива за тебя, сынок! В любом случае, мое благословение вы уже получили! — Я еще не ответил вашему сыну, миссис Поттер. — У них есть и мое согласие, — сказала Гермиона, обнимая дочь и будущего зятя. — Решай уже, Северус! — Не думаю, что нам стоит породниться. Учитывая, что… Голос Северуса замирал — взгляд жены начал его пугать. За всю совместную жизнь он оказывался прав два или три раза, но последнее слово всегда было за ней. Губы Гермионы изогнулись в улыбке. — Я не забыла, где ты хранишь свое синее зелье*. Вдруг произойдет несчастный случай? В моем возрасте это вполне… — Ты ведь не сделаешь этого, милая, правда? — Поживем — увидим… Гарри приблизился к не сводящему с жены глаз Северусу. Потянув бывшего мастера зелий за рукав, Поттер тихо сказал, что им не мешает вместе поразмыслить и обсудить ситуацию. Его жена тоже знала, где он хранит свои запасы синего зелья. |
— Мальчику-который-выжил нужно синее зелье? В вашем возрасте я его еще не использовал! — заметил Снейп, мстительно улыбнувшись. — Возможно, вы вели не такую активную жизнь. Северус уже собирался ответить, когда Джинни и Гермиона дружно закашлялись. Мужчины переглянулись, с отвращением изобразили гримасу покорности, и Северус принял Джеймса в свою семью. — Почему ты развелся с бывшей женой? — спросил зятя Снейп. — Потому что, когда меня не было дома, она била детей, сэр. Не могу выносить, когда страдают любимые люди. И я люблю вашу дочь, сэр, если это как-то поможет успокоить вашу тревогу. — Такой же высокомерный, как ваш отец и ваш дедушка! Я с этим никогда не смирюсь. Гарри протянул Северусу стакан виски и уселся рядом. Гости и родные танцевали и веселились. — И долго вы собираетесь портить мне жизнь, Поттер? — Видимо, да! Представьте, если у этих двоих будет малыш, то мы станем дедушками. Оба! Северуса передернуло и затошнило. Не успел к ним подсесть Рон, как рядом тут же нарисовался Малфой. — Это правда, Поттер? Тебе нужно зелье для... В твоем-то возрасте? — По крайней мере, это доказывает, что я еще в строю. Как давно у тебя нет подруги, Малфой? Тот скрипнул зубами зубы и сжал кулаки. |