— Ну, вообще-то это и вас касается, мистер Снейп.

Джеймс, прямо глядя бывшему профессору в глаза, взял Стеф за руку.

— Сэр, для меня огромная честь просить у вас руки вашей дочери!

Северус побагровел, затем побледнел, а потом и позеленел. Гарри снял слуховой аппарат и спросил у Джинни, хорошо ли она его отрегулировала. Его сын только что попросил руки дочери Снейпа? Джинни оттолкнула мужа, наградив его ледяным взглядом, и бросилась обнимать сына.

— Я счастлива за тебя, сынок! В любом случае, мое благословение вы уже получили!

— Я еще не ответил вашему сыну, миссис Поттер.

— У них есть и мое согласие, — сказала Гермиона, обнимая дочь и будущего зятя. — Решай уже, Северус!

— Не думаю, что нам стоит породниться. Учитывая, что…

Голос Северуса замирал — взгляд жены начал его пугать. За всю совместную жизнь он оказывался прав два или три раза, но последнее слово всегда было за ней. Губы Гермионы изогнулись в улыбке.

— Я не забыла, где ты хранишь свое синее зелье*. Вдруг произойдет несчастный случай? В моем возрасте это вполне…

— Ты ведь не сделаешь этого, милая, правда?

— Поживем — увидим…

Гарри приблизился к не сводящему с жены глаз Северусу. Потянув бывшего мастера зелий за рукав, Поттер тихо сказал, что им не мешает вместе поразмыслить и обсудить ситуацию. Его жена тоже знала, где он хранит свои запасы синего зелья.

— Мальчику-который-выжил нужно синее зелье? В вашем возрасте я его еще не использовал! — заметил Снейп, мстительно улыбнувшись.

— Возможно, вы вели не такую активную жизнь.

Северус уже собирался ответить, когда Джинни и Гермиона дружно закашлялись. Мужчины переглянулись, с отвращением изобразили гримасу покорности, и Северус принял Джеймса в свою семью.

— Почему ты развелся с бывшей женой? — спросил зятя Снейп.

— Потому что, когда меня не было дома, она била детей, сэр. Не могу выносить, когда страдают любимые люди. И я люблю вашу дочь, сэр, если это как-то поможет успокоить вашу тревогу.

— Такой же высокомерный, как ваш отец и ваш дедушка! Я с этим никогда не смирюсь.

Гарри протянул Северусу стакан виски и уселся рядом. Гости и родные танцевали и веселились.

— И долго вы собираетесь портить мне жизнь, Поттер?

— Видимо, да! Представьте, если у этих двоих будет малыш, то мы станем дедушками. Оба!

Северуса передернуло и затошнило.

Не успел к ним подсесть Рон, как рядом тут же нарисовался Малфой.

— Это правда, Поттер? Тебе нужно зелье для... В твоем-то возрасте?

— По крайней мере, это доказывает, что я еще в строю. Как давно у тебя нет подруги, Малфой?

Тот скрипнул зубами зубы и сжал кулаки.

ПредыдущаяОглавлениеСледующая