Некоторым женщинам нравятся такие штучки. Это якобы доказывает, что мужчина проявляет настойчивость. — Она прокляла меня. — Вот как? — Она покраснела, залепила мне пощечину и обвинила в легилименции. А потом, пылая праведным гневом в лучших традициях МакГонагалл, пригрозила, что сообщит аврорам. Заявила, что крайне разочарована. Следующее, что я помню, — это стая взбесившихся канареек, которые вынудили меня бежать из ее кабинета. Северус скривился и мрачно продолжил: — Не могу сказать, что это был мой звездный час. — Действительно. — Люциус кашлянул, потом вовсе закашлялся, пока окончательно не подавил смех. — Ну и что дальше? Насколько я понял, ты не оставил попыток добиться расположения La Granger? — Не оставил. — Северус глубоко вздохнул и выпалил: — Я вернулся назад, до того как встретился с Гермионой в ее кабинете. И затаился. — О Мерлин! Что ты натворил? — Запустил проклятием себе в спину и запихал себя в министерский чулан для метел. Люциус сдавленно фыркнул. — Надеюсь, ты оставил второму себе записку с объяснением, что на самом деле произошло. — Я не видел в этом необходимости. Забини объяснял, что когда наступит пересечение наших временных линий, я просто останусь самим собой. Так что записка мне не нужна. Наверное. Он как-то туманно это излагал. Судя по всему, крайне трудно добыть какой- |
либо экспериментальный материал по этому вопросу. — Не могу даже представить, почему. — Альтернативная теория утверждает, что каждый раз, когда мы используем хроноворот, вселенная разделяется надвое. Так что теперь у меня двенадцать вселенных. И ни в одной из них Гермиона не согласилась поужинать со мной. — И все же у вас столько общего. С нее тоже станется рассуждать о теоретических основах высшей магии, вместо того чтобы решать проблемы с личной жизнью. — Ты думаешь? — нежно улыбнулся Северус. — Так что же пошло не так? — Я оглушил себя, спрятал в чулане и, когда произошло замыкание короткой временной линии, снова отправился в кабинет Гермионы. — Она и на этот раз смеялась? — Нет. Я так долго говорил вступительную речь, что ее вызвали на заседание. — О боги. Так значит, ты опять начал все заново? — Я решил, что самое время с кем-то посоветоваться. Поэтому отправился к тебе в первый раз. — И что я насоветовал? — Цветы. — И? — И она решила, что я попал под действие какого-то темного проклятия, и попыталась отвести меня в Мунго. — Это плохо. |