Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Приглашаем всех творцов принять участие в конкурсе "Однажды 20 лет спустя" в честь юбилея ТТП!   



  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: olala, млава39, TheFirst  
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » Рейтинг PG-13 » "Гриффиндорский дух...", перевод lostProphet, PG-13, мини (на конкурс "Рождественские СОВы")
"Гриффиндорский дух...", перевод lostProphet, PG-13, мини
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 26.01.2013, 13:28 | Сообщение # 1
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация


Комментарии к переводу "Гриффиндорский дух настоящего Рождества", перевод lostProphet, Angst/Romance, PG-13, мини

 
vol4ok Дата: Воскресенье, 27.01.2013, 21:50 | Сообщение # 21
vol4ok
Серый и Пушистый
Статус: Offline
Дополнительная информация
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием 10
2. Стиль перевода 10
3. Общее впечатление 9

Я совсем не почувствовала, что это перевод. Но этот Снейп. Как же мне захотелось отвесить ему хорошенького пинка))) Она такая... но я ее недостоин. Эти кудряшки... но я ее недостоин. Улыбается... ах да, я же ее недостоин... и дальше стремится к бесконечности)))
Спасибо переводчику за работу)))


Свинья, которая не летает – это просто свинья.

Сообщение отредактировал vol4ok - Воскресенье, 27.01.2013, 21:51
 
Slayer Дата: Воскресенье, 27.01.2013, 22:31 | Сообщение # 22
Slayer
Passion of the devil's greed
Статус: Offline
Дополнительная информация
У меня двоякое впечатление от фика. С одной стороны, мне понравилась сама идея, сюжет, но, как ни крути, а героев я просто не узнала, и нельзя сказать, что в хорошем смысле... У меня ж слюнометр ok3 : если слюни текут, значит, Сева богсекса, божественно-прекрасен, восхитителен и тд. А тут... Какой-то он не такой. grust1
Ну, это к автору)
Переводчик справился со своим заданием на все 95%. И дело даже не всегда в самом переводчике, а в команде, работавшей над этим фиком. Пунктуация пару раз прихрамывала, да и фразы не везде удачные. Вот, например, когда Герма бьет пасудину, и Снейп ей говорит:"Оставайтесь на месте". В любом случае, мне кажется, что фраза не оч удачная. Ну и там еще было "разместил", какие-то конструкции, явно говорящие, что фик переводной. Я на это напоролась. И как-то это сказалось на общем впечатлении(
10
9
8
Спасибо!


Хамством на хамство ОТВЕЧАЮ

Сижу, никого не трогаю, починяю примус(с)
 
Солнце Дата: Понедельник, 28.01.2013, 16:17 | Сообщение # 23
Солнце
Солнце Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием 10
2. Стиль перевода 10
3. Общее впечатление 9


Перевод отличный, работа читается легко и без напряга. Фик достаточно атмосферный, чувствуется рождество и запах индейки (кстати, мне даже кушать захотелось ok3 ). Но местами немного скучный и занудный, имхо. Колеблющийся Снейп меня раздражал в этой истории. Поэтому за общее впечатление 9.
Переводчик, спасибо Вам за работу! ok4


Фандомы меняются, но фанфикшн навсегда в сердце (с)
 
Olenkaorl Дата: Понедельник, 28.01.2013, 22:59 | Сообщение # 24
Olenkaorl
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Спасибо
 
Juliet_Linus Дата: Вторник, 29.01.2013, 09:16 | Сообщение # 25
Juliet_Linus
Пятикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
У факультета Слизерин - такой фанфик?! Разрази меня гром! хд Флаффный Снейп, извиняющийся перед Гермионой за каждый чих? хд

Мне понравилось=) Сижу и улыбаюсь. ok4 Согласна с тем, что перевод совсем не чуствуется) Так что перерводчика работа - the best. da4

Почтение Слизерин da6 da6 da6


 
Ariana Дата: Вторник, 29.01.2013, 12:50 | Сообщение # 26
Ariana
принцесса Гриффиндора
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
- Это неважно. Я хочу вас.


Какая однако решительная девушка ok3
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
Я нелюдим и иногда могу вести себя неадекватно. Но, скажите, я буду выглядеть как маньяк, если попытаюсь поцеловать вас?

- Куда? - тихо спросила Гермиона.

ok3 ok3 я понимаю что мест то много, но почему то дико тянет ржать ok3

Спасибо переводчику. Замечательный перевод
10
10
9
Я понимаю что не вина переводчика, но описание переживаний Северуса за то что он выгнал Гермиону к концу слегка утомило. Автор же его через абзац вставлял. Поэтому девятка brush


А характер-то у меня - замечательный! Это просто у всех нервы какие-то слабые... :)
**********
Чему бы грабли Катю не учили, а сердце верит в чудеса.... )))
 
KikiFoster Дата: Среда, 30.01.2013, 06:48 | Сообщение # 27
KikiFoster
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
10
10
9


All's Well That Ends Well
 
Kameleopard Дата: Воскресенье, 03.02.2013, 15:36 | Сообщение # 28
Kameleopard
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10
2. Стиль перевода - 9
3. Общее впечатление - 8

Заданию соответствует, хотя, как и в большинстве переводных фиков в этом туре, о пророчестве ни слова.
Перевод качественный, вычитанный.
Общее ощущение - оридж, никакого отношения не имеющий ни к миру Роулинг, ни к профессору Снейпу. Хотя Гермиона практически в характере. Но это претензии к автору, а не к переводчику.
 
Dva_Slova Дата: Воскресенье, 03.02.2013, 17:35 | Сообщение # 29
Dva_Slova
САМОЛЁТ
Статус: Offline
Дополнительная информация
Цитата (Kameleopard)
Заданию соответствует, хотя, как и в большинстве переводных фиков в этом туре, о пророчестве ни слова.

В задании для переводчиков сказано:
Цитата (Bodler)
перевести фанфик, связанный с предсказаниями или Рождеством.

Рождество здесь есть. podmig1

Уважаемый переводчик, теперь непосредственно к вашей работе.

Плюсы:
- заданию соответствует;
- стиль хороший;
- не плохой выбор фанфика;
- особенно понравился этот момент:
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
Но, скажите, я буду выглядеть как маньяк, если попытаюсь поцеловать вас?
- Куда? - тихо спросила Гермиона.
- Куда?
- В щеку? В лоб? В нос?


Минусы: (идейки теперь хочется! ok3 )
В целом, герои были слишком сладкие. Но это моё ИМХО brush

1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10
2. Стиль перевода - 10
3. Общее впечатление - 9

Спасибо переводчику! Удачи команде на конкурсе) ok4


Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.

Марк Гангор
 
jigga Дата: Воскресенье, 03.02.2013, 19:44 | Сообщение # 30
jigga
Бледная тень барда
Статус: Offline
Дополнительная информация
Милый и нежный фик. da4
Везде соблюдена мера. da6 Просто классика романтизма! podmig1
Однако, ангст? jump2 Я так и не поняла, с какого он тут боку))) grust1
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием 9
2. Стиль перевода 10
3. Общее впечатление 10
Слизерин, спасибо)))
Удачи вам и вашей команде на конкурсе. da4


Размах мыслей несовместимый с жизнью(с)
 
0xanaP Дата: Воскресенье, 03.02.2013, 21:15 | Сообщение # 31
0xanaP
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
10
10
9
Переводчику спасибо огромное!!
 
Memoria Дата: Понедельник, 04.02.2013, 03:21 | Сообщение # 32
Memoria
Seconda Navigazione
Статус: Offline
Дополнительная информация
хоспади, какое мимими... шо он, шо она)))
и да, где, где энца??? ну хоть невинная такая эрочка? ))) не, я понимаю, что переводчик дописывать не могет, но это ж ... мммм...
ну в общем, я читала и улыбалась, как дурочка. такой приятный флафф и ничегошеньки общего с героями Ро)))
не, есть общее - Гермиона читать любит ok3
ну в общем, забавно до невозможности))))
Спасибо за позитив)))
 
Leontina Дата: Четверг, 07.02.2013, 23:53 | Сообщение # 33
Leontina
Чертовка
Статус: Offline
Дополнительная информация
Переводчику и команде спасибо и почтение за такой красивый и изящный перевод!

Оценки:
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10
2. Стиль перевода - 10
3. Общее впечатление - 9

Обоснование:
1. Собственно, весь фанфик пропитан Рождеством. И предвкушением чего-то хорошего, доброго. Какого-то чуда, что ли, сказки, да... Вывод - заданию соответствует от и до. da6

2. Стиль замечательный, очень качественный и добротный перевод. Глаз зацепился за пару очепяток, потом поправите:

И была парочка фраз, которые можно было бы написать иначе, но это такие мелочи по сравнению с общим объемом, что меня они даже не особенно смутили. Перевод получился очень хороший!

3. Впечатление пострадало чуть-чуть от авторской зацикленности на том, как Северус сожалеет, что повел себя ужасно при прошлой их встрече. Это немного глаз мозолит. И думает, и думает об этом. Под конец уже хочется сказать: "Да сколько можно!" Но тем не менее есть в этом фике и забавные моменты:
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
- Это неважно. Я хочу вас.

Цитата (СНЕЙДЖЕР)
- Я нелюдим и иногда могу вести себя неадекватно. Но, скажите, я буду выглядеть как маньяк, если попытаюсь поцеловать вас?
- Куда?
- тихо спросила Гермиона. - Куда?

Вот это вот очень позабавило и улыбнуло. Спасибо переводчику и Ко! Это была замечательная сказка на ночь!


время - выдумка смертных (с)

 
Рождественский_профиль Дата: Суббота, 09.02.2013, 23:46 | Сообщение # 34
Рождественский_профиль
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Дополнительная информация
Michelle, я неделю работала над этим текстом, и индейка стала для меня настоящей навязчивой идеей))

vol4ok, Снейпы... эти недостойные Снейпы. везет мне на таких ok3 но под Рождество случаются чудеса.

Slayer, спасибо

Цитата (Slayer)
Вот, например, когда Герма бьетпасудину,и Снейп ей говорит:"Оставайтесь на месте".

после этой фразы я перестала воспринимать вашу критику

Солнце, а пожалеть Севу? он просто выпал из общества чуток ok3

Olenkaorl, и вам спасибо. но хотелось бы баллов. желательно десяток))

Juliet_Linus, при всей моей нелюбви к флаффу, местами понравилось даже мне))

Ariana, о, у Гермионы очень много мест для поцелуев, но это для фиков с рейтингом повыше))

KikiFoster, спасибо podmig1

Kameleopard, ой, с ориджем совершенно не согласна. если это оридж, то у нас полно таких фиков тут

Dva_Slova, на Рождество все герои сладкие. но если хочется драмы, вы мне намекните, я поищу

jigga, это очень страшный фик, как вы могли не заметить? жанры обычно оставляю авторские, потому что не всегда могу определить. спасибо за десяточки))

0xanaP, спасибо. для меня старики ok3

Incarcerous, grust1 нельзя везде нцу пихать. люди нас не поймут grust1

Leontina, какая досада с Минервой получилась grust3 спасибо за высокие оценки. мы старались brush


 
Morane Дата: Воскресенье, 10.02.2013, 00:15 | Сообщение # 35
Morane
Я над вами не издеваюсь - я вас изучаю
Статус: Offline
Дополнительная информация
Это точно Снейп был, а не мальчик-колокольчик? Еще один трепетный лань))) Еще - потому что у Гриффиндора тоже, кажется, в переводе был такой. Прям даже не знаю, который из двух трепетнее.

Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)

 
Помело Дата: Воскресенье, 10.02.2013, 12:37 | Сообщение # 36
Помело
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Снейп здесь очень похож на милого и противоречивого мямлю и нытика. К концу очень хотелось пнуть его посильнее. Впечатления от фанфика очень смутные и странные. Спасибо всей команде за работу. ok4

10
10
7


Обнимашки - вместо тысячи слов. ©
 
Dva_Slova Дата: Пятница, 15.02.2013, 01:03 | Сообщение # 37
Dva_Slova
САМОЛЁТ
Статус: Offline
Дополнительная информация
ГОЛОСОВАНИЕ ЗАКРЫТО!
Все оценки, проставленные после данного сообщения, учитываться не будут!


Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.

Марк Гангор
 
Амели4ка Дата: Понедельник, 08.04.2013, 14:45 | Сообщение # 38
Амели4ка
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Снейп такой... НЕ Снейп, но всё равно очень понравился da6
Спасибо за перевод!
 
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » Рейтинг PG-13 » "Гриффиндорский дух...", перевод lostProphet, PG-13, мини (на конкурс "Рождественские СОВы")
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Девять голосов", автор ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. Поиск фанфиков ч.3
4. "Отец героя", автор Olia...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Marisa_Delore
8. "Директор Хогвартса", ав...
9. "Цвет настроения", Maggi...
10. "Он был старше её", авто...
11. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
12. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
13. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
14. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
15. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
16. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
17. Лучший СТИХОТВОРНЫЙ фанфик-2022
18. Лучший КЛИП-2022 в жанре драма/анг...
19. Лучший АРТ-2022
20. Лучший АРТ-2022 в категории Обложк...
1. badulina_av[29.04.2024]
2. BruceTip[27.04.2024]
3. Inklove[24.04.2024]
4. Ярра[24.04.2024]
5. speranca[22.04.2024]
6. Kreynesss[21.04.2024]
7. anielPeamy[20.04.2024]
8. Pruinlpq[13.04.2024]
9. BakeMKib[09.04.2024]
10. Chupaka[06.04.2024]
11. Amortentia_ligliment[01.04.2024]
12. Rovedew[31.03.2024]
13. Иолла[29.03.2024]
14. Pagdew[29.03.2024]
15. Rubdew[29.03.2024]
16. Robdew[29.03.2024]
17. Sheldew[29.03.2024]
18. Muredew[29.03.2024]
19. Middew[29.03.2024]
20. Wilvdew[28.03.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Poppy, tanushok, an
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz