Чудовище и неразбериха
от профессора М. Макгонагалл
"День оказался долгим и трудным, но чудовище исчезло. Маленький мальчик свернулся клубочком рядом с мамой, одетой в мягкую, серую ночную рубашку. "Я люблю тебя, мама", - пробормотал он, зевая. "Я люблю тебя, сынок", - ответила женщина. Малыш уже спал". Гермиона полюбовалась на спящего в своей кроватке сына. С нежной улыбкой она поднялась из кресла-качалки и направилась в гостиную, держа в руках книгу, которую только что читала вслух ребёнку.
Северус мельком взглянул на нее.
- Адриана трудно уложить? - послышалось с дивана, где сидел и читал муж.
- Нет, - ответила Гермиона, присаживаясь рядом и протягивая ему книгу. - Просто ему нравится эта история. Если бы я позволяла сыну, он бы слушал ее ночи напролет.
На мгновение глаза Северуса полыхнули странным светом.
- Гермиона, откуда у тебя эта книга?"
- Неужели ты не слышал о "Чудовище и неразберихе»? О, я думаю, нет! Сейчас это самая популярная детская книга. Я посмотрю, кто автор. ... Как же ее зовут? Вот, Сабрина Снэпдрэгон, и она на самом деле понимает малышей. Джинни говорит, что Джеймс и Альбус Северус тоже без ума от этой сказки.
Снова это выражение лица у мужа, которое сбило Гермиону с толку.
- Погоди, Северус, я понимаю, что означает этот твой взгляд. Только потому, что сказка нравится детям Поттеров, не стоит считать её непристойной. Адриан слишком мал, чтобы наслаждаться чтением "Самых Сильнодействующих Зелий" перед сном.
- О, нет, нет... я не об этом, - Северус замер на мгновение и глубоко вздохнул. - Мне интересно, не желаешь ли ты посетить Диагон Аллею на этих выходных.
- Это было бы великолепно, Северус! Я сейчас же пошлю сову Гарри и Джинни, предупрежу их , что мы будем в Лондоне.
**********
В субботу Северус и Гермиона прогуливались по Диагон Аллее. Они оставили Адриана с Поттерами, так что Северус смог прийти на встречу в назначенное время, а Гермиона - сходить за покупками. Когда они подошли к двери редакции "Волшебной печати", Гермиона схватила Снейпа за руку. - Северус, мы здесь, чтобы поговорить об издании твоего учебника по Зельям?"
Снейп чувствовал себя неловко.
- Не совсем, - он открыл дверь и вошёл в помещение с таким видом, будто ему снова предстоит встреча с Тёмным Лордом. Северус нашёл секретаря , произнес: "Не могли бы Вы сказать мистеру Бэйндеру, что Сабина Снэпдрэгон хочет его увидеть?"
"Одну минутку, сэр"
"Сабрина Снэпдрэгон?" - Гермиона недоумевала. "Северус..."
Именно в этот момент мужчина невысокого роста и отталкивающей наружности быстро прошел к стойке регистрации, чтобы встретить их. Схватив Гермиону за руку, он энергично потряс ее и произнес:
- Мисс Снэпдрэгон, это такая честь наконец-то встретиться с Вами. Меня, разумеется, зовут Бронсон Бэйндер. Пожалуйста, пройдем в мой кабинет.
- Мистер Бэйндер, а... - едва успела произнести Гермиона.
- С Вашего позволения, моя дорогая, все разговоры - в моём кабинете, так будет удобнее. Этот джентльмен может сопровождать нас, если вы настаиваете? - вопросительная нотка в его голосе вынудила Гермиону ответить:
- Это мой муж, Северус Снейп.
Мистер Бэйндер пожал руку Северусу и повел их в свой кабинет, супруги следовали за ним. Когда они добрались до кабинета, Бэйндер пригласил их присесть. "А сейчас, Миссис Снэпдрэгон давайте обсудим рекламный тур для Вашей книги".
- Но, мистер Бэйндер, я уверена, что это какая-то ошибка. Я не Сабрина Снэпдрэгон.
- Вы не?.. - Мистер Бэйндер выглядел довольно ошеломленным.
- Нет, Сабрина не она , - медленно сказал Снейп. - Это я.
Гермиона в немом удивлении уставилась на мужа.
Мистер Бэйндер выглядел еще более растерянным и, возможно, немного сердитым.
- Вы..., - он прервал свою речь, снял очки, тщательно протер носовым платком перед тем, как водрузить их снова на нос и почти с вызовом посмотреть на Снейпа. - Вы Сабрина Снэпдрэгон?
Тот кивнул.
Гермиона потянулась к мужу и обняла его.
- Северус, почему ты скрыл это от меня? Это ты написал эту замечательную книгу? Как ты мог?
Было видно, что ее мужу было не по себе.
- Извини, я не знал, как сообщить тебе. Ведь Северус Снейп не пишет детскую литературу.
Гермиона одарила его понимающей улыбкой.
- Очевидно, он пишет, и делает это замечательно.
- О, нет... нет, нет, нет. Рекламный тур. Не. Состоится, - Мистер Бэйндер ходил взад и вперед перед письменным столом. - Мы не можем позволить Вам давать интервью и подписывать книги именем Сабрины Снэпдрэгон. Дети будут разбегаться, крича от ужаса!
- Подписывать книги! - воскликнул Снейп. - Почему я должен подписывать книги? Толпы детей, просящих меня об автографе? Не будет ничего подобного!
Мистер Бэйндер набросился на него:
- Вы заключили контракт, одним из условий которого является Ваше полное согласие с рекламной политикой тура. Раздача автографов – необходимая часть рекламной компании. Но чтобы Пожиратель смерти подписывал детские книги... - он сел и положил голову на руки, размышляя о кошмарном общественном отклике.
- Гермиона, - начал Снейп, оборачиваясь к ней с тем выражением лица, которое его жена, когда они оставались с глазу на глаз, называла слизеринским. - Может, ты бы смогла взять на себя эту обязанность?
- Так вот каков твой план? - Гермиона вытаращила глаза. - Все знают, что я - не Сабрина Снэпдрэгон. Кого я смогу одурачить?
- Конечно, тебя узнают с неожиданной стороны. Но, если ты выдашь себя за Сабрину Снепдрагон, - это ... всех устроит. Ты на самом деле любишь детей; я по-прежнему считаю их стадом болванов.
Гермиона на мгновение задумалась и потом умильно улыбнулась Снейпу с тем выражением лица, которое, когда они оставались с глазу на глаз, он называл слизеринским. "Я сделаю это... но если только если смогу рассказать правду Рону, Лаванде, Гарри и Джинни ".
Северус закатил глаза, представляя тупые шутки, которые придумают друзья его жены. Он вздохнул и покачал головой. У него не было выбора. Он просто не мог столкнуться известностью такого рода.
- Идет.
- Отлично! - выкрикнул Бейндер. - А сейчас давайте поговорим о выпуске продолжения книги. Северус и Гермиона свирепо посмотрели на него, из-за чего издатель едва слышно прошептал. - Возможно, в следующий раз.
---fin---