Название: "Не все книги одинаково полезны" Автор: KittyHawk Бета/гамма: нет Жанр: Romance, adventure Отказ: все принадлежит Роулинг Рейтинг: PG-13 Саммари: Когда у молодых ничего не получается, они обращаются за помощью к старшим. А те упорно делают вид, что им все равно. Комментарии: фанфик написан на Битву Ордена Роз и Лиги Драконов Предупреждение: AU, OOC Размер: миди Статус: закончен Да пребудет с вами Снейджер
Сообщение отредактировал Sir_Severus - Четверг, 10.06.2010, 14:01
День, изменивший в жизни Гермионы Грейнджер (пока ещё Грейнджер, как любил говаривать Рон) многое, если не все, начинался вполне обыкновенно. Она, как всегда, пришла на работу раньше всех, как всегда, просмотрела корреспонденцию, скопившуюся в Отделе Тайн за ночь, как всегда, принялась за составление отчетов по проделанной работе. А потом открылась дверь, и в её кабинет ворвался предвестником очередного приключения Рон Уизли, рыжее недоразумение, умудрившееся каким-то непостижимым образом из её друга сделаться женихом и без пяти минут мужем. — Привет, Герми! — крепкие объятия, горячий поцелуй. — А у меня для тебя сюрприз! — К-какой? — с замиранием сердца осведомилась Гермиона, отчаянно надеясь, что это не окажется пара билетов на очередной матч по квиддичу. Она любила Рона, но квиддич, как это ни прискорбно, был ей совсем не интересен. Рон театральным жестом вытащил из кармана уменьшенную книгу, увеличил её и положил перед девушкой: — Смотри, что мы с ребятами нашли в подвале особняка Флетчеров! — Что это? — Вот ты и узнаешь. Это как раз по твоей части. Я так сразу всем и сказал — если кто и разберется, так это Герми. Ну как, понравился сюрприз? — Спасибо за доверие, Рон, — осторожно ответила Гермиона, рассматривая темную от времени обложку. — Это будет интересно… — Только, Герми… Мы с Гарри её не зарегистрировали. Раз мы пока не знаем, что это за книга, какие на ней заклятья, то… Гермиона обреченно покачала головой. Ну конечно, вот оно! Только Гарри и Рону могла прийти в голову такая мысль. Отчего-то ей показалось, что ребята втягивают её в очередные неприятности и что добром все это не кончится. Она хмыкнула: — Меня это не удивляет. Вы, что, её вообще ни на что не проверяли? — Почему? Стандартная процедура, — обиделся Рон. — Что-то темномагическое на ней есть, мы не поняли, что. Да и на уменьшительное заклятье она почему-то не отреагировала. К тому же, Флетчеры известны своей приверженностью ко всяким древним темным ритуалам. Так что ты, это, поаккуратнее, ладно? — Спасибо, что предупредил, — съехидничала Гермиона. Потом взъерошила его волосы. — Я попытаюсь разобраться, Рон. — Ты сможешь, — улыбнулся он, потом подмигнул. — Пойдем в выходные к Гарри на вечеринку? Там наши собираются, а мама обещала за детьми приглядеть. Тебе надо развеяться, а то ты все на работе да на работе. — Посмотрим, — уклонилась от прямого ответа девушка. — Мне вообще-то командировка угрожает. Рон состроил ей рожу и убежал по своим аврорским делам. А Гермиона занялась книгой. При первом осмотре она убедилась, что древний фолиант далеко не так прост. Заклятия были, но какие-то странные. До сих пор ей не приходилось сталкиваться с подобными вещами, поэтому Гермиона сделала то, что всегда делала в такой ситуации, — она пошла в библиотеку Министерства на минус первом этаже. Невысокий худощавый старичок, которого звали Горацио Доббинс, приветливо улыбнулся: — Чем могу помочь, мисс Грейнджер? — Мне нужны сведения о способах магической защиты книг, мистер Доббинс. — Подождите минутку, я посмотрю, что у нас есть. Библиотекарь знал расположение каждого тома на полках, поэтому отсутствовал всего несколько минут. И появился, левитируя перед собой внушительную стопку трудов по защитной магии: — Вот, это все. Жаль, что у нас нет трудов знаменитого Гвидо Кристобальди, мага-библиотекаря XIV века, который всю жизнь занимался совершенствованием методов защиты опасных книг. После итальянских войн уцелело лишь пять его работ, все они находятся в частных библиотеках. Какой был мастер, мисс Грейнджер, какой талантливейший человек! — вздохнул Доббинс и вернулся к своей работе.
* * * Гермиона потерла лоб, в недоумении уставилась на лежащую перед ней книгу. За несколько дней, прошедших с тех пор, как Рон принес ей фолиант Флетчеров, она ни на шаг не приблизилась к пониманию того, какие именно защитные чары были использованы. И что такого могла скрывать эта книга? Она даже добилась разрешения на разговор с Эдвином Флетчером и побывала в Азкабане, но из этого ничего не вышло. При одном упоминании о книге в темной обложке из подвалов его дома он крепко стиснул челюсти, и больше Гермиона не дождалась от него ни слова. Только когда она уже стояла на пороге открываемой тюремщиком двери, он соизволил заговорить: — Не трогайте того, что вам недоступно. Иначе может произойти несчастье… Что он хотел этим сказать? В этой книге говорится о чем-то очень опасном? Может быть, описывается какой-нибудь ритуал вызова? Или какое-нибудь опасное зелье или заклинание? Гермиона перестала спокойно спать. Тайна, скрытая в книге, манила её, будоражила, дразнила воображение. Как обойти защиту? Как? Она пробовала и так, и эдак, но все было тщетно — темная обложка свято хранила свои секреты. На горизонте маячила командировка на запад Ирландии, Рон уговаривал жить вместе, коллеги приглашали на вечеринки, Минерва Макгонагалл просила приехать в Хогвартс и прочитать ученикам пару лекций по трансфигурации и заклинаниям, пока они с Флитвиком будут отсутствовать в связи с ежегодной конференцией преподавателей школ магии. Словом, жизнь шла своим чередом, а Гермиона все билась над книгой, день ото дня чувствуя себя все более и более тупой. На исходе второй недели она сказала сама себе: «Хватит! Признай, что все твои усилия ни к чему не привели. Пора попросить кого-нибудь более сведущего о помощи». Вспомнив рассказ Доббинса о Гвидо Кристобальди, Гермиона вновь спустилась в библиотеку и поинтересовалась у старичка, в каких именно частных библиотеках находятся его труды. Подумав, добрейший Горацио Доббинс проговорил: — Насколько мне известно, одной книгой владеет мистер Малфой, вторая принадлежит Буллстроудам. Но больше всего повезло Северусу Снейпу — у него остальные три работы. Гермиона мысленно застонала — повезло, ничего не скажешь! Малфои её на порог не пустят, к Буллстроудам тоже можно не соваться. А Снейп… После того, как визенгамот оправдал его по всем статьям, а новый министр магии наградил орденом Мерлина второй степени, зельевар уволился из Хогвартса и теперь был сам себе хозяин — работал над сложными зельями для больницы Св. Мунго, писал статьи в «Вестнике алхимии», участвовал в конгрессах зельеваров, проводил опыты, ездил в командировки, на симпозиумы, словом, из затворника превратился в весьма общительную личность. Захочет ли он помочь бывшей ученице, которую терпеть не мог все эти годы? С другой стороны, что она теряет? Нет так нет, опечатанная книга отправится на свое место в Хранилище тайн. Мало ли таких неизвестных артефактов там находится?
Рон, разумеется, в восторг не пришел. Он до сих пор не простил Снейпу некоторых его высказываний во время уроков зельеварения и не понимал, зачем им обращаться за помощью к такому нехорошему человеку (на самом деле он сказал нечто более грубое и невозможное с физиологической и биологической точки зрения). Но Гермиона настояла на своем. Тогда Рон пожелал сопровождать её в Тупик Прядильщиков, где в своем прежнем доме жил Ужас Хогвартса и Кошмар гриффиндорцев номер один.
Рон мрачно посмотрел на неказистый дом в Тупике Прядильщиков: — Герми, ну что мы здесь забыли? Может, без него обойдемся? На Малфоя мы с Гарри надавим, а Буллстроудов вообще… — Рон, у Снейпа все равно целых три книги, которые мне нужны. В любом случае нам придется к нему обратиться, но чем раньше, тем лучше. И хватит об этом. В конце концов, ты сам захотел сюда прийти! — рассердилась Гермиона. Уизли примиряюще потрепал её по плечу: — Прости, но я не могу отпустить тебя одну к этому пауку. — Рональд, Снейп много сделал для всех нас, ты не должен к нему так относиться, — девушке было неловко препираться перед дверью снейпова жилища, она поспешила осторожно постучать. И тут же отпрыгнула, потому что из полотна двери высунулась недовольная морда горгульи и невнятно поинтересовалась: — Шего надо? Шего штущим? Рон направил на неё палочку: — Герми, я её сейчас… Горгулья прошамкала: — Невошпитанный мальщишка! Жащем пожаловали? Гермиона откашлялась: — Э-э… уважаемая… нам бы профессора Снейпа повидать по важному делу. — Так бы и шкажали сражу, — буркнуло магическое создание. — Хожяин пушкать не велел. Рон сердито нахмурился: — Скажи ему, что здесь представители Аврората и Отдела тайн. Если не хочет проблем, ему придется нас впустить. — Ладно, — безразлично отозвалась горгулья и нырнула обратно в дверь. Гермиона перевела дух: — Никогда не думала, что такое бывает… Через пару минут дверь распахнулась, голос горгульи был ещё более нечетким, чем раньше: — Жаходите. Хожяин недоволен. — Переживет твой хозяин, — проворчал себе под нос Рон, первым заходя в темную гостиную. Гермиона вошла следом, с любопытством оглядываясь. Она никогда прежде не была в этом доме и теперь пыталась понять, как Снейп тут живет. Обстановка была мрачной и лаконичной, по стенам располагались книжные шкафы, на полу в центре комнаты лежал старый ковер. Перед камином стояло кресло. Рон прошептал: — Ну прям как в подземелье! Из кресла язвительно отозвались: — Как всегда, блещете остроумием, мистер Уизли. А почему я не слышу второго вашего товарища? Дар речи потерял? Кресло отодвинулось, Снейп выпрямился во весь рост и повернулся к молодым людям. Увидел Гермиону и отвесил ей насмешливый поклон: — Добро пожаловать, мисс Грейнджер. Надеюсь, вы явились сюда не за тем, чтобы спросить меня, как я себя чувствую? Девушка смешалась, Рон угрюмо ответил: — У нас возникла неразрешимая ситуация. — Ага. Что значит это его «ага», ребята предпочли не спрашивать. Собравшись с духом, Гермиона проговорила: — Я бы хотела получить ваше разрешение на ознакомление с тремя книгами Гвидо Кристобальди. — Вот как, — Снейп подошел поближе, и теперь они смогли его разглядеть. Он мало изменился с тех пор, как был их преподавателем в Хогвартсе, — все такой же худой, желчный и бледный. Даже фирменный сарказм остался тем же. Бывший профессор зельеварения пристально посмотрел на Гермиону, но она успела закрыться и возмутилась: «Нечестно лезть в голову без спроса!» — Как вы объясните сие внезапное желание, мисс Грейнджер? Или вы уже миссис? Рон вспыхнул и готов был высказаться, но девушка придержала его за рукав: — Погоди, Рон. Я все ещё мисс, сэр. Можете вы дать мне честное слово, что все, что я вам расскажу, останется строго между нами? — И вы даже не потребуете с меня Нерушимую клятву? — горько усмехнулся Снейп. Гермиона пожала плечами: — Мне кажется, с вас уже хватит Нерушимых клятв. Меня устроит просто честное слово. Ей показалось, или он и вправду удивился? Если так, то он очень умело это скрыл: — Кхм… Мое слово, что ничего из рассказанного вами не покинет пределов этой комнаты. — Мы можем присесть? — угрюмо поинтересовался Рон. Снейп махнул рукой в сторону дивана, сам вновь уселся в кресло и приготовился слушать. Рассказывать начал Рон. Он поведал о том, как авроры во главе с Гарри проводили обыск особняка Флетчеров после того, как стало известно, что там проводятся темномагические ритуалы. В ходе обыска был обнаружен тайник в подвале. Специалисты по магическим ловушкам обезвредили его и открыли. В тайнике лежала одна-единственная книга, которую авроры конфисковали. Поскольку на старинном фолианте явно лежали какие-то неизвестные заклятья, Гарри принял решение передать его в Отдел тайн для проведения расследования, а Рон убедил своего друга в том, что с этим делом легко справится Гермиона. Не дождавшись реакции Снейпа, девушка продолжила историю. Она рассказала, какими способами пыталась снять с книги заклятья. Когда ни один из них не подошел, Гермиона отправилась в библиотеку, где и узнала о существовании трудов некоего Гвидо Кристобальди, посвященных защитным заклинаниям. — Сэр, я прошу прощения за то, что мы, быть может, нарушаем ваши планы, но без вас у нас ничего не получится. Мы очень надеемся, что вы разрешите нам ознакомиться с книгами Кристобальди. Снейп долго молчал, водя пальцами по подлокотнику кресла. Рон уже начал проявлять признаки нетерпения, когда зельевар заговорил: — Мне нужно взглянуть на эту книгу. Только тогда я смогу сказать вам, стоит ли знакомиться с трудами Кристобальди. Гермиона с готовностью вытащила из кармана мантии уменьшенную книгу. Рон ахнул: — Герм, это же нельзя выносить!.. — Я знала, что вы захотите ознакомиться с книгой, поэтому и взяла её. И не надо говорить мне о нарушении правил, Рональд! — последние слова были произнесены настолько холодным тоном, что Рон невольно поежился. Снейп усмехнулся: — Никогда не думал, что вы способны так нарушить правила, мисс Грейнджер. — Я тоже, — пробормотал ошарашенный Рон. Увеличив книгу, Гермиона передала её своему бывшему профессору. На мгновение их пальцы соприкоснулись, по коже от этого прикосновения побежали мурашки. Гермиона испуганно вздрогнула: «Это же мой учитель! И вообще — я люблю Рона!» Снейп поморщился, быстро отдернул руку и внимательно посмотрел на фолиант в темной обложке. Переспросил: — Где, говорите, вы это нашли? — В тайнике, в подвале. — Мисс Грейнджер, а что вам сказал по этому поводу сам Эдвин Флетчер? — Откуда вы… — Не забывайте, у меня было целых семь лет, чтобы изучить вас, — хмыкнул зельевар. — Чтобы издеваться над нами, вы хотите сказать, — проворчал Рон, нимало не смущаясь. Снейп протянул: — А вы посмелели, мистер Уизли. Теперь в вас виден настоящий гриффиндорец… Рон приосанился. — … Храбрый, но глупый! — закончил Снейп. Молодой Уизли рванулся было к нему с палочкой, однако Гермиона была быстрее — она успела встать между ними и повысила голос: — Уймись, Рон! Или уходи отсюда, если не можешь держать себя в руках и забыть детские обиды! — Браво, мисс Грейнджер, — произнес зельевар, но ему тоже досталось: — Вам тоже следует перестать вести себя, как ребенок! Мы пришли к вам за помощью, а вы издеваетесь! Неужели сложно придержать свой знаменитый сарказм? Снейп неожиданно улыбнулся. Эта обычная улыбка — не кривая усмешка, не ехидное хмыканье, вдруг так его изменила, что у Рона и Гермионы непроизвольно открылись рты. — Сказать вам честно, мисс Грейнджер? Очень сложно. Ну что же, повеселились и хватит. Так что сказал Флетчер? — «Не трогайте того, что вам недоступно. Иначе может произойти несчастье», — процитировала Эдвина Гермиона. Зельевар с минуту размышлял над сказанным, потом медленно положил книгу на стол: — На вашем месте я бы убрал её на самое дно хранилища артефактов Отдела тайн и постарался забыть о том, что держал её в руках. Гермиона попыталась было что-то сказать, но Снейп её перебил: — Однако вы предпочтете все-таки пойти до конца. Обычно мне импонирует такое качество, но только не сейчас. — Да почему? — взорвался Рон. Снейп смерил его презрительным взглядом: — Да потому, что вы разворошили осиное гнездо, господин аврор. Словно в ответ на его слова в гостиную приковыляла горгулья: — Хожяин, у наш проблемы… Жа дверью ощень недружелюбные люди. И их много. Снейп чертыхнулся себе под нос, рявкнул: — Доигрались, молокососы! Быстро ко мне! Рон и Гермиона не посмели ослушаться. В последний момент девушка схватила лежащую на столе книгу и уменьшила её. Снейп приказал им встать как можно ближе к нему, буркнул: — Заклинания задержат их ненадолго. Приготовьтесь, мы аппарируем! Гермиона изо всех сил вцепилась в мантию зельевара, закрыла глаза. Она всегда плохо переносила аппарацию — её тошнило, кружилась голова, подкашивались ноги. Вот и сейчас она получила полный набор неприятных ощущений. … В гостиную ворвались несколько человек. Их предводитель сплюнул: — Упустили, олухи! — Искать книгу будем? — Нет её тут! — огрызнулся главный. — Этих надо искать! За дело!
Гермиона рискнула открыть глаза только после того, как услышала негромкий голос: — Мисс Грейнджер, соблаговолите все-таки прийти в себя, вы мешаете мне сосредоточиться. Девушка осторожно приоткрыла один глаз — она стояла, уткнувшись носом в мантию Снейпа, от которой приятно пахло травами и горьковатой свежестью. Рядом закашлялся Рон: — Герми, ты в порядке? — Сейчас… — убедившись, что голова перестала кружиться и тошнота прошла, Гермиона отцепилась от зельевара и смущенно проговорила: — Простите, сэр, я плохо переношу аппарацию… — Я уже понял, — ворчливо отозвался зельевар, отходя от неё подальше. — Если обещаете мне не падать в обморок и не избавляться от своего завтрака прямо здесь, я вам помогу. — А… где это мы? — В моем доме, — коротко ответил Снейп и стал неторопливо обследовать содержимое маленького шкафчика. Рон фыркнул, поддержал Гермиону под руку: — Тебе получше? Так и знал, что этот… нас втянет в какую-нибудь историю… — В историю вы своим любопытством втравили себя сами, мистер Уизли, так что я здесь не при чем, — желчно огрызнулся Снейп, протягивая девушке маленький флакончик. — Выпейте, это вам поможет. Гермиона опасливо глотнула. Надо же… Напрасно они думали, что у профессора все зелья отличаются отвратным вкусом. Это было очень даже ничего — в меру горькое, в меру мятное, в меру кислое. Она выпила все содержимое пузырька и поняла, что ей действительно стало легче. Снейп заметил: — Вам следовало бы сделать запасы. Это зелье помогает при укачивании, при токсикозе, да и вообще при плохом самочувствии. Рон жадно осматривался вокруг — этот дом был совсем не похож на дом в Тупике Прядильщиков. Старинные потолочные балки, огромный, в полстены, камин, добротная массивная мебель из мореного дуба, узкие окна — все это говорило о том, что дом был очень старым. А при необходимости мог выдержать не одну осаду. Словно в ответ на невысказанный вопрос Рона Снейп буркнул: — Здесь искать будут нескоро. Гермиона присела на край дубовой скамьи: — Что происходит, сэр? — У вас в руках оказалась очень опасная вещь, мисс Грейнджер. — Это книга-то опасная? — пренебрежительно фыркнул Рон. Снейп усмехнулся: — Сама книга — нет. А вот знания, содержащиеся в ней, уже погубили не одну тысячу человек. — Как это? Зельевар задумчиво посмотрел на камин, взмахнул палочкой и зажег огонь. Потом посмотрел на Рона: — Мистер Уизли, не откажите в любезности приготовить всем нам чай? Кухня за дверью. Рон покраснел: — Да что вы… -Смею напомнить, мистер Уизли, что это вы пришли ко мне за помощью и втянули меня в это дело, — обманчиво спокойно начал Снейп. — Так что извольте выполнять. И как это Поттер вас ещё не уволил? Задыхаясь от возмущения, Рон вышел, громко хлопнув дверью. Гермиона вздохнула: — Что вы хотите мне сказать, сэр? — С чего вы взяли? — У меня было целых семь лет, чтобы изучить вас. — Один-один, мисс Грейнджер, — вновь улыбнулся Снейп, чем поверг девушку в совершеннейшее изумление. Снейп все-таки умеет улыбаться! Он только что улыбнулся ей! Хорошо, что Рон не видел… — Так что вы хотите сказать? — Ничего особенного. Зная вашу страсть к познанию, я ещё раз настоятельно рекомендую вам не пытаться открыть эту книгу. Ради вашего же блага. — Я… — договорить Гермиона не успела, так как в гостиной появился Рон, нагруженный подносом с чайником, чашками и молочником. Вид у него был нерадостный. Плюхнув поднос на стол, молодой Уизли недовольно посмотрел на Снейпа: — Рассказывайте. Зельевар пожал плечами: — Эту историю вы нигде не прочтете, мисс Грейнджер. Она известна только представителям старинных чистокровных родов. Предупреждая ваши бесцеремонные вопросы, мистер Уизли, скажу, что мне эту историю рассказала мать, узнавшая её от своего отца. Сведения передаются только устно. Род Флетчеров является хранителями древнего знания о параллельных вселенных и о точках входа в эти вселенные. Молчите, мистер Уизли! Да, параллельные вселенные существуют, но открывать входы туда строжайше запрещено первым визенгамотом, в котором председательствовал ещё Мерлин. Потому что далеко не все из этих миров населены дружественными существами. — И как это узнали? — скептически спросил Рон. — Были прецеденты, — туманно ответил зельевар и продолжил. — В книге, которую вы изъяли из тайника, описано, как именно вскрыть ворота в параллельные миры и как закрыть их за собой. Могущественнейшие из магов накладывали на неё защитные заклятья. А Гвидо Кристобальди был единственным, кому удалось получить доступ к этой книге и снять их. Вы помните об эпидемии чумы, которая выкосила две трети Европы, мисс Грейнджер? — Черная смерть? — Именно. Это был подарок из одной параллельной вселенной. Ужаснувшись тому, что наделал, Гвидо с трудом закрыл ворота, восстановил защиту и посвятил остаток жизни созданию множества новых защитных заклятий, которые невозможно обойти. Но людей было уже не спасти. Во время эпидемии погибло множество магов, многие старинные роды пресеклись. После этого было решено замуровать книгу в тайнике в фамильном поместье Флетчеров и назначить их ответственными за хранение фолианта. — А почему было не уничтожить книгу? — удивился Рон. — Такая опасная вещь не должна лежать просто так. — Так и хотели сделать. Только время было неспокойное, междоусобные войны среди людей, восстания гоблинов в волшебном мире... О книге просто забыли. — Кто эти люди, которые напали на ваш дом? — спросила Гермиона, с содроганием думая об уменьшенной книге, оттягивающей её карман. — После Темного Лорда осталось множество его приспешников, — скривился Снейп. — Кому как не вам это знать. Эдвин Флетчер тоже был одним из Пожирателей, но в ближний круг не входил. После гибели Волдеморта они решили открыть входы в параллельные миры и отомстить за свое падение. И не надо на меня так подозрительно смотреть, мистер Уизли, у меня остались кое-какие связи… Только вот за столько веков способы снятия защитных заклинаний с этой книги забылись. И Флетчер со своими приближенными занялся поисками. Они узнали о том, что Гвидо Кристобальди был причастен к открытию ворот в один из миров, и логично предположили, что в его трудах могут быть изложены принципы наложения и снятия подобных защитных заклинаний. И тут появляются наши доблестные авроры и изымают опасную вещь. А потом к заключенному в Азкабан Эдвину приходит некая героиня войны Гермиона Грейнджер и начинает выспрашивать о книге. Вполне очевидно, что книга находится у нее. Остается только проследить за вами, узнать, к кому вы обратитесь за помощью, и получить все сразу — и книгу, и способ снять с неё защиту. Понятно вам? Гермиона судорожно сглотнула: — П-понятно… И что теперь делать? — Попытаться уничтожить книгу, конечно. Выполнить, так сказать, заветы предков, — ехидно отозвался зельевар. Рон задумался, а потом возмутился: — Да как же мы её уничтожим, раз на ней защитные заклятья??? Снейп посмотрел на него каким-то странным взглядом, помолчал, затем изрек: — Мерлин всемогущий! Неужто слышу речь не мальчика, но мужа? Поздравляю, мистер Уизли, вы наконец-то научились думать головой. Рон побагровел от негодования: — Да что вы себе позволяете??? Я не ваш ученик, так что нечего на мне свой сарказм оттачивать! Снейп лишь издевательски поаплодировал ему, что разозлило Рона ещё больше. Неизвестно, чем кончилось бы дело (известно чем — магической дуэлью, в которой Рон неминуемо бы проиграл), только Гермиона устало проговорила: — Вы похожи на двух петухов. Ну ладно Рон, я уже привыкла, но вы, сэр… Зачем вы его провоцируете? Давно ни с кем не ругались? Лучше бы подумали, как нам уничтожить эту книгу, пока нас не нашли. После этих слов желание препираться у Рона и Снейпа пропало, они свернули дискуссию и погрузились в молчание, размышляя, как можно положить всему этому безобразию конец. А Гермиона незаметно для себя уснула, уронив голову на руки.
Голоса доносились как сквозь толщу воды. Сердитый — Рона: — Не надо мне нотаций читать! Спокойный — Снейпа: — Вам следовало бы задуматься, прежде чем отдавать эту книгу мисс Грейнджер. Ведь ясно же, что ничего хорошего в тайнике с магическими ловушками не хранится. — Вот только вас ещё не спросили! — И зря не спросили. Вы посмотрите на неё — от неё скоро одна тень останется! Вы совершенно не заботитесь о своей невесте, мистер Уизли. — Не лезьте в наши отношения! Я не Гермиона, мне наплевать, сколько и чего вы сделали для Ордена Феникса, я-то вас насквозь вижу! — Мистер Уизли, вы начинаете действовать мне на нервы. Гермиона подумала, что лучше будет проснуться, пока они не поубивали друг друга. Она зевнула и открыла глаза: — Вы опять ругаетесь? Ни на минуту нельзя оставить! Потянувшись, девушка встала с дивана, с удивлением рассматривая мантии Снейпа и Рона — на одной она лежала, а второй была укрыта. Однако, какая заботливость! Снейп непривычно мягко осведомился: — Выспались, мисс Грейнджер? — Наверное, — смущенно улыбнулась она. Рон немедленно запыхтел от едва сдерживаемого негодования: — Ты себя так угробишь, Герми! Когда спала-то нормально последний раз? Она беззаботно пожала плечами: — Позавчера. Тебе незачем так волноваться, Рон, со мной все в порядке. Итак, господа волшебники, есть ли у вас идеи относительно того, как избавиться от книги? Снейп пожал плечами, забирая свою мантию и задумчиво её разглядывая: — Она в огне не горит, в воде не тонет. — А если её взорвать? — предложил Рон. Зельевар воззрился на него, как на умалишенного: — Вы, что, Уизли, последний ум растеряли? Да вы знаете, что будет, если взрывное заклинание столкнется с защитными чарами? Тут все в округе на двадцать миль разнесет вдребезги! Я, конечно, старше вас, но это не значит, что я уже готов умереть. Гермиона осторожно выдвинула свою гипотезу: — Ну а если все же попытаться снять с неё защиту и уничтожить уже после этого? — Может получиться, — нехотя ответил Снейп, — но вполне возможно, что у нас не хватит на это времени. Рон высказал ещё одну идею: — А давайте её кому-нибудь скормим! — Вам? — ехидно осведомился зельевар. Гермиона неожиданно рассмеялась: — Да ты подумай, Рон, как мы будем это делать? Позовем сюда хрюшку? На любую попытку открыть книгу среагируют защитные чары, а хрюшка вряд ли проглотит её целиком. — Тогда не знаю, — обиделся Рон. Снейп скептически ухмыльнулся и неожиданно сказал: — Идемте наверх, я покажу вам ваши комнаты. — Можно и одну, — заикнулся было Рон, но Снейп пригвоздил его к полу своим фирменным ледяным взглядом: — В «Норе» живите, как хотите, но в своем доме я такого не допущу! Гермиона поспешила успокоить обоих: — Очень любезно с вашей стороны, сэр, позволить нам остаться. Мы очень ценим вашу заботу. И пребольно пихнула локтем в бок хотевшего возразить Рона. Ей досталась комната в голубых тонах, с роскошной большой кроватью под серо-голубым атласным балдахином, с комодом из беленого дуба и с очень уютной маленькой ванной. Оглядевшись, девушка вынесла вердикт: — Очень мило. Не сомневаюсь, что мне будет здесь удобно. Рон в своей комнате ворчал не переставая. То ему не так, это не эдак… Взмахнув палочкой, он сделал из бежевых обоев гриффиндорские — в красно-золотую полоску. Удовлетворенно хмыкнул: — Вот теперь нормально. Герм, что ты думаешь обо всем этом? Подозрительно, да? — Нет, не подозрительно. Я верю тому, что рассказал нам Снейп. — С чего это вдруг? — А какой ему смысл нас обманывать? — А вдруг он сам с Флетчером заодно? — Рон, подумай хоть немного! Как он может быть с ними заодно? Он бы тогда сдал нас сразу же, как только появилась горгулья с известием о том, что они тут. Чего ему было тащить нас сюда? — Он что-то задумал. Гермиона покачала головой, осторожно присела на край кровати: — Нет, Рон. Ты так говоришь, потому что в тебе все ещё сильна детская обида. Но мы же с тобой взрослые люди, пора избавляться от подростковых комплексов. — Не нравится мне все это, — проворчал Рон, садясь рядом. — И вообще, чего это он о тебе так заботится? — Ты что, — расхохоталась Гермиона в голос, — ревнуешь, что ли? Рон нахохлился: — Может, и ревную. Будут тут всякие мою девушку мантиями укрывать… Какое-то теплое чувство поселилось в груди у девушки, она вздохнула: — Перестань, Рон. Это все глупости. Ведь он нас спас. В доме у себя поселил, хотя мог и выставить. — Выставить? Только не тогда, когда у тебя в руках возможная погибель нашего мира. Ладно, отдохнуть надо. Не хочешь со мной? — он похлопал ладонью по постели, но Гермиона покачала головой. Ей показалось неправильным принимать ласки Рона в доме Снейпа. Странная ситуация — двое таких непохожих мужчин и постоянно ссорятся из-за нее. Неужто у Рона и впрямь есть причины для ревности? Девушка тут же оборвала сама себя: «Что за глупости! Просто Снейп заботится о нас, он чувствует свою ответственность, как будто мы все ещё его ученики. Только и всего! А я уж Мерлин знает что подумала…»
* * * На следующий день Гермиона встала очень рано — ещё только занимался рассвет. Она медленно подошла к окну, посмотрела на открывающийся вид — зеленые холмы, поля, разделенные низенькими каменными изгородями, небольшие рощи то тут, то там… Ей захотелось прогуляться, подышать влажным после ночи воздухом. Девушка оделась и вышла из дома, стараясь ступать тихо, чтобы не разбудить Рона и хозяина. Оказавшись на улице, она глубоко вздохнула, огляделась — дом Снейпа был окружен запущенным садом с разросшимися до неприличия кустами шиповника, барбариса и самшита. Она прошла в глубь сада по выложенной камнем дорожке, кое-где заросшей мхом, села на скамейку и ещё раз глубоко вдохнула утренний воздух. Задумалась о том, что теперь делать. В своем стремлении к знаниям Гермиона все же знала, где нужно остановиться, поэтому ей было совершенно ясно, что книгу не стоит не то что читать, но и даже просто открывать. Посидев немного, она вновь двинулась по дорожке, уходя от дома все дальше и дальше. И, совершенно неожиданно для себя, наткнулась на маленькую оранжерею в глухом уголке сада. Дернув на себя дверь, девушка вошла внутрь и обомлела. Такой красоты ей давно не приходилось видеть — вся оранжерея утопала в цветах. Тут были орхидеи — простые и магические, розы всех оттенков, какие-то экзотические цветы с бутонами странной формы, а также лекарственные растения и травы. Она осторожно прикрыла за собой дверь, вдохнула цветочные ароматы. И едва не подскочила на месте от негромкого голоса: — Почему вам не спится, мисс Грейнджер? Разворачиваясь к бывшему преподавателю, девушка сердито ответила: — Вы меня напугали! Вам повезло, что я не аврор. Рон бы сразу… Зельевар усмехнулся своей фирменной кривоватой ухмылкой: — Не знаю, к счастью или нет, но я быстрее мистера Уизли. А ваша реакция могла бы быть и лучше. — Я всего лишь сотрудник Отдела Тайн, сэр, — покачала головой Гермиона. — Я просто копаюсь в старых книгах. — Так мистер Уизли называет вашу работу? Вот откуда этот невозможный человек может знать, а? Неужто у неё все на лице написано? Девушка поспешила изменить тему разговора: — Сэр, здесь у вас отменная коллекция растений. Вы сами устроили оранжерею? — Пришлось, хотя я не люблю копаться в земле. Некоторые зелья требуют особых ингредиентов, а я не могу себе позволить дожидаться на Борнео одной ночи цветения Морганова волоса. Мадам Стебль очень мне помогла своими советами. — А… к Невиллу вы не обращались? — ей было интересно, как Снейп выкрутится. Ясно же, что без помощи гербологов он бы не смог сохранить тропические растения. Но он снова её удивил, задумчиво проговорив: — Именно мистер Долгопупс предложил мне свои услуги по разведению в домашних условиях Морганова волоса. Должен признать, у этого молодого человека несомненный талант к гербологии, но вот зельевар из него никудышный. Снейп похвалил Невилла! Вот это да! Гермиона радостно улыбнулась: — Значит, вы признаете, что он обладает талантами? — Да. Когда не трясется и не заикается в моем присутствии. Девушка аккуратно приподняла мохнатую лиану, которую обвивали тонкие веточки голубовато-сиреневого цвета, с серебряными прожилками — это и был знаменитый на весь волшебный мир Морганов волос, растение, цветущее лишь раз в году и всегда в разное время. Из его бутонов варили кроветворное зелье, помогающее при магической анемии, — редкой болезни, когда магическая сила волшебника подпитывалась железом из его крови. Раньше от этой болезни умирали в течение полугода, но после открытия чудесных свойств Морганова волоса магическую анемию стали успешно лечить. Распустившиеся нежно-лиловые цветки добавляли в Костерост. Гермиона знала о случаях, когда такой Костерост ставил на ноги магов, пострадавших от пыточных заклятий Пожирателей и лишившихся всех костей. Словом, Морганов волос был уникальным растением, и Снейпу очень повезло, что оно прекрасно росло у него в оранжерее. Гермиона посмотрела на зельевара: — У вас тут очень красиво, сэр. Мне бы тоже хотелось иметь такой сад… — Ничего особенного, — буркнул Снейп, но было видно, что похвала ему приятна. Они вышли из оранжереи, плотно закрыли за собой дверь, и Снейп сказал: — У меня есть кое-какие мысли по поводу книги. Труды Кристобальди я держу здесь, в этом доме. Ночью я сидел в библиотеке и просматривал их. И наткнулся на то, что может нам помочь. Идемте. Он стремительно зашагал обратно у дому, Гермиона засеменила за ним. Интересно, а тут библиотека больше, чем в Тупике Прядильщиков?
О да, тут было на что посмотреть! Прежде всего Гермиона отметила, что большую часть библиотеки составляли темномагические книги. Поэтому сказала сразу: — Сэр, не возражаете, если Рон не будет работать здесь вместе с нами? — Я и не собирался пускать сюда вашего обожаемого мистера Уизли, — ядовито отозвался Снейп. — Во-первых, он, как истинный гриффиндорец, делит мир только на черное и белое, не замечая оттенков и полутонов. Во-вторых, он неуклюж и не имеет склонности к вдумчивой кропотливой работе. Гермиона хотела было обидеться за Рона, который всегда был к ней внимателен, умилял её своей детской непосредственностью и поражал храбростью. Но, поразмыслив, тяжело вздохнула: — Мне даже возразить вам нечего. Но Рон такой. У него другой характер. Ведь он не претендует на ученые степени. Он привык действовать, да и в Аврорате считается одним из лучших оперативников. — И вам это нравится? — зельевар как-то странно посмотрел на нее. Гермиона промолчала. Она привыкла к Рону. Он всегда был рядом — и в трудные моменты, и когда все было хорошо. Он сдался только один раз, во время поисков хоркруксов, и до сих пор стыдился той своей слабости, стараясь доказать ей и Гарри, что на него можно положиться. Сначала он был просто её другом, потом их отношения изменились. Девушка привыкла к мысли о том, что вскоре они поженятся и у них будет своя семья. Она даже два или три раза задумывалась о том, как они назовут своих детей. Вопрос Снейпа выбил её из колеи. Она не знала, как на него ответить. И, поняв это, зельевар хмыкнул: — Приступим к делу. Он подошел к одному из шкафов, нажал на тисненый почерневшим от времени серебром переплет и легко отодвинул секцию шкафа в сторону, открывая второй шкаф. Гермиона явственно почувствовала, как от стоящих там книг повеяло холодом и опасностью. Невольно поежилась: — Здесь ваши главные богатства? — Скажем так, здесь то, что ни при каких обстоятельствах не должно попасть в руки авроров и моих бывших друзей из уцелевших Пожирателей. Вы понимаете меня, мисс Грейнджер? Ни при каких обстоятельствах! Он ей доверяет? Получается, что доверяет, иначе никогда бы не позволил увидеть тайник. С чего бы это? Он никогда не питал особой любви к девочке-заучке… Гермиона просто кивнула: — Я понимаю вас, сэр. Считайте, что я никогда не была в вашей библиотеке и ничего не видела. Вытащив из шкафа книгу в кожаной обложке, Снейп положил её на стол: — Вот. Гвидо Кристобальди, «Магия замков и ключей», 1357 год. — Написана через несколько лет после окончания эпидемии чумы, — девушка осторожно открыла первую страницу, провела кончиками пальцев по пожелтевшему пергаменту. Снейп негромко проговорил: — Откройте раздел «Отворяющие зелья» и внимательно его прочтите. А потом выскажите мне свои соображения. Сам он устроился в кресле возле окна и погрузился в глубокую задумчивость.
… Через некоторое время Гермиона отложила книгу в сторону и проговорила: — Мне кажется, нам стоит попробовать это сделать, сэр. — Значит, вы полагаете, что зелье может нам помочь? — Да, я так думаю. В конце концов, ещё никто не пытался открыть книгу с помощью зелья, — улыбнулась девушка. — А в вашей оранжерее бальзамин* растет? — Нет. В оранжерее ему делать нечего, — буркнул Снейп. — Если вы не против, можно послать за ним Уизли. Здесь недалеко буковая роща, а в ней ручеек. Рядом с этим ручейком заросли бальзамина. Надеюсь, с таким простым заданием он справится. — Напрасно вы так отзываетесь о Роне, — наконец-то обиделась Гермиона. — Я пойду его разбужу.
* * * Спросонок Рон никак не мог понять, что от него требуется. А когда уяснил, мрачно переспросил: — То есть, меня за цветочками, а сама с этим … будешь зелье варить? — Рон, ты, конечно, можешь предложить Снейпу свою помощь, но он вряд ли согласится, — увещевала его Гермиона. — На самоубийцу он совсем не похож. И потом, в наших же интересах как можно скорее покончить с этой опасной книгой. Ты ведь не хочешь однажды проснуться в каком-нибудь параллельном мире, где, может быть, и дышать-то нельзя? Рон недовольно поморщился, но покорно слез с кровати и стал одеваться, ворча: — Почему я тебя слушаюсь, а? Я же мужчина, я должен быть главным… — Вот станешь Министром магии, тогда, быть может, и я тебя буду слушаться, — засмеялась Гермиона. — Рон, ну что ты как маленький! Одевшись, Рон спустился вниз вместе с девушкой. Снейп ждал их в гостиной, стоя спиной к камину: — Не представляю, как можно столько спать. — У меня молодой здоровый организм, — буркнул в ответ Рон, — и на сон я никогда не жаловался. У меня совесть чистая. — Если это был камень в мой огород, то вы промахнулись, мистер Уизли, — спокойно хмыкнул зельевар. — Я тоже на сон не жалуюсь. Мисс Грейнджер объяснила вам, что вам следует сделать? — Да. Где эта ваша буковая роща? — Пойдете от дома по тропинке направо. На первой развилке повернете на левую дорожку. Она и доведет вас до рощи. Услышите шум ручья и пойдете туда. Там по обоим берегам растет бальзамин. Вы знаете, что это за растение? Рон обиделся: — Вы можете думать обо мне что угодно, но я все же не совсем идиот, сэр. Мы пользуемся экстрактами из бальзамина на работе, когда нужно срочно что-то открыть, а заклинания не помогают. — Отлично. Мои поздравления Аврорату. Тогда идите и принесите нам десять веточек. Я вас более не задерживаю. — А завтрак? — возмутился молодой Уизли. Гермиона засмеялась: — Идем, я тебе яичницу сделаю. — Не надо! — отшатнулся от неё Рон. У него ещё не выветрился из памяти их первый романтический завтрак, превратившийся в абсолютный кошмар. Он так и не понял, каким образом его девушка умудрилась испортить простую яичницу и поджарить бекон до угольков. С тех пор Рон избегал приготовленной Гермионой еды и предпочитал поесть на работе или у мамы. Молли Уизли, к её чести, не осуждала будущую невестку и говорила сыну примерно следующее: «Гермиона умная девочка. А умные девочки не всегда умеют готовить. Но они обязательно всему учатся. Только происходит это не сразу. Так что наберись терпения, Рональд. А ещё лучше — научись готовить сам». Гермиона пожала плечами: — Ты же хотел есть… — Я потерплю, — Рон бочком продвигался к двери. — В крайнем случае, орехов наберу. Или ягод… Снейп кашлянул: — Какие орехи, мистер Уизли? Май на дворе! — Я что-нибудь придумаю… — и он выскочил за дверь. Зельевар усмехнулся: — Похоже, ваша стряпня, мисс Грейнджер, даже Уизли не по вкусу. Девушка обиделась: — Ну и что с того? Еда в жизни не главное! Я всегда могу научиться! — Ничуть в этом не сомневаюсь. Однако нам пора браться за дело. Идемте. Конечно же, в этом старинном доме были подвалы. И в одном из них Снейп оборудовал вполне приличную лабораторию. Одну из стен занимали длинные высокие стеллажи, на полках стояли аккуратно подписанные бутылочки, коробочки, колбочки. В специальном отделении хранились связки сухих растений. «Не хватает только заспиртованных уродцев», — про себя хихикнула Гермиона. Снейп подошел к шкафу, быстро вытащил несколько бутылочек и коробок, положил все это на стол: — Открывайте рецепт и начинайте готовить ингредиенты. А я пока займусь котлом. Из недр лаборатории он добыл котел тусклого серо-стального цвета, установил его на треножник и разжег горелку. Налил в котел требуемое количество желчи венгерской хвостороги и принялся медленно помешивать варево по часовой стрелке, периодически добавляя порошок из сухих листьев мандрагоры. Гермиона толкла, строгала, резала соломкой, измельчала в пыль, искоса наблюдая за точными и выверенными движениями зельевара. Ей никогда так не научиться… Да она и не стремилась к этому. Ей нравилась её работа в Отделе Тайн. А для того, чтобы помочь сварить сложное зелье, её умений хватит. В лаборатории стало жарко и душно, девушка сбросила мантию, закатала рукава рубашки и потуже стянула волосы в хвост. Снейп, не отвлекаясь от процесса помешивания, посоветовал: — Можете выйти подышать свежим воздухом. Заодно встретите мистера Уизли, а то он что-то задерживается. Ваша помощь мне сейчас не нужна, я справлюсь сам. — Хорошо, сэр. С Роном она столкнулась во дворе — он, пыхтя, тащил охапку веток бальзамина. Этого количества хватило бы для того, чтобы открыть двадцать таких книг. Гермиона ахнула: — Ты, что, его весь ободрал? Снейп же просил десять веток! Рон сдул мокрую от пота челку со лба и пропыхтел: — Могла бы спасибо сказать… Я с ним еле справился… — Надеюсь, ты не попробовал его съесть? — встревожилась Гермиона. Рон буркнул: — Нет. Слушай, может, найдешь мне что-нибудь съедобное? Я сейчас умру от голода! В этот момент в гостиной появился Снейп. При виде горы веток ничего не сказал, только красноречиво вздернул левую бровь, отобрал десять веточек с наибольшим числом сохранившихся листьев и ушел обратно в лабораторию. Гермиона ободряюще похлопала Рона по плечу и поспешила за зельеваром. В лаборатории она встала к столу, посмотрела в книгу: — Тут сказано, что сначала нужно измельчить листья, а потом ветки. Ветки добавляются в последний момент. Я начну? Снейп протянул ей перчатки: — Наденьте. Бальзамин ядовит. И сделайте себе защитный кокон, чтобы не надышаться. Гермиона в точности выполнила его указания. Когда в котел отправилась последняя порция мелко нарезанных листьев, зельевар уменьшил огонь в горелке, накрыл котел крышкой и хмыкнул: — Теперь можно заняться завтраком. Оно будет кипеть ещё два дня. Идемте, мисс Грейнджер, а то ваш друг умрет от голода у меня в гостиной. Куда мне потом девать его тело? Как бы не пришлось делать из молодого Уизли заспиртованного уродца… Мерлин всемогущий, он пошутил? Девушка удивленно посмотрела на Снейпа, он только усмехнулся: — Порой мне не чуждо ничто человеческое, мисс Грейнджер. Рон сидел в гостиной мрачнее тучи. В животе у него очень громко бурчало. Снейп хмыкнул: — Мистер Уизли, у вас появился шанс поесть. Все мы сегодня хорошо потрудились, так что прошу в столовую.
Два дня прошли довольно спокойно — Рон и Снейп соревновались в остроумии, причем выигрывал явно последний, а Гермиона бродила по саду, наслаждаясь запахами цветущих деревьев и размышляя обо всем на свете. Рано утром компанию ей составлял зельевар, и девушка удивлялась, почему раньше она считала его угрюмым и вечно недовольным типом. О да, Снейп был угрюмым и недовольным, но, прогуливаясь с ней по своему заросшему саду, он позволял себе ненадолго сбрасывать эту маску, шутил, улыбался, словом, делал все, чтобы Гермиона полностью изменила свое мнение о нем. И она изменила. В лучшую сторону. А по вечерам, когда хозяин дома запирался в своем кабинете, Гермиона гуляла по саду вместе с Роном. Они болтали, подкалывали друг друга, но былой легкости в отношениях уже не было — между ними незримо стоял призрак Снейпа. Несколько раз Рон порывался поцеловать её, обнять, но девушке было неловко. Ей все казалось, что Снейп может их увидеть и ему не понравится то, чем они занимаются. Поэтому она уговаривала Рона подождать и потерпеть. С каждым разом он мрачнел все больше и больше. Гермиона могла его понять — кому же понравится, что собственная невеста дает от ворот поворот? Но все было не так просто. Дело было даже не в Снейпе и не в злополучной книге, дело было в самой Гермионе. Она вдруг с ужасом поняла, что уже не думает о том, что будет, когда она станет миссис Рональд Уизли. Она вообще за все это время ни разу не помечтала о своей будущей свадьбе. Это пугало девушку. Это было непонятно. И вот наступил день, когда нужно было добавить в зелье последний ингредиент — измельченные подсохшие ветки бальзамина. Эту операцию Снейп провел сам, не подпустив Гермиону к котлу. Объяснил он это тем, что в последней фазе зелье нестабильно и может взорваться. Девушка встревожилась: — А вы как же? Зельевар усмехнулся: — Я уже привык умирать, мисс Грейнджер. Разом больше, разом меньше… Лучше вам вместе с Уизли выйти из дома и отойти к воротам. — Я вас не оставлю! — Это мой дом, мисс Грейнджер, приказываю здесь я, — ледяным тоном проговорил Снейп. — Я прошу вас выйти из дома. Если вы вздумаете мне перечить, я просто вышвырну вас обоих, как котят. Это понятно? — Да, сэр, — обиделась девушка и выскочила из лаборатории. Подумаешь, заботливый какой! Да если б они тогда не вызвали бригаду из Св. Мунго, где бы он был? Они ему жизнь спасли, а он тут собирается их, как котят… Шмыгая носом, Гермиона вбежала в гостиную, схватила Рона за руку: — Пошли! — Куда? Что стряслось? — Ничего. Снейп хочет, чтобы мы подождали снаружи… Рон позволил увести себя из дома к воротам, потом спросил: — Чего это у тебя глаза красные? Плачешь, что ли? — Не плачу, — сердито отозвалась Гермиона. — Он тебя обидел? — сжал кулаки Рон. — Да я эту летучую мышь сейчас… — Рон, перестань, Мерлина ради! — застонала Гермиона. — Он просто говорил со мной, как с неразумным ребенком! А я не выношу этого! И мне обидно! Все делали вместе, а как последнюю фазу проходить, так «я прошу вас выйти из дома»! Передразнив Снейпа, девушка успокоилась, прислушалась к происходящему в доме. Сначала все было тихо, потом раздался хлопок, переходящий в глухой «бумк». Гермиона вскрикнула: — Взорвалось-таки! Бежим, Рон! И они помчались обратно в дом. По дороге к лаборатории Рон чертыхался и поминал всех родственников Мерлина и Снейпа вместе взятых. Гермиона бежала впереди, молясь только об одном — чтобы Снейп остался цел. В тот момент ей даже было неважно, что с зельем. Из-под двери лаборатории валил дым, девушка распахнула дверь, закашлялась: — Сэр! Сэр, вы живы? Движением палочки она разогнала клубы дыма, ахнула, увидев мирно булькающий котел и ничком лежащего рядом с ним зельевара: — О Мерлин всемогущий! Рон, помоги мне! Вдвоем они перевернули Снейпа на спину, Гермиона потормошила его за плечи: — Сэр! Сэр, скажите хоть что-нибудь! Сэр! Не открывая глаз, зельевар пробурчал: — Не трясите меня и не орите мне в ухо, мисс Грейнджер. Он закашлялся, открыл глаза и попытался сесть. Девушка сердито проговорила: — Как можно так себя вести? А если бы вы погибли? — Со мной все в порядке, — медленно ответил Снейп, ощупывая голову на предмет шишек. — Я цел. Кажется… — Порой вы хуже мальчишки! — рявкнула Гермиона, порываясь уйти, но он её остановил: — Зелье должно настаиваться ещё три дня. Я… не смогу за ним… присматривать… Он бы завалился на пол, но Рон придержал его: — Герми, да у него контузия! Надо бы его в больницу отправить… — Нельзя, — покачала головой девушка. — Вопросы начнутся. А нам с тобой надо это дело по-тихому закончить. — Ладно, — молодой Уизли закинул руку Снейпа себе на плечо, кряхтя, встал вместе с ним и поволок бесчувственного зельевара из лаборатории, ворча: — Ну и тяжел же… А по виду не скажешь… Гермиона проверила зелье — все было в порядке, и поспешила следом. Они уложили Снейпа на кровать в его комнате, Рон хмыкнул: — Пусть полежит. Магическая контузия — неприятная вещь… Помню, меня как-то раз шарахнуло, потом такой отходняк был! — А что делать-то? — Да ничего ты не сделаешь, — вдруг рассердился Рон. — Ну, поставь ему рядом с кроватью Восстанавливающее зелье, вот и все! — Что ты злишься? — Мне не нравится, как ты о нем беспокоишься! Гермиона даже ахнула: — Рон! Это же все из-за нас! Он мог вообще не связываться с этим делом, но захотел помочь! Сам работал с нестабильным зельем, чтобы я не пострадала! А ты так… — Откуда ты знаешь, зачем он все это делает? Может, он с этими недобитками заодно? А нас просто за нос водит? Может, ему надо какой-нибудь параллельный мир открыть! Гермиона покачала головой: — Тебе должно быть стыдно, Рональд. Я от тебя такого не ожидала. Выйди, пожалуйста, из комнаты. — Че-е-его-о-о-о? — протянул Рон. — А ты останешься? — Да. И больше я с тобой об этом говорить не желаю. — Ну и возись с ним, раз тебе так хочется! — Рон хлопнул дверью. Девушка устало вздохнула и подпрыгнула, услышав: — Я же говорил вам, что он истинный гриффиндорец… Только черное и белое, никаких полутонов… Она развернулась к кровати — Снейп опирался на локоть и выглядел уже лучше, чем в лаборатории. — Простите Рона, сэр, он вовсе не хотел… — Мне не за что его прощать, мисс Грейнджер. Будь я на его месте… — он на мгновение запнулся, но потом все-таки договорил, — мне тоже было бы неприятно, что моя будущая жена собирается ухаживать за каким-то старым и никому не нужным человеком. — Я… Я не… — не зная, что сказать, Гермиона покраснела и смутилась. — Я пойду принесу вам Восстанавливающее зелье.
…Гермиона не знала, что и подумать. Если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал ей, что профессор способен на такие заявления, она просто посмеялась. А вот поди ж ты — способен… Гарри никогда не рассказывал им с Роном, какие воспоминания передал ему Снейп о Лили, но, судя по всему, мрачный и угрюмый профессор действительно любил рыжеволосую волшебницу и очень страдал из-за осознания того факта, что он косвенно был повинен в её смерти. Девушка спустилась в лабораторию, проверила котел, потом достала из шкафчика несколько пузырьков с Восстанавливающим зельем и понесла их наверх. За прошедшие с момента контузии зельевара сутки ему стало гораздо лучше, но Гермиона настаивала на том, чтобы он ещё полежал. Ей не хотелось снова поднимать его и тащить в спальню — она была уверена, что Рон ей в помощи откажет. Молодой Уизли дулся на нее, как маленький ребенок, — прятал глаза, сопел, отворачивался, словом, делал вид, что она его смертельно оскорбила. Гермионе это было неприятно, так серьезно они ещё никогда не ссорились, но, с другой стороны, простить его безобразное поведение у постели Снейпа она сразу не могла. Ей нужно было, чтобы Рон понял, что был неправ. Снейп сидел в постели, обложившись какими-то книгами, и читал старинный манускрипт, покусывая кончик пера. При её появлении он поднял голову: — Как там зелье? — В порядке. Меня больше волнует ваше состояние, сэр, — честно ответила девушка, протягивая ему пузырек. Она могла бы поклясться, что зельевар смутился, но, даже если и так, он быстро взял себя в руки и недовольно поморщился, глядя на пузырек: — Не надо поить меня этой гадостью каждый час! — Ага! — торжествующе воскликнула Гермиона. — Вы, наконец, признали, что вкус этого зелья оставляет желать лучшего! Зельевар невозмутимо ответил: — Я всегда это знал. Но поскольку молодые волшебники предпочитают набивать шишки, а не прислушиваться к советам более опытных магов, я считаю, что отвратительный вкус этого зелья должен все-таки благоприятно воздействовать на их мозги. — Как показывает практика, одного отвратительного вкуса недостаточно, — вздохнула девушка. — Сэр, могу я задать вам вопрос? — Попробуйте. Если он мне не понравится, я всегда могу отказаться на него отвечать, — пожал плечами Снейп и удостоился изумленного взгляда — снова шутка? — За все это время я не видела здесь ни одного домовика… — Только не думайте, что я отношусь к противникам жестокой эксплуатации домовых эльфов, — усмехнулся он, а Гермиона покраснела, — просто без домовика проще сохранить место проживания в тайне. — Ясно. Сэр, а… что мы сделаем, когда снимем защитные заклинания? — Если снимем, мисс Грейнджер. Давайте сначала доварим зелье.
Зелье было торжественно снято с горелки ровно через три дня после незапланированного взрыва. Все трое собрались вокруг котла, посмотрели на получившуюся жидкую субстанцию мерзкого буро-зеленого цвета. Пахло сие изобретение Гвидо Кристобальди соответствующе. Рон скривился: — Ну и гадость! Чего теперь с ним делать-то? Гермиона поставила на стол большую колбу, Снейп осторожно перелил в неё зелье. Из большой колбы его распределили по маленьким бутылочкам. Очистив котел заклинанием, зельевар задумчиво потер подбородок: — Нужно попробовать… Идемте-ка в сад. — Зачем? — Затем, мистер Уизли, что мне не хочется потом восстанавливать дом из руин, если что-то пойдет не так. А ещё меньше мне хочется искать под этими руинами вас! — огрызнулся Снейп. Рон проворчал: — Кто бы говорил! Так, препираясь и соревнуясь в том, у кого комментарий получится более ядовитым (снова победа Снейпа!), они вышли в сад, устроились между домом и оранжереей. Гермиона достала из кармана уменьшенную книгу, вернула ей нормальные размеры и положила на землю. Снейп откупорил бутылочку, коротко приказал: — Отойти. Немедленно! Ребята нехотя послушались, Гермиона непроизвольно вцепилась в руку Рона, неотрывно глядя на зельевара. Тот щедро окропил книгу зельем, особое внимание уделяя переплету и металлической застежке. Ничего не произошло. Тогда Снейп вытащил палочку, направил её на книгу и сказал: — Откройся. Ничего не произошло. Гермиона осмелилась подать голос: — А если её надо руками открывать? Снейп прожег её своим фирменным взглядом, но палочку все же убрал. Взял книгу в руки и спокойно открыл обложку. И ничего не произошло. Девушка взвизгнула: — Ура! У нас получилось! У нас получилось, сэр! Не сдержавшись, она бросилась Снейпу на шею, крепко обняла и засмеялась: — Мы это сделали! Опешивший зельевар неловко обнял её в ответ, быстро отстранил от себя. Гермиона кинулась к Рону, но он был мрачнее тучи: — Это все здорово, но теперь-то что? — А теперь надо её уничтожить. Лучше всего это сделать в спецхранилище гоблинов в «Гринготтсе». — У них есть спецхранилище? — удивился Рон. Ответила ему Гермиона: — Там держат опасные артефакты, находящиеся в частном пользовании. Там есть полигон для их уничтожения. Но, сэр, это же опасно! Я хочу сказать, что книга теперь ничем не защищена, а в Лондоне мы будем очень уязвимы. Снейп хмыкнул: — А кто сказал, что будет легко? Но если мы выйдем из тени, у вас, мистер Уизли, появится шанс прославиться и накрыть тех из Пожирателей, кто остался непойманным. А вы, мисс Гейнджер, сможете лично уничтожить эту вещь так, как посчитаете нужным. — А вы? — дерзко спросил Рон. — Какая выгода от всего этого вам? — Самая прямая — вы, наконец, оставите меня в покое. Ну так что, аппарируем? Гермиона обреченно вцепилась в его мантию.
* * * Они аппарировали в маленький тупичок неподалеку от банка. С трудом справившись с головокружением, Гермиона посмотрела на Снейпа: — Каковы будут наши действия, сэр? Зельевар задумчиво осмотрелся, взглянул на Рона, хмыкнул: — Мистер Уизли отправится к своим доблестным друзьям аврорам и приведет их к банку. А мы с вами, мисс Грейнджер, закончим начатое. — Я тебя одну туда не пущу, — заявил Рон, набычившись и сверкая глазами. — Я ему не доверяю. Гермиона не успела ничего сказать, как вдруг Снейп шагнул к парню и взял его за грудки: — А теперь послушайте меня, мистер Уизли… У меня тоже нет ни малейшего доверия ни к вам, ни к вашей шайке борцов с Тьмой. Но я вынужден вам доверять. Идите и делайте свою работу, вам понятно? Если упустите последователей Флетчера, можете забыть о спокойной жизни! Встряхнув Рона, Снейп отпустил его и толкнул в спину: — От вашей скорости будет зависеть жизнь мисс Грейнджер. Рон выругался себе под нос, а Гермиона мягко проговорила: — Рон, пожалуйста… Осталось совсем немного. — Я волнуюсь за тебя, Герми. — Пока она со мной, вам не о чем волноваться, — холодно проговорил зельевар. Молодой Уизли смерил его мрачным взглядом: — Этого-то я и боюсь. Ладно, до встречи. И он аппарировал. Гермиона вздохнула: — Наверное, нужно идти? — Мисс Грейнджер, я бы хотел сказать вам кое-что, — Снейп удержал её за руку. — Во-первых, при любой опасности — слышите, при любой! вы встаете мне за спину. — Но я… — Выслушайте меня до конца, пожалуйста. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. И, во-вторых… Должен признаться, мне было лестно, что за помощью вы обратились именно ко мне. — Вы умело это скрывали, сэр, — пробормотала Гермиона, не зная, как ей на все это реагировать. Снейп криво усмехнулся: — О да, я вообще мастер скрывать свои чувства. Те, кто охотится за этой книгой, ни перед чем не остановятся. Из-за своего фанатичного стремления открыть дорогу к хаосу они ещё более опасны, чем простые приверженцы Темного Лорда. — Я понимаю, сэр. — Может статься, я буду единственным, кто отделит их от книги и от вас. Не обращайте на меня внимания, мисс Грейнджер. Что бы ни происходило, уничтожьте её. Эта книга никогда не должна была появляться на свет. — Сэр, но каким образом я её уничтожу? Спалить её в огне? Или сразу обратить в пепел? Или что? — Сердце вам подскажет. Из нас троих вы дольше всего имели дело с этой книгой. А теперь идемте. Девушка судорожно вздохнула: — Я… я рада, что мы работали вместе с вами на равных, сэр. И еще… спасибо вам за наши утренние беседы в саду. Я… мне будет этого не хватать… — Мне тоже, мисс Грейнджер, мне тоже... Снейп отвернулся от неё и пошел вперед, подозрительно оглядываясь по сторонам. Гермиона засеменила следом. Они вошли в здание банка, к ним бросился низенький гоблин: — Добро пожаловать, мистер Снейп, сэр! Чем могу вам помочь? — Мне нужно в спецхранилище. Мисс Грейнджер пойдет со мной. — Конечно, сэр, сию секунду! Только оплатите счет на специальные услуги. Снейп подошел к стойке, под подозрительным взглядом ещё одного гоблина заполнил необходимые бумаги, потом, взяв девушку за руку, двинулся за гоблином-распорядителем к свободной вагонетке. Убедившись в том, что пассажиры уселись, гоблин дернул за рычаг, вагонетка ринулась по рельсам на один из нижних уровней. Гермиона раньше уже бывала в спецхранилище, но только один раз и в сопровождении своего наставника и уже успела забыть, что до него так долго и ужасно добираться. Ветер свистел у неё в ушах, глаза слезились, а Снейпу, казалось, все было нипочем. Вот только борт вагонетки он сжимал как-то уж чересчур сильно. Но вот, наконец, вагонетка остановилась, они вылезли, и гоблин провел их к высокой, но узкой двери. Сняв с шеи медальон, гоблин приложил его к специальному круглому углублению в центре двери. Створки начали бесшумно открываться. — Прошу вас. Гермиона и зельевар оказались в большом зале со сводчатым потолком. Их шаги гулко отдавались от стен, и Гермионе почудилось, что она слышит тихие стоны. Девушка поежилась — жутко… Дверь за ними закрылась, Снейп немного расслабился: — Давайте, мисс Грейнджер. Что вам говорит ваше сердце? — Что надо бежать отсюда и больше никогда не брать в руки всякие подозрительные вещи. — Здравая мысль, — негромко засмеялся зельевар. — А что подсказывает рассудок? — Взять себя в руки и покончить с этим раз и навсегда. — Вот и действуйте. Гермиона вытащила книгу, увеличила её, положила на каменный пол. Она все никак не могла поверить, что этот фолиант — всего лишь связка листов пергамента, обернутая в кожу, способен причинить так много вреда. Решившись, Гермиона достала палочку и нацелила её на книгу. Но не успела она ничего сказать, как вдруг двери распахнулись настежь, и в спецхранилище ворвались несколько человек в темных мантиях. Впереди двигался высокий худощавый мужчина: — Ты думал, мы не узнаем, что ты здесь, Снейп? Зельевар пожал плечами: — Почему же не думал? Думал. Только не рассчитывал, что у тебя хватит ума завести себе агентуру среди служащих банка и ты обо всем узнаешь так быстро, Мэтти. Мужчина зарычал: — Ты же знаешь, что я ненавижу это имя! — А мне все равно. Не так-то много остается обреченному, да, Мэтти? — Снейп откровенно издевался над Пожирателем, не повышая голоса. Гермиона застыла, боясь дышать. Что делать? Что ей теперь делать? Не оборачиваясь, Снейп сказал: — Мисс Грейнджер, сделайте то, для чего мы сюда пришли, и закончим с этим. Я бы хотел ещё успеть пообедать. Гермиона нервно хихикнула: — Можно мне пригласить вас на обед? Снейп вздрогнул, потом безмятежно ответил: — Почему нет? Пожиратель взревел: — Хватит делать из меня идиота! Взять их! — Ты и впрямь идиот, Мэтти, — покачал головой зельевар. — С чего ты взял, что твои прихвостни пройдут мимо меня? Резко взмахнув палочкой, Снейп четко проговорил: — Сектусемпра! Пока Пожиратели старались обойти бывшего профессора зельеварения, Гермиона пробовала на книге все известные ей заклинания разрушения — тщетно, кожаная обложка даже не запачкалась. Снейп крикнул ей: — Быстрее, Гермиона! Девушка вскинула палочку, Щитовые чары отразили летящее в её сторону проклятие. Потом она решила рискнуть: — Бомбарда! Разрушительное заклятье отрикошетило от книжной застежки и попало в одну из стен хранилища. Слава Мерлину и всем потомкам его, что гоблины наложили на это помещение сильные защитные заклинания, не то лежать бы им сейчас под камнями… Рядом болезненно вскрикнул зельевар. Гермиона всполошилась: — Что с вами, сэр? — Ничего… — но было видно, что его зацепило, и зацепило сильно. Дыхание сбилось, лицо побледнело, он опустился на одно колено: — Почему вы медлите, Гермиона? — Ничего её не берет! Экспеллиармус! Палочка вылетела из руки одного из нападавших, Гермиона схватила книгу и метнулась к Снейпу: — Как вы, сэр? — Бывало и лучше… где этот Мерлином проклятый Уизли? Впервые мне его не хватает… И Поттера тоже… Конъюнктивитус! Пожиратель, неосторожно приблизившийся к ним, страшно закричал, закрывая лицо руками, попятился, наткнулся на обезоруженного Гермионой приятеля и вместе с ним начал падать на пол. Предводитель Пожирателей заорал: — Тебе конец, Снейп! А с девицей воей я лично так позабавлюсь, что она будет умолять меня её прикончить! На зельевара стало страшно смотреть. Он взмахнул палочкой: — Круцио! Под пыточное проклятье вместо проворного Мэтти попал ещё один Пожиратель, его тело скрутил жесточайший спазм, он упал и остался лежать, извиваясь в мучительной агонии. Снейп внезапно схватил Гермиону, закрывая её своей спиной, перекатился вбок: — Осторожно! Оглушающее заклятье пролетело мимо и впиталось в стену, защищенную Поглотительными чарами. Гермиона слышала, как в сумасшедшем ритме бьется сердце Снейпа, и отрешенно подумала: «Ближе и роднее звука для меня сейчас нет…» Снейп прохрипел ей на ухо: — Если я их отвлеку, у вас будет шанс выбраться отсюда… — Даже не говорите мне об этом, я вас не оставлю! Импедимента! — Глупая девочка, вам надо думать прежде всего о книге и о том, чтобы она не попала к ним в руки… — Нет, я… — Именем Министерства магии, палочки опустить! Это наконец-то прибыли авроры под предводительством Гарри и Рона. Гермиона с облегчением выдохнула, а Снейп пробормотал, продолжая закрывать её собой: — Никогда бы не подумал, что буду рад это слышать… Мэтти взвизгнул: — Снейп, ах ты, старая сволочь! Авада Кедавра! Зеленый луч полетел прямо в зельевара. Он успел подумать о том, что все кончилось как-то совсем уж глупо, но тут Гермиона рывком высвободилась из его объятий и выставила перед собой книгу в отчаянном жесте: — Щит!!! Смертоносный луч попал прямо в центр обложки и… Бабахнуло очень громко. Гермиону и Снейпа подбросило на месте, повалило друг на друга. Авроры попадали на землю вперемешку с Пожирателями. Рон закричал: — Герми, нет!!! Помещение наполнилось клубами пыли и дыма и запахом горелой кожи.
Гермиона открыла глаза, закашлялась. Рядом с облегчением вздохнули: — Слава Мерлину! Герми, ты меня почти довела до инфаркта! Девушка пошевелилась: — Я жива? — Жива. Просто слегка помята, — улыбнулся Рон. — Я полжизни потерял, когда увидел, что ты падаешь после Авады. Думал, что все… — А Снейп жив? — Угум, — помрачнел Рон. — Ему, конечно, больше досталось, но этот мерзкий ублюдок весьма живуч. — Рон, не смей так говорить! Он закрывал меня собой все это время! — Гермиона села на постели, огляделась. — Я в Мунго? — Да. Гарри побоялся оставлять тебя дома, хотя врачи сказали, что с тобой все в порядке. — Что с книгой? — Вспомнила, наконец, — криво усмехнулся парень. — Нет больше книги. Авада её испепелила. Как вы не пострадали, уму непостижимо! — Шрамов у меня нет? — невесело пошутила девушка, пытаясь встать. её шатало, голова кружилась, но вскоре пол и потолок заняли надлежащие места, и Гермиона выпрямилась: — А что с Пожирателями? — Из всех нападавших выжили только четверо. Но я им не завидую — предводителю точно светит Поцелуй, а остальным — пожизненный срок в Азкабане. Они это заслужили. — Да, заслужили, — отозвалась девушка, потом надолго замолчала. — Это была всего лишь книга, Рон. Просто листы пергамента и кожаная обложка. А сколько из-за неё всего случилось… Уизли смотрел на неё изучающим взглядом: — Скажи мне, Герми, что теперь будет? — С кем? — С нами. — А что с нами будет? — Не увиливай. Я же вижу, что ты изменилась. Я вижу, как ты стала относиться к Снейпу и как ты относишься ко мне. — Я… я не знаю, Рон. Правда, не знаю. Он круто развернулся и пошел к двери: — Ладно, проехали. Вечером тебя выпишут. А мне пора. Гермиона присела на кровать, ошеломленно глядя на закрывшуюся дверь. А как она относится к Снейпу? Она уважает его, он безумно сложный и настолько же интересный человек, она волнуется за него и… будет без него скучать? Ахнув, девушка приложила ладони к пылающим щекам. Да что же это такое делается? Почему Рон это давно заметил, а она поняла только сейчас? Вспомнив, как зельевар закрывал её собой от Пожирателей, Гермиона всхлипнула. Что она стала бы делать, если бы он погиб? Она до сих пор помнила свой ужас при виде безжизненного тела профессора в луже крови в Визжащей хижине. Второго такого раза она точно не перенесет… Вскочив, девушка выбежала из палаты с намерением разыскать Снейпа и убедиться, что с ним все в порядке, но возле самых дверей была остановлена двумя врачами, которым нужно было её осмотреть. Так что визит пришлось отложить. А вечером, перед выпиской, когда внизу её уже ждали Гарри, Джинни и Рон, она вновь попыталась найти Снейпа, однако ей сообщили, что такой пациент выписался раньше. Как же так? Ведь Рон сказал, что зельевар пострадал сильнее, чем она! Недоумевающая Гермиона спустилась к друзьям. Джинни немедленно бросилась к ней и крепко обняла: — Герми, как я рада, что с тобой все в порядке! Ты не представляешь себе, как я испугалась, когда Гарри мне все рассказал! Ты могла погибнуть! — Мы все могли погибнуть, — ответила Гермиона несколько рассеянно. Гарри хмыкнул: — Больше я никогда не доверю вам двоим ни одной вещи, принадлежащей Пожирателям. Ты понял меня, Рон? — Понял, — буркнул его друг. — Мне и так от Бруствера попало по самое не балуйся… Я теперь и сам к этим артефактам на милю не подойду! — Вот и славно. Ну что, Герм, домой? — Домой, — улыбнулась она. — Надо отдохнуть. — Тебе Кингсли отпуск дал, — сообщил ей Рон. — После того, как закончил смешивать меня с грязью, сказал, что тебя надо поощрить. Так что впереди у тебя две недели отдыха. — Спасибо Министру за такую щедрость, — засмеялась девушка, размышляя над тем, когда лучше наведаться в Тупик Прядильщиков. Все вместе они вышли на улицу, Гарри взял Джинни под руку: — Мы вас оставляем, хотим прогуляться. До встречи! Рон и Гермиона помахали им, потом Рон проговорил: — Я тебя провожу? — Да, пожалуйста. — Как себя чувствуешь? — Неплохо. До сих пор не могу поверить, что все это случилось с нами. Рон, знаешь, мне, наверное, нужно поговорить со Снейпом и как-то во всем разобраться… Он кивнул. — Ты молчишь? Даже не возражаешь? — А зачем? Ты ведь уже приняла решение, Гермиона, — тон его был необычно серьезен. — Я хорошо тебя знаю: от своего решения ты не отступишь — возражай, не возражай. И ещё одно… Я тебя по-прежнему люблю. И всегда буду любить. Помни об этом. И… если тебе понадобится моя помощь, просто скажи мне, ладно? — Рон… — выдохнула Гермиона, — почему ты так говоришь? — Потому что мне кажется, что ты уже во всем разобралась, просто сама ещё этого не поняла. Я… Наверное, я все-таки пойду. Пока. Будь счастлива. Он неловко чмокнул её в щеку и быстро ушел. Гермиона долго смотрела ему вслед, отчетливо понимая, что недалекий, но храбрый и милый парнишка ушел навсегда, уступая место взрослому серьезному мужчине, способному на сильное чувство.
…Стоя перед дверью дома в Тупике Прядильщиков, Гермиона вспомнила, как приходила сюда совсем недавно. Тогда рядом с ней был Рон, и она даже не подозревала, что их ждет. Сейчас она была одна, и ей было страшно. Гермиона нерешительно протянула руку к двери и постучала. Из полотнища высунулась привычная недовольная морда горгульи: — Эфо опяфь фы! Щего фебе фуф надо? — Мне нужно поговорить с твоим хозяином. Горгулья издала хриплый смешок: — Щего жахофела! Нефу его! — К-как нету? — опешила девушка. — Он же только что из больницы! — Фоф именно, — мрачно отозвалась горгулья. — Шкажал, шоб его не бешпокоили. — Ну мне очень надо, ну пожалуйста! Горгулья фыркнула, но потом все же смягчилась: — Хожяин в швоем доме укрылшя. Перемешфифьшя шможешь? — Э-э… что сделать? — Перемеш… чьфу… ап-па-ри-ро-ва-фь? — Так я же не знаю, где его дом! Горгулья смерила её оценивающим взглядом: — Он фебя фуда брал. Вмеште ш рыжим парнем. Шего штоишь? — А если там барьер? — Нефу фам барьера. Хожяин шнял. Шкажал, ему вше равно. Гермиона закрыла глаза, мысленно представила себе скамейку рядом с оранжереей в саду Снейпа, сосредоточилась и взмахнула палочкой: — Аппарейт! Чихнув, горгулья проговорила: — Давно пора…
* * * Упав на скамейку, Гермиона только сейчас поняла, какую глупость совершила. А если он не захочет её видеть? Если даже дверь не откроет? Так и возвращаться ни с чем? Девушка встала на ноги, помотала головой, прогоняя дурноту, — нехорошо получится, если её вырвет прямо на снейповы грядки… Она медленно пошла в сторону дома, остановилась на пороге и нерешительно постучала в дверь. Сначала было тихо. Она постучала ещё раз, потом еще. Наконец, где-то внутри послышался грохот, перемежаемый изумительными по лексике, стилю и физиологическим подробностям выражениями. Дверь распахнулась, и у себя перед носом Гермиона увидела подрагивающий кончик палочки. Перевела взгляд с палочки на того, кто её держал, и не смогла удержаться от улыбки — Снейп был взъерошен и растрепан, словно только что встал с кровати. Узнав её, зельевар опустил палочку и проговорил: — Что привело вас сюда на этот раз, мисс Грейнджер? Все заготовленные слова вылетели у неё из головы, она шагнула вперед и сказала: — Я пришла пригласить вас на обед, Северус.
Конец
________________
Примечания автора: *черная смерть — эпидемия бубонной чумы в Европе в XIV веке, унесшая жизни 3/4 населения. Занесена из Азии с торговыми кораблями. *бальзамин — ядовитое растение, другое название "разрыв-трава". Может открыть любые запоры и замки. Растет по берегам лесных ручьев, обычно в буковых или дубовых рощах. семена при касании разлетаются в разные стороны.
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 22:53 | Сообщение # 11
Третьекурсник
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 19.02.2010
Сообщений:301
Ой, как мило и целомудрено: "приглашение на обед" 9 10 9 двоякое впечатление. Вроде бы и екшн и характеры хорошо прописаны, но это уже было(всмысле сюжет). Хотя здравомыслящий Рон встречается не так часто.
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 03:03 | Сообщение # 12
The One
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 27.02.2009
Сообщений:4311
10 10 9 Фик написан в лучших традициях снейджера: опасность, погони, загадки. любовный треугольник... Смутило несколько моментов: *только Герми дотронулась до снейпа и побежали искры. тут претензий нет, так бывает. Но вот ее реакция меня озадачила: "ой, что это я? Я ж Рона люблю...". * Ронкакой-то непонятный получился: то хамит и огрызается, даже с Гермионой, то вдруг стал таким понимающим и внимательным. Отпускает ее на все 4 стороны... ((( Не понятно....))
А так, очень положителтная работа. Светлая, радужная, искренняя!
"- Все проблеммы русских девушек в том, что они выросли на сказках о принцессах, феях и любви до гроба... - Мммм, не знаю. Я выросла на Гарри Поттере." (с)
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 04:54 | Сообщение # 13
Случайный прохожий
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 12.03.2010
Сообщений:182
Оценки поставлю невысокие, все показалось невероятно будничным, даже несмотря на экзотические артефакты и неистовые сражения. Возникло впечатление, что подобрали довольно яркий фантик, а завернули все ту же карамельку. Диалоги, переживания несколько поверхностны, второго плана в отношениях и размышлениях не углядела, вполне признаю, что в этом есть только моя вина. Порадовали только две дамы: шепелявая горгулья и нервно-растерянная Гермиона в последней главе. 10 10 9 Спросили, что он думает обо мне, и он ответил, что я был ЧЕЛОВЕКОМ.
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 15:44 | Сообщение # 15
Дружелюбное Привидение
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 06.09.2009
Сообщений:293
Интересный фик, довольно хорошо написан Сюжет - 9 Идея и правда не нова, но написано действительно хорошо, все вполне логично и целостно, мне понравилось! Стиль - 10 Без претензий)))) И горгулья с Роном очень порадовали! Я к нему негатива не испытываю, поэтому пусть лучше будет такой, чем кретин каой-нибудь Впечатление - 9 Не хочется писать, что чего-то не хватает( звучит глупо и неинформативно ) Но, действительно, все как-то очень спокойно... буднично (извините, если обидила...) В общем, хороший, добрый фанфик, порадовал. Спасибо за ваши труды, Автор!
И малюсенький тапочек:
Quote (TheFirst)
*только Герми дотронулась до снейпа и побежали искры. тут претензий нет, так бывает. Но вот ее реакция меня озадачила: "ой, что это я? Я ж Рона люблю...".
Согласна с TheFirst, странноватая реакция на простое прикосновение, пусть и с искрами...как будто она уже все предвидит... У меня есть мысль, и я её думаю. Ура! Я - читатель!
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 19:54 | Сообщение # 17
Аврор
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.09.2009
Сообщений:401
9 10 10 горгулья - блеск и Гермиона очень понравилась, такая естественная. сюжет не новый, мне показалось немного наивным.., а почему хранитель книги, как ПС, - не дал ее ТЛ?
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 20:07 | Сообщение # 18
Третьекурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 28.08.2009
Сообщений:233
8-8-8 сюжет вроде и необычный, но как можно было половину рассказа следить за тем, как герои готовят зелье? стиль. довольно милые описания, но Снейп ведет себя порой как ребенок, считаю есть очень заметный ООС героев. знаете, как бывает, стучишь по голове, а там пустота. вот и здесь, прочла, мило, даже сам фик не вылетел полностью из головы, но никаких эмоций после прочтения.
Дата: Понедельник, 19.04.2010, 21:01 | Сообщение # 19
Каждая женщина немножечко – ВеДьМа!
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 10.08.2009
Сообщений:244
1. Сюжет 9 баллов 2. Стиль 10 баллов 3. Общее впечатление 9 баллов
Сюжет немного тривиальный, но это не проблема! Существует огромное количество фанфиков с самыми разнообразными сюжетами, а что - то действительно новое и неординарное придумать довольно сложно, поэтому лучше иметь свою "изюминку"! Но, именно в этом произведении я немного не согласна с вашим представлением Снейпа! Ну, не может такой мужчина как он трусливо сбежать из больницы и схорониться в собственном доме! Человек его характера не привык пасовать перед трудностями и давать любимой женщине, негласно благословения: "Будь счастлива, хоть и не со мной"!
А что, раз снейджер, то каждый раз надо феерверк? По мне так - больше снейджеров, хороших и разных. Разных! Вот и здесь очень порадовал Рон, нормальный парень, не без недостатков, но и не тот воюющий питекантроп, на которого натыкаешься сплошь и рядом. (Сейчас вспомнила "Под знаком Скорпиона". Там Рон такой, что только поискать. Экстра.) А здесь - спокойное повествование, и даже встряски и приключения выглядят как-то приглушённо на фоне тихо и неспешно развивающихся чувств. Вот что покоя не даёт. Идея-то какая пропадает! Автор, а может после битвы переработаете фик? Ну Вы представьте - книгу всё-таки украли и открыли дверь в параллельное пространство, а наша троица кинулась за похитителями. Какие приключения!!! Вестерн! Спилберг отдыхает. А потом они книгу таки вернули (тут можно ещё что-нибудь ввернуть про каких-нибудь опасных монстров или болезнь, просочившуюся в наш мир - вот и Снейпу будет чем заняться после финала) и отправились в Гринготс уничтожать её. И далее по тексту. Это уже на макси тянет. Автор, ну как Вы, а?
1. Сюжет - 10 баллов 2. Стиль - 10 баллов 3. Общее впечатление - 10 баллов
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперёк. Хуан Рамон Хименес