Комментарии к фанфику "Пульс", перевод LupusNox&SunShine, Romance/Drama, PG-13, миди, закончен Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Ура! Спасибо за перевод! И буду ждать ваших новых переводов:) "Прошлое гибнет под копытами настоящего, но то, чего так и не случилось, умирает вместе с нами" (В. Камша)
Спасибо, что познакомили с таким чудесным фиком! Рада, что истинные чудеса все же встречаются! Пиджак парадный
"- Все проблеммы русских девушек в том, что они выросли на сказках о принцессах, феях и любви до гроба... - Мммм, не знаю. Я выросла на Гарри Поттере." (с)
SunShine, спасибо,что перевели для нас такую трогательную и волшебную историю!!! Успехов Вам в творчестве и с интересом буду ждать Ваши следующие работы!!! Если живешь на свете достаточно долго,видишь, что мелкие отступления приводят к крупным потерям. И.Бродский.
Спасибо за Ваш перевод. Получила истинное удовольствие. 1. Вы сейчас в интернете. 2. Вы на сайте severushermione.clan.su 3. Вы читаете это. 5. Вы не заметили что отсутствует пункт 4. 6. Вы сейчас это проверили. 7. Вы улыбаетесь. 8. Поставь себе в подпись и нас будет больше ;)
SunShine, спасибо вам, что допереводили эту историю! Последние две главы держали в напряжении. Получится у них или нет? Хорошо, что все получилось. Северус и Гермиона проигнорировали все законы природы, но таки добились своего)) Отличный фик, отличный перевод! Спасибо Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу Медальки
Сообщение отредактировал MaRiNa - Четверг, 05.01.2012, 20:12
Спасибо! Хорошо что прочитала фик уже полностью переведенным, а то ждать было бы трудно (и так уже кучу не дописанных фиков ожидаю) Очень понравилась история, такая добрая и уютная А характер-то у меня - замечательный! Это просто у всех нервы какие-то слабые... :) ********** Чему бы грабли Катю не учили, а сердце верит в чудеса.... )))
miroia, в процессе, так сказать)) Клепуся, спасибо! TheFirst, а куда же без них? squirrel, Inflamare, Letena_Blak, Асмодерэ, MariannaMaguire, спасибо за теплые отзывы! MaRiNa, да, автор поставил интересное сочетание жанров, мог перевесить любой)) Ariana, ну, доперевести уже было делом чести, так сказать. И да, полностью он, конечно же, воспринимается лучше)))