Дата: Понедельник, 11.02.2013, 20:17 | Сообщение # 41
Бледная тень барда
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 19.09.2010
Сообщений:1859
Хороший фик, достойный перевод. Правда, на мой вкус, трагедии многовато, Снейп слишком мирный, да и Поппи с Гермионой слегка переборщили с заботой. Представляю, что с ними будет, когда Снейп всё же поправится! Но это все к автору 10 9 9
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
На стене над кроватью висел аляпистый ковёр
Мне вот интересно, что вы хотели сказать: аляповатый или наляпистый?
- действительно Рождественская история... спасибо за выбранный фик; - финал, наполненный надеждой) хочется, чтобы у героев было будущие - необыкновенная Поппи! Не припомню её такой ни в одном фике. - приятный стиль перевода)
Минусы:
- слишком много рыданий для одного фика и очень для меня много в минике постоянно себя жалеющей Гермионы.
Итог:
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10 2. Стиль перевода - 10 3. Общее впечатление – 8
Переводчику - печенюшки) а команде - удачи на конкурсе! Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.