Alira, огромное спасибо за отзыв - такой долгожданный, первый , после выкладки законченного фика. И такой замечательный!
Quote (Alira)
А последнюю сцену я готова перечитывать снова и снова - такую щемящую нежность я не видела очень давно.
Ой, а за эти слова отдельная благодарность! Как же автор замучился с этой сценой - Вы даже себе не представляете! Весь остальной фик было легче написать, чем облечь в слова эпилог
Key_usual, спасибо большое за такой интересный отзыв (если честно, про бутылку Клейна автор слышал в первый раз. Но, как говорится, гугл нам в помощь )!
Quote (Key_usual)
Немного правда насторожили внезапные чувства профессора к Гермионе, но с другой стороны, он же стойкий оловянный солдатик, по нему никогда скажешь что у него на душе. Тем более стрессовая ситуация на лицо, всякие хулиганы Авадами кидаются, а в стрессовых ситуациях и не такие открытия делались.
Key_usual, неужели действительно внезапные? Конечно, я не уделяла им должного внимания, но, как мне казалось, это было бы и не к месту: я и так позволила себе вплести в повествование в самом начале довольно объемные размышления Северуса и уже там были намеки на то, что после событий в госпитале, описанных в Прологе, он стал смотреть на Гермиону несколько иначе. И дальше - с каждым описанным днем - добавлялась крошечная деталька в его к ней отношении. А ночь в канун Рождества стала кульминацией - когда Северус действительно осознал свои чувства и перестал от них отказываться.
Quote (Key_usual)
Кстати момент когда Белла рассматривала маленький настольный Хог с его обитателям, в моем мозгу прострелил отчетливый образ этакой evil JKR которая хищно потирая руки, придумывает что еще сделать с бедными героями Поттерианы.
Шикааааарно! Браво, Key_usual
М@РиЯ, спасибочки за отзыв! Особенно приятно услышать столь лестные слова от автора, писавшего работу на этот же самый вызов.
Ksana, у автора просто нет слов, чтобы описать, какое невообразимое удовольствие Вы ему доставили своим замечательным отзывом!
Quote (Ksana)
Как же ловко вы связали и неожиданных персонажей, и события, и логичные объяснения этих событий.
А за логику и связующие элементы нужно сказать отдельное спасибо моей бете: если бы Вы знали, как ловко она схватывала суть, улавливала малейшие изменения и продумывала на несколько ходов вперед, какие еще вопросы могут возникнуть, если написать так и так. Меня просто поражала ее способность видеть целостную картинку возможного будущего сюжета.
Quote (Ksana)
Трогательно и осторожно вы показали зарождение Снейджера, и очень мягко и уместно, закончили яркой надеждой в конце.
Спасибо огромное, Ksana, рада, что наше с Вами видение в этом вопросе совпало
Тут даже скорее не в внезапности дело. Просто когда читала мне искренне хотелось что бы было еще несколько глав, например на их совместное расследование, итд. Как говориться хорошего фика много не бывает его бывает только мало . Но это уже следствие моей природы - как говорил Пух ...побольше, и можно без хлеба! Ваш фик действительно хорош, как результат легкое чувство голода после прочтения.. Но я не думаю что это минус, скорее где то даже плюс. Ваш вариант оставляет больше пространства для полета читательской фантазии. Но опять таки я не против, пусть полетает. И да за хэ отдельное спасибо, в хэ я верю всегда и искренне их люблю.
За эти слова премного благодарна! Все-таки у нас было не просто сочинение на вольную тему, а именно ответ на вызов. И для меня главным было именно описать две стороны одного Хогвартса. Акцент был сделан в первую очередь именно на это. И я очень рада, что Вам понравилось то, как у меня это получилось.
Quote (Sh@doow)
Хотелось бы, конечно, чуть побольше прочитать про отношения Северуса и Гермионы после достопамятных событий, но так тоже хорошо, оставим им "немного личного пространства", а читателям - простора для фантазии.
Опять же, повторюсь, мне очень хотелось показать зарождающиеся чувства лишь бликами, едва уловимыми мазками, фоном, поскольку, с одной стороны, по моему глубокому убеждению, Северус не позволил бы никаких отношений до тех пор, пока Гермиона была его студенткой. А с другой - и у них обоих, и у вас, дорогих читателей, были два неопровержимых доказательства их чувств: сам факт временной петли для Гермионы и ее желание спасти Северуса даже ценой собственной жизни и, соответственно, подействовавшее заклинание Снейпа. Они любят друг друга, Хогвартс окончен, а значит - все будет так и только так, как они сами этого захотят.
Netty, спасибо огромное за столь развернутый отзыв!
Quote (Netty)
Честно скажу, я когда начала читать, думала, что он будет очень похож на фильм "Эффект бабочки" Но оказалось, что это не совсем так.
Автор пребывает немного в прострации, поскольку фильма такового не видел и, уж тем более, ничего по нему не писал Так, гугл, срочно идем дружить с гуглом
Quote (Netty)
Правда, честно вам скажу, компоненты для яда, заключенные в 7 местах и обещание Воландеморта выпить его - несколько странно, не думаю, что Воландеморт согласился что-то там пить, но это вопрос скорее не к вам, а к Белле, которая весь этот мир без магии и устроила
Вы знаете... может, Вы и правы... Но у меня параллели провелись именно так. Тем более... ведь есть крошечная, но довольно значительная деталь: был необозначенный компонент, о котором догадался Северус. Теоретически Волдеморт верил в преданность Снейпа и не мог подумать, что он станет помогать Дамблдору в этом вопросе. А то, что он согласился выпить... он же знал, что все равно эликсир не подействует, но в обмен он получит Гарри собственной персоной - фактически добровольно.
Quote (Netty)
немного в конце объяснения того, почему все это произошло какие-то уж больно накрученные, некоторые вещи я не до конца поняла, честно говоря. Мне бы было легче, если бы они были объяснены поподробнее.
Netty, Вы знаете, в одном из вариантов было именно так, с подробным объяснением, словно из учебника по теории чар. Причем, преподносились объяснения как Эвелин, так и Снейпом в эпилоге, но все равно они были слишком "сухими", а мне так не хотелось, чтобы под конец Читатель заскучал. Именно поэтому я постаралась в описанные фрагменты вложить максимум информации - в воспоминания Эвелин, в ее слова, в последующие объяснения Северуса... Но непонятные моменты с радостью опишу здесь подробнее, если, конечно, Вы мне подскажете, на что именно следует обратить внимание.
Quote (Netty)
А за что вам особенное спасибо - так это за то описание, когда Гермиона спасла Снейпа, закрыв его от смертоносного луча собой. Я так люблю вот такие вот моменты. Очень я на них падка, моя это слабость.
Ох, Netty, честно скажу, моя тоже
Сообщение отредактировал SNAGER - Среда, 08.06.2011, 22:59
Ваш фик действительно хорош, как результат легкое чувство голода после прочтения..
Ох, Key_usual, успокоили Вы тревожную душу автора Я действительно очень рада, что Вам понравилось, и в итоге Вы не остались разочарованы: а то после Вашего замечательного отзыва о начале рассказа так страшно было не оправдать ожиданий
Сообщение отредактировал SNAGER - Среда, 08.06.2011, 23:12
немного поподробнее о слабости к девочкам по фамилии Эйвери? Что-то я не припомню ни одной
Это вы меня не читали. У меня цикл есть, "Семейное дело Снейпа", квази-снейджер. Там Снейп женился на очень странной девочке из рода Эйвери (но от Гермионы, которая м-с Уизли, отстать никак не может). Меня позабавило двойное совпадение: и странности, и фамилия. О вашем фике обязательно напишу чуть позже! ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Автор, мы не не разочаровали! Лихо закручено и финальный поцелуй навылет! Отличный эффект. Про язык скажу так: все ваши фразы запахиваются налево (не я придумала, но хорошее определение). В общем, единственное, чего на мой взгляд недостаёт фику, - ещё малой толики ян, то бишь мужского начала, кстати о Чжуан Чжоу. А то местами СС просто жалко - столько безумных баб сразу на одну его голову! (Остальные мужские персонажи на таком фоне просто теряются). ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Сообщение отредактировал olala - Четверг, 09.06.2011, 16:20
Вы знаете, в одном из вариантов было именно так, с подробным объяснением, словно из учебника по теории чар. Причем, преподносились объяснения как Эвелин, так и Снейпом в эпилоге, но все равно они были слишком "сухими"
Вы знаете, я с вами соглашусь. Аргумент действительно веский. Думаю, что так как сделали вы, и правда лучше
olala, могу я на правах беты Автора попросить Вас прокомментировать это замечание:
Quote (olala)
все ваши фразы запахиваются налево
? Цитаты - это, конечно, прекрасно, но все-таки хотелось бы иллюстраций на примерах. На примерах из данного фика, я имею виду. Не надо меня отсылать к первоисточнику Он же не ограничился одной этой фразой, правда?
Quote (olala)
А то местами СС просто жалко - столько безумных баб сразу на одну его голову!
точно! в каноне еще как минимум два абсолютно безумных мужика на его голову для соблюдения баланса
Сообщение отредактировал SNAGER - Пятница, 10.06.2011, 00:55
могу я на правах беты Автора попросить Вас прокомментировать
Конечно! С огромным удовольствием прокомментирую.
На всякий случай предупреждаю: дискурс (манера выражаться) всецело принадлежит автору. Тут ничего не могут сделать ни бета, ни гамма: бета уберёт ошибки в том, что есть, гамма может указать, как сейчас укажу я, на некоторые характерные приметы женского письма. Потому что даже обзор по верхам авторского стиля – это как минимум десяток стандартных вордовских страниц... Так что это просто мои заметки, как и у коллеги Набокова. Но вообще различение мужской/женской манеры - это ужасно интересно, вы правы.
Посмотрите хотя бы начало главы 6:
«Проснувшись следующим утром от яркого солнечного лучика, прыгающего по ее лицу, и, обнаружив в кресле у своей кровати спящего Гарри, Гермиона совсем не удивилась».
1) Построение предложения: мужчина скорее начнёт с главного, подлежащего-сказуемого, потом перейдёт к уточнениям. 2) Два определения к одному существительному: «яркий солнечный лучик». Нет, авторов-мужчин, которые нанизывают эпитеты просто ожерельями, хватает. Но это именно эпитеты, красивые, необычные, образные определения. А вот дамы склонны писать «горячий свежий чёрный кофе». Именно так, без запятых. Это не какие-то там однородные определения, тут каждое слово важно! На женский взгляд. (Сама так пишу, потом пропалываю). 3) Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это наше, родное, женское (и детское).
Вообще глава 6 в этом смысле просто кладезь! Я уже говорила о некоторой слабости мужских персонажей в фике (за исключением Снейпа). Так вот, ни один мужчина не построит диалог м/ж на целую главу вот таким вот образом. Он просто в силу наличия э-э-э… нужных гормонов ведёт разговор принципиально иначе и соответственно принципиально иными языковыми средствами будет его передавать. Я не имею в виду сдвинутых мачо, которые вообще с женщинами не разговаривают и не ждут от них никакой умственной деятельности. Я имею в виду, что мужчина будет подавать для поддержания беседы совершенно другие реплики - его будет интересовать другое. В женском варианте Гарри просто задаёт правильные вопросы и слушает пространные ответы (мечты, мечты…). В мужском варианте он скорее будет делать по ходу беседы конкретные предположения.
То есть, не «А как профессор Снейп у вас оказался жив? Ты же сказала, что все события совпадают, как он выжил после укуса Нагайны? – задумчиво проговорил гриффиндорец». (Не могу удержаться: «Ты же сказала, что…» - это уже не просто "мечты, мечты", это сладкие, сладкие мечты…) В мужском варианте будет скорее так: «Значит, Снейп у тебя жив. И это после укуса Нагайны. Но все остальные события совпадают. Правильно? – сосредоточенно уточнил Гарри».
Ну и, на мой взгляд, совершенно немыслимо, чтобы мужчина (не психотерапевт при исполнении) покорно заносил в текст ответы на вопросы типа «Сколько мне лет?», не разбавив их встречными вопросами типа «Что происходит?» и «Сколько можно?». Даже если он предельно благожелательно настроен к героине. Но это уже больше не филология, а психология, не настаиваю, мужчины разные бывают.
Будут ещё вопросы-замечания - внимательно выслушаю и постараюсь ответить. ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Меня позабавило двойное совпадение: и странности, и фамилия.
olala, неужели прямо-таки двойное? Бывает же так. Хотя, если честно, выбор именно на Эйвери пал совершенно случайно, по сути, мне нужно было, чтобы он удовлетворял двум критериям: 1) хотя бы более или менее подходил Белле по возрасту (ну хоть как-то, не был совсем уж юнцом), 2) был хотя бы приятелем Северуса - а тут, как Вы понимаете, выбор весьма ограничен.
Quote (olala)
Автор, мы не не разочаровали! Лихо закручено и финальный поцелуй навылет! Отличный эффект.
Большое спасибо, очень рада, что сюжет понравился и даже конец не показался Вам надуманным и нелогичным.
Quote (olala)
На всякий случай предупреждаю: дискурс (манера выражаться) всецело принадлежит автору.
olala, автор внимательно изучил Ваши разъяснения и постарается учесть их в будущем. Спасибо.
Вы знаете, я с вами соглашусь. Аргумент действительно веский. Думаю, что так как сделали вы, и правда лучше da4
Netty, спасибо еще раз, но на самом деле я вполне допускала, что после прочтения останутся какие-то вопросы и недопонимание, так что, если вдруг, по Вашему мнению, что-то значимое осталось за кадром, я с удовольствием исправлю это упущение и прокомментирую неясности здесь.
Сообщение отредактировал SNAGER - Пятница, 10.06.2011, 23:27
Дата: Воскресенье, 12.06.2011, 13:23 | Сообщение # 53
Семикурсник
Статус: Offline
Группа: Конкурсанты
На сайте с: 14.05.2007
Сообщений:1811
Quote (olala)
Конечно! С огромным удовольствием прокомментирую.
olala, благодарю, что взяли на себя труд столь подробно и обстоятельно изложить Ваши соображения. Мне, да, полагаю, и Автору тоже было весьма интересно с ними ознакомиться. В целом, мы, безусловно, являемся дилетантами в области литературы. Для Автора это первый фик, для меня - первый опыт в качестве беты. Поэтому вопросы остались, и я, пользуясь Вашим любезным предложением, сейчас их задам.
Quote (olala)
На всякий случай предупреждаю: дискурс (манера выражаться) всецело принадлежит автору. Тут ничего не могут сделать ни бета, ни гамма: бета уберёт ошибки в том, что есть, гамма может указать, как сейчас укажу я, на некоторые характерные приметы женского письма.
Спасибо за информацию об этом термине, впервые его слышу, теперь буду знать, что он означает. Прошу извинить мое невежество, поскольку я буду изъясняться собственными словами, не прибегая к профессиональной терминологии, коей, в силу означенного выше дилетантизма, не владею. Однако мне не показалась ущербной авторская манера выражать свои мысли. Соответственно, пока у меня не сложилось впечатления, что тут необходимы какие-то радикальные изменения. Хотя, безусловно, Ваши комментарии очень полезны и их стоит принять к сведению. Лично я приняла. Само по себе женское письмо надо воспринимать как недостаток? Мне кажется, если бы женщины строили фразы, как мужчины, действовали, как мужчины, выглядели бы, как мужчины, это было бы ненормально. Поэтому, вполне естественно и ожидаемо, что выражают свои мысли они по-разному. А плохие образчики можно без труда найти и у тех, и у других – мужская манера письма убогое качество не спасет.
Quote (olala)
Потому что даже обзор по верхам авторского стиля – это как минимум десяток стандартных вордовских страниц... Так что это просто мои заметки, как и у коллеги Набокова. Но вообще различение мужской/женской манеры - это ужасно интересно, вы правы.
Интересно. Но ссылка на уничижительную сентенцию Вашего коллеги г-на Набокова, приводящую к не менее уничижительной рекомендации более никогда ничего не писать, заставила меня подумать, что Вы намереваетесь пожелать Автору того же самого. Искренне надеюсь, что поняла Вас превратно, поскольку работа Автора, на мой взгляд, не заслуживает подобной оценки. Работа получилась живой, оригинальной, с великолепными авторскими находками и решениями. Итак, вопросы и возражения.
Quote (olala)
«Проснувшись следующим утром от яркого солнечного лучика, прыгающего по ее лицу, и, обнаружив в кресле у своей кровати спящего Гарри, Гермиона совсем не удивилась».
1) Построение предложения: мужчина скорее начнёт с главного, подлежащего-сказуемого, потом перейдёт к уточнениям.
Вы это серьезно? Мужчины НИКОГДА не начнут предложение так? Позволю себе усомниться в этом утверждении. Построение фразы подобным образом, на мой взгляд, обусловлено требованиями звучания текста, авторским вкусом, восприятием этого самого звучания, а вовсе не половой принадлежностью пишущего. Не прибегая к подобным фразам, не начиная предложения с деепричастных оборотов, уточнений, а только лишь с подлежащих-сказуемых, мы получим «спотыкач», а не текст. И «разбавляют» текст таким образом, как писатели-женщины, так и писатели-мужчины. Упрекнуть Автора в том, что у него ВСЕ фразы такие, Вы вряд ли сможете. А уж предложение, открывающее главу, вполне естественно и уместно построить именно так. Дабы не быть голословной, проиллюстрирую на примерах. Не являясь страстной поклонницей г-на Набокова, я процитирую горячо любимого и бесконечно уважаемого Михаила Афанасьевича: «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». Или знаменитое: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». И? Это как-то указывает на женскую манеру письма? Можно подобрать еще несметную тучу цитат, но в этом нет смысла. Два первых же предложения, открывающие две первых главы, построены указанным образом.
Quote (olala)
2) Два определения к одному существительному: «яркий солнечный лучик». Нет, авторов-мужчин, которые нанизывают эпитеты просто ожерельями, хватает. Но это именно эпитеты, красивые, необычные, образные определения.
Не согласна. Для простых вещей нужны простые определения. В противном случае избыточная сложность сделает текст абсолютно нечитаемым. Так что тут все дело в чувстве меры и, конечно же, авторском вкусе. Сами по себе два определения к одному существительному – вовсе не криминал, если от них не рябит в глазах и их использование оправдано. В данном случае оправдано, имхо. А вот в примере с кофе, действительно, плохо. К тому же, «свежий» в применении к кофе – вообще до крайности неудачно. Снова процитирую (опять же Михаил Афанасьевич, да): «Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару…» «… председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций…» «…редактор толстого художественного журнала…» «Он был в дорогом сером костюме…» Полагаю, нет нужды продолжать?
Quote (olala)
А вот дамы склонны писать «горячий свежий чёрный кофе». Именно так, без запятых. Это не какие-то там однородные определения, тут каждое слово важно! На женский взгляд. (Сама так пишу, потом пропалываю).
Не буду спорить с тем, что на такие вещи следует обращать внимание и при необходимости (именно при необходимости!) действительно пропалывать.
Quote (olala)
3) Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это наше, родное, женское (и детское).
И снова неубедительно. Если это через слово и не по делу, то да. Сплошные подушечки, лягушечки, занавесочки, глазки, ушки, ротик, оборотик и т.д. Напиши Автор «игривый зеленый лучик Авады Кедавры», я бы первая с Вами согласилась, а в Автора запустила бы чем-нибудь ну ооочень тяжелым. Но в приведенном в пример предложении лучик имеет право на существование. В цитате выше Вас эпитет «серенькая» не беспокоит же? Хотя вполне можно было употребить и «серая». А вот «журнальчик», «костюмчик» и проч. были бы уже ни к селу ни к городу. Повторюсь – все определяется чувством меры и вкусом, а не гендерными различиями.
Quote (olala)
Вообще глава 6 в этом смысле просто кладезь! Я уже говорила о некоторой слабости мужских персонажей в фике (за исключением Снейпа). Так вот, ни один мужчина не построит диалог м/ж на целую главу вот таким вот образом. Он просто в силу наличия э-э-э… нужных гормонов ведёт разговор принципиально иначе и соответственно принципиально иными языковыми средствами будет его передавать. Я не имею в виду сдвинутых мачо, которые вообще с женщинами не разговаривают и не ждут от них никакой умственной деятельности. Я имею в виду, что мужчина будет подавать для поддержания беседы совершенно другие реплики - его будет интересовать другое.
С этим утверждением я, пожалуй, соглашусь. И даже, если бы речь шла о диалоге Гермиона-Снейп (Дамблдор, Флитвик, Люпин и т.д.) или Гарри-Джинни или Рон-Лаванда, признала бы, что Вы абсолютно правы. Но гриффиндорское трио – это настолько специфичное образование, Гермиона столько лет была там мозгом, что в нем (в трио, а не в мозгу Гермионы) выстроилась немного иная модель отношений. А Гарри столько лет твердили старшие – «слушай, деточка, мисс Грейнджер» - что у него уже сформировался рефлекс, как у собаки Павлова. Поэтому такое поведение вполне логично. Но, возможно, в данной сцене стоило бы добавить Гарри больше нетерпения, этакой тинейджерской активности (не совсем то же, что мужская). Вообще, сама мысль правильная, я непременно буду вспоминать о ней при построении диалогов.
Quote (olala)
Ну и, на мой взгляд, совершенно немыслимо, чтобы мужчина (не психотерапевт при исполнении) покорно заносил в текст ответы на вопросы типа «Сколько мне лет?», не разбавив их встречными вопросами типа «Что происходит?» и «Сколько можно?».
«Что происходит» они вроде уже примерно выяснили – в том смысле, что происходит что-то нехорошее. А поскольку обязанность думать всегда лежала на Гермионе, Гарри уже отдрессирован и знает, что ей необходимо предоставить информацию для размышления, дальше она справится сама. «Сколько можно?» - это вопрос, скорее, из репертуара Рона, а не Гарри.
Quote (olala)
Будут ещё вопросы-замечания - внимательно выслушаю и постараюсь ответить.
Дата: Воскресенье, 12.06.2011, 15:20 | Сообщение # 54
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
Группа: Верховный чародей
На сайте с: 16.09.2010
Сообщений:9719
Уважаемая бета Автора! Прежде всего: а) "мужской стиль" - это не хорошо, "женский стиль" - это не плохо, и то, и другое - определённый набор художественых приёмов; б) я не учу писать художественные тексты и не даю советов в этой области, я просто в этом некомпетента.
И на всякий случай ещё раз: серьёзный разговор на тему различия мужского/женского письма требует как минимум основательного разбора текста сверху донизу. Что это за верх и что это за низ можно посмотреть вот здесь. http://adm-ttp.narod.ru/journal/2011-2/005-02.html
Будучи лингвистом, а не литературоведом, я автоматически начала с языка, хотя знаю по опыту, что это неправильно: языковые примеры с непривычки - тёмный лес, поэтому собеседник попросту начинает рубить этот лес контрпримерами, что, к сожалению, ровно ничего не доказывает. Система нужна. Употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов/двух и больше определений не означает, что автор - женщина или что текст плохой. Это означает, что в данном месте данного произведения он/она использует языковой приём из женского дискурса. Зачем и правильно ли автор это делает, можно установить только после полного анализа текста на предмет единства формы и содержания. Иными словами, лингвистика выделяет приём, литературоведение устанавливает, уместно ли автор вот здесь его использовал. Обратите внимание, что и я говорила строго о главе 6, а не обо всём фике в целом.
Теперь что касается ваших замечаний относительно образа Гарри всё в той же главе 6. Это уже литературоведение, это легче и понятнее, тут мы с вами договоримся. Я уже достаточно закалена с одной стороны отзывами профессиональных критиков о профессиональных писателях (поверьте филологу: самый злобный, несправедливый и придирчивый фандомный критик - тихий ангел по сравнению со своим средним собратом-профессионалом), а с другой стороны я уже не впадаю в панику от восприятия читателями моих собственных героев. Так что простите мне некоторый цинизм, но что написали в тексте, то и получили. Никакие оправдания под фиком или даже в шапке фика насчёт ООС ничего не изменят. Если читатель говорит, что Гарри - не мужчина, у него есть на то основания, уж такие слова автор для Гарри подобрал. Это не тёмное искусство психологии, слова - явление в высшей степени материальное. Но, как писал один русский футурист, не в последний раз горит Коринф, будут у нас ещё фики.
И ещё нечто очень важное. Иметь высшее филологическое образование для анализа текста не обязательно, хотя может показаться иначе. Школьная программа, литературный вкус, интуиция, наблюдательность дают критику (гамме) не меньше, а иной раз и больше, так что я очень рада нашей беседе. ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
Сообщение отредактировал olala - Воскресенье, 12.06.2011, 15:40
SNAGER, спасибо. Вы и Ваша бета воплотили чудесную задумку в прекрасный фик. Интрига началась уже с эпиграфа. Как можно пройти мимо фика с таким эпиграфом? Вот я и попала. Прекрасный язык, интрига, ктоторая не отпускает на протяжение всего фика, "снейпистый" Снейп и Гермиона, готовая защитить свою любовь, а заодно спасти Магический Мир. Отдельное СПАСИБО за песенки будильника. Если не секрет, кто автор? Браво Автору! Браво бете! Размах мыслей несовместимый с жизнью(с)
jigga, огромное спасибо за отзыв, очень порадовали Автора
Quote (jigga)
Интрига началась уже с эпиграфа. Как можно пройти мимо фика с таким эпиграфом? grust1
Очень рада, что Вам понравился эпиграф. Он вместе с названием родился раньше самого рассказа - когда только появилась едва-едва уловимая задумка. А потом постепенно картинка складывалась, будто паззл. Получилось в итоге единое целое или нет - судить только вам, читателям.
Quote (jigga)
Прекрасный язык, интрига, ктоторая не отпускает на протяжение всего фика, "снейпистый" Снейп и Гермиона, готовая защитить свою любовь, а заодно спасти Магический Мир.
Ню а как же без этого? Гермиона спасает всех и вся, Северус рычит на окружающих, а сам, где-то глубоко-глубоко внутри, уже увидел то единственное настоящее, что придаст смысл его неожиданно обретенной жизни
Quote (jigga)
Отдельное СПАСИБО за песенки будильника. Если не секрет, кто автор?
Автор? Сам автор
Quote (jigga)
Браво Автору! Браво бете!
Спасибо еще раз и от Автора, и от беты за столь замечательный отзыв
Ой, признаюсь Вам честно, Автор питает к Белле определенную слабость Причем, наверно, даже не как к персонажу Роулинг, а как к образу, блестяще воплощенному Хеленой.
Так, я теперь видимо фанат снейджера с безмагическим Хогвартсом. Сумбурные визги
Ох, уважаемый автор, вы умело скрутили мой мозг в калач. Не хочет проклятый никак раскрутиться. «Эффект бабочки» - уж что поделаешь, в первую очередь вспоминается фильм, потом уже «Парк юрского периода» с раздавленной бабочкой. И ты весь такой умный начинаешь читать думая: Надо просто не пропустить момент, когда кто-нибудь накосячит. Ну да ну да, не пропустила, как же. Еще на эпиграфе надо было сообразить, что тут все очень непросто. Когда к маленькому ребенку в руки попадают песочные часы, у него появляется настойчивая идея достать песочек из этой «кривой банки». Он будет ее колотить, встряхивать, ковырять дырку пока не разобьет ее, вдребезги дьявольски посмеиваясь, так вот к чему я это, читая фик было именно такое ощущение, все герои в капсуле, а какой-то маленький пакостник ее ковыряет. Жизнь висела на волоске, шаг и тело на скользкой доске. (с) С того момента как Гермиона просыпается в – «отражении» ты начинаешь вместе с ней путаться в загадках и искать у себя признаки сумасшествия. Безмагический Хогвартс это еще полбеды, Хогвартс - «Гринпис» вот это уже совсем тяжко. Неожиданно даже не второстепенный, а мимопробегающий Поттер, которого в новой интерпретации, пометил сумасшедший доктор Зло-Волдеморт. Никакого Снейпа, Помфри химичит, лестницы стоят, никто о магии слыхом никогда не слыхивал, как тут не съехать, а тут еще "малышка" Эйвери невзначай оказавшаяся возле полуживого Снейпа и мучающая все живое. Лабиринт. Поход Грейнджер в библиотеку, скачок в "магическую школу" поход Снейпа к Минерве, в голове уже невообразимая каша и понятно лишь одно, как только Снейп и Грейнджер аппарируют в министерскую библиотеку, что бы они там не делали тот самый пакостник вскроет часы. Нечеловеческое напряжение, как только Беллатрикс-Мэган появилась в кабинете даже я тут, по другую сторону монитора нервно зачесалась. Нет, я, конечно, понимала что Эйвери - младшая, Беллатрикс, которая явно не почила и МакМиллиан как-то крайне тесно связанны, но чтобы так. Стало безмерно жалко Эйвери-старшего, как кто-то в комментариях сказал: « Столько чокнутых баб вокруг». С другой стороны и Эвелин понимаешь, с такой мамашей и идолопоклонником папашей послом доброй воли не станешь. Снейп как единственный человек, проявивший к ней хоть толику внимания, съел ее мозг, она и сама в принципе не совсем понимает, зачем он ей нужен. Нужен и все тут. Всем запомнился эпилог, а мне трофейная Avada. Вроде бы, что такого особенного? Ан нет, что такое в нем есть. Сначала она попадает в Гермиону, и ты уже грызешь ногти и думаешь о том, что наверно это конец и автор жесток, но не тут то было. Короче говоря, это был переполненный драйвом момент, показавший кусок той самой "великой силы любви" про которую втирал Дамблдор. Стиль у вас такой, не розовощекий, но и не сухо-заумный, всего в меру. Все продуманно, логично, как вы сами не запутались? И главное эффект неожиданности - Та-дам! Отдельное спасибо за будильник. Чудо как прекрасен.