Что вы сделаете, если ваш кот начнет рисовать? Конечно, потом вы узнаете, что коты-художники известны еще с Древнего Египта, что работы кошки-экспрессионистки Китти размещены в художественных галереях, а кошка Бутси заработала на живописи тысячи долларов.
Потом вы посетите Лондонский институт искусства кошек и запишете своего гения на ближайшую экспозицию.
Но всё это будет потом.
А сначала…
Сначала будет тихий семейный вечер.
Вы сядете с чашечкой чая перед камином, ожидая мужа на ужин, любуясь игрой огня в антикварном камине, а сбоку вам будет мурлыкать кот.
Даже зная, что муж уже на ужин не придет. Он директор Хогвартса и вы уже привыкли, что работать он способен с семи утра до часу ночи. Но вы не утратили счастливой благости духа.
Во-первых, сегодня вечером вы ждёте подругу.
Во-вторых, вы сами - не последний человек, второй зам начальника отдела в министерстве, и вам неделю назад обещали повышение.
В-третьих, быть женой директора Хогвартса и замом начальника в Министерстве очень приятно, и вы считаете, что ваша жизнь удалась.
Вы радостно встречаете дружескую физиономию, высунувшуюся из камина; на столе с ужином ждет подарок, который подруга давно заказывала.
С подарка всё и начнется.
Миссис Джиневра Поттер — героиня войны, замечательный человек и очень интересный собеседник.
Также миссис Поттер — ревностная мать троих маленьких детей, и железной рукой воспитывает из них творческих личностей.
Поэтому миссис Поттер понадобился набор безвредных детских красок, которые дети могли бы даже есть, и она обратилась к мужу ближайшей подруги. Муж — не только директор Хогвартса, но и профессор алхимических наук.
Муж варит подруге эту краску и даже запаковывает ее — в свободное от работы время, с часу ночи до семи утра.
И подруга приходит за своей краской…
(Потом Гермиона так и не вспомнит, кому принадлежала безумная идея протестировать краску на подопытном коте, прежде чем травить ею невинных деточек.
Кажется, Джинни.)
Кота позвали, и он серьёзно обнюхал краску.
Лизнул, подумал. И, зачерпнув широкую горсть фиолета, изобразил сложную кляксу на подставленном листе бумаги.
Кот долго любовался фиолетовой кляксой.
Потом решительно размазал ее и перечеркнул двумя желтыми полосами и одной зелёной.
Потом опять долго-долго смотрел.
Что бы он ни нарисовал, он нарисовал именно то, что хотел, и был доволен.
Можно сказать, тест удался.
Джинни расправила красочную обертку и бережно опустила коробку в большой пакет.
Кот тоскливым взглядом проводил Джинни, уносящую в камин чудесную коробку с красками, и целый час смотрел ей вслед.
А потом он завыл.
Гермиона благословила запасливого мужа, который сварил две порции красок.
После чего Живоглот тихо рисовал весь вечер и вёл себя образцово.
Так что Гермиона и ее профессор спокойно легли спать. Они не знали, что за ночь трудолюбивый кот изрисует еще три пергамента, парадную директорскую мантию Снейпа и холодильник.
…К концу недели Гермиона уговаривала себя просто подождать, ведь краска когда-нибудь кончится.
Краска кончилась в среду. В четверг вечером кот дождался, когда Снейпы лягут спать, сел у двери в лабораторию и громко завыл.
Было два предложения:
1. «Силенцио» — от Гермионы;
2. «Тогда он еще что-нибудь придумает, например, будет всю ночь греметь котлами. Проще сварить ему игрушку» — от Снейпа.
Муж, как глава семьи, победил.
Снейп громко рявкнул:
— Но если этот избалованный кот не успокоится, никакой краски ему не будет!
И до утра настала тишина.
На пятой коробке красок Гермиона почувствовала, что творчество Живоглота ей стало даже… нравиться.
У кота явно улучшился стиль и манера письма, краски стали ярче и выразительней. Фантастические кляксы, точки и линии больше не были бессмысленным пятном на холсте, Гермиона обнаружила в живописи глубину и смысл. Она даже пыталась догадываться, что там нарисовано. То, что раньше определялось словом «мазня», теперь стало … чем-то.
Апартаменты супругов теперь были завешаны картинами Живоглота, а картину, где, по мнению Гермионы, Живоглот изобразил ее портрет (Гарри Поттер, правда, был за натюрморт, а староста Когтеврана — за панораму Большого зала Хогвартса), она повесила в своей спальне.
На картины Живоглота приходили любоваться посетители, и Гермиона важно объясняла, что Общества кошачьего искусства и дочеловеческой живописи есть во всех передовых странах, что коты рисуют с древнейших времен и в Японии еще в XVIII веке кошачьи шедевры тушью ценились как человеческие, а кот Бетруг еще в Средневековье создал орнамент на платье королевы Германии.
Когда творения Живоглота называли абстрактной мазнёй, начитанная Гермиона поясняла, как семья американского кота-художника Оранжелло доказала, что их кот - реалист. Малолетняя внучка семьи расшифровывала рисунки кота, потому что она смотрела на мир с той же высоты и той же позиции. Упав на ковер, взрослые посмотрели на мир новым взглядом и опознали в творениях кота свою очень реалистичную корову!
Вы удивляетесь, что вам пришлось столько узнать о котах?
Вы удивляетесь, что коту дали добро на работу?
Что вы стали ее ценить?
Не удивляйтесь. На самом деле, вам не оставили выбора.
А холодильник и впрямь был слишком белый, а мантии Снейпа — слишком черными. Их совсем не мешало расцветить. У кота очень правильный художественный вкус. Тут вы с ним согласны.
А потом настанет великий день Первой выставки.
Вы наденете парадные мантии и отправитесь с дебютантом в Лондон. Ваш муж тоже соберется… но в последнюю минуту, естественно, прибежит завхоз с криком, что третьекурсники разбросали навозные бомбы по лестнице Башни прорицаний, и вам придется отправляться без него. С обещанием, что он, конечно, догонит…
Эпилог истории будет следующим.
Вечером Гермиона и Живоглот вывалились из директорского камина на пушистый ковёр.
Директор писал за столом.
- У тебя пальцы в краске, - мрачно сказала Гермиона.
Директор посмотрел и улыбнулся.
— Что ты, дорогая, я старался не оставлять никаких следов. Как всё прошло?
- Замечательно, - вздохнула Гермиона. - Была уйма народу. Мы почти победили, но жюри не дало нам первую премию только из-за блата. Их протеже Живоглоту в подметки не годится.
— Поздравляю.
— Это всё ты рисовал?
- Нет, - признался директор. - Только с пятой банки красок.
— Я только что догадалась.
- Никогда бы не подумал, что мои абстракции попадут на выставку, - сказал директор. - Простые кляксы, непонятный смысл, порча красок… Я никогда не афишировал своего желания рисовать. Но живописать так же прекрасно, как творить зелья. После тяжелого дня это очень успокаивает.
— Одну картину, «Пейзаж с кормушкой», жюри выставки считает очень перспективной, — возразила Гермиона.
— Пейзаж с кормушкой? Его Драко Малфой нарисовал.
Гермиона глубоко выдохнула.
- Из трех работ, что ты отобрала на выставку, две мои и одна от Драко. Вообще тут висят еще работы Поттера… и самого Живоглота, конечно. Например, у нас в спальне - моя работа, я имею в виду твой портрет.
— Очень смешно.
— Видишь ли, не всем дано родиться Рубенсами. Если я начну выставляться от своего имени, меня засмеют. Ты сама, едва увидев эти картины, сказала: «Мазня!» - но когда люди посчитают, что это рисовал кот, их впечатление - сама видишь - меняется. Картины имеют успех, идут на выставку и берут вторую премию.
— Глупо.
— Дорогая, если бы почтенный директор Хогвартса публично выставил картины в виде фиолетовых клякс, было бы гораздо глупее. Ни я, ни лорд Малфой не можем себе такого позволить.
— А коту позволить можно.
— И кот будет иметь успех. Наша репутация также выиграла от того, что мы имеем дома такого знаменитого кота, причастного к высокому искусству.
— И Драко Малфой взял вторую премию на кошачьей выставке.
- Да, я в ближайшее время порекомендую Драко завести кошку. Драко начнёт модную тенденцию - иметь дома творческого кота.
Гермиона безнадежно махнула рукой и отправилась заварить чай.
Она очень устала.
Быть замминистра и женой гения крайне утомительно.
Но приходится держать марку! Ей тоже нельзя ронять репутацию.
Гермиона подошла к столу, взяла начатый тюбик краски и посадила на бумагу синюю кляксу.
Потом обвела ее розовым и лиловым.
Потом сделала еще две кляксы, голубую и красную, рядом.
И ей стало гораздо легче.
- Прекрасная работа, - похвалил из-под плеча подошедший Снейп. - Стиль схвачен безукоризненно.
— Что это, как ты думаешь?
— Трудно сказать. Косая аллея летом или портрет министра?
— Портрет министра. Ты угадал.
— Живоглота в искусстве ждет большое будущее.
— Несомненно.
— Можешь дать ему дорисовать. У него бывают интересные находки.
— Нет уж, это моя первая работа. В следующий раз.
- Мяу, - одобрил Живоглот.
P.S.
Все «исторические факты» в этом драббле взяты из стёбной книги «Почему кошки рисуют» Бартона Сильвера и Хизер Буш и не имеют никакого отношения к реальной кошачьей истории.