Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]



  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
"Тайный поклонник", перевод Infernogirl, Romance/Humor
Маркиза Дата: Четверг, 05.11.2009, 14:25 | Сообщение # 1
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментарии к фанфику архива "Тайный поклонник", автор vanityfair, G, Romance/Humor, переводчик Infernogirl, мини, закончен

Участник шестой дуэли переводчиков



Просим всех читателей оценить данный перевод по следующим критериям:


  • Стиль перевода - 10 баллов
  • Адаптация текста для русскоязычных читателей - 10 баллов *
  • Общее впечатление - 10 баллов


Любые оценки засчитываются только при наличии соответствующего словесного обоснования вашего выбора по каждому пункту, в просторечии именуемого отзывом. Надеемся на ваше понимание и корректность при высказывании мнения.


В ночь с 8 на 9 ноября голосование будет закрыто. Оценки, выставленные после этого, учитываться не будут, комментарии и отзывы приветствуются в любое время.


_______________

* - под данной оценкой подразумевается, насколько по вашим ощущениям чувствуется, что это перевод. В идеале, оценка 10 - не чувствуется вообще. Оценка 9 - практически не ощущается, но какие-то едва заметные мелочи проскальзывают. И т.д.

Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Четверг, 05.11.2009, 14:26 | Сообщение # 2
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Название на языке оригинала: The Secret Admirer
Название: Тайный поклонник.
Автор: vanityfair
Переводчик: Infernogirl
Бета: Lisse
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5017585/1/The_Secret_Admirer
Жанр: Романс /Юмор
Рейтинг: G
Пейринг: СС/ГГ
Дисклаймер: Все герои принадлежат миссис Дж. Роулинг, сам фик - Автору.
Размер: Мини
Статус: Закончен
Описание: Устав от подколок Снейпа по поводу отсутствия у нее личной жизни Гермиона решает разнообразить оную.
Примечание от Переводчика: Фанфик переведен на дуэль переводчиков на Тайнах Темных Подземелий


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Четверг, 05.11.2009, 14:27 | Сообщение # 3
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
Тайный Поклонник

Впервые он упомянул это, когда она задержалась допоздна в пятницу. “Ваша личная жизнь должна быть в руинах, если вы все еще здесь в такое время” - сказал Снейп. Она могла даже не смотреть на него, чтобы заметить раздражение. Она знала, что ему нравилось одиночество, но сегодня вечером её компания была неизбежна.
“Что? Нет! Мне только нужно разобраться с этими счетами до конца месяца”
“Это не может подождать до понедельника?”
“Понедельник в следующем месяце, а это означает, что у меня будут новые счета, о которых будет нужно волноваться. Кроме того, кто бы говорил. Вы тоже находитесь здесь так поздно в пятницу».
“Я не так молод и красив, как Вы”, - сказал он. Это заставило Гермиону оторвать взгляд от бухгалтерских счетов, но злая ухмылка на его лице означала, что он только пытался привлечь ее внимание. Северус Снейп никогда не сказал бы, что она красива.
"Я тоже", - ответила Гермиона с кривой ухмылкой.
“У меня есть сложное зелье, над которым необходимо поработать”.
“И у меня есть бухгалтерский счета, чтобы доделать. А теперь выметайтесь”. Она скомкала часть пергамента и бросила в него. Уклонившись от попадания, он наконец вышел.
**
Во второй раз он спросил ее, что случилось с тем “рыжеволосым недоразумением, с которым Вы имели обыкновение везде носиться”.
Гермиона скривилась: это была болезненная тема. “Нашел себе кого-то другого. И не раз. Если верить газетам, то в последний раз это была Луна Лавгуд”. Она перетасовала свои бумаги и попыталась выглядеть занятой в надежде, что он оставит ее в покое.
Это не сработало.
“Луна Лавгуд? Что вы сделали, чтобы заставить его уйти?”
Интонации ее голоса стали более истеричными “Что я сделала? Почему вы думаете, что это имело какое-либо отношение ко мне? Ну и что, что я много работаю? И не люблю ходить в паб каждую ночь? Это совсем не означает, что со мной что-то не так!”
Он кивнул с таким видом, как если бы только что обнаружил тринадцатый способ использования крови дракона :“Ах, теперь я вижу”.
“Вы ублюдок”, - выплюнула Гермиона. Но он уже вышел из комнаты, поэтому просто не услышал её. Он мог быть раздражающим даже в свое отсутствие.
***
В третий раз она почти ударила его. Трудно удержаться.

“Вы знаете, возможно, если бы вы одевались в большей степени как ведьма, а не мужчина-маггл, вам бы больше везло с мужчинами».
Она со стуком поставила чашку с Пополняющим кровь зельем, которую принесла ему. Ее содержимое брызнуло на его деревянный рабочий стол. Губы Снейпа сложились в злую ухмылку. Ему нравилось выводить из себя эту ведьму. Хорошо, она больше не уступит ему. В эту игру могут играть и двое, подумала Гермиона. Она знала его слабые места так же, как он знал ее.
“Пришло время пить ваше зелье, Снейп”, - сказала она сладко. “Вы знаете, что случится, если вы не выпьете это”. Она ехидно посмотрела на повязки, закрывающие постоянно сочащиеся раны на его шее.
“Я хорошо знаю, Грейнджер” - сказал он зло.
“Я буду вынуждена сменить ваши повязки, потому что вы будете слишком слабы, чтобы сделать это самостоятельно. А я не могу позволить своему главному зельевару долго болеть”
“Я - единственный зельевар, Грейнджер, и вы не можете не помнить, что эта компания принадлежит мне”.
“Мне принадлежит 49% акций, Снейп. И я нужна вам, чтобы управлять бизнесом и проверять, как вы пьете своё зелье, так что с вас не убудет, если станете относиться ко мне немного дружелюбнее”, – парировала она.
« Я не бываю дружелюбным» - сказал он с насмешкой.
Гермиона только вздохнула: “Я знаю. Теперь выпейте своё зелье.” Она стояла и наблюдала за ним, чтобы удостовериться, что он выпил все полностью. Слишком много раз он заработавшись забывал пить зелье, и тогда ей приходилось иметь дело не только с угрюмым, но и раздраженным, злым и больным Снейпом.
Он выпил варево, кривясь от горького вкуса, и резко поставил чашку. “Кровавая змея” - пробормотал он.
Гермиона скрыла свою улыбку, развернувшись, и покинула Снейпа, чтобы вернуться в офис.
***
Она не могла и дальше позволять ему продолжать отпускать замечания по поводу её внешности и личной жизни. В голове девушки родился план: она получит подарки от тайного поклонника. Снейп не сможет поспорить с физическим присутствием нескольких подарков, объявляющих чью-то привязанность к ней. Тот факт, что она пошлет их сама себе, был лишь незначительной деталью.
В понедельник утром перед работой она остановилась у цветочного магазина.
“Чем я могу помочь вам?” – устремился к ней владелец.

“Дюжину розовых роз” - попросила она. “Я хотела бы, чтобы на карточке было написано ‘прекрасной девочке’… Нет, нет, нет, не девочке, а женщине - ‘Прекрасной женщине, которая сидит за столом в Аптеке Снейпа”.
“Вы можете написать то, что хотите, на карточке”.
“Нет, нет, нет, вы сами должны написать это. Он узнает мой почерк” - пробормотала Гермиона.
“Он?” - переспросил владелец.
“Возьмите с меня дополнительную плату, если хотите, только подпишите карточку”, – почти умоляющим тоном произнесла она. Цветочник нахмурился, но сделал так, как ему сказали.
**
Цветы прибыли только после обеда. Они выглядели настолько красивыми, что Гермионе даже не нужно было притворяться взволнованной. “О, смотрите, что прибыло для меня!” - воскликнула она, когда Снейп вошел в комнату. Он вздрогнул и впился взглядом в вазу цветов, стоящих на ее столе. Он сделал паузу, поскольку переводил взгляд с цветов на Гермиону и обратно.
“Вы не можете оставить их здесь”, - сказал он наконец.
“Что? Почему нет?”.
“У меня на них аллергия”.
Гермиона закатила глаза. Он работал с цветами все время в своих зельях, поэтому трудно было поверить, что он мог стать аллергичным всего за несколько секунд, о чем зельевару и было сообщено. Она поднесла букет с цветами совсем близко к его носу, проверяя его. «Видите, вы в порядке»
Он уставился на нее не мигая. "Апчхи", - сказал он сухо.
Она отдернула цветы. Душ розовых лепестков устремился к полу. “Отлично! Вы злой, злой человек!”. Она швырнула букет в корзину для бумаг - как будто переселение от ее стола до корзины макулатуры имело значение, но Снейп даже не заикнулся об этом. Гермиона сочла это за еще одно свидетельство ее правоты.
Он полностью проигнорировал ее истерику, заставляя Гермиону чувствовать, будто она вернулась в школу. “Я возвращаюсь работать дальше, Грейнджер” - сообщил он ей с ухмылкой, направляясь к своей лаборатории.
“Вы должны быть более добрым со мной!” - закричала она, - “У меня может быть работа, где угодно. Я не обязана работать на вас!”
“ Могли бы и не делать этого ” - услышала она его ответ уже из лаборатории.
Гермиона плюхнулась на свой стул. «Хорошо, в основном это было правдой», - подумала она. Она сопротивлялась идее их сотрудничества с самого начала, но ещё больше она нуждалась в работе, которая была Не в Министерстве. Рон работал там, и хотя Министерство было огромным зданием, но все же недостаточно просторным для них обоих, особенно после того, как их пути разошлись.
Они все еще оставались друзьями, но это скорее потому, что им не приходилось ежедневно видеться на работе. Гермиона разыскала Снейпа в его доме в конце Тупика Прядильщиков и предложила план, воплощению которого должны были послужить её недавняя известность и его обширный талант в зельеварении.
“Вы не будете больше преподавать тупоголовым студентам” - сказала она с энтузиазмом, показывая ему бизнес-план. Она знала от профессора Макгонагалл, что ему предложили снова занять должность профессора зелий в Хогвартсе, но он пока не дал согласия.
“Но я должен буду видеть Вас каждый день, мисс Грейнджер” - ответил он, - “что в конце концов может оказаться хуже”.
“Я стала менее раздражающей чем в школе”, - сказала она. Война с Волдемортом изменила ее. Под его долгим тяжелым взглядом Гермиона смутилась.
"Нет", - проговорил он медленно. - “Я так не считаю.”
Это было очень похоже на его первый комплимент в ее адрес, и она уже тогда знала, что он согласится на ее план. Две недели спустя, после долгих торгов, они подписали сделку. Ему принадлежала большая часть, но ей предстояло управлять делами, в то время как ему - варить все зелья. Они сделали хорошие деньги на этом, так или иначе.
Следующие часы прошли за регистрацией полученных компонентов для зелий, цветы же так и остались в мусорном ведре. Это была работа, которую она терпеть не могла, но сегодня все было ещё хуже. У нее было больше коробок, чем обычно, и во всей груде пергамента, в которой она отслеживала свои заказы, ее записи, казалось, не совпадали ни с одной из отгрузок.
Спустя два часа она была расстроена и не знала, что делать. Единственное объяснение беспорядка состояло в том, что Снейп снова заказал что-то самостоятельно. Он поступал подобным образом время от времени, и каждый раз это заканчивалось катастрофой. К тому же он никогда не делал заказы у постоянных поставщиков, где они получали скидки, а потом не мог вспомнить, сколько и чего именно он заказал. Поэтому, даже если пришли три коробки свиных засоленных сердец, она понятия не имела, было ли это тем, что он захотел купить. В итоге с кучей пергаментов в руках она направилась в его лабораторию.
“Сколько именно козьей селёзенки вы заказали?” - спросила Гермиона, протягивая ему счет на 10 кварт .
“Да, я заказал на прошлой неделе”, - сказал Снейп. Он даже не взглянул на пергамент под его носом.
“Вы заполняли почтовый заказ?” .Она уже заранее знала ответ на этот вопрос –разумеется, нет. Он никогда не следовал правилам, вынуждая ее из раза в раз заводить беседу на эту тему.
“Вы знаете, что я думаю о ваших стандартных формах, Грейнджер.” Он прекратил считать, отложил ложку и только тогда повернулся к ней: “Теперь уйдите”.
“Хорошо, если вам не нравятся мои стандартные формы тогда, Вы, может быть, вспомните, сколько точно вы заказали?”
“Не могу”.
“Сегодня прибыло десять кварт. Вы заказывали десять?” - она сунула счет ему прямо под нос. Он схватил ее за запястье и дернул его вниз.
“Это смешно! Зачем мне годовая поставка? Это испортится прежде, чем я смогу использовать хотя бы половину.”
“Хорошо, потому что сегодня пришло десять кварт, а также счет на все 10 кварт.
И так как это не почтовый перевод, я понятия не имею, послали ли мне то, что должны были, или нет. Есть причины для существования той или иной системы и формы, Снейп! Поскольку это работает! Почему вы не можете позволить делать заказ мне, а самому придерживаться изготовления зелий?»
“Выметайтесь из моей лаборатории!” - он произнес это зловеще тихим голосом. Гермиона знала: когда он использовал этот голос, его было лучше не трогать, в то время как громкий голос означал, что он был чем-то расстроен. Проклятия означали, что он порезался, обжегся или ему так или иначе было больно, но низкий и тихий голос означал, что он еле сдерживается, чтобы не запустить в собеседника чем-нибудь. Пока она избегала подобного исхода, но это скорее было потому, что он предпочитал уйти подальше, а не потому, что она успевала скрыться.
“Прекрасно, но я отошлю все обратно, пока вы не удосужитесь заполнить почтовую форму или пока вы не скажете мне, сколько именно вам нужно, чтобы я сама могла заполнить все за вас». Она развернулась и направилась обратно в офис.
“Два”, - сказал он, когда она уже достигла двери.
Она обернулась, ожидая продолжения.
“Я заказал два. Те идиоты, должно быть, неправильно прочитали заказ”, - сказал он. Это было единственное извинение, которое она сможет когда-либо получить.
"Спасибо", - сказала Гермиона и, оставив его с его же зельями, вышла. Через пару недель все повторится снова, но она никогда не возражала против этого… очень уж.
***
Сосчитав каждую коробку и бутылку, Гермиона наконец вернулась к своему столу, чтобы собраться и пойти домой. Она дошла до мусорной корзины с намерением достать оттуда цветы. Ее не слишком заботило, симулировал Снейп свою аллергию или нет. Она заплатила за них и по крайней мере сможет отнести их домой и наслаждаться ими там. Но когда она посмотрела в мусорное ведро, то не обнаружила и следа цветов.
Раздраженная, она позволила мусорному ведру с тихим стуком стукнуться об пол. Этот мерзавец позволил себе их выбросить. Как он мог! Она потратила столько денег на этот букет!
А потом она увидела пузырек со светло-розовой жидкостью, лежащий поверх ее бумаг на столе. Рядом лежала записка со словами – «Я использовал ваши цветы для зелья жизнерадостности. Выпейте это прежде, чем придете ко мне в следующий раз обсуждать заказы, иначе за последствия я не отвечаю.”
Гермиона огляделась, чтобы удостовериться, что он не подглядывает за ней, и только потом улыбнулась. Розовые лепестки были главным компонентом зелья жизнерадостности. Вместо того чтобы забрать зелье с собой, она положила его в ящик стола. “Уверена, что очень скоро мне это пригодится, учитывая на кого я работаю”, - подумала девушка.


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Четверг, 05.11.2009, 14:28 | Сообщение # 4
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
***
Два дня спустя ей доставили коробку конфет с похожей карточкой. Это был ее любимый вид дорогого шоколада, который она в свое время хотелf получить в подарок от Рона, но он никогда не делал ничего подобного. Теперь, будучи свободной, она позволяла себе покупать такую коробку конфет на день Святого Валентина.
“Если я угощу вас одной, у вас не будет аллергии и на это?” - спросила она Снейпа, когда тот вышел из лаборатории.
“Я не могу выбирать, на что появляться моей аллергии, а на что нет, Грейнджер! И я не оценил вашу попытку сарказма”.
Он наблюдал, как Гермиона выбирала конфету. Она могла сказать, что было внутри каждой из них. И ей нравилось оставлять напоследок конфеты с ванильным ликером в темном шоколаде. Она выбрала карамельную и сунула ее в рот.
“Это означает, что вы не хотите попробовать?” - спросила она с полным ртом. Карамель заставила зубы склеиться.
“Я не говорил этого, не так ли?” - он потянулся к покрытой шоколадом вишне. - “У вас есть идеи, кем мог бы быть ваш даритель?”
“Я не знаю”, - она, естественно, лгала. “Есть один парень, Гарри, который начал ухаживать за мной несколько месяцев назад. Возможно, это - он.”
“Вы ходили с ним на свидание?” - спросил Снейп.
“Да. И все прошло хорошо. Мы виделись несколько раз, но это так и не переросло во что-то большее”. Это был полный блеф. Они оба согласились прекратить их встречи для пользы Гарри.
“Не он”, - объявил Снейп. “Это не имеет смысла, столько времени прошло. Возможно, один из наших клиентов? Мистер Кемпер всегда предпочитает иметь дело с вами”.
Гермиона нахмурилась. Мистер Кемпер был маленьким грузным человеком с красным лицом и ужасными манерами. “Дорогой Мерлин, я надеюсь, что это не мистер Кемпер. Откровенно говоря, большинство наших клиентов предпочитает иметь дело со мной, а не с вами, но это не означает, что и они посылают мне цветы и конфеты”.
“Мне нет до этого дела”, - сказал Снейп с гневом. Но Гермиона видела, как искрятся его глаза. Он дразнил ее.
“Вы не так чувствительны. Кроме того, именно поэтому я здесь. Управлять деловой стороной и иметь дело с клиентами, чтобы этого не приходилось делать вам. Если бы с клиентами должны были общаться именно вы, они бы к нам больше не возвращались”.
Снейп зло улыбнулся.:“Это, конечно, верно. А что относительно Уолша? Я видел, КАК вы смотрите на него”.
Гермиона покраснела. Мистер Уолш был достаточно красив. Определенно старше, чем она, лет на десять или больше, но у него был самый проникающий взгляд синих глаз, который она когда-либо видела. Была только одна проблема. “Он женат”, - пробормотала она.
“Но это не мешает Вам смотреть”, - сказал Снейп резко. Его голос отличался от того, каким он говорил о мистере Кемпере, почти сердитый.
“Я не буду обсуждать это с Вами”, - сказала она твердо. Она старалась не смотреть ему в глаза. Она положила коробку конфет в ящик и взялась за документы, чтобы составить отчет о вчерашнем дне. “У Вас разве нет зелья, которое требовало бы вашего внимания?
“Я свободен в настоящее время,” сказал он. Гермиона съежилась. Он испытующе посмотрел на девушку, как если бы решал, что именно ему сейчас сделать. К счастью для Гермионы, он оставил их спор и вернулся к более профессиональным вопросам. “Разве вы не хотели обсудить со мной возможные варианты исследований для святого Мунго?”
“Ах, да,” сказала Гермиона. Ее счета могли и подождать, любая деловая тема была однозначно лучше разговора о ее тайном поклоннике.
***
Когда Гермиона наконец добралась до своих счетов, то с головой ушла в работу, что случалось достаточно часто. Сегодня, ей нужно было наметить планы до конца этого года. Она надеялась, что скоро они будут в состоянии нанять кого-то еще для варки основных зелий, чтобы оставить Снейпу больше времени на исследования.
Ее живот заурчал, и, когда она посмотрела на часы, поняла, что пропустила обед. В этот момент из лаборатории послышался шум. Звук разбивающего стекла заставил ее соскочить с места, чтобы проверить, в чем дело.
Войдя в лабораторию, Гермиона увидела Снейпа, вцепившегося в край своего рабочего стола и бледного, как призрак. Вязкая зеленая жидкость капала на пол, осколки стеклянных колб, которые он пытался заполнить, валялись вокруг него.
Она сразу поняла, что случилось.
“О нет! Я забыла дать вам ваше зелье.”
Сбегав на склад, Гермиона быстро отлила нужную дозу зелья. Вернувшись, она впихнула стакан с зельем в руку Снейпа и подождала, пока он выпьет.
“Сядьте здесь.” Поддерживая его под локоть, Гермиона подвела Снейпа к кушетке в углу лаборатории, на которой он иногда отдыхал, дожидаясь следующий стадии приготовления своих наиболее сложных зелий. Он позволил ей отодвинуть мокрые от пота волосы назад, расстегнуть его сюртук. Очень скоро девушка сняла его верхнюю одежду, расстегнула рубашку и освободила одну его руку. Он бы ни за что не позволил ей снять его рубашку полностью, особенно учитывая, что ей был необходим доступ только к одной стороне его шеи.
Она не так часто делала подобное, всего дважды или трижды, и каждый раз это занимало всего пару минут, в которые нужно было не забывать дышать. Обычно она видела только кусочек его повязки. Все чувства обострились, пока она отделяла пропитанные кровью бинты от его шеи. Воротник его сюртука почти полностью закрывал их, но сейчас вид открытой раны, запах медно-красной крови возвращал ужасные воспоминания о той ночи, когда он получил укус. Она знала, что Невилл в итоге убил это чудовище, но иногда ей все еще снились кошмары, в которых Нагайна кусала ее или же самого Снейпа.
“Я вижу, вы последовали моему совету и стали одеваться больше, как ведьма”, - голос Снейпа вернул Гермиону из её воспоминаний к реальности под руками.
“Это вовсе не так, - возразила девушка. - Просто этим утром эта рубашка оказалась единственной чистой вещью”. Её руки на секунду прекратили свою работу, пока она мельком взглянула на него. И тогда она поняла, что его глаза устремились в вырез ее рубашки. Это было действительно странно, учитывая, что обычно он закрывал глаза, стараясь не замечать ее прикосновений. “И куда, позвольте вас спросить, вы смотрите?” - спросила она с гневом.
“Трудно не смотреть, когда ваш вырез находится буквально в миллиметрах от моего лица, Грейнджер”.
“Вы кровавый мерзавец”, - сказала она. Он лишь рассмеялся. Она никогда не слышала, чтобы он смеялся прежде. Это было за момент до того, как она поняла, почему он смеялся. Она меняла его пропитанные кровью повязки, после укуса змеи.
“Я не подразумевала… ну, в общем, что вы - тот. В обоих смыслах”.
“Нет никакой причины расстраиватся, Грейнджер. Ваша кофта вполне приличная”.
“Потеря крови плохо на вас влияет. Вот, пожалуйста, все готово”. Она ставшим уже привычным движением пригладила повязку и подала Снейпу его одежду. “Я поделюсь с вами шоколадом, это заставит вас чувствовать себя лучше”.
“Не надо”, - сказал он натянуто, пока она помогала ему справиться с рубашкой.
“Подвиньтесь”, - Гермиона призвала коробку конфет и сунула ее в руки Снейпу. - Вы потеряли много крови сегодня”.
“Я сказал, нет, спасибо, Грейнджер”. Он попытался отдать коробку конфет обратно. Гермиона нахмурилась и открыла коробку, чтобы дать ему сладость, но когда посмотрела вниз, увидела лишь одну конфету, в то время как с уверенностью могла сказать, что оставляла не меньше шести или семи.
“Вы украли мои конфеты!”. Она разорилась на эту коробку конфет и надеялась насладиться каждой из них.
“Я оказал вам услугу”, - сказал он, откидываясь назад на кушетку и закрывая глаза. Пальцами он попытался хоть немного растереть шею.
“О, неужели?”.
“Вы действительно не должны были есть целую коробку конфет, таким образом, я избавил Вас от сожалений о съеденных калориях. Кроме того, я оставил вам вашу любимую” .
Гермиона сжала кулаки, но продолжала повторять себе, что ударить его сейчас было не лучшей идеей. “И как Вы узнали, какая моя любимая?».
“Попробуйте, если не верите мне”.
Он приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на нее: “Ну же, давайте!”.
Со злостью Гермиона взяла оставшуюся шоколадку и запихала ее в рот. Аромат темного шоколада, смешанного с богатым вкусом ванильного ликера, растекся по языку. Её глаза прикрылись от удовольствия, и она не смогла удержаться от возгласа восторга. Это действительно была ее любимая. Как он узнал?
Наконец, проглотив, она открыла глаза, чтобы увидеть ухмыляющегося Снейпа. “Но вы все равно ублюдок”, - проговорила она.
“Без сомнения”, - ответил он. “Но ублюдок, который знает, что именно вы любите. Теперь об этих зельях - я не хочу выслушивать от вас о потерянных ингредиентах, поэтому вы сами должны закончить их подготовку за меня”.
“Но я не уверена…“
“Я останусь здесь и прослежу за вами, дуреха. Как будто я позволил бы вам самой хозяйничать в моей лаборатории”.
Она нахмурилась, но закатала рукава, чтобы закончить то, что он начал. Работа со Снейпом была если не приятной, то, по крайней мере, интересной.
***
Через нескольких изнурительных часов работы под руководством Снейпа Гермиона собрала свою сумку с намерением пойти домой, съесть на ужин немного мороженого и почитать женский роман. Иногда она могла себе это позволить. Однако далеко ей уйти не удалось. Перед камином обнаружился Снейп, вокруг которого были расставлены коробочки с индийской едой на дом.
“Здесь достаточно и для вас”, - сообщил он ей.
Зная, что у нее дома на ужин только мороженое, Гермиона опустилась на стул рядом со Снейпом, не забыв захватить вилку. “Я сожалею, что забыла сегодня дать вам ваше зелье вовремя”, -сказала девушка. Пища была предложением мира, и Гермиона почувствовала, что должна извиниться.
“Я сожалею, что съел ваш шоколад”, - ответил он натянуто.
“Неправда”.
Она задалась вопросом, как он столько лет справлялся с ролью шпиона, когда совершенно не умел врать.
“Не сожалею”, - согласился он с тенью улыбки.
“Как вам удалось скрыть от меня свое состояние?”
“Я был шпионом”, - пожал плечами Снейп. Гермиона, нахмурившись, посмотрела на него. Это было не очень хорошим объяснением. “Вы были поглощены своей работой, Грейнджер. Вы даже не заметили, как я вошел в комнату и позвал вас, таким образом я решил проверить, как далеко я могу зайти”.
“Довольно далеко”, - сказала она. Он кивнул, все еще с улыбкой. Гермиона улыбнулась вместе с ним и потянулась за коробочкой с зеленым карри. “Это - мой любимый”, - сообщила она, взяв большую порцию.
“Я знаю”.
Она удивленно посмотрела на собеседника. “Откуда? Сначала с шоколадом, теперь с обедом…”
“Я годами наблюдал за вами, Грейнджер, вы предсказуемы. По понедельникам вы любите сэндвич с индейкой из магазина на углу. По вторникам и средам вы обычно приносите ваш обед из дома. По четвергам и пятницам вы выбираете один из нескольких ресторанов, а каждую третью пятницу месяца вы заказываете зеленое карри из магазина на улице Гранта ”.
В ужасе Гермиона даже забыла донести вилку до рта. Она и представить не могла, что он наблюдал за ней все это время и так изучил ее, или она была действительно настолько предсказуема? “Вы считаете меня скучной?” - спросила она напряженно. Рон считал. В его глазах это было самым большим ее недостатком.
“Я разве сказал, что вы скучная? Мне казалось, я просто сказал, что вы предсказуемая. Не то чтобы “скучный” - это плохо. После двадцати сумасшедших лет «скучный» звучит вполне неплохо”.
“Это был комплимент, Снейп?”
Он нахмурился, когда заметил, как напряглись ее плечи. “Абсолютно нет. Я бы никогда не сказал, что вы скучная. Раздражающая, невыносимая и приводящая в бешенство большую часть времени, но никак не скучная”.
“И предсказуемая”, - напомнила она ему.
“Действительно”.
Гермиона улыбнулась его угрюмому виду и заговорила о политике. Она знала, что он любит споры, и сама любила спорить с ним. Эта была битва, в которой она время от времени выигрывала. Двадцать минут спустя он уступил, хотя сказал себе, что это было потому, что он устал, а никак не оттого, что он действительно проиграл этот спор.
“Идите домой к своему бульварному роману и оставьте меня в покое”, - сказал он ей.
“Я действительно так предсказуема?” - спросила Гермиона удивленно.
“Это же вы”.
На этом она пожелала ему спокойной ночи.
***
Два дня спустя, идя с обеда, Гермиона зашла во «Флориш и Блотс» посмотреть, не появилось ли чего нового. Она помахала клерку за прилавком и начала осмотр. Достаточно скоро она нашла интересную книгу и направилась с ней к кассиру. Когда она отсчитала нужную сумму, то поняла, что это будет удачным очередным подарком от ее тайного поклонника.
“Могу я попросить вас доставить это мне?” - спросила она.
“Вы подразумеваете, что не хотите забрать ее домой, чтобы начать читать немедленно?” - спросил клерк. Его звали Робин, и Гермиона достаточно часто видела его в книжном магазине, они даже как-то пили кофе вместе. “Я разочарован в вас”.
“Вы знаете, что я должна работать”, - сказала она. Она взяла небольшой пергамент из сумки и набросала текст записки.
Поскольку ваш ум столь же красив, как ваша внешность.
“Вы можете доставить это вместе с книгой?” - она вручила Робину записку.
“К чему это?” – удивленно спросил он , но тут же приступил к упаковке ее книги для доставки.
“Снейп постоянно подкалывал меня насчет отсутствия у меня личной жизни, так что я решила организовать кое-что”.
“Вы хотите, чтобы я разыграл роль вашего друга?” - спросил Робин. По блеску его глаз Гермиона поняла, что он не возражал бы против такого стечения обстоятельств и даже не притворялся бы, но Гермиона давно решила, что им лучше остаться только друзьями.
“Это бы не сработало”, - сказала она. - Он уже расспрашивал меня о Вас.”
“Кажется, он хочет вас для себя. ВЫ уверены, что не хотите просто заставить его ревновать?”.
Гермиона яростно покачала головой: “Абсолютно нет!”
Она же не хотела. Ведь правда?
***
Книга прибыла с дневной почтой. Даже при том, что она написала записку сама себе, она улыбнулась, прочитав ее. А после нахмурилась. Если бы только она смогла бы найти кого-то, кто действительно так о ней думал.
“Это - чрезвычайная гниль”, - сказал Снейп, забирая книгу. Он просмотрел несколько страниц с выражением крайнего неодобрения на лице.
“Что? Неправда!” - она надеялась прочитать это.
“Я думал, что этому вашему тайному поклоннику, вы действительно понравились. Если бы это было так, он купил бы для вас что-нибудь типа «Непрактичных зелий для практичных ведьм и волшебников ” Моора, - с угрюмым видом Снейп вернул ей книгу. - Подобный подарок ясно означает, что он недооценивает ваш обширные знания и интеллект”.
“Я даже не могу сказать, был ли это сарказм”, - сказала Гермиона. Он действительно думал, что у нее сильный интеллект? Он всегда язвил о ее неумении видеть полностью всю картину
Он нахмурился: “Грейнджер, я не позволил бы никому вести свои дела, кроме вас.”
“Спасибо,”
Он смотрел на нее, как на зелье, которое только что посмело убежать: “Я никогда не предполагал, что вы настолько не уверены в себе”.
“Это не так! Необычно для меня, так или иначе. Просто с вами никогда не знаешь как себя вести. Сегодня вы такой дружелюбный, а завтра абсолютно недосягаемый и холодный”.
“Я обычный, Грейнджер. Когда я буду холодным, вы узнаете наверняка”.
Гермиона улыбнулась. Она ему нравилась. Хорошо, что они это выяснили. “А когда вы будете… нехолодным, тоже узнаю?” - спросила она.
Он поднял бровь, и она внезапно поняла, насколько кокетливо это прозвучало. Возможно, Робин был прав, возможно, она пыталась заставить его ревновать. Но тогда это бы означало, что он ей нравится. Или нет? Только не в качестве сварливого коллеги, который иногда покупал ее обед, смотрел на ее грудь, украл ее конфеты и оскорбил ее одежду.
“Да, Грейнджер”, - произнес он шелковистым тоном, который заставил сердце Гермионы забиться быстрее. - Вы узнаете”.
***
Больше Снейпа в течение дня она не видела. У нее была куча работы с бумагами, Снейп же работал со сложным зельем, которое требовало его внимания.
“Вы не идете на свидание со своим новым любовником?” - спросил Снейп едко. Гермиона нахмурилась. Как она не подумала о том, что подарки от тайного поклонника должны были в итоге привести к чему-то большему? Она не думала, что справится с фальшивыми свиданиями. Из нее получился ужасный лгун, а он был одним из лучших легилиментов.
“Я … мм …, я до сих пор не знаю от кого они,” сказала она.
“Какая жалость, -посочувствовал он. - В таком случае вы можете провести свой вечер в своей фланелевой пижаме, с ведерком мороженого и этим”, - он вручил ей книгу. Это была та самая книга, которую он упоминал раньше. Гермиона смотрела с недоверием то на книгу, то на Снейпа. Она просила его одолжить ей книги прежде, но получала отказ в самой резкой форме.
“Только запачкайте ее шоколадом, и я заживо сдеру с ваш шкуру”, - пообещал он.
“Спасибо?”
“Это - вопрос?” - удивился он. Ясно, он ожидал больше благодарности за свой великодушный жест.
“Я хотела сказать спасибо! Я действительно ценю это”.
“Я надеюсь, что это так. Лучше читайте это, чем подарок от вашего так называемого поклонника”.
“Я думаю, что подарок был очень продуманным”, - сказала она. Гермиона чувствовала себя немного странно, поддерживая воображаемого человека, но так как она купила книгу для себя, на свой вкус, который он так злобно критиковал, она считала нужным сделать это.
“Благими намерениями…” – покачал головой Снейп. “Почему книга? Даже если ваш поклонник издалека выяснил, что вы любите книги, как он узнал, какую купить? Как избежать покупки книги, которую вы уже читали? ”
Гермиона нахмурилась. Снейп отнесся к этому тайному поклоннику слишком серьезно. Она не хотела, чтобы он был вовлечен в это, целью было только заставить его прекратить делать замечания по поводу ее личной жизни. Вместо этого он стал только больше комментировать происходящее. Она должна была догадаться, что тайна заинтересует его.
“Не все так тщательно все продумывают, Снейп”, - сказала она.
“Тогда это совсем не продуманный подарок, не так ли?” - парировал он.
Встряхнув головой, Гермиона сообщила ему, что идет домой, чтобы насладиться обеими книгами. Взгляд, которым ее одарили, говорил, что он, похоже, начал волноваться за нее.
***
На следующее утро Снейп опоздал. Когда она рискнула спросить, где он был, Снейп огрызнулся на нее и оставшуюся часть дня провел в лаборатории, не сказав ей ни слова. В следующие два дня ситуация не изменилась. На третий день Гермиона наконец набралась храбрости спросить у него, в чем дело.
“Рита Скитер не написала новую статью о вас, не так ли?” - она задала вопрос будто случайно, пока готовила его ежедневное зелье.
“Что? Нет, - сказал он. - Почему вы подумали об этом?”
“Последний раз вы были в таком состоянии, когда Скитер написала о вас статью в прошлом году в газете. Хотя я до сих пор не могу понять причины - она отзывалась о вас достаточно хорошо”.
“Это была просто патриотическая бессмыслица, вот почему. Сочувствующая ерунда!”
Гермиона с улыбкой покачала головой. Она никогда не понимала этого человека. “Вам не нравится, когда вас изображают как героя”.
“Если бы Поттер держал свой рот на замке и вы оставили бы меня там умирать, я был бы более счастлив”.
Ее улыбка исчезла. “Жаль, что вы так думаете”, - сказала она печально.
“Почему?”
“Поскольку я бы скучала по вам”
“Намного труднее получить прибыль в зельях без кого-то, кто мог бы их варить, вы это подразумеваете?” - уточнил он твердым голосом.
“Я имею ввиду, что не хотела бы работать с кем- либо еще, Снейп. Зелья или что-то другое. Вы должны просто принять тот факт, что вы мне нравитесь”.
Он ничего не ответил, только стоял и смотрел на нее. Повисла неуклюжая тишина.
“Таким образом, вы хотите сказать мне, что это неправильно, или что-то другое?”
“Ничто не является неправильным, Грейнджер”.
Возвращаясь к своему котлу, он махнул рукой, отпуская ее. “Только потому, что вы чувствуете потребность поделиться своей личной жизнью со мной, не значит, что я отвечу вам тем же. Свою я предпочитаю держать в секрете”.
Разозлившись, Гермиона схватила чашку из-под зелья со стола.
“Мне нужно, чтобы вы закончили последнюю партию перечного зелья к концу рабочего дня”, -потребовала она.
“Все уже готово, Грейнджер, - ответил Снэйп с торжествующей улыбкой. - Все уже готово”.
***
Три дня спустя, когда Гермиона решала, что подарить себе в следующий раз, прибыл другой подарок. Она не посылала его. Подарок был обернут в зеленую фольгу, а на карточке было написано “Для мисс Гермионы Грейнджер” .
“Что на этот раз?”- спросил Снейп. Он стоял рядом, с чашкой кофе в руках, наблюдая, как она разрывает упаковочную бумагу.
Когда Гермиона открыла подарок, она нашла стеклянный сосуд с вязкой зеленой жидкостью. “Я не знаю”, - Гермиона начала откручивать пробку.
“Не думаю, что стоит это делать”, - предупредил ее Снейп.
“Конечно, стоит, - отозвалась девушка. - Как еще я смогу узнать, что это?”
А потом запах волной нахлынул на нее. Это пахло ужасно. Гермиона зажала рот, пытаясь подавить тошноту. Не достаточно быстро она вернула крышку на место.
“Мерлин! Что, к дьяволу, это было?” - кричала она, пытаясь найти в ящике своего стола бутылку с освежителем воздуха. - Пахнет хуже, чем ваша паста от ожогов.”
“Если бы вы меня послушали, прежде чем открыть это, я бы смог вам сказать, что это, скорее всего, желчь борова”, - сказал Снейп. Гермиона удивленно посмотрела на него. Кто мог послать ей желчь? Она высказала свое недоумение вслух.
“Неужели работа со мной ничему вас не научила?” - спросил он. - Это - основа для сильного афродизиака. Кажется, ваш любовник решил приблизиться к сути.”
“Он хочет переспать со мной?” - пропищала Гермиона.
“Сомневаюсь, что сон вообще будет иметь место”, - хмыкнул Снейп, приподняв чернильную бровь.
Гермиона была приведена в смятение. Не то чтобы она не могла оценить афродизиак, но это если бы это был четвертый подарок, а в качестве первого это было жутко. К тому же прислан был не полноценный афродизиак, а вонючая фляга с желчью борова. “Я бы сказала, что это тревожит”, - призналась она.
Снейп нахмурился: “Вы не рады?”
“Нет! Я не знаю этого человека достаточно хорошо, чтобы получать от него афродизиак. Должно пройти немного времени, чтобы можно было узнать друг друга. Слишком рано для афродизиаков, он еще даже не показал себя ”.
Снейп изогнул бровь и задумался.
“Вы не согласны со мной?” - спросила она.
“Нет, нет, это действительно странно. Ваш тайный поклонник - идиот. Сначала книга, а теперь это… – кивнул он. - Теперь, если вы не возражаете, я возвращаюсь работать. Обсуждение вашей плачевной личной жизни не то, чему я хотел бы посвятить пару свободных от работы минут”.
“Мы просто пришли к одному мнению”, - девушка улыбнулась его угрюмому виду.
***
Следующий прибывший подарок тоже послала не Гермиона. Это были серебряные гребни для волос. На карточке была написана просьба о встрече в одном из самых престижных ресторанов Лондона, Хоулдини, в восемь часов.
“Что на сей раз?” - спросил Снейп резко. Гермиона протянула ему подарок, чтобы зельевар мог рассмотреть. Он нахмурился: “Ваш поклонник потратился впустую”.
“Почему вы говорите такие гадкие вещи?” – спросила ошеломленная Гермиона. “Я думаю, они красивы.”
“Вы не ходите никуда, где могли бы носить их”, - ответил Снэйп.
“Я хожу во множество мест, - возразила девушка. - Например, я иду в дорогой ресторан завтра вечером и одену гребни”.
“Хотел бы я на это посмотреть”, - сказал он уже по пути в лабораторию. Гермиона наблюдала, как он уходит, озадаченная его тоном. Несмотря на обычный сарказм, казалось, что он действительно подразумевал то, что говорил. Нервная и напряженная из-за её предстоящего свидания, она вернулась к работе.


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Маркиза Дата: Четверг, 05.11.2009, 14:28 | Сообщение # 5
Маркиза
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Дополнительная информация
***
Придя в ресторан следующим вечером, она спросила метрдотеля, ждал ли ее кто-нибудь, но ответ был неутешительным. Гермиона направилась в женскую уборную поправить прическу и макияж. Половину волос, она заколола серебряными подаренными ей гребнями, а остальные оставила свободно падать на спину. В ушах у неё сверкали маленькие кристаллики, а вырез на платье был достаточно глубоким, чтобы можно было рассмотреть ее красивую грудь. Она искренне надеялась, что тайный поклонник оценит все её усилия.
Она снова и снова задавала себе вопрос, кто был этим воздыхателем. В своих размышлениях она отбросила большинство клиентов аптеки, это также не мог быть Робин - она заходила в книжный магазин, - даже Джинни была озадачена. Гарри и Рон же думали, что это весело.
“Он точно не из Гриффиндора”, заявил Рон прошлой ночью в пабе.
“Почему нет?”
“Потому что гриффиндорец нашел бы достаточно храбрости, чтобы признаться”, ответил Рон.
“Держу пари, это - слизеринец”, - сказал Гарри с хитрой улыбкой.
“Вот всегда вы так!” - вмешалась Гермиона.
“Драко!”- предположилаа Джинни.
“Нет, Крэб!”- закричал Рон.
“Все, хватит! Я достаточно повеселилась. Я уезжаю”, -смеясь, ответила Гермиона. Но мысли о Крэбе или Гойле, посылающих ей афродизиак или серебряные гребни для волос, заставили ее желудок сжаться. Она действительно надеялась, что Гарри и Рон были неправы. Обычно так и было, напомнила она себе. Набрав в грудь побольше воздуха, она вернулась в зал.
Людей в зале поуменьшилось, но новых посетителей не появилось. Она ждала в течение получаса.
“ Вы точно уверены, что не хотите сесть за столик, мисс?” - в третий раз спросил метрдотель.
Гермиона удрученно покачала головой. И в этот момент угловым зрением она заметила знакомый силуэт в черном. Северус Снейп сидел за столиком с бокалом вина в руке. Он поднял бокал, приветствуя ее, когда заметил, что она на него смотрит.
“Вообще-то я вижу кое-кого знакомого”, - сказала она. Метрдотель вздохнул с облегчением, поскольку она направилась к столу Снейпа.
“Что вы здесь делаете?” - спросила она, положив руки на бедра. Он же не шпионил за ней! Ежедневных подколов было достаточно.
“Хотел посмотреть на неловкость и глупость встреч подобного сорта. К тому же я слышал, что у них лучшая лазанья в Лондоне”.
Гермиона нахмурилась. Она ненавидела, когда он высмеивал ее. “Вы не можете быть здесь”, - зашипела она.
“Почему? Мне соврали про лазанью?”- спросил он. “Очень жаль. Я уже заказал её”.
“В любом случае это не важно”, - произнесла Гермиона, садясь на стул напротив него. Он поднял бровь и сделал глоток вина. “Он так и не появился”, - призналась она ему.
“Струсил, не так ли?”. Снейп подозвал официанта, стоящего поблизости: “Стакан вина для леди, пожалуйста.”
Гермиона стиснула кулаки под столом: “Я не знаю, чего ожидала, наверное, некое подобие сказки. Но ведь в действительности так не бывает, не так ли?”
“Сказка про тайного поклонника? Наверное, я пропустил такую”, - сказал Снейп. Официант поставил перед Гермионой стакан вина и лазанью перед Снейпом.
Она улыбнулась и предположила: “Принц пытался найти Золушку по туфельке”.
Он покачал головой. “Не то. Гребни для волос пойдут почти любой женщине. Хотите попробовать? - он протянул ей вилку с лазаньей. - Достаточно вкусно”.
“Положительный отзыв от вас?” - улыбнулась она. Наклонившись, она взяла его вилку и откусила кусочек. Это было действительно вкусно. “Неплохо” - согласилась она, возвращая ему прибор. Она вздохнула и откинулась назад: “Вы думаете, что он был тут, а увидев меня, ушел?”
“Это не было свиданием вслепую, Грейнджер. Он увидел вас прежде, чем начал посылать подарки. Более вероятно, что он просто трус. Он говорил, как вы можете узнать его? Роза в петлице или что-то другое, столь же глупое?”
“Нет, ничего такого. Я ожидала, что он сам подойдет ко мне. Но никто этого не сделал”. Она сделала большой глоток вина и попыталась справиться с разочарованием. Это все началось как глупая уловка, но она стала реальностью, и девушка понадеялась, что кто-то действительно посчитал ее красивой и умной. Снейп протянул ей еще одну вилку с лазаньей.
“Это - его упущение”, - сказал он, и ему даже удалось изобразить сочувствие. Он подозвал официанта: “Принесите нам две дополнительных тарелки и еще одну порцию лазаньи. Эта неблагодарная хочет съесть половину моего ужина”.
Гермиона закатила глаза, поскольку официант тут же отправился выполнять заказ. Он ведь сам предложил, а теперь обвиняет ее в том, что она съела его ужин. В этом был весь Снейп. Гермиона решила сменить тему и заговорила о книге, которую он дал ей почитать. За обсуждением они съели вторую порцию лазаньи и выпили несколько бокалов вина.
“Вы пьяны, Грейнджер”, - упрекнул ее Снейп, когда они встали, чтобы уйти. Немного поколебавшись, Гермиона взяла Снейпа под руку. Подождав пока она ухватится за него, Снейп повел девушку через зал ресторана. Гермиона решила, что все прошло очень хорошо. Как настоящее свидание, только без неловкости, которая приходит с концом вечера.
“Неправда, - сказала она. - Я просто немного выпила”.
“Тогда для вас не будет проблемой выйти утром на работу”.
Они вышли на улицу и остановились у двери. Снейп повернулся, чтобы встать лицом к лицу с девушкой.
“Никакой проблемы. Увидимся утром”
“Да, утром”, - сказал он спокойно. Но он не развернулся, чтобы уйти. Он все еще стоял там, наблюдая за ней.
Она ведь правда разрумянилась от алкоголя, а не от его пристального взгляда? Было и так достаточно темно, а с его черной одеждой и волосами он почти сливался с ночью. На мгновение она задалась вопросом, на что бы это было похоже, если бы у них действительно сейчас было бы свидание? Он поцеловал бы ее? И на что был бы похож его поцелуй? Он не был самым красивым из мужчин, но он любил Лили Поттер много лет. Он почти умер с памятью о ней. Должно быть, что-то интересное скрывается за его колючей внешностью. Она могла поспорить, что он умел потрясающе целоваться.
О Мерлин, он был прав. Она пьяна.
“Спасибо на ужин”, - проговорила она, чтобы прервать тишину. “Это было очень приятно”.
“У меня не было выбора, вы сами сели за мой столик”, - ответил он.
Гермиона улыбнулась. Их отношения вернулись в привычное русло. Никаких поцелуев. “Доброй ночи, Снейп”.
“Доброй ночи, Грейнджер”, - попрощался он, перед тем как аппарировать.
***
Следующим утром, Гермиона, войдя на работу, нашла на своем рабочем столе маленький пузырек с надписью “От Похмелья” и записку, в которой говорилось « я уверен, что Вы не нуждаетесь в этом”. У нее была небольшая головная боль, когда она проснулась сегодня, но ничего такого, с чем бы не смог справиться аспирин. Взяв пузырек, она пошла в лабораторию.
“Я действительно не нуждаюсь в этом.”
“Рад слышать это” сказал Снэйп. Он уже работал. Фиолетовый дым поднимался от его котла. “Теперь уйдите. Я занят.”
“И вам тоже доброе утро,” сказала она. Гермиона поставила пузырек в шкаф для зелий, и заметила что Снейп опять все там переставил. Все снова было в беспорядке. Она хотела попросить его навести тут порядок, но подумала, что тогда он мало будет отличатся от того что творилось в шкафу сейчас и сама взялась за это дело. Она была той, кто упаковывал и отсылал зелья заказчикам совиной почтой, поэтому для нее было важно знать, что и где находится. Три часа спустя в комнате объявился Снейп .
“У вас на столе опять цветы,” сказал он. Она обернулась, чтобы увидеть зельевара прислонившего к дверце шкафа. “Их только что доставили.”
Гермиона нахмурилась. Она больше не заказывала цветы. Они должны быть от ее настоящего тайного поклонника. Не то, чтобы это имело значение. Снэйп утверждал, что у него аллергия на цветы, таким образом, она должна будет избавиться от них или спрятать, пока она не сможет отнести их домой после работы. “Я пойду, позабочусь о них,” сказала она со вздохом.
Когда она проходила мимо него, он схватил ее за руку. От удивления Гермиона задохнулась. Он никогда не трогал ее. Никогда. “Как долго будет продолжаться этот театр, Грейнджер?” спросил он. Он наклонился очень близко к ней, так, что когда он говорил, его рот почти касался ее уха.
“Театр?” пропищала Гермиона, изображая невинность.
“Вы сами посылали себе подарки от вымышленного поклонника, чтобы заставить меня ревновать,” объяснил он. Он сильнее сжал ее руку, его глаза сузились.
“Вы знаете?”
Нахмурившись, Снейп посмотрел на нее. “Я был шпионом, Грейнджер. Я прошу вас учитывать это.”
“Я не посылала их все,” сказала она.
“Я знаю.”
Гермиона смотрела на него озадаченно. “Знаете? Вы знаете, кто это делал?”
“Я послал их.” Это было неожиданным развитием, но она не понимала. Почему? Почему он это сделал? Подразнить ее? Конечно, это было не потому что …
“Почему?” прошептала она.
Он не ответил. Вместо этого он задал другой вопрос. “Зачем вы посылали себе эти подарки?”
“В надежде, что Вы прекратите подкалывать меня, на счет отсутствия личной жизни,” сказала она. “Теперь ответьте на мой вопрос.”
“Вы разочарованы, что это - я,” сказал он, так и не ответив на ее вопрос. Он говорил настолько мягко, что казалось, будто он говорит это скорее себе, чем Гермионе. “Да, этого следовало ожидать.” Он отпустил ее руку и развернулся, чтобы уйти. Смущенная, она наблюдала как он уходит.
На ее столе стояла ваза, полная розами, гвоздиками, маргаритками и еще полдюжиной других цветов. Гермиона осторожно приблизилась к карточке. Какую карточку написал Снейп? Прежде чем прочитать, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Его неуклюжими каракулями было написано,
Раздражающей, но красивой женщине, которая сидит за столом в Аптеке Снэйпа.
К глазам подступили слезы. Он действительно думал, что она красива. И внезапно она поняла, что всю прошлую неделю, он оказывал ей знаки внимания в его собственной манере. Зелье жизнерадостности, и книга которую он ей одолжил. Даже его подарки от секретного поклонника были хороши в особой манере. И он был в ресторане той ночью, ожидая ее, но был слишком взволнован, чтобы озвучить реальную причину. Она должна была лучше знать его, и то, что от него бесполезно ждать чего-то другого.
Она поторопилась войти в лабораторию и остановилась перед Снейпом. Он стоял перед длинным рабочим столом, поэтому она просто обвила руками его талию и положила голову ему на спину. “Спасибо!”
“Грейнджер, объяснитесь,” потребовал он. “Нет, подождите. Сначала отпустите меня, а затем объяснитесь.”
Гермиона отпустила руки и отошла на шаг назад. Очень медленно и с большой заботой, Снейп, повернулся к ней. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но она опередила его. Прежде, чем он понял, что случилось, Гермиона схватила его за отворот сюртука и поцеловала.
Ему потребовалось несколько секунд для того, чтобы ответить, но когда он наконец сделал это девушка обрадовалась тому факту что ее не отстранили. Когда он обнял ее, чтобы продолжить, Гермиона воспользовалась моментом чтобы углубить поцелуй. Вчера ночью, ложась спать немного выпившая, она задавалась вопросом, на что это будет похоже, целовать Снейпа. И теперь она была здесь, и это было намного лучше, чем она могла себе вообразить. Когда она отступила, то почувствовала, что ноги совсем ослабли, а дыхание сбилось. Она посмотрела в его черные глаза, пытаясь понять, что они выражали, но в них было только ожидание ее реакции.
“Спасибо за цветы,” прошептала она.
“И?” спросил он. Его губы изогнулись в полуулыбке, а руки, удерживающие ее, напряглись.
“И спасибо за гребни и обед, даже если вы заставили меня думать что мой поклонник так и не объявился,” она поцеловала уголок его рта. “И за то, что дали почитать вашу книгу —” другой поцелуй с другой стороны. “И за зелье жизнерадостности.” Она поцеловала его в губы.
“Что относительно желчи борова?” спросил он.
“Я поблагодарю Вас за это позже,” сказала она так обольстительно, как только умела. Она надеялась, что у нее получилось хорошо.
“Я с нетерпением буду ждать этого,” сказал он тоном, столь глубоким и хриплым что ее колени, казалось, превратились в желе. Она ухватилась за него, чтобы удержаться от падения. Он ехидно ухмыльнулся и провел рукой по ее щеке. Очевидно, она была достаточно обольстительна.
“У меня только один вопрос,” сказала Гермиона..
“Только один? Я не думал, что это возможно.”
Гермиона попыталась стукнуть его за подобное замечание, но он поймал ее руки в ловушку, и крепко держал их. Он смеялся над ее попытками ударить его. “Теперь, когда вы моя, вы действительно думаете, что я позволю тебе уйти? Каков твой вопрос? Я обещаю ответить, но только на один.”
“Почему вы так акцентировали внимание на отсутствии у меня личной жизни?” спросила она.
Он напрягся, и Гермиона задалась вопросом, возможно, это был не совсем удачная тема для обсуждения. Это действительно не имело значения. Ему нравится она, возможно, он ее даже любит. То, что было раньше, не имело значения.
Через несколько долгих, мучительных секунд, он взял в руки ее подбородок, чтобы поднять вверх ее лицо, таким образом, он мог смотреть ей прямо в глаза. “Вскоре, после того, как вы стали работать на меня, я понял, вы - экстраординарная женщина,” сказал он мягко. “Я не сделал …, не мог ожидать, что вы…” он сделал паузу, стараясь подобрать правильные слова, “оцените мои намерения, таким образом я пытался обратить ваше внимание на кого-то другого. Сделать хоть что-нибудь, чтобы выбросить вас из моей головы!”
“Но когда я действительно начала получать подарки от кого - то другого…” сказала Гермиона. Она оставила предложение открытым, ожидая, что он ответит.
“Но все же, они не были от кого-то другого.”
“Вы не знали этого!”
“Я узнал достаточно легко. И я не мог не задаться вопросом, зачем вы сделали это. Таким образом я решил вмешаться в ход событий,” сказал он.
“Это сработало, но я рада, что ты наконец решил раскрыть себя.”
“Как и я, Грейнджер. Как и я.”
И затем он поцеловал ее снова. И снова. И снова.


Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
 
Morane Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:02 | Сообщение # 6
Morane
Я над вами не издеваюсь - я вас изучаю
Статус: Offline
Дополнительная информация
Этот перевод по всем статьям проигрывает переводу второго дуэлянта.
Стиль - 8. Присутствуют плохо сглаженные фразы, по которым сразу видно, что текст переводной.
Адаптация - 8. См. объяснения выше.
Общее впечатление - 7.

Так уж вышло, что второй вариант перевода я прочитала первым, и он действительно на несколько порядков выше. Поэтому такие оценки.


Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)

 
miralissa Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:12 | Сообщение # 7
miralissa
Собственность Принца-Полукровки
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода -9 баллов
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов, есть некоторые шероховатости.))
Общее впечатление -9 баллов
Спасибо, читала с удовольствием!


Посылаю своим недругам луч любви и всепрощения. Пусть он спалит вас дотла, уроды!
С. Снейп


Сообщение отредактировал miralissa - Четверг, 05.11.2009, 23:14
 
Amaligama Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:17 | Сообщение # 8
Amaligama
Четверокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 9 баллов (в сравнении с дуэлянтом 2 этот перевод уступает)
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов
Общее впечатление - 10 баллов (фик отличный)

Спасибо переводчику за проделанную работу!


Amaligama
 
Atang Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:27 | Сообщение # 9
Atang
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода -9 баллов
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 8 баллов, мне показалось, что текст второго дуэлянта намного легче читать.
Общее впечатление -9 баллов
Спасибо переводчику за усердный труд! ok4


Сообщение отредактировал Atang - Четверг, 05.11.2009, 23:28
 
trot Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:36 | Сообщение # 10
trot
Четверокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода -9 баллов
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов, немного цепляет как то, возникает желание заменить некоторые слова или выражения.
Общее впечатление -9 баллов, скорее всего из-за того, что нет гладкости восприятия текста.
Благодарю переводчика ! Фик замечательный! ok4 ok4 ok4


"Мы пошли на самоубийство, вернемся к ужину"
"Слава Мерлину, у нас еще куча проблем!
"Опять обострилась дружба факультетов!"
 
TheFirst Дата: Четверг, 05.11.2009, 23:59 | Сообщение # 11
TheFirst
The One
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Маркиза)
“Дорогой Мерлин, я надеюсь, что это не мистер Кемпер

ok3 ok3 От души посмеялась)))) Дорогой Мерлин, я надеюсь, что у тебя все хорошо..... ok3 ok3
Дуэлянт 1, так уж вышло, что перевод №2 я прочла вперед.....
По сравнению с его/ее вариантом, ваш текст проигрывает... Не на много, но все же...
Тот вариант приятнее и легче читать, плюс оформление (то мне понравилось больше)...

Стиль - 8,5
Адаптация - 8,9 (чуть-чуть не дотянули до 9, правда!!!!!! не думайте, что я такую оценку ради смеха поставила)
Общее впечатление - 9

Спасибо Вам за труд, за смелость и удачи в дальнейшем творчестве!!!!!!!!!!!


Пиджак парадный

"- Все проблеммы русских девушек в том, что они выросли на сказках о принцессах, феях и любви до гроба...
- Мммм, не знаю. Я выросла на Гарри Поттере." (с)
 
IrisQ Дата: Пятница, 06.11.2009, 00:00 | Сообщение # 12
IrisQ
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Дополнительная информация
К сожалению, стиль перевода сильно проигрывает переводу соперника. Поэтому:

9
9
9

Всё равно, спасибо за участие в дуэли! ok4


 
Bergkristall Дата: Пятница, 06.11.2009, 00:10 | Сообщение # 13
Bergkristall
Expelliarmus!
Статус: Offline
Дополнительная информация
стиль 9,
адаптация 9
общее впечатление всё же 10

спасибо за Ваш труд!


O neprețuită și eroică aplicație gratuită © Corky


 
lar4595 Дата: Пятница, 06.11.2009, 00:37 | Сообщение # 14
lar4595
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
В целом работа неплохая. Но в некоторых отрывках предложения не согласуются друг с другом. От этого сложнее улавливать смысл. Думаю, все придет с опытом.
8
8
8


Жизнь так коротка, что едва успеваешь ее испортить. (Г.Е.Малкин)
 
dimasushin Дата: Пятница, 06.11.2009, 05:27 | Сообщение # 15
dimasushin
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 8 баллов, фразы цепляют, когда читал неоднократно возникало впечатление неправильности в тексте.
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 8 баллов, понимаю что исходный текст не прост, но читается как-то не очень хорошо
Общее впечатление - 9 баллов
 
KittyHawk Дата: Пятница, 06.11.2009, 08:33 | Сообщение # 16
KittyHawk
Авианосец в потемках
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 8.
Quote (Маркиза)
он мог стать аллергичным

Вообще нерусское предложение, прошу прощения
Адаптация - 8. Во множестве мест прослеживаются английские конструкции, например,
Quote (Маркиза)
“Кровавая змея”

Bloody - это проклятый, чертов, в общем, любое ругательное определение.
Общее впечатление - фик замечательный, но само впечатление от перевода тянет только на восьмерочку - 8.
Уважаемый Дуэлянт_1, вы славно потрудились, но нужно совершенствовать свой стиль. Ничего страшного, все это приходит с опытом. Еще пара фиков - и, думаю, мы все будем ими зачитываться.


Пусть мне кто-нибудь скажет: «Нет веры» - умру от тоски, Но с надеждою вместе, а это все в корне меняет. А.Я. Розенбаум
 
Ginger_Ondine Дата: Пятница, 06.11.2009, 10:03 | Сообщение # 17
Ginger_Ondine
Любитель Обнимашек
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль - 9 Не идеально, но и не плохо.
Адаптация текста - 9. Порой можно было понять, что это перевод. KittyHawk как раз привела в пример подобную ситуацию. Слова в английском многозначны, порой нужно постараться, что бы выбрать наиболее подходящее значение (сама порой страдаю подобными проблемами brush )
Общее впечатление - 10. Спасибо за труд! И удачи в будущем!! ok4


Wer die Wahl hat, hat die Qual

 
Дуэлянт Дата: Пятница, 06.11.2009, 12:33 | Сообщение # 18
Дуэлянт
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Morane, miralissa, Amaligama, Atang, trot, TheFirst, Iriska, Bergkristall, lar4595, dimasushin, KittyHawk, Astrelle,

Спасибо вам всем за коментарии и оценки. Я думаю не сильно нарушу секретность, если скажу, что это мой первый опыт в переводе. Буду стараться, опыт действительно приходит со временем. Надуюсь в следующий раз получится лучше))

 
Bodler Дата: Пятница, 06.11.2009, 13:11 | Сообщение # 19
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
10
9
10

Стиль немного простоват , но если честно в нем тоже есть свое очарование. НАчала читать именно с него - и впечатления мне это не испортило. А вот с адаптацией не очень. Встречаются прямо таки явно построеннные не по русски фразы. Но это думаю с опытом придет! А в общем и целом впечатление сугубо положительное!



 
bk201 Дата: Пятница, 06.11.2009, 14:14 | Сообщение # 20
bk201
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
8,8,8 znak1
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Крестный для Альбуса", ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. "Канун Рождества", автор...
4. "Хэвистон-корт" авторы З...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Поиск фанфиков ч.3
8. Съедобное-несъедобное
9. "Девять голосов", автор ...
10. "Отец героя", автор Olia...
11. Marisa_Delore
12. "Директор Хогвартса", ав...
13. "Цвет настроения", Maggi...
14. "Он был старше её", авто...
15. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
16. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
17. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
18. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
19. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
20. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
1. karina18stef[24.11.2024]
2. Giltermort[03.11.2024]
3. Loliloveснейджер[01.11.2024]
4. Vampicat89[26.10.2024]
5. Kseniya1986[18.10.2024]
6. Natacha-86[18.10.2024]
7. Cogito_76[18.10.2024]
8. DarAlexStep91[15.10.2024]
9. Marinette_[10.10.2024]
10. agogmacoincipsy[06.10.2024]
11. Sashik3547[06.10.2024]
12. Sashik-3547[06.10.2024]
13. Уаджет[30.09.2024]
14. Morkovkasteep[30.09.2024]
15. Оппо[29.09.2024]
16. Asya1999[28.09.2024]
17. rsmdyhSaurl[27.09.2024]
18. Kiwiko[21.09.2024]
19. Cardi[20.09.2024]
20. pygmalion_arms[15.09.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  citrusanita, k898av, Natacha-86, karina18stef
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz