Дата: Понедельник, 23.02.2009, 20:03 | Сообщение # 5
Министр Магии
Статус: Offline
Группа: Награжденные Орденом Мерлина
На сайте с: 05.05.2008
Сообщений:2429
Джул, огромное спасибо за новый прекрасный перевод!
Quote (Dillaria)
Для меня эта фраза "сделала" весь фик. Браво!
Полностью с тобой согласна! Когда-нибудь я издам книгу «Мои впечатления о вас. Без цензуры». Большинство из вас заткнется навечно. Я не злопамятная. Я взаимная.
Дата: Понедельник, 23.02.2009, 20:18 | Сообщение # 7
Душа Менестреля
Статус: Offline
Группа: Привидение подземелий
На сайте с: 01.05.2008
Сообщений:2033
Quote (Julliana_Winter)
ну это ты мне льстишь, хотя и спасибо))
Я? да никогда)) я не умею. А это правда. Я же не первый твой фик читаю, я знаю что говорю.
Что это переводы вспоминаешь лишь тогда, когда в тексте наталкиваешься на фразу "экспериментально дотронулась" не по-русски это, но в очень многих фиков на английском обычная фраза, а вот как ее по-другому перевести на русский, я тоже не знаю. А в остальном - право же, незаметно.
Julliana_Winter, спасибо вам за перевод, это безумно красиво. Браво! Чтение - моё неистребимое пристрастие. Что до пристрастий - это не самое худшее.(с)И.Бродский.