Оценки: 1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10 2. Стиль перевода - 6 3. Общее впечатление - 8
Обоснование: 1. Заданию соответствует полностью. И, надо сказать, сюжет оригинален (я не принимаю во внимание фик "Влипли", все же они несколько разные, да и ДО конкурса я подобных сюжетов еще не видела). Так что за выбор десяточка.
2. А вот на тексте часто спотыкалась. Много было оборотов нерусифицированных, отчего перевод получился неровный, сложно было воспринимать, многое можно было бы заменить/изменить, смягчить. Немножечко примеров приведу под спойлером (мне очень не хватило работы гаммы =( ):
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
пытаясь отвлечься мыслями
Просто "пытаясь отвлечья", без "мыслями".
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
Хотя мне следует не спорить со своим женихом
= не следует спорить
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
Он усмехнулся перед тем, как ответить. – Мисс Грейнджер...
Он усмехнулся: - Мисс Грейнджер...
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
- Вы закончили вашу маленькую речь, мисс Грейнджер?
= Вы все сказали...
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
- Нам следует проверить свободу действий этого…недоразумения, - сказал он, указывая взглядом на руку.
и пр.
3. В целом впечатление хорошее: фанфик милый, забавный, с долей юмора, но стиль все же мне показался тяжеловатым, поэтому и впечатление пострадало. Так что примите и мягкие тапульки, и печеньки. Спасибо! время - выдумка смертных (с)
Leontina, И за тапульки, и за печеньки - спасибо! Вину признаём, в будущем буду внимательней ко всем корявостям Очень рады, что впечатление наш перевод, несмотря ни на что, оставил хорошее!
Дата: Воскресенье, 27.01.2013, 11:20 | Сообщение # 44
Фик-фок на один бок
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 15.10.2010
Сообщений:1776
Так как оценок не выставляю, фики читать не успеваю, добралась до вашего творения только что. Мне понравилось. Я бы по такому сюжету еще много рассказов готова почитать. Автор умничка, что не ищет легких путей. Переводчик молодец, но фик еще нужно доработать. Хотя для первого опыта я бы сказала, что просто прекрасно. Как хорошо ничего не делать, а потом отдохнуть! Орден на грудь В каждом спит художник и поэт. Устроили ночлежку… (с) М. Мамич