Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]



  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: olala, млава39, TheFirst  
"Ничего не исчезает" автор Бродяга, Action/Adventure/Romance
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:21 | Сообщение # 1
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментарии к фанфику архива "Ничего не исчезает" автор Бродяга, Action/Adventure/Romance, макси, закончен
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:26 | Сообщение # 2
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Автор: Бродяга
Бета: нет
Рейтинг: PG-13
Размер: макси
Пейринг: СС/ГГ, ГП/ДУ
Жанр: Action/ Adventure, Romance
Отказ: Этот мир придуман не мною, этот мир придумала Ро.
Аннотация: Война только что закончилась. Время зализывать раны и подсчитывать потери. Друзьям предстоит вернуться в Хогвартс, чтобы закончить обучение. Пройдет ли их последний год в школе спокойно или будут новые приключения? Некоторые события 7 книги не учитываются. Возможен ООС, но немного.
Предупреждения: нет
Статус: Закончен
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:26 | Сообщение # 3
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 1. Жизнь продолжается

Гарри сидел на подоконнике в гриффиндорской спальне и задумчиво смотрел в окно. То, что он в тот момент чувствовал, можно было описать одним словом – опустошение. Он невероятно устал. Еще полчаса назад он мечтал лишь добраться до кровати и провалиться в сон. Но заснуть не получалось. Слишком много мыслей крутилось в голове. Совсем недавно случилось то, чего ждало все волшебное сообщество – конец войны. Да, все закончилось. Темные силы сломлены. Но какова цена всего этого… Каковы потери… В голове то и дело возникали образы убитых товарищей.

Фред – весельчак и задира, он больше никогда не будет играть в квиддич, придумывать новые шутки, генерировать свежие идеи для Волшебного магазина.

Люпин и Тонкс – они теперь неразлучны навеки. А малыш Тедди остался сиротой. Так же, как когда-то остался Гарри.

Букля, Добби, Колин Криви, Снейп – все эти образы проносились у Гарри в голове.

Снейп! А ведь его бездыханное тело так и осталось лежать в Визжащей Хижине. Надо его оттуда забрать и переправить поближе к замку.

Гарри спрыгнул с подоконника и поспешил к выходу из спальни.

В гостиной было все еще много народу. Рон с Гермионой тоже были там, они сидели в креслах возле камина и тихо разговаривали.

Рон первый поднял глаза на подошедшего к нему друга.

– Что, не спится? – спросил он.

– Нет. Я вот тут подумал…. Снейп… в Визжащей Хижине….

Друзья понимающе кивнули.

– Да, надо бы туда наведаться, – произнес Рон. – И лучше прямо сейчас, чего медлить.

Ребята поспешно встали и покинули гостиную. Большая часть замка уже была восстановлена: столы, стулья, картины и канделябры вернулись на свои места стараниями преподавателей. Пространство перед входом в школу опустело.

– Смотри-ка, Гермиона, твой питомец, похоже, тоже решил с нами прогуляться, – Гарри кинул взгляд на рыжего кота, следовавшего за ними.

– Лапс! – ахнула она. – Я скоро вернусь, иди в гостиную!

Но Косолапсус даже и не думал отстать от ребят.

– Брось, Гермиона, – произнес Рон. – Он может нам пригодиться! Нам же надо преодолеть Гремучую Иву!

Гермиона только махнула рукой в ответ.

Когда они добрались до пресловутого дерева, Косолапсус сразу юркнул под него и надавил лапой на сучок. Ива тотчас перестала угрожающе трещать и размахивать ветками.

Троица проскользнула в нору и побрела по длинному туннелю. Ребята шли молча, что им вообще-то было не свойственно. Но сейчас на разговоры уже просто не оставалось сил.

Вскоре туннель закончился, и друзья выбрались в хижину. Тело Снейпа по-прежнему лежало на полу.

Гермиона приблизилась к нему. Бездонные и теперь уже безжизненные черные глаза были устремлены к потолку. Девушка присела на корточки и тихонько всхлипнула.

Рон подошел к ней и обнял за плечи.

– Гермиона, ну ты что… – неуверенно произнес он.

Но подруга его словно не слышала. Она, не отрываясь, смотрела на того, кто еще совсем недавно был преподавателем зельеварения.

– Покойтесь с миром, профессор, – прошептала Гермиона и осторожно положила ладонь ему на грудь. И вдруг… Гермиона тихонько вскрикнула и отдернула руку, будто ее ударило током.

– Что такое? – недоуменно спросил Гарри.

– Мне показалось…. Нет, конечно, этого не может быть, – нервно рассмеялась подруга. – Конечно, показалось.

– Да что, что тебе показалось?

– Нет, ерунда. Просто игра воображения.

– И все-таки?

– Мне показалось… я почувствовала… дыхание…. Да нет, чушь, конечно, – снова нервный смех. – Я просто устала, переволновалась.

– Ну что ты, Гермиона, такого просто не может быть! Это игра воображения – желаемое за действительное и все такое. Его не вернуть, – тихо проговорил Гарри.

Тем не менее он все же опустился на корточки и приложил руку туда же, куда ее пару секунд назад прикладывала Гермиона. С минуту он оставался в таком положении. Потом медленно повернулся к ребятам. Его лицо было белым как мел.

– Нет… конечно, нет… это невероятно! Не может быть!

– Что? Гарри! Что?!

– Да вы оба спятили, – внезапно севшим голосом откликнулся Рон.

Но Гермиона уже схватила Снейпа за запястье и замерла в попытках нащупать пульс. И вот – удар, второй… очень-очень слабый, еле ощутимый… но, без сомнения, пульс был!

Друзья были настолько ошеломлены, что никто не мог вымолвить ни слова. Первой опомнилась Гермиона.

– Его надо в больницу, как можно скорее! Если он действительно, – девушка запнулась, – если он действительно еще жив… Может еще есть шанс спасти его!

– Я побегу обратно в школу, приведу кого-нибудь из учителей! – предложил Гарри.

– Давай! – согласилась Гермиона. – А я трансгрессирую в больницу Святого Мунго и приведу помощь. Рон, а ты покарауль тут, хорошо?

– Ладно, – машинально согласился Рон. События последних минут совершенно выбили его из колеи.

Гермиона исчезла с громким хлопком, а Гарри сломя голову побежал по туннелю.

Рон сидел на кушетке и задумчиво гладил Косолапсуса. Внезапно кот бесшумно соскользнул на пол и приблизился к Снейпу. Он мягко прыгнул профессору на грудь и коснулся лапой шеи Северуса.

– Косолапсус! – в ужасе окликнул его Рон. – Что ты делаешь? Ты что? Иди сюда!

Но кот и не думал подчиниться. Он сидел и будто бы гладил лапами раны на профессорской шее, оставленные Нагайной.

– Лапс, ты что, решил продегустировать яд этой змеищи? Он тебе не понравиться, я уверен, – попытался сострить Рон. Ему вдруг стало страшно. Почему кот Гермионы ведет себя столь странным образом?

А Гарри тем временем во весь дух несся к замку. Его не покидало ощущение того, что он может не успеть, что еще немного – и профессора уже будет не спасти. К счастью, туннель скоро закончился, юноша пересек поляну и вошел в замок.

Большой Зал теперь выглядел так же, как в прошлом году: длинные столы факультетов параллельно друг другу, преподавательский стол, потолок, отражающий небо. Гарри содрогнулся: перед глазами совершенно четко предстали руины, виденные им на этом самом месте всего несколько часов назад. Сейчас в Зале не было ни души.

Гарри далеко не сразу удалось обнаружить кого-нибудь из учителей. Он бегал по бесконечным хогвартским коридорам, заглядывал в классные комнаты, но везде было пусто. Только изредка попадались одинокие привидения. Конечно, все ученики разбрелись по своим гостиным праздновать победу. Но куда девались все преподаватели, когда они так необходимы, черт побери?

В конце концов Гарри прекратил бесполезные метания по замку и принял единственное на тот момент разумное решение – он отправился в спальню за картой Мародеров. Миновав портрет с Полной Дамой и продравшись через толпу учеников в гостиной, Гарри поднялся в комнату мальчиков. Но где же карта? Где вообще все его вещи? Гарри совсем забыл, что не жил в этой комнате последний год, и из его вещей тут, разумеется, ничего не было. Все, что ему было нужно, сейчас находилось в сумке Гермионы, с которой она путешествовала.

Гарри помнил, что Гермиона, получив должность старосты, вместе с ней получила и отдельную спальню. Но он сомневался в том, можно ли ему туда заходить в ее отсутствие. Впрочем, времени на раздумья не было. Гарри решительно встал и пошел к комнате подруги.

Дверь была заперта, но никаких паролей и сложных заклинаний не потребовалось – простая Алохомора решила проблему.

Дорожная сумка Гермионы лежала на кровати. Не без труда Гарри откопал в ней Карту.

– Торжественно клянусь, что замышляю шалость, шалость и только шалость, – провозгласил Гарри, и на чистом листе пергамента возник план замка.
Едва взглянув на Карту, Гарри с досадой хлопнул себя по лбу. Ему стоило догадаться! Все точки, обозначавшие преподавателей, находились в кабинете директора. Ну конечно! Там должно было проходить что-то вроде педсовета. Школе был нужен новый глава, да и, вообще, было множество проблем, требующих совместного решения.

Гарри поспешил в сторону кабинета директора. Каменная горгулья больше не валялась на полу, являя собой кучу обломков, а снова гордо охраняла вход. Но, к удивлению Гарри, она тут же отпрыгнула в сторону, не потребовав пароля. Винтовая лестница подняла юношу наверх, и он оказался на пороге кабинета Дамблдора. Дамблдора… кого бы ни назначили новым директором, Гарри осознавал, что для него эта комната всегда будет комнатой Альбуса Дамблдора. Он не мог представить себе больше никого за директорским столом.

Прогнав воспоминания, Гарри решительно толкнул массивную дверь и потрясенно замер на пороге. Ему еще никогда не доводилось видеть такое скопление людей в этом помещении. Профессора МакГонагалл, Стебль, Флитвик, Хагрид, Синистра, Вектор, Трелони, мадам Помфри – все они были здесь.

– Поттер? – с удивлением повернулась к нему МакГонагалл. – Что вы здесь делаете? Я думаю, вам было бы неплохо отдохнуть после всего пережитого и…

– Профессор! – Гарри не дал ей договорить. – Послушайте, пожалуйста! Это очень срочно!

– В чем дело, Поттер?

– Профессор Снейп! Он в Визжащей Хижине! Ему… ему необходима помощь!

МакГонагалл помрачнела.

– Я понимаю ваши переживания. Не беспокойтесь, о нем позаботятся должным образом. Он будет погребен с почестями на территории Хогвартса, как и Альбус, – она судорожно вздохнула, – и получит орден Мерлина первой степени посмертно.

– Вы не поняли, профессор! Снейп жив! Ему срочно нужна помощь!

Все присутствующие разом повернулись к Гарри.

– Это невозможно, Поттер, – возразила МакГонагалл. – Вы просто устали, переволновались… И это неудивительно – после таких событий! Вам необходим отдых. Идите к себе!

– Да нет же, профессор! Я видел своими глазами! Он без сознания, но пульс прощупывается! Хотя… очень слабо…

– Вы абсолютно точно уверены в этом, мистер Поттер? – поинтересовался профессор Флитвик. – Вы же понимаете, что в это ммм… Мягко говоря, верится с трудом.

– Я уверен в этом! Рон и Гермиона тому свидетели! Гермиона сейчас в больнице святого Мунго, пытается привести на помощь целителей!

Преподаватели все еще смотрели на Гарри с сомнением.

– Мистер Поттер, но вы ведь должны понимать, что такие укусы несовместимы с жизнью, – возразил профессор Флитвик. – Быть может, вы просто ммм… как бы это сказать… пытаетесь выдать желаемое за действительное? В сложившихся обстоятельствах это оправдано, – поспешно добавил он.

– Вы прекрасно знаете, как я относился к Снейпу, когда он был жив! – дерзко заявил Гарри. – Вы должны хорошо помнить, что я, мягко говоря, не испытывал к нему симпатии!

Преподаватели взволнованно переглянулись.

– Вы! – Гарри сам не заметил, как сорвался на крик. – Вы все сейчас ведете себя точно так же, как Министерство! Не хотите признавать очевидного! Не желаете верить моим словам только потому, что это кажется вам невозможным! Альбус Дамблдор никогда не повел бы себя подобным образом! – выдохнул Гарри и бросил гневный взгляд на профессора трансфигурации.

Последняя фраза подействовала как пощечина. МакГонагалл повернулась к коллегам.

– Нам нужно спешить! – резко бросила она. – Филиус, Поппи, вы со мной в Визжащую Хижину! Остальные, ждите здесь! – с этими словами она направилась к выходу. Никто даже и не подумал ей возразить.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:27 | Сообщение # 4
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 2. Суета и прощание

Гермиона тем временем стояла в холле первого этажа больницы святого Мунго и ошалело оглядывалась по сторонам. В клинике творилось нечто невообразимое: по коридору то и дело сновали целители и медсёстры, новые пациенты прибывали непрерывно. Некоторые трансгрессировали самостоятельно и тут же без сил валились на пол, иных буквально приносили на руках. Больница являла собой то место, в котором можно было в полной мере осознать масштаб случившейся трагедии.

Гермиона попыталась поймать за руку пробегавшего мимо молодого целителя, но тот лишь отмахнулся от нее и поспешил к очередному раненому.

– Без сознания, заклятие Круциатус раз пять подряд, не меньше, – бормотал врач, склонившись над лежащим на полу пациентом. – Сильный болевой шок, но жизни ничто не угрожает. На пятый этаж! – приказал он своему помощнику.

Медбрат наколдовал носилки и уложил на них больного.

Гермиона в очередной раз беспомощно огляделась по сторонам и наткнулась взглядом на плакат с поэтажным указателем. «Ранения от живых существ, второй этаж», – гласила одна из строк таблицы.

«Кажется, от волнения у меня совсем отшибло способность соображать, – мысленно обругала себя лучшая ученица Хогвартса. – Ведь мы же были тут два года назад, когда навещали Артура Уизли».

Гермиона сломя голову бросилась на второй этаж. Там было не меньше народу, чем внизу, и девушка снова растерялась.

Внезапно дверь ближайшей палаты распахнулась, и из нее вышел человек, показавшийся Гермионе смутно знакомым.

«Это же тот самый целитель, который лечил отца Рона! – вспомнила она. – Как же его зовут?... Сметвис… нет, Сметвик! Гиппократ Сметвик!»

Врач уже успел удалиться на приличное расстояние, и Гермиона кинулась его догонять.

– Доктор Сметвик, – с трудом переводя дыхание, обратилась она к целителю.

Он резко повернулся к ней.

– Вы ранены? Вам нужна помощь?

– Нет, но…

– Послушайте, мисс… ээээ….

– Грейнджер, – подсказала Гермиона.

– Мисс Грейнджер, вы же видите, что тут творится! Сущий ад! Простите, у меня очень много работы! – целитель повернулся, чтобы уйти, но Гермиона в отчаянии схватила его за рукав.

– Доктор! Выслушайте меня, пожалуйста! Профессор Снейп, хогвартский преподаватель, он при смерти! Его укусила змея Волдеморта! Ему нужна помощь! Пожалуйста, скорее, иначе может быть поздно! Пожалуйста! – глаза девушки наполнились слезами.

– Змея Волдеморта?! Но укус этой змеи смертелен, если не оказать помощь в течение часа! Яд очень быстро распространяется по организму. Мне жаль, но вашего профессора уже не вернуть.

– Да нет же, доктор! Он дышит! И пульс есть, хотя и очень слабый!

– Вы, вероятно, ошиблись, мисс Грейнджер, – твердо сказал целитель. – Простите, мне надо идти!

– Подождите! – завопила Гермиона. – Мои друзья тоже слышали дыхание и почувствовали сердцебиение! Поверьте, нам не показалось! Мы бы и сами могли трансгрессировать его сюда, но мы не уверены, что ему это не повредит. Это же ваш долг! Пожалуйста, доктор, – повторила она.

Пару мгновений Сметвик изучал Гермиону.

– Хорошо, – согласился он наконец. – Где он?

– В Визжащей Хижине, в Хогсмиде.

Доктор стремительно повернулся к молодому человеку, стоящему неподалеку.

– Август! Срочно найди Дерека и отправляйтесь в Хогсмид! Я прибуду вслед за вами. Дело не терпит отлагательств. И вы, мисс, – обратился он к Гермионе, – идите с ними.

Профессора МакГонагалл, Флитвик и мадам Помфри добрались до Визжащей Хижины одновременно с целителями. Учителя и школьная медсестра нерешительно замерли на пороге, в то время как доктор Сметвик стремительно опустился на колени рядом со Снейпом. Целитель достал из чемоданчика какой-то непонятный прибор, напоминавший блестящую тарелку с прикрученными к ней часами, и приложил его к груди профессора. Прибор незамедлительно издал писк, и стрелка «циферблата» прыгнула на отметку тридцать четыре.

– Тридцать четыре удара в минуту, – пробормотал Сметвик. – Дыхание очень слабое.

– Он… он жив? – дрожащим голосом спросила профессор МакГонагалл.

– Да, – ответил врач, – но он в коме. И… я, к сожалению, не могу сделать никаких прогнозов… Очень большая кровопотеря… опять же яд…Его нужно в больницу, как можно скорее! Август, Дерек, – обратился он к помощникам, – срочно организуйте транспортировку!

Спустя полчаса преподаватели и гриффиндорская троица уже брели обратно к замку. На пороге профессор МакГонагалл неожиданно остановилась и повернулась лицом к ребятам.

– Поттер, – внезапно севшим голосом обратилась она к Гарри, – я… я должна извиниться перед вами. Мне очень жаль, что я не поверила вам сразу.

– Целитель Сметвик тоже не сразу согласился прибыть сюда, – вставила Гермиона.

Гарри не знал, что на это ответить и молча отвел взгляд.

– Послушайте, Поттер! – голос профессора трансфигурации звучал взволнованно. – Вы должны понять! В это было очень трудно поверить! Такой укус…

– Я понимаю, – ответил Гарри. – Но вновь повторю: профессор Дамблдор никогда бы так себя не повел.

– Вы правы, Поттер, – в голосе МакГонагалл звучала боль. – Простите, – еще раз повторила она и направилась ко входу в замок.

– Дааа, – протянул Рон, глядя вслед профессору трансфигурации, – вот в такие моменты особенно остро чувствуешь, чего лишился Хогвартс со смертью Дамблдора.

– Не надо, Рон, – вступилась за своего любимого преподавателя Гермиона. – В это действительно было трудно поверить. Мы и сами сомневались, забыл?

Рон лишь махнул рукой в ответ и направился к дверям. Друзья последовали за ним.

Гостиная Гриффиндора опустела – время уже перевалило далеко за полночь. Гарри доплелся до своей кровати, без сил рухнул на нее и наконец-то уснул.

В это время в кабинете директора преподаватели Хогвартса обсуждали произошедшее.

– Минерва, я решительно отказываюсь что-либо понимать, – обратилась профессор Стебль к МакГонагалл. – Как такое могло произойти?

– Я теряюсь в догадках не меньше, чем вы, Помона, – ответила декан Гриффиндора. – То, что случилось в Визжащей Хижине, мы знаем лишь со слов Поттера и…

– У вас есть основания ему не верить? – неожиданно резко перебил ее Флитвик. – Вы, кажется, только что сожалели о том, что не поверили ему.

– Да-да, конечно, – смутилась профессор трансфигурации. – Рассказ Поттера не вызывает у меня сомнений. Я лишь пытаюсь найти всему этому хоть какое-то разумное объяснение. Все мы знаем, что яд Нагайны смертелен. Вы же видели, что случилось два года назад с Артуром Уизли, хотя ему была оказана своевременная помощь, а Северус пролежал в Визжащей Хижине несколько часов.

– Все это более, чем странно, – заключила профессор Стебль. – Сейчас мы можем лишь высказывать смутные догадки. Предлагаю пока оставить этот вопрос.

Все с ней согласились.

– Сейчас у нас на повестке дня… вернее сказать, ночи, – продолжила профессор травологии, – еще одна важная проблема. Хогвартсу необходим новый глава. Минерва, – обратилась она к профессору трансфигурации, – вы всегда были заместителем. Так что разумно предположить, что вы будете назначены на должность директора.

– Да, конечно, – согласилась МакГонагалл, – но нужно официальное решение Министерства.

– Этот вопрос будет поднят в скором времени. Мне было лишь важно знать, что вы не против взять на себя эту почетную обязанность.

– Разумеется, не против, – ответила декан Гриффиндора.

– В таком случае, за лето вам придется найти новых преподавателей по защите от Темных Искусств и зельеварению, – заметил профессор Флитвик.
– Если Северус к тому времени не поправится, – тихо добавил он.

– Непременно, – ответила профессор МакГонагалл. – На этом, я полагаю, наше заседание можно считать оконченным, – с этими словами она направилась к двери. Остальные потянулись следом.

Финеас Найджелус на портрете скорбно покачал головой.

– Ну вот, а я так надеялся, что директором станет кто-то из Слизерина, – произнес он.

За завтраком в Большом Зале царило необычайное оживление, особенно за слизеринским столом. Слухи о том, что их декан каким-то образом остался жив, уже успели расползтись по замку. Драко Малфой с сомнением поглядывал на гриффиндорскую троицу. Он никак не мог поверить в то, что Поттер, Уизли и Грейнджер, его заклятые враги, помогли Северусу Снейпу.

Профессор МакГонагалл теперь сидела на том месте, на котором все привыкли видеть Дамблдора. Когда Большой Зал наполнился учениками, она встала и постучала вилкой по кубку с тыквенным соком. Все присутствующие разом утихли и обратили взор к столу преподавателей.

– Доброе утро, ученики, – начала профессор МакГонагалл. – Я хочу сообщить вам несколько важных вещей. Во-первых, с сегодняшнего дня я назначена исполняющей обязанности директора. Дальнейшее решение остается за Министерством Магии, и, если оно окажется положительным, в следующем учебном году я возглавлю школу чародейства и волшебства Хогвартс. При этом пока я остаюсь по совместительству деканом факультета Гриффиндор. Также, если за лето нам не удастся найти нового преподавателя трансфигурации, этот предмет по-прежнему буду вести я.

Теперь несколько слов о новом учебном годе. Как вы понимаете, минувший год можно было назвать учебным лишь чисто символически. Поэтому все студенты, желающие продолжить образование, в сентябре могут вернуться на тот курс, на котором они должны были обучаться в этом году. В середине лета вам, как всегда, будут присланы письма с перечнем необходимых учебников.

Сегодня после обеда состоится церемония прощания с вашими погибшими товарищами. Потом их тела будут переданы родственникам. Также, сегодня вы находитесь в школе последний день – утром Хогвартс-экспресс доставит вас в Лондон.

Это все, что я хотела вам сказать.

Ученики зааплодировали.

– А что с профессором Снейпом? – раздался вдруг голос из-за слизеринского стола.

Профессор МакГонагалл перевела взгляд на студентов Слизерина. Гарри на секунду показалось, что она растерялась от такого вопроса, хоть внешне и оставалась невозмутимой.

– Профессор Снейп в данный момент находится в больнице святого Мунго, – ответила исполняющая обязанности директора. – Он жив, но состояние его оставляет желать лучшего. Врачи не делают никаких прогнозов.

Слизеринцы, казалось, не слишком удовлетворились ответом, но больше ни о чем не спрашивали.

Позавтракав, Гарри, Рон и Гермиона отправились к озеру.

– Как странно, – произнес Рон. – Мы только вчера приехали в Хогвартс, а завтра нам уже отсюда уезжать.

– Ничего, через два месяца вернемся, – ободряюще улыбнулась Гермиона. – И будет у нас наконец-то обычный учебный год без всяких опасных приключений!

– Не накаркай, – проворчал друг. – Хотя на седьмом курсе сдают ЖАБА, а это то еще приключение!

– Ну «превосходно» по защите от Темных Искусств нам, пожалуй, гарантировано, – усмехнулся Гарри.

– Мне, кстати, еще предстоят приключения в самом недалеком будущем, – сказала вдруг Гермиона.

Гарри и Рон недоуменно уставились на подругу.

– Я же говорила вам, что внушила моим родителям, будто их зовут Вендел и Моника Уилкинс, и они эмигрировали в Австралию, – вздохнула она. – Теперь мне предстоит отправиться за тридевять земель, найти их там и расколдовать. Основная сложность заключается в том, что я не знаю, куда именно они отправились. Очень надеюсь, что они хотя бы в Канберре, хотя это несильно сужает круг поисков.

– А как ты собираешься туда добираться? – поинтересовался Рон.

– Трансгрессировать.

– Что?! Это же на другом конце Земли, Гермиона!

– Ну не сразу, а транзитом через несколько стран. Я уже пробовала трансгрессировать в Испанию – все прошло удачно. Думаю, сначала я отправлюсь в Австрию, потом в Иран, в Индию, в Новую Гвинею, а оттуда уже и до Австралии рукой подать.

– Дааа, – протянул Рон. – Тебя ждет нелегкое путешествие.

– Надеюсь, за три месяца я все успею.

Гарри все это время пребывал в задумчивости, пока не услышал вопрос Гермионы.

– А ты куда собираешься ехать, Гарри? – поинтересовалась она. – Как я понимаю, к дяде и тете ты уже не вернешься.

– Ни за что, – Гарри передернуло. – Видимо, поеду на площадь Гриммо, в дом Сириуса. И проведу каникулы в компании Кричера. Хорошо, что у нас наладились отношения, – усмехнулся он.

– Гарри, мы бы сразу позвали тебя к себе в «Нору»… – начал Рон.

– Не старайся, я все понимаю! – перебил его Гарри. – Вы только что понесли невосполнимую потерю, и вам надо оправиться от нее, насколько это возможно.

– Но мы непременно пригласим тебя в августе! Непременно! И на твой День Рождения мы обязательно приедем! Все вместе!

– Спасибо, – улыбнулся Гарри.

Церемония прощания проходила очень похоже на то, как когда-то проходили похороны Дамблдора. Во дворе Хогвартса собралась большая толпа: приехали родственники погибших, Кингсли Бруствер и еще какие-то чиновники из Министерства. Водяные затянули свою прощальную песню. Джинни Уизли все это время тихо плакала, прижавшись к Гарри, а он обнимал ее, чувствуя, как комок подкатывает к горлу. Когда мелодия закончилась, Кингсли произнес дежурную прощальную речь.



 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:27 | Сообщение # 5
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 3. Снова на площади Гриммо

На следующий день, сразу после завтрака, кареты, запряженные фестралами, покатили учеников в сторону станции Хогсмид. Гарри размышлял о том, что ему предстоит в ближайшие три месяца. Ему так не хотелось возвращаться в этот мрачный дом на площади Гриммо, где все напоминало о погибшем крестном, и коротать там дни в компании домового эльфа! Еще Гарри думал о Джинни. С момента окончания битвы им так и не удалось побыть вдвоем и нормально поговорить: сначала вся эта канитель с профессором зельеварения, потом прощальная церемония.

Когда кареты подъехали к платформе, Хогвартс-экспресс уже ждал учеников. Гарри разделил купе с Роном, Гермионой и Джинни. Друзья почти не разговаривали: каждому из них было, о чем подумать. Когда до Лондона оставалась пара часов, Гермиона внезапно шепнула что-то на ухо Рону. Он нахмурился.

– Ну не будь дураком, Рон, – сказала она вслух.

Рон взглянул на Гарри и Джинни, потом все же нехотя поднялся и покинул купе вместе с Гермионой. Гарри мысленно поблагодарил подругу за тактичность – ему действительно было необходимо остаться с Джинни наедине.

Как только за друзьями закрылась дверь, Гарри нежно притянул девушку к себе.

– Наконец-то мы одни, – прошептала Джинни, крепко прижимаясь к нему. – Я так ждала этого момента. Когда закончится война, и мы будем вместе. Без всяких тревог, опасностей, постоянной боязни друга за друга.

– Я тоже, – произнес Гарри.

– Знаешь, я обязательно приеду к тебе летом! Как только… все немного наладится. Я приеду на неделю или больше. А потом ты приедешь к нам в «Нору».

– А тебя отпустят так надолго? – улыбнулся Гарри, вспоминая строгую Молли. – И еще большой вопрос, пустит ли меня миссис Уизли на порог после такого?

Джинни лишь фыркнула ответ.

– Между прочим, у меня День рождения через 10 дней после твоего. Так что ты все равно приедешь к нам так или иначе, а обратно я тебя не пущу, – засмеялась она.

Гарри наклонился к ней и осторожно поцеловал. Впервые с момента их вынужденного расставания. Джинни сразу же ответила ему, страстно, пылко, и он принялся целовать ее снова и снова.

«Как же с ней хорошо, – подумал Гарри. – И какая же она сильная! Два дня назад потеряла брата и находит в себе силы не плакать и даже шутить!»

Они были так увлечены друг другом, что не заметили, как поезд подъехал к станции.

Гарри и Джинни, держась за руки, вышли из вагона. На перроне уже стояли все остальные Уизли и Гермиона. Гарри напоследок поцеловал Джинни, не обращая внимания на присутствие миссис Уизли. Потом он помахал всем рукой на прощание и, не оборачиваясь, пошел к выходу с платформы.

До площади Гриммо Гарри добрался на обычном маггловском такси. Защита с дома номер двенадцать была снята, но видеть его все равно могли лишь волшебники. Дождавшись, пока машина скроется за поворотом, Гарри поднялся по ступенькам и вошел в помещение.

На звук хлопнувшей двери появился Кричер.

– Гарри Поттер, сэр! Хозяин! Хозяин – победитель Темного Лорда! – восторженно восклицал эльф. – Хозяин, наверное, очень устал с дороги! Не желаете ли чаю, сэр Гарри Поттер?

– Спасибо, Кричер, с удовольствием, – улыбнулся Гарри. Все-таки хорошо, что эльф так изменился. Если бы он по-прежнему оставался ворчуном, находиться в этом мрачном доме было бы значительно тяжелее.

Дни в доме на площади Гриммо проходили невообразимо скучно. Теперь Гарри отлично понимал, какие чувства испытывал Сириус, будучи заточенным здесь.

Гарри все время думал о том, как там дела у Гермионы. Добралась ли она уже до Канберры? Нашла ли родителей?

Еще Гарри то и дело вспоминал «Нору». В тишине фамильного дома Блэков он очень скучал по тому несмолкаемому гвалту, который всегда царил в жилище Уизли. И, кончено же, больше всего на свете ему хотелось видеть Джинни. Целовать ее, вдыхать аромат ее кожи, зарываться лицом в огненно-рыжие волосы… Казалось, с того момента, как они сошли с поезда на вокзале Кингз-Кросс, прошла целая вечность.

Гарри находился в доме на площади Гриммо почти месяц и по-настоящему изнывал от тоски. Он уже даже всерьез подумывал, не съездить ли в гости к Дурслям.

Правда, за время нахождения в доме Гарри попробовал слегка приукрасить его, и, надо сказать, ему это мало-помалу удалось. Не без помощи Кричера жилище стало выглядеть гораздо светлее и приветливее. Портрет госпожи Блэк убрать так и не получилось, но Гарри и не особо старался. Он понимал, что отсутствие хозяйки очень сильно расстроит домового эльфа.

Тем не менее общества Кричера для Гарри было явно недостаточно.

«А что, – как-то подумал он, – может и впрямь заскочить к Дурслям на чашечку чая? Я ведь даже не знаю, живы ли они вообще, и что с ними произошло за время войны».

Приняв такое решение, Гарри облачился в джинсы и футболку, сознавая, что в волшебном одеянии дядя и тетя даже не пустят его на порог, и отправился на Тисовую улицу.

Добираться Гарри решил опять-таки маггловским транспортом. Глядя на лондонские улицы из окна автобуса, Гарри не переставал ужасаться тому, какой ущерб нанесла война английской столице! Повсюду виднелись полуразрушенные дома, закрытые магазины с заколоченными окнами, по дорогам бродили несчастные люди, чьих близких было уже не вернуть. С такими мыслями Гарри доехал до места.

Дом номер четыре стоял на своем месте, но явно требовал реставрации: стекла в мансарде отсутствовали, штукатурка на фасаде местами отвалилась, забор был разломан. Всегда аккуратно подстриженный газончик теперь являл собой дикие заросли сорняков.

Гарри подошел к двери и позвонил. Дверной звонок отвалился от стены и висел на проводах, но все еще работал.

По дому гулким эхом разнеслась знакомая трель, и вскоре из-за двери послышались тяжелые шаги. Через секунду на пороге показался дядя Вернон. Когда он увидел Гарри, выражение его лица сделалось поистине непередаваемым: страх, изумление, ярость и смятение отразились в глазах мистера Дурсля.

– Ты! – хрипло выкрикнул он, вращая глазами. – Что тебе здесь надо?

– Решил проведать любимых дядю и тетю, – улыбнулся Гарри.

На шум выбежали тетя Петуния и Дадли. Двоюродный брат Гарри сильно изменился с тех пор, как они виделись в последний раз. Младший Дурсль похудел и как-то осунулся.

– Как ты посмел сюда явиться? – взвизгнула Петуния. – Ты не видишь, что стало по твоей милости с нашим домом? А мы сами весь год из-за тебя были вынуждены скрываться в какой-то дыре!

«Они ничуть не изменились», – усмехнулся про себя Гарри.

– Вы так и будете держать меня на пороге? – сухо поинтересовался он вслух.

– Пусть он войдет, мама! – послышался вдруг тихий голос Дадли.

Вернон и Петуния переглянулись и посторонились, давая Гарри пройти.

– То, что случилось с вами и вашим домом, – холодно начал Гарри, – не самое худшее, что могло произойти. Или вы не знаете, что была война? Или вы не знаете, что война всегда несет за собой жертвы и разрушения? Вы переживаете за свой дом, а вы видели, что стало с другими кварталами? Их просто сравняли с землей! Вы видели на улицах людей, лишившихся крова и близких?

Дурсли побледнели.

– Да как ты смеешь? – возмутился Вернон, но уверенности в его голосе поубавилось. – Ведь это твои дружки затеяли эту войну!

– Вы что, действительно ничего не понимаете? Волшебное сообщество предоставило вам надежное укрытие, в котором вы пережили войну. Только благодаря моим, как вы выражаетесь, дружкам вы все до сих пор живы. Я пришел сюда, чтобы удостовериться, что с вами все в порядке. Но выслушивать глупые упреки в мой адрес я не намерен! Прощайте!

С этими словами Гарри развернулся и стремительно вышел на крыльцо, не забыв хорошенько хлопнуть дверью.

Он уже успел дойти до калитки, как вдруг его окликнул неуверенный голос.

– Подожди! Постой!

Гарри обернулся. К нему подбежал Дадли.

– Чего тебе? – буркнул Гарри.

Дадли замер на месте и нерешительно посмотрел брату в глаза.

– Я…я… – Дадли никак не мог справиться с собой.

– С каких это пор ты начал заикаться? – язвительно фыркнул Гарри.

– Гарри… я… хотел… извиниться…

– Что?! Тебя случайно Конфундусом не стукнули?

– Гарри… я все понимаю… насчет войны и всего остального… Я понимаю, что вы спасли нам жизнь! Я очень благодарен твоим друзьям… И… прости меня, пожалуйста… за родителей…и за… все, что я тебе сделал… – было видно, что последняя фраза далась ему с большим трудом.

Гарри ошеломленно взирал на кузена. Дадли благодарит?! Дадли просит прощения?!

– Ладно, не бери в голову, Большой Дэ! – сказал он наконец. – Прощай! – с этими словами он протянул Дадли руку, и тот ее нерешительно пожал. Затем Гарри вышел на улицу, а кузен так и смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Гарри медленно брел по дороге, обдумывая только что услышанное. «Интересно, а чего ты там ждал? Теплого приема и веселого чаепития?» – спрашивал он сам себя. Он так и не смог ответить себе на вопрос, зачем он вообще сюда приехал. Покидая этот дом в прошлом году, он был абсолютно уверен, что больше никогда не переступит его порога. Но, наверное, в глубине души он чувствовал смутную тревогу за своих родственников.

Вечером, когда Гарри сидел у себя дома в кресле с книгой «Квиддич: история команд-чемпионов», из угла комнаты внезапно послышался какой-то странный шорох. Гарри удивленно поднял голову от страницы и в следующее мгновение увидел в камине знакомую фигуру.

– Джинни! – ахнул Гарри. – Как ты здесь...

– Не рад? – улыбнулась она, ловко спрыгивая на пол и стряхивая с себя золу.

Гарри в три прыжка очутился возле нее и заключил в объятия.

– Больше всего на свете мне сейчас хотелось тебя увидеть, – пробормотал он, запуская руки в ее рыжие волосы.

– Отлично, значит, я пришлась ко двору, хоть и без приглашения!

– Ты не можешь не прийтись ко двору!

– И чем ты тут занимаешься? О, «История команд-чемпионов». Интересно?

– Не особо. Но надо же как-то себя развлекать. Сама понимаешь, домовой эльф – не слишком веселая компания.

– Ты что, так и торчишь тут все это время один? – ужаснулась Джинни.

– Да. Даже к Дурслям в гости съездил от тоски. Но теплого приема мне там не оказали.

– Дааа, это уже серьезно! Похоже, я как раз вовремя. А то скоро ты бы дошел до того, что начал искать компанию в поместье Малфоев!

Гарри засмеялся. Ему снова сделалось тепло и легко, как становилось всегда в присутствии этой девушки.

– Как родители? – спросил Гарри, внезапно посерьезнев.

– Уже ничего. Хуже всего Джорджу – он просто убит горем, хоть и старается не показывать виду. Ну и маме, конечно…

– А что сказала миссис Уизли по поводу твоего желания навестить одинокого спасителя Волшебного Сообщества?

– Она не успела ничего сказать. Я ее известила о том, что собираюсь поехать к тебе погостить, попутно бросая в камин летучий порох. Ты ведь не против, если я поживу здесь несколько дней?

– Я – только за. Надеюсь только, что Молли оставит меня потом в живых.

Желтая полоска лунного света пробивалась сквозь тяжелые гардины в спальне фамильного дома Блэков. Ночью это жилище казалось особенно темным и зловещим.

Джинни положила голову Гарри на плечо, и он нежно чмокнул ее в макушку. Время близилось к трем часам утра. Девушка расслабленно потянулась и зевнула.

– Да, кто бы мог подумать, что дом на площади Гриммо когда-нибудь покажется мне самым лучшим местом на Земле, – протянула Джинни.

– Я того же мнения, – ответил Гарри. С этими словами он повернулся на бок и крепко прижал девушку к себе. – Ничто и никто больше не сможет разлучить нас, слышишь? – прошептал Гарри.

Джинни повернулась к нему лицом, и их губы в очередной раз слились в страстном поцелуе.

Джинни пробыла у Гарри две недели, но для обоих они пролетели как пара часов. За это время Джинни успела внести свой вклад в обустройство бывшей штаб-квартиры Ордена Феникса. Гарри отметил, что вдвоем с ней преображать мрачные помещения было куда приятнее. К тому же от миссис Уизли она знала множество заклинаний, которые им очень помогали. Правда, ей пока не разрешалось использовать магию вне школы, и Гарри приходилось делать все самому.

Обои в спальне теперь была украшены гриффиндорской символикой. На стенах висели плакаты с игроками из «Пушек Педдл», любимой квиддичной команды Гарри и Рона, и колдографии друзей. Столешницу Гарри отполировал специальным заклинанием, и она сверкала как новая. Тяжелое зеленое покрывало с кистями стало темно-бордовым, то же произошло и с гардинами.

– Ну вот, теперь это комната истинного гриффиндорца! – провозгласила Джинни.

– Здорово! Так и вправду гораздо лучше! – отозвался Гарри, оглядывая свое обновленное жилище.

Через две недели в дом на площади Гриммо прилетела семейная сова Уизли. Она принесла письмо от матери Джинни, в котором, не слишком стесняясь в выражениях, Молли требовала срочного возвращения блудной дочери в родные пенаты.

– Хорошо хоть не громовещатель, – отметила Джинни.

Гарри усмехнулся, живо представив себе, как взрывающийся красный конверт, выкрикивает все, что миссис Уизли думает о моральном облике дочери.

– Придется возвращаться, ничего не поделаешь, – со вздохом произнесла Джинни. – Иначе мамин гнев будет страшен. Но мы скоро увидимся, ведь у тебя День Рождения в конце месяца! Мы все непременно приедем!

– Это хорошо! – улыбнулся Гарри. Ему так не хотелось отпускать Джинни, но он ничего не мог поделать.

Они попрощались, и Джинни, бросив в камин горсть летучего пороха, исчезла в зеленом пламени.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:28 | Сообщение # 6
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 4. Возвращение Гермионы

Дни Гарри на площади Гриммо снова потянулись медленно и скучно, но продолжалось это недолго. Как-то вечером, когда он доедал приготовленный Кричером ужин, в дверь неожиданно позвонили. Сердце Гарри радостно подпрыгнуло – он с надеждой подумал о Джинни. Но тут же засомневался. Она ведь могла добраться до него по Каминной Сети, ей нет нужды путешествовать маггловским транспортом.

– Хозяин желает, чтобы я открыл? – послышался голос Кричера.

– Нет, спасибо, Кричер, я сам, – Гарри поднялся с кресла и направился в прихожую.

Гарри распахнул дверь и не смог сдержать изумленного возгласа. Вот уж кого он меньше всего ожидал увидеть в этот час на собственном крыльце! На пороге стояла Гермиона со своими родителями и большой черной собакой.

– Добрый вечер, Гарри, – поздоровалась Гермиона. Ее голос звучал устало. – Можно нам к тебе в гости? – смущенно улыбнулась она.

– Да-да, конечно! – опомнился Гарри. – Проходите, чувствуйте себя как дома! Кричер! – позвал он домового эльфа. – Проводи мистера и миссис Грейнджер в столовую и угости их чаем.

– Хорошо, сэр, – поклонился Кричер. Однако всем своим видом он показывал, что не слишком рад прислуживать «родственникам грязнокровки». Но ворчать по этому поводу не стал, и это не могло не радовать.

Родители Гермионы ушли вслед за эльфом, а сама она осталась с Гарри.

– Гермиона! Что случилось? – спросил он наконец.

– Ох, Гарри, – произнесла она слабым голосом и закрыла лицо руками.

– Гермиона, ты что? Что произошло? – Гарри обнял ее за плечи. – Пойдем!

С этими словами он провел ее в комнату и усадил в кресло.

– Ну расскажи, что случилось? – мягко попросил Гарри.

– Ох… я даже не знаю, с чего начать…

– Начни с начала, – посоветовал друг. Он привык видеть в своей подруге спокойную, рассудительную девушку. Сейчас же она напоминала шестилетнего ребенка, потерявшегося в супермаркете.

– Ну… в общем… слушай! Предупреждаю: это очень длинная история. Тебе придется набраться терпения, – она глубоко вздохнула. – Итак, когда мы распрощались на вокзале Кингз-Кросс, я решила не ехать домой, а сразу же отправиться в Австралию. Я понимала, что путешествие мне предстоит долгое и тяжелое, и потому решила, что чем раньше его начать, тем лучше. Оказалось, что трансгрессировать на большие расстояния куда более утомительно, чем я рассчитывала. В каждой стране мне приходилось задерживаться не менее чем на сутки. Я взяла с собой все вещи, с которыми мы путешествовали зимой. В каждой стране я находила местечко подальше от большого скопления людей и оставалась там ночевать. Слава Мерлину, у меня хватило ума захватить с собой маггловских денег. Так продолжалось больше недели, пока я наконец не добралась до Канберры. Тогда мне казалось, что самое трудное позади, но я ошиблась. Столица Австралии по размерам не уступает Лондону. Я совершенно растерялась. Единственное, что я знала о людях, которых мне нужно было найти – это то, что их зовут Вэндэл и Моника Уилкинс, и по профессии они зубные врачи. Я отправилась на маггловскую почту и раздобыла телефонный справочник. Заглянув в него, я почти впала в отчаяние. В Канберре оказалось огромное количество клиник! И это только в одном городе! А что, если мои родители остановились не в столице? Я уже знала, что в Австралии есть несколько городов, конкурирующих со столицей по размерам и численности населения. Что если они в Сиднее, или в Мельбурне, или в Брисбене? Я нашла телефонную будку и стала методично обзванивать все клиники, получая раз за разом один и тот же ответ: люди с такими именами и фамилиями здесь никогда не работали. В конце концов, список иссяк, а я так и не добилась результата.

Вечером я в задумчивости брела по какому-то поселку в пригороде Канберры. Улица, по которой я шла, закончилась высоким холмом. Я взобралась на него и присела, с тоской осматривая окрестности. И вдруг мой взгляд выхватил нечто такое, что заставило меня вскочить на ноги и сломя голову броситься вниз с холма. Внизу, в овраге, несколько детей лет двенадцати играли в квиддич! Я была так рада увидеть хоть каких-то волшебников! Я поздоровалась с ними, сказала, что из Хогвартса. Они были очень приветливы и позвали меня к себе в дом, где познакомили с бабушкой, Мартиной Лоример.

Пожилая женщина оказалась очень дружелюбной, расспрашивала меня о войне, о положении дел в Великобритании, о Хогвартсе. Я охотно отвечала на все вопросы, а потом неожиданно для себя рассказала ей о своих поисках. Миссис Лоример отнеслась ко мне с сочувствием и пообещала помочь.

Два дня я прожила в ее доме. А потом…уж не знаю, как ей удалось это сделать, но однажды вечером, вернувшись домой, она протянула мне небольшой кусок пергамента. «Мельбурн. Флиндерс-стрит, 19», – значилось на нем. Я не знала как благодарить пожилую даму! На следующее утро, нехотя попрощавшись с гостеприимными Лоримерами, я отправилась в Мельбурн.

Нужный мне дом на Флиндерс-стрит оказался небольшой частной клиникой. Я зашла внутрь, подошла к девушке за столом с табличкой «Справочная» и спросила, могу ли записаться на прием к Монике Уилкинс. Девушка ответила, что у доктора Уилкинс очень много пациентов, и она может принять меня только послезавтра. Я согласилась.

До окончания рабочего дня я просидела на скамейке недалеко от больницы. Когда врачи начали покидать здание, я искала глазами в толпе своих родителей. И вскоре увидела их. Они шли рядом, о чем-то оживленно беседуя с коллегами. Заметив меня, они лишь скользнули по мне равнодушным взглядом. Я, конечно, знала, что наложила очень сильные чары, но все равно на какое-то мгновение у меня болезненно сжалось сердце.
Проследовав за ними, я узнала, где они живут. Дальше нужно было на что-то решаться. Я не могла заставить их вернуться в Великобританию, не сняв заклятия. Но в тоже время я понимала, в какой шок их повергнет известие о том, что они совсем не те люди, которыми себя считают.

Я в нерешительности топталась неподалеку от их дома. Неожиданно дверь распахнулась, и из подъезда вышел мой отец с лабрадором на поводке. Меня он не заметил и побрел в сторону сквера. Я не знала, что мне делать. Пойти позвонить в квартиру и наложить контрзаклинание на мать? Или дождаться пока отец вернется, чтобы застать их дома вместе. За этими размышлениями я не заметила, как подошла вплотную к подъезду. Через полчаса вернулся отец, прошел в дюйме от меня и вновь скользнул по мне совершенно равнодушным взглядом. Больше я уже выдержать не могла. В мгновение ока я вытащила волшебную палочку и выкрикнула ему в спину контрзаклинание.
Отец обернулся и с минуту стоял, глядя на меня и удивленно моргая глазами. А потом он меня узнал, но ничего не мог понять. Я усадила его на скамейку и постаралась как можно быстрее ввести в курс дела. Он был ошеломлен, но вник во все, о чем я говорила, не задавая лишних вопросов. Потом мы поднялись наверх, и я наложила контрзаклинание и на маму. Мне пришлось повторять все заново. Лишь к полуночи с объяснениями было покончено.

Я прожила с родителями три недели. Они не могли уехать на родину сразу, для этого требовалось оформить множество документов.

Мы прилетели в Лондон только сегодня вечером. А дальше… – Гермиона судорожно сглотнула.

Гарри все это время слушал ее очень внимательно.

– А дальше был настоящий кошмар, – продолжила она. – Когда мы приехали, оказалось, что квартал, в котором мы раньше жили, разрушен. От нашего дома камня на камне не осталось, – на глаза Гермионы навернулись слезы. – И вот… нам было некуда ехать…

– Ты и твои родители можете оставаться здесь столько, сколько вам потребуется! – воскликнул Гарри.

– Ох, Гарри! – Гермиона порывисто обняла его. – Спасибо тебе!

– Пожалуйста! Не думала же ты, что я тебя выгоню?!

– Нет… конечно, нет… но… мы задержимся здесь до тех пор, пока не сможем восстановить дом, ладно?

– Я же ясно сказал: столько, сколько потребуется!

С появлением Грейнджеров на площади Гриммо стало гораздо веселее. Во всяком случае, от одиночества Гарри больше не страдал.

– Гарри! – обратилась к нему Гермиона однажды за завтраком. – Ты не знаешь, как там дела у профессора Снейпа?

Гарри вздрогнул. Все эти дни он практически не вспоминал о мастере зельеварения.

– Не знаю, – ему вдруг стало стыдно. – Если честно, я забыл о нем.

Гермиона осуждающе покачала головой.

– Давай съездим сегодня в клинику, – предложила она.

– Давай, – сразу согласился друг.

Пока они допивали чай, в комнату степенно вошел кот Гермионы и прыгнул к ней на колени.

– Лапс! Не хочешь прокатиться с нами к профессору Снейпу? – Гермиона ласково погладила кота.

– Зачем он нам в больнице, Гермиона? – удивился Гарри.

– Не знаю. Мне с ним просто спокойнее. Я немного волнуюсь, – призналась она.

В больнице Святого Мунго теперь было гораздо спокойнее, чем месяц назад. Гарри и Гермиона узнали, в какой палате находится Северус Снейп, поднялись на второй этаж и сразу направились к целителю Сметвику. Доктор тут же узнал Гермиону.

– А, мисс Грейнджер! Добрый день! – поздоровался он.

– Добрый день, сэр! Мы хотели бы справиться о состоянии Северуса Снейпа, – взволнованно произнесла Гермиона.

– Не думаю, что смогу вас обрадовать, мисс. Он по-прежнему без сознания. Мы ввели ему противоядие и восстановили кровь. Кое-какие улучшения есть: дыхание выровнялось, сердцебиение участилось, хотя до нормы еще далеко.

Гермиона опустила голову.

– Могу я его видеть, сэр? – поинтересовалась она.

– Да, разумеется. Я провожу вас в палату.

Снейп выглядел почти так же, как и в тот день в Визжащей Хижине, за исключением того, что теперь его глаза были закрыты. Гермиона подошла к зельевару, села на стул возле кровати и взяла его за руку.

– Профессор Снейп, профессор Снейп, – проговорила она, – как же так? Вы чудом остались живы, но даже не можете слышать меня.

Гарри стоял неподалеку. Он никогда не любил профессора зельеварения, но сейчас был готов сделать все, чтобы Снейп поправился.

Косолапсус все это время сидел у Гермионы на коленях и внимательно наблюдал за ней. Он чувствовал, что его любимая хозяйка очень расстроена. Неожиданно кот приподнялся, мягко перепрыгнул на кровать Снейпа и взобрался ему на грудь.

– Лапс! – ахнула Гермиона. – Что ты делаешь?

Косолапсус начал водить по профессорской груди лапой точно так же, как тогда, в Визжащей Хижине.

– Лапс, не надо! Кыш! – Гермиона взмахнула рукой, пытаясь отогнать кота, но рыжий монстр не обращал на хозяйку никакого внимания.

Гермиона в отчаянии посмотрела на Гарри.

– Знаешь, я думаю, он не навредит, – сказал Гарри. Он доверял Косолапсусу после истории с Сириусом и Петтигрю.

Гарри и Гермиона еще некоторое время посидели с профессором. Потом кот наконец оставил Снейпа в покое, и друзья вышли из палаты.

Они заглянули к целителю Сметвику, чтобы попрощаться.

– Доктор, – обратилась к нему Гермиона напоследок, – не могли бы вы сообщить нам, если… если вдруг будут какие-то изменения?

Сметвик тяжело вздохнул.

– Я уже не надеюсь на то, что он придет в себя. Больше двух месяцев в коме… Но если вдруг случится чудо, я непременно пришлю вам сову.

Когда друзья покинули больничный корпус, Гермиона неожиданно прижалась к Гарри и разрыдалась. В первый момент он растерялся, но потом мягко обнял подругу за плечи и принялся успокаивающе гладить по голове.

– Гермиона, ну ты что, – приговаривал он, – не плачь. Ну не плачь, пожалуйста.

– Ох, Гарри, – сквозь слезы произнесла Гермиона, – я не знаю… когда я поняла, что он жив, я была уверена, что ему смогут помочь… В клинике святого Мунго очень сильные целители. А теперь… почти три месяца без сознания…

Гарри не знал, что сказать. О Мерлин, сколько же страданий принесла эта чертова война!

Мало-помалу Гермиона успокоилась, и они поехали обратно на площадь Гриммо.

На следующее утро в окно влетела большая серая сова и опустилась рядом с Гермионой. Девушка взглянула на привязанное к ее лапе письмо и вскрикнула.

– Это от доктора Сметвика!

Руки у нее так тряслись, что она никак не могла отвязать послание. Гарри пришлось взять это на себя.

Гермиона разорвала конверт и впилась глазами в текст. Краска разом схлынула с ее лица.

– Что там? – с замиранием сердца спросил Гарри.

– Доктор… доктор пишет, что он… пришел в себя! И просит нас срочно приехать в клинику.

Друзья, не сговариваясь, бегом бросились к двери.

В больнице они сразу взбежали на второй этаж. Доктор Сметвик был в своем кабинете, он поднялся им навстречу и жестом пригласил сесть. Гарри и Гермиона опустились в кресла напротив целителя.

– Я решительно не понимаю, что произошло, – начал целитель, – но практически сразу после вашего ухода приборы зафиксировали значительное улучшение состояния мистера Снейпа. Он пришел в себя сегодня ночью.

Гарри и Гермиона ошеломленно взирали на целителя.

– В связи с этим у меня возник к вам вопрос, – продолжал мистер Сметвик. – Скажите, вчера… вы… ничего не делали?

– В каком смысле? – не понял Гарри.

– В том смысле, что вы не давали профессору никаких ммм… препаратов... зелий? Дело в том, что это внезапное улучшение очевидно было связано с вашим визитом. Других объяснений у меня нет.

– Нет, мы ничего не давали ему, – ошалело уставился на целителя Гарри. – Да и как бы мы могли, он ведь без сознания! И мы… мягко говоря, мало смыслим в медицине.

– Хорошо. В таком случае, не могли бы вы припомнить в деталях ваш визит мистеру Снейпу? Вероятно, я смогу сделать какие-то выводы.

– Ну, я сидела рядом с профессором, держала его за руку и пыталась поговорить с ним, – перечисляла Гермиона, – а Гарри просто стоял рядом. Больше ничего.

– Точно ничего? – спросил доктор.

– Точно.

Косолапсус, все это время сидевший на полу, неожиданно вспрыгнул Гермионе на колени.

– Ах, да, – хлопнула себя по лбу Гермиона, – Лапс, – она кивнула на кота. – Дело в том, сэр, что он вел себя несколько странно.

– В чем именно? – напрягся целитель.

– Он… вспрыгнул профессору на грудь и… как бы... гладил его лапами что ли. Мы пытались прогнать его, сэр, но это было не просто.

Сметвик выглядел взволнованным.

– Мисс, вы позволите, взглянуть на вашего кота? – попросил он. – Это ведь книззл, верно?

Гермиона молча кивнула и передала Косолапсуса целителю. Доктор взял кота на руки и некоторое время пристально разглядывал.

– Невероятно, – тихо произнес он через минуту.

– Что такое, сэр? – вскрикнула Гермиона.

Доктор отдал ей Косолапсуса.

– Мисс Грейнджер, могу я поинтересоваться, где вы его взяли?

– Я купила его в Косом переулке пять лет назад. Продавщица сказала, что его очень долго никто не покупал, и мне стало его жалко. Но, сэр, что с ним такое?

– Это не простой кот, мисс. Вы ведь знаете об особенности книззлов распознавать темных личностей, не так ли? Но существуют книззлы, обладающие и другими магическими способностями. Например, книззлы-целители. Особи такого вида встречаются крайне редко. Но они обладают такой силой к исцелению, какой не обладает ни один, даже самый сильный волшебник.

Гарри и Гермиона слушали доктора, разинув рты.

– Но… – произнесла Гермиона внезапно севшим голосом. – Но почему тогда такого книззла не держат при больнице? Ведь тогда и врачи были бы не нужны.

– Не все так просто мисс, – покачал головой Сметвик. – Во-первых, такие коты обычно не хотят жить там, где им скажут. Они всегда сами выбирают себе хозяина. Этим объясняется то, почему его так долго никто не покупал. Очевидно вы, мисс, ему понравились.

Гермиона была явно польщена этим известием.

– А во-вторых, – продолжал доктор, – лечат они тоже не всех. Они «берутся» только за безнадежных больных, которым медицина помочь не в состоянии. И лишь за тех, кто дорог их хозяину. Очевидно, вы, мисс, были очень сильно расстроены состоянием вашего профессора, и кот это почувствовал.

Друзья были так ошеломлены услышанным, что не могли вымолвить ни слова.

– Вы можете повидаться с мистером Снейпом, если у вас есть желание, – предложил целитель.

– Да, конечно, – друзья поспешно встали.

Профессор зельеварения лежал с открытыми глазами, хотя его лицо по-прежнему оставалось белым, как мел.

– Мистер Снейп, к вам посетители, – объявил доктор Сметвик.

Профессор поднял голову и взглянул на вошедших.

– Мистер Поттер, мисс Грейнджер! – удивленно произнес он. – Вот уж не ожидал вас здесь увидеть! О, мисс Грейнджер, вы и кота с собой взяли! Как мило! – не смотря на болезнь, его язвительный тон никуда не делся.

– Этому коту вы обязаны жизнью, мистер Снейп, – укоризненно произнес Сметвик.

Зельевар удивленно поднял бровь. Доктор повторил профессору все то, что только что рассказывал в своем кабинете Гарри и Гермионе.

– Вот как, – озадаченно произнес Снейп. А кот тем временем вновь забрался на профессора. Зельевар нерешительно погладил рыжего монстра, и тот довольно заурчал.

– Ну что ж, в таком случае я вас оставлю, – сказал доктор Сметвик и скрылся за дверью.

Друзья провели у профессора несколько часов. Снейп в подробностях расспрашивал их о том, что произошло после того, как его укусила змея. Гарри и Гермиона по очереди пересказывали ему события того памятного дня.

– Невероятно, – пробормотал зельевар. – Значит, Поттер чудом остался жив и теперь носит гордое звание спасителя Волшебного Сообщества?

Гарри украдкой вздохнул – их профессор ведет себя как обычно, значит, с ним все в порядке.

– Но что произошло после падения Темного Лорда? – спросил Снейп. – Как я оказался в больнице?

Друзья подробно описали ему, как убеждали преподавателей и целителей, что он жив и уговаривали прийти ему на помощь.

– Какая трогательная забота, – покачал головой зельевар. – Наверное, мне нужно поблагодарить вас.

Язвительные слова готовы были сорваться у Гарри с языка, но он сдержался.

– Не стоит, профессор, – сказал он. – Это долг гриффиндорцев.

Вскоре пришел целитель Сметвик и вежливо попросил Гарри и Гермиону уйти. Друзья удалились, оставив Снейпа в глубокой задумчивости.



 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:28 | Сообщение # 7
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 5. Неожиданное предложение

После возвращения из больницы Гермиона впала в задумчивость. Они с Гарри не раз обсуждали чудесное воскрешение профессора и пытались придумать ему логическое объяснение. Но ничего путного из этого не выходило. Раз за разом Гермиона просила Гарри припомнить в деталях происшествие в Визжащей Хижине, стараясь заметить хоть что-то, что могло пролить свет на тайну. Он терпеливо пересказывал диалог Снейпа с Волдемортом и обрисовывал сцену нападения змеи на зельевара. Гермионе все время казалось, будто она упускает в этом рассказе нечто совсем очевидное, но никак не могла понять, что именно.

– Жаль, что мы не в школе, – вздохнула Гермиона. – Мне просто необходимо прочитать о ядовитых змеях все, что есть в нашей библиотеке. Думаю, это мне поможет.

Их разговор прервал настойчивый звонок в дверь.

Гарри бросился открывать, мысленно рисуя себе образ улыбающейся Джинни. Но это была не она. На пороге фамильного дома Блэков стояла профессор МакГонагалл.

– Доброе утро, мистер Поттер, – поздоровалась декан Гриффиндора. – Я хотела бы с вами поговорить.

– Доброе утро, профессор, – вежливо ответил Гарри. – Проходите, пожалуйста.

«Интересно, что ей здесь понадобилось?» – думал Гарри, ведя профессора в гостиную.

– Итак, Поттер, – начала МакГонагалл, опустившись в кресло, – прежде всего я должна сообщить вам о том, что Министерство утвердило меня в должности директора школы чародейства и волшебства Хогвартс.

– Поздравляю, профессор – ответил Гарри.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарила МакГонагалл. – Так вот, – продолжала она, – в мои обязанности теперь входит найти недостающих преподавателей. Я полагаю, что мне придется совместить обязанности директора с преподаванием трансфигурации. Профессор Снейп, вероятно, к тому времени поправиться и продолжит вести зельеварение.

– Как он? – быстро спросил Гарри.

– Лучше, Поттер. Гораздо лучше. Я была в больнице святого Мунго. Доктор Сметвик рассказал мне о коте мисс Грейнджер и чудесном исцелении Северуса, – профессор едва заметно улыбнулась. – На следующей неделе его должны выписать.

Гарри никак не мог понять, куда клонит МакГонагалл и зачем она вообще явилась на площадь Гриммо.

– Но у нас возникла проблема, – продолжала новоиспеченный директор Хогвартса. – Я до сих пор так и не смогла найти преподавателя по защите от Темных Искусств.

– Может, попросить кого-нибудь из мракоборцев, – предложил Гарри.

– Я уже пыталась, Поттер. Но у них сейчас дел невпроворот. Сами понимаете, после падения Темного Лорда нужно что-то решать с его пособниками. А они пытаются отвертеться от наказания всеми известными способами. Визенгамот проводит по десятку заседаний в день, это очень утомительно.

– Тогда, быть может, профессор Снейп согласится преподавать защиту от Темных Искусств? А профессор Слизнорт – зельеварение, как на шестом курсе?

– Боюсь, что это невозможно, – возразила профессор. – Как только война окончилась, Гораций в спешке покинул страну, и Мерлин знает, где он сейчас.

Гарри вспомнил, как в прошлом году по просьбе Дамблдора убеждал Слизнорта вернуться в Хогвартс преподавать зелья.

– Профессор, – осторожно начал он, – могу я спросить, зачем вы пришли? Вы хотите, чтобы я попытался уговорить кого-то из мракоборцев преподавать?

– Нет, Поттер, не за этим, – ответила профессор МакГонагалл, чем удивила Гарри до крайности. – Я хотела бы, чтобы в этом году вы стали преподавателем защиты от Темных Искусств.

Последнюю фразу Гарри переваривал секунд десять.

– Простите, профессор, – проговорил он наконец, – я, кажется, неправильно вас услышал?

– Полагаю, что вы услышали правильно, Поттер, – сухо ответила профессор МакГонагалл. – Я хочу, чтобы вы преподавали защиту от Темных Искусств.

– Профессор, вы шутите? – воскликнул Гарри и тут же пожалел об этом.

– Поттер, – директор наградила его холодным взглядом, – мне казалось, за шесть лет учебы вы должны были заметить, что я не имею обыкновения шутить, когда дело касается важных вещей.

Впрочем, Гарри вообще никогда не слышал, чтобы декан Гриффиндора шутила.

– Но… профессор… как же… я не понимаю… Как я могу преподавать?! Я ведь ничего не умею! И я еще не закончил школу.

– Я в курсе, – сухо ответила МакГонагалл. – Но вы себя сильно недооцениваете, Поттер.

– Профессор, но ведь для того, чтобы учить студентов, нужно иметь специальные навыки! У меня их нет.

– По-моему вы не задавались этим вопросом на пятом курсе, когда организовывали нелегальный кружок по защите от Темных Искусств.

– Но ведь это совсем другое, профессор! – воскликнул Гарри. Как она не понимает?! – Тогда я просто помогал тем, кто хотел чему-то научиться. Я делал это для своих товарищей.

– Так что мешает вам сделать это для всех? – спокойно поинтересовалась директор.

Гарри не знал, что ему на это возразить.

– Профессор, но ведь по закону преподавателем может стать только тот, кто закончил образование и приобрел необходимые навыки! Министерство не допустит, чтобы этим занимался семикурсник.

– Я полагаю, в вашем случае, Поттер, министерство сможет сделать исключение. К тому же, как вы знаете, министром назначен Кингсли Бруствер, а он очень высокого мнения о ваших способностях, – МакГонагалл едва заметно улыбнулась. – Я консультировалась по поводу вас у профессоров Тофти и Марчбэнкс, которым вы сдавали СОВ. Они считают, что вы справитесь.

– Но, – Гарри все еще пытался сопротивляться, – я ведь все еще студент, профессор. И мне самому нужно посещать занятия! Как я смогу совмещать это с преподаванием?

– Я думаю, мы сможем решить и этот вопрос. Я составлю расписание таким образом, что защита от Темных Искусств будет проходить в свободные для вас часы.

– А это возможно? – потрясенно спросил Гарри. – Ведь в школе семь курсов и четыре факультета! Насколько я помню, у первого, второго и третьего курсов по одному уроку в неделю, у остальных – по два.

– Но вы ведь на седьмом курсе, Поттер. И помимо защиты от Темных Искусств, изучаете только четыре предмета. По-моему, в вашем расписании достаточно окон. Однако я не отрицаю – график будет очень плотным.

Гарри почувствовал, что аргументы у него закончились. Но он все еще колебался.

– И потом, – добавила директор, – вы же не хотите, чтобы в этом году Хогвартс остался без преподавателя по такому важному предмету?

Последняя фраза убедила Гарри.
– Ну хорошо, – неуверенно произнес он. – Если вы считаете, что это наилучший выход, то я согласен.

– Я рада, что нам с вами удалось прийти к соглашению, Поттер, – торжественно произнесла МакГонагалл. – У вас есть еще месяц, чтобы как следует подготовиться к занятиям. Наверное, вам стоит посмотреть учебники по защите от Темных Искусств за все курсы и решить, что вы будете преподносить студентам.

– Да, профессор, – отозвался Гарри. – Я так и сделаю.

– Замечательно, – произнесла директор, вставая с кресла и направляясь к выходу. – В таком случае, до первого сентября!

– До свидания, профессор, – ответил Гарри, и декан Гриффиндора покинула гостиную.

Гарри остался сидеть в кресле, пытаясь собрать мысли в кучку. Неожиданное появление директора и ее еще более неожиданное предложение совершенно выбили его из колеи.

– Гарри, – послышался откуда-то сбоку голос Гермионы, – о чем ты задумался? И зачем приходила профессор МакГонагалл?

Гарри вздрогнул и посмотрел на подругу непонимающим взглядом.

– А? Что? Профессор МакГонагалл? О, боюсь, ты не поверишь, Гермиона!

– Да что такое?

– Она сделала мне предложение, от которого я не смог отказаться. Хотя я честно пытался! Это не то, о чем ты подумала, Гермиона!

– Я ни о чем не подумала, – сердито поджала губы она. – Выкладывай!

– Ну, в общем, она хочет, чтобы я занял место преподавателя по защите от Темных Искусств.

– Что?! – вскрикнула Гермиона. – Что ты сказал?!

– Я предупреждал, что ты не поверишь, – развел руками Гарри.

– Но… это же невозможно! Ты ведь еще студент! Ты не можешь преподавать! Неужели они не могли найти никого получше?

– Рад слышать, что ты обо мне такого высокого мнения, Гермиона, – усмехнулся Гарри.

– Прости, Гарри, я не хотела тебя обидеть, – спохватилась она. – Я лишь имела ввиду… Ну ты понимаешь… Я имела ввиду, что это невозможно по закону. И потом, тебе ведь надо учиться, готовиться к сдаче ЖАБА!

– Профессор МакГонагалл обещала все уладить.

– Ох, Гарри, – было видно, что девушка все еще потрясена, – я даже не знаю, что сказать… В любом случае, поздравляю!

– Спасибо, – ответил друг. – На самом деле, я еще сам себе слабо представляю, как это будет происходить. Одно дело – учить некоторым полезным заклинаниям кучку приятелей, и совсем другое – преподавать по-настоящему. Стоять перед теми, с кем обычно сидишь за одним обеденным столом, рассказывать им теорию, задавать домашние задания, проверять контрольные работы.

– Да, задача не из легких, – согласилась Гермиона. – Но ты справишься, я уверена! – убежденно добавила она. – Я думаю, тебе нужно поехать в Косой переулок, купить учебники по защите от Темных Искусств за все курсы и хорошенько изучить их.

– Да, – согласился Гарри, – завтра я этим займусь.

Гермиона неожиданно расхохоталась.

– Я сказал что-то смешное? – недоуменно посмотрел на нее друг.

– Нет… извини… – она никак не могла справиться с приступами хохота. – Я просто… представила себе… лицо Малфоя… когда… он узнает….ой, не могу!

После этих слов Гарри тоже покатился со смеху. Друзья не могли успокоиться минут десять.

– Ой, Гермиона, а ты представляешь, каково мне будет учить таких, как Малфой? Но зато, если они начнут выделываться, у меня будет полное право снимать с них баллы и назначать наказания! «Мистер Малфой, вы что не в состоянии сотворить элементарное заклинание! Минус десять очков Слизерину! Как, и вы, мисс Паркинсон? Еще минус десять очков!» – Гарри очень похоже передразнил манеру Снейпа наказывать гриффиндорцев за плохо сваренные зелья.

Гермиона неожиданно посерьезнела.

– Гарри, но ты учти, что тебе придется учить и нас с Роном!

– Не думаю, что с вами возникнут проблемы.

– И все же. Мы твои друзья, но на время занятий ты должен забыть об этом и обращаться с нами так же, как и с остальными студентами. Например, тебе нельзя прощать нам несделанные домашние работы.

– Гермиона, я думаю тебе-то об этом можно не волноваться!

– И все же, – настаивала она.

– Не беспокойся, я это учту, – ответил Гарри.

На следующий день Гарри и Гермиона отправились в Косой переулок. Гарри было как-то неуютно в таком людном месте – практически каждый волшебник считал своим долгом подойти к нему и поздравить с победой над Волдемортом.

Друзья решили не задерживаться тут надолго. Они зашли во «Флориш и Блоттс» и приобрели учебники по защите от Темных Искусств за все курсы. После этого Гарри ненадолго задержался в магазине, торгующем метлами. Он вспомнил, что его «Молния» была безвозвратно утеряна прошлым летом в схватке с Пожирателями. «Придется выбирать новую метлу», – с тоской подумал он, разглядывая новейшие модели и прицениваясь.

– Пойдем, Гарри, – Гермиона настойчиво потянула его к выходу. Ей очень не нравилось всеобщее внимание к их персонам. Гарри с трудом заставил себя оторваться от витрины.

Вернувшись домой, Гарри принялся за изучение книг. Он читал об уже знакомых ему заклинаниях и представлял, как будет преподносить их ученикам. Еще он с тоской думал о Люпине – как бы ему сейчас хотелось спросить совета у профессора! Гарри решил, что раз уж на его долю выпало преподавать, надо по возможности сделать уроки интересными.

– Гарри, – окликнула его Гермиона, – ты не забыл, что у тебя завтра День Рождения?

– Почти забыл, – отозвался Гарри. – Столько всего случилось за пару дней, что поневоле забудешь, как тебя зовут!

– Но ты ведь намерен позвать гостей, правда?

– Да, я приглашал всех Уизли, Невилла, Луну и еще некоторых бывших членов ОД.

– Ого, похоже, намечается шумная пирушка! – воскликнула Гермиона.

– Ты знаешь, я никогда не приглашал гостей на собственный День Рождения.
У Дурслей о нем вообще не вспоминали, а потом я праздновал его в «Норе» с теми, кто там был. Поэтому, теперь, когда мне наконец выпало отмечать его в собственном доме, я хочу позвать как можно больше народу!

– Я понимаю, – отозвалась Гермиона.

– Я скажу Кричеру, что ему завтра придется накрывать праздничный стол. Думаю, он справится, – улыбнулся Гарри.

– Хорошо, что он больше не ворчит, правда?

– Да, но мне не нравится, как он смотрит на тебя и твоих родителей только потому, что они магглы.

– Ничего, я не обижаюсь. Он привыкнет со временем. А ты собираешься завтра говорить всем о своей новой… должности? – хитро прищурилась Гермиона.

– Ох, не знаю, Гермиона. Думаю, что нет. Если только Джинни и Рону. Пусть для всех это будет сюрпризом на первое сентября, – улыбнулся Гарри и отправился искать Кричера.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:28 | Сообщение # 8
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 6. Старые друзья встречаются вновь

Как и предсказывала Гермиона, пирушка по случаю Дня Рождения Гарри получилась шумной.

Семейство Уизли в полном составе прибыло еще днем. По очереди выпрыгивая из камина, они засыпали Гарри поздравлениями и подарками. Вслед за ними появились Дин, Симус, Парвати, Падма, Лаванда и Ли Джордан. Ближе к вечеру приехали Невилл и Луна. Луна подарила Гарри сову – очаровательную бело-рыжую сипуху.

Никогда прежде фамильный дом Блэков не видел столько шума и веселья. Стараниями Кричера стол в гостиной ломился от яств.

Но, несмотря на всеобщую радость, Гарри было достаточно одного беглого взгляда на чету Уизли и их детей, чтобы заметить застывшую в их глазах боль. Фреда очень не хватало за этим столом.

– Посмотрите, что это с ней? – неожиданно воскликнул Рон, показывая на подаренную Луной сову. Рыжие перья сипухи теперь были нежно-сиреневыми.

– Это мой сюрприз для Гарри, – произнесла Луна. – Сова-метаморфа.

– Ничего себе! – присвистнул Дин. – Не знал, что такие бывают!

– Ну, они встречаются довольно редко, – пояснила дарительница.

– Тогда я назову ее Дорой в честь Тонкс, – решил именинник.

Дора довольно ухнула, будто бы соглашаясь, и поменяла оперенье на серо-голубое.

– С ней не соскучишься, – засмеялся Гарри.

Празднование затянулось до глубокой ночи. Гости начали расходиться лишь в третьем часу. Джинни, немного попрепиравшись с миссис Уизли, осталась у Гарри.

– Зачем тебе учебники по защите от Темных Искусств за все курсы? – удивилась она, заметив стопку книг на столе в спальне.

Гарри рассказал ей о визите профессора МакГонагалл и своем назначении на должность преподавателя. Джинни была поражена этой новостью не меньше Гермионы.

– А почему ты сегодня никому об этом не рассказал? – спросила она.

– Какой смысл? Через месяц об этом объявят во всеуслышание в Большом Зале, – усмехнулся Гарри.

– Значит ты теперь учитель… Ну что ж, не дадите ли вы мне парочку частных уроков, профессор Поттер? – хитро улыбнулась Джинни.

– Вам следует обращаться ко мне «сэр», мисс Уизли, иначе придется назначить вам наказание.

Джинни пробыла у Гарри несколько дней, а потом уехала, не забыв напомнить ему о своем Дне Рождения.

Гарри продолжил изучать защиту от Темных Искусств и потихоньку начал писать планы уроков. Гермиона же все это время пребывала в глубокой задумчивости.

– Гарри, – обратилась она к другу как-то утром, – я, пожалуй, съезжу еще раз в больницу святого Мунго.

– Зачем? – удивился Гарри.

– Мне не дает покоя эта история с внезапным воскрешением, – призналась Гермиона. – Я хочу поговорить с профессором, может что и выяснится.

– Если тебе только удастся с ним нормально поговорить, – усмехнулся друг.

– Я попытаюсь.

– Ты хочешь, чтобы я составил тебе компанию?

– Нет, пожалуй, не стоит. Думаю, мне лучше самой с ним побеседовать.

– Ну тогда удачи, – проговорил Гарри.

Профессор Снейп сидел на кровати и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка», когда в палату тихо зашла Гермиона. Мастер зельеварения поднял глаза от газеты.

– Доброе утро, профессор, – поздоровалась Гермиона.

– Доброе утро, мисс Грейнджер, – Снейп был немало удивлен внезапному визиту своей ученицы.

– Как вы себя чувствуете, сэр?

– Спасибо, хорошо. Меня обещали выписать через два дня. Могу я поинтересоваться, зачем вы явились?

– Да, сэр, разумеется, – Гермиона слегка волновалась. – Я много думала о том, что произошло с вами. Я имею в виду тот случай в Визжащей Хижине, сэр.

Снейп удивленно поднял бровь.

– В самом деле? – спросил он. – И что же вы надумали?

– Если честно, сэр, то мне ничего непонятно. Я просила Гарри описать произошедшее. Он очень подробно все рассказал, но ясности это не внесло. Я не могу понять, как вам удалось остаться в живых. То есть… я не то хотела сказать, профессор… – смутилась Гермиона.

Снейп саркастически усмехнулся.

– Не старайтесь, мисс Грейнджер. Я, к величайшему сожалению, тоже знаю эту историю лишь со слов Поттера. И, также как и вы, ума не приложу, как так получилось.

– Профессор, я подумала, что было бы неплохо узнать как можно больше информации о ядовитых змеях. Но сделать это возможно лишь в хогвартской библиотеке.

– Я полагал, что знаю об этом достаточно. Но, как оказалось, не все, – задумчиво произнес Снейп. – А с чего бы такой интерес к этой ситуации, мисс Грейнджер? – внимательно посмотрел на нее зельевар.

– Вероятно, научный интерес, сэр. Уж больно необычно выглядит вся эта история.

– Тут я вынужден с вами согласится. Но, полагаю, до приезда в Хогвартс эту тему обсуждать бессмысленно. По возвращении в школу можно будет вернуться к ней. Коли вы заинтересованы, я рассчитываю на вас, мисс Грейнджер, – неожиданно произнес Снейп. – Вы, в отличие от ваших приятелей, отличаетесь кое-какими умственными способностями, – усмехнулся он.

– Спасибо, сэр, – Гермиона была страшно удивлена и польщена одновременно. – Я постараюсь узнать все, что можно. В таком случае я пойду.

– Идите, мисс Грейнджер.

Гермиона сделала два шага в сторону двери, когда зельевар неожиданно окликнул ее.

– Гермиона! – позвал он. Девушка вздрогнула – профессор никогда не называл ее по имени. – Я хочу сказать, что очень благодарен вам и вашему коту за мое чудесное исцеление.

Гермиона была так ошеломлена, что покинула палату, не сказав ни слова. Зельевар задумчиво смотрел ей в спину, пока за ней не захлопнулась дверь.

В оставшееся время до Дня Рождения Джинни Гарри занимался только тем, что изучал книги по защите от Темных Искусств. Гермиона по-прежнему постоянно либо что-то читала, либо предавалась размышлениям.

Днем двенадцатого августа друзья отправились в «Нору». В доме Уизли собрались все те же люди, что и на Дне Рождения Гарри, и праздник прошел не менее шумно. Гарри с удивлением отметил, что «Нора» выглядела уже не так бедно, как в прошлые годы. Видимо, магазин Волшебных Шуток приносил семье неплохой доход.

Близилось начало учебного года. Получив письма из Хогвартса, друзья отправились в Косой переулок за покупками. Народу в нем теперь было гораздо больше, чем тогда, когда Гарри с Гермионой были там в прошлый раз. Но Гарри подумал, что это даже к лучшему – в толпе ему было проще оставаться незамеченным. Перед тем, как отправиться сюда, он всерьез подумывал захватить с собой мантию-невидимку, дабы скрыться от всеобщего внимания.

Купив учебники и школьные принадлежности, Гарри и Гермиона решили заглянуть в магазин братьев Уизли. За прилавком стоял Джордж.

– Вижу, дела у вас идут неплохо, – улыбнулся Гарри, оглядывая заставленные товаром полки.

Джордж неожиданно помрачнел.

– Топлю горе в работе, – проговорил он. – Так легче. И Рон с Ли мне помогают.

– Знаешь, я думаю, Фред не хотел бы, чтобы ваш магазин закрылся, – ответил Гарри.

В этот момент из подсобки выглянул Рон.

– С кем это ты тут беседуешь? О, Гарри, Гермиона, привет! – воскликнул он.

Друзья некоторое время болтали о всякой ерунде. Джордж умудрялся попутно обслуживать покупателей.

– Гарри, а ты ведь до сих пор капитан сборной по квиддичу, – вспомнил Рон. – И тебе нужна новая метла. Ты уже решил, какую купишь?

Гермиона демонстративно отвернулась и принялась осматривать полки с товарами – ей было скучно обсуждать квиддич.

– Еще не решил, – ответил Гарри. – Мне бы, конечно, хотелось «Молнию». Я так привык к ней, она была просто идеальной. Но это куча галеонов! Наверное, все же придется обойтись «Нимбусом».

– Гарри, но ты ведь получил немалое наследство от Сириуса, – ответил Рон. – Думаю, будет правильным потратить некоторую его часть на хорошую метлу. Твой крестный говорил, что ты отлично летаешь.

– Не знаю, я подумаю, – проговорил Гарри. Ему все еще было больно вспоминать о Сириусе, хотя он понимал, что Рон прав. Ведь именно Сириус когда-то подарил ему «Молнию».

Из магазина братьев Уизли Гарри и Гермиона направились в «Гринготтс». Немного поколебавшись, Гарри все же взял из хранилища побольше денег.

– Я пойду посмотрю себе метлу, – сказал Гарри, когда друзья вышли на улицу.

– Отлично. А я тогда загляну к мадам Малкин, – ответила Гермиона. – Мне нужно присмотреть себе новую парадную мантию, ведь в этом году у нас выпускной бал.

Гарри зашел в лавку «Все для квиддича» и некоторое время задумчиво разглядывал витрину с метлами. Потом, вспомнив слова Рона, он все же купил себе «Молнию».

До первого сентября остался всего один день, и Гарри заметил, что сильно волнуется. Ему было не по себе от перспективы стать преподавателем защиты от Темных Искусств. А еще он представил себе, как к нему теперь будет относиться Снейп.

– Гарри, – окликнула его Гермиона, – о чем ты задумался?

– Ни о чем, – ответил друг. – Если честно, я немного волнуюсь, – признался он.

– Не беспокойся! Профессор МакГонагалл никогда бы не назначила тебя на эту должность, если бы не была уверена, что ты справишься.

Слова Гермионы его немного успокоили.

На следующее утро, едва позавтракав и попрощавшись с Кричером, друзья отправились на вокзал Кингз-Кросс. Мистер и Миссис Грейнджер решили их проводить.

На платформе девять и три четверти уже было полно народу. Заметив Рона и Джинни, друзья помахали им руками и начали протискиваться через толпу. Вместе они не без труда отыскали свободное купе.

С момента отправления поезда прошло около двух часов, когда в купе неожиданно заглянул Драко Малфой.

– Поттер, – позвал он, – можно мне тебя на минутку?

– Чего тебе надо? – не слишком любезно откликнулся Гарри.

– Поговорить, – лаконично бросил Малфой.

– Говори здесь. У меня от друзей секретов нет, – твердо заявил Гарри.

Драко нерешительно оглядел Джинни, Рона и Гермиону, которые посматривали на него весьма недружелюбно.

– А, ладно, – махнул он рукой. – В общем, Поттер, как бы я к тебе ни относился, но ты все же спас мне жизнь весной. В общем, я пришел тебя поблагодарить и попросить прощения, – выпалил Малфой.

Удивлению друзей не было предела.

– Похоже, мне в пору стать священником, – протянул Гарри. – Я что-то в последнее время только и делаю, что всех прощаю.

Глаза Драко полыхнули злобой, но лишь на мгновение. В следующий момент слизеринец покинул купе.

– Что это он? – удивленно спросил Рон.

– Может, совесть проснулась, – усмехнулся Гарри.

– У Малфоя?! Это вряд ли.

– Не забивайте себе голову, – посоветовала Гермиона. – Совсем скоро ему будет чему удивляться.

– Да уж, – понимающе улыбнулась Джинни.

– Вы это о чем? – Рон окинул их удивленным взглядом.

– Ты что, ему ничего не сказал? – спросила Джинни.

– Нет. Я думал, ты скажешь, – ответил Гарри.

– Да что вы мне должны были сказать? – рассердился Рон.

И друзья поведали ему о назначении Гарри на должность преподавателя защиты от Темных Искусств. Рон так и остался сидеть с открытым ртом.

– Ничего себе! Вот это да! – только и смог выговорить он.

– У меня была примерно такая же реакция, – усмехнулась Гермиона.

– Ну, я тебя поздравляю, Гарри, – сказал Рон.

За окном было уже совсем темно. Хогвартс-экспресс начал замедлять ход, приближаясь к станции. Когда поезд остановился, ребята вышли на перрон и направились к каретам, оживленно переговариваясь.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:29 | Сообщение # 9
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 7. Начало учебного года

Большой Зал наполнился учениками. Старшекурсники рассаживались за столы, приветствовали друг друга, переговаривались, шутили, смелись – словом, все было как прежде. Профессор МакГонагалл вновь сидела за преподавательским столом на месте директора. Профессор Флитвик, ведя за собой толпу первокурсников, внес Распределяющую Шляпу. Разговоры тут же смолкли, и студенты выжидающе уставились на преподавателя заклинаний. Флитвик водрузил Шляпу на табурет, и она затянула песню:

Хотите узнать обо мне вы, ребята?
Историю вам расскажу я тогда.
Про давнюю пору, куда нет возврата,
Про ту, что уходит корнями в века.
Тогда о волшебниках мало слыхали,
Их было немного, да что говорить!
Боялись их люди, ловили, сжигали,
Чтоб те не могли им беды натворить.
И жили четыре тогда чародея,
Могущества было им не занимать.
Всего они много знавали, умели –
То младшим хотелось у них перенять.
Фамилии помнят их все до сих пор –
Рейвенкло с Хаффлпафф ведьмами были
Еще двое – Слизерин и Гриффиндор,
Все вместе они заклинанья творили.
Собрали волшебники как-то совет,
«Не дело в невежестве жить, – говорили, –
Нам надобно магов еще с малых лет
Учить постепенно магической силе».
В строительство школы вложили все средства,
Созвали лишь тех, кто учиться желал
На свой факультет, где волшебнику место,
Один из четверки их определял.
Шли годы, в историю все превращая,
И трое друзей разругались с одним,
На примиренье идти не желая,
От всех отделился гордец Слизерин.
Волшебники старились, стали слабее,
Тогда и решили меня наделить
Магической силой своей чародеи,
Чтоб по факультетам вас распределить.
Гриффиндор брал к себе тех, кто отважен,
Рейвенкло – тех, кто считался умней,
Хаффлпафф – всех, кому труд был не страшен,
Слизерин – чистых по крови людей.
Те времена уже канули в лету,
Только традиция не умерла.
Распределение на факультеты –
С этой задачей я справлюсь всегда.
Определю я легко, где учиться
Тебе предстоит в семь последущих лет
Ты лишь надень меня и проясниться,
В чем ты сильнее и лучше, в чем – нет.

Ученики зааплодировали. Профессор Флитвик стал называть фамилии, и первокурсники, один за одним, подходили к табурету с Распределяющей Шляпой.

Гарри посмотрел на стол преподавателей и встретился взглядом со Снейпом. Было заметно, что профессор зельеварения вне себя от злости. «Видимо, ему недавно сообщили, кто будет преподавать его любимый предмет», – Гарри невесело усмехнулся про себя.

Мало-помалу список подходил к концу. Когда последний ученик был распределен, Флитвик взял табурет со Шляпой и вышел из Зала.

Теперь настала очередь директора, и Гарри напрягся. Профессор МакГонагалл встала со своего места.

– Дорогие ученики, – торжественно произнесла она, – я рада приветствовать вас всех в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Хочу сказать вам несколько важных вещей. Во-первых, у нас есть некоторые изменения в преподавательском составе. Поскольку мне не удалось найти себе замену, я по-прежнему буду вести трансфигурацию. Профессор Снейп выздоровел и сможет вернуться к преподаванию зельеварения. А учителем защиты от Темных Искусств в этом году назначен студент седьмого курса – мистер Гарри Поттер.
На секунду в Большом Зале воцарилась гробовая тишина. А мгновение спустя в помещении поднялся невообразимый шум. Ученики повскакивали с мест, выкрикивая какие-то слова. Гриффиндорцы кинулись поздравлять Гарри.

– Нет, ну почему ты нам ничего не сказал, а? – теребили его Дин Томас и Невилл Лонгботтом.

Гарри кинул беглый взгляд на стол Слизерина. Драко Малфой и его свита сидели как громом пораженные. Через три места от Малфоя сидела девушка с длинными иссиня-черными кудрями и серыми глазами. Гарри знал, что она учится на одном курсе с Джинни, но раньше никогда не обращал на нее внимания. Да и сейчас он заметил ее лишь потому, что она смотрела на него с такой неприкрытой ненавистью, что у него похолодело внутри.

Гарри толкнул Рона локтем в бок.

– Слушай, ты не знаешь, кто это там, за слизеринским столом? – спросил он.

– Где? – оглянулся Рон.

– Да вон, слева от Нотта!

– Девица с черной гривой? Понятия не имею.

– Это Джиллиан Лестрейндж с шестого курса, – раздался вдруг голос Невилла.

Гарри резко дернулся.

– Как ты сказал? – воскликнул он. – Лестрейндж?! Она что, родственница Беллатрикс и Рудольфуса?

– Кажется, она их дочь, – ответил Невилл. – Но я точно не знаю.

– Дочь?! Не знал, что у них были дети, – удивленно произнес Гарри.

– Она как-то всегда предпочитала оставаться в тени, никогда не высовывалась как Малфой. Но я о ней совсем ничего не знаю, Гарри. Может она и не дочь их, а какая-нибудь племянница Рудольфуса.

Директору далеко не сразу удалось утихомирить студентов.

– А что, получше никого найти не могли? – выкрикнул кто-то из слизеринцев.

Профессор МакГонагалл не удостоила его ответом. Когда все умолкли, она заговорила вновь, напоминая о некоторых школьных правилах.

– А теперь – пир, – закончила она, и тарелки наполнились едой. Только тогда Гарри почувствовал, что изрядно проголодался. Поглощая мясо с жареной картошкой, он прислушался к тому, что говорили вокруг. Все, без исключения, ученики обсуждали одно и то же – нового преподавателя по защите от Темных Искусств.

– Гарри, как это тебе удалось? – удивлялся Симус Финниган.

– Да никак мне не удавалось, – пожал плечами Гарри. – Просто пару месяцев назад ко мне заглянула профессор МакГонагалл, сказала, что не может найти преподавателя, и поставила перед фактом.

– А что, – подал голос Невилл, – он же отлично проявил себя, когда мы организовали ОД. Так почему бы ему не учить всех?

Когда Гарри поднялся в гостиную, его там принялись чествовать почти так же, как в тот вечер, когда они с Роном прилетели в школу на фордике. Гарри с трудом вырвался из дружеских объятий и скрылся за дверью спальни.

На следующее утро за завтраком профессор МакГонагалл раздавала всем листки с расписанием. Гарри жалел, что второе сентября в этом году пришлось не на выходной – он чувствовал, что ему неплохо бы подготовиться к ближайшему уроку. Директор, тем временем, подошла к Гарри и протянула ему свиток пергамента.
– Вот ваше расписание, Поттер, – сказала она, – в нем отмечены часы, в которые будет проходить защита от Темных Искусств. Рядом подписано, у какого курса и факультета. Но преподавать вы начнете с завтрашнего дня. Я полагаю, вам надо как следует подготовиться.

– Да, большое спасибо, профессор, – облегченно выдохнул Гарри.

Он развернул пергамент и тихонько присвистнул. У него было по три урока каждый день до обеда и по три – после. Ни одной свободной строчки в расписании не наблюдалось. Сегодня у них стояло сдвоенное зельеварение сразу после завтрака, затем заклинания, а после обеда – травология. Потом должна была быть защита от Темных Искусств у шестого курса, но поскольку он начинал с завтрашнего дня, после травологии можно было отдыхать.

– Ну вот, – проворчал Рон, – учебный год начинается со Снейпа.

Как только начался урок, Снейп сразу же заявил, что в этом году им предстоит изучать очень сложные зелья, которые необходимо уметь варить для успешной сдачи ЖАБА.

– В особенности это необходимо тем, кто думает, что сможет стать мракоборцем, – Снейп с усмешкой посмотрел в сторону Гарри, – и мнит себя профессионалом в этом деле.

Гарри ответил профессору холодным взглядом. Он понимал, что ему теперь придется терпеть гораздо больше насмешек со стороны зельевара и пообещал себе не реагировать на них.

Снейп тем временем взмахнул палочкой, и на доске появился длинный список ингредиентов.

– Итак, – произнес он, – сегодня вы будете варить зелье, которое является очень мощным противоядием от большинства ядов замедленного действия. Его нужно настаивать в течение месяца. А в октябре вы будете готовить яд, антидотом к которому является это зелье. Так что от вашей работы будет зависеть, доживете ли вы до Рождества, – усмехнулся Снейп. – Приступайте!

Ученики принялись за работу. В этом году Гарри твердо решил не давать Снейпу поводов для насмешек. Он несколько раз внимательно прочитал написанное на доске и начал выполнять инструкции с особой тщательностью, ни на что не отвлекаясь.

– Что, Поттер, на сей вам придется обойтись обычным учебником, без моих пометок, – раздался сверху исполненный сарказма голос зельевара.
Гарри счел за благо промолчать. Впрочем, в тот день Снейпу так и не удалось к нему придраться. К концу занятия содержимое его котла было именно того цвета, какого должно было быть. Облегченно вздохнув, Гарри вышел из класса.

После травологии Гарри отправился в башню Гриффиндора. Он сел в кресло возле камина и вынул из сумки свиток с расписанием. Так, на завтра вроде бы ничего сложного. С утра ему предстояло провести два урока у первокурсников, потом один час заклинаний, после обеда – травология, а за ней еще два урока у второкурсников. Гарри достал листы с планами уроков, которые он писал в августе, и принялся их внимательно просматривать.

За ужином Джинни напомнила Гарри о квиддиче. Он, как капитан сборной, должен был набрать команду.

– Хорошо, – ответил Гарри, – устроим отборочные испытания в пятницу. Но большая часть команды, я надеюсь, останется старой. Ты, Рон, Кут и Пикс, Демельза Роббинс… надо только взять кого-нибудь на место Кэти Белл.

Несмотря на то, что занятия были у первого курса, утром Гарри заметно волновался. Друзья понимали его состояние: когда он уходил на урок, Гермиона пожелала ему удачи, а Рон ободряюще похлопал друга по плечу.

Однако все оказалось не так страшно. Первое занятие было вводным – на нем Гарри рассказал ученикам, что они будут проходить в текущем году. Когда учитель замолчал, один из первокурсников несмело поднял руку:

– Да, мистер…ээээ

– Линтон, – подсказал мальчик.

– Да, мистер Линтон?

– Профессор Поттер, – обратился к нему первокурсник.

Гарри с трудом подавил желание рассмеяться – настолько непривычно ему было такое обращение.

– Могу я задать вопрос не по теме урока? – продолжал мальчик.

– Да, пожалуйста.

– Я хотел спросить, как вам удалось победить Темного Лорда?

Гарри вздохнул. Он предчувствовал, что ему придется не раз услышать этот вопрос. Но тем не менее он вкратце рассказал о битве за Хогвартс и схватке с Волдемортом. Правда, он ни словом не упомянул о хоркруксах и Дарах смерти, решив, что детям совершенно не нужно знать о таких вещах. Все слушали молодого преподавателя, затаив дыхание и поглядывая на него с искренним восхищением.

Когда Гарри пришел на урок заклинаний, Рон и Гермиона выжидательно уставились на него.

– Ну как все прошло? – спросила она.

– Нормально, – ответил Гарри.

– Я знала, что ты справишься, – улыбнулась Гермиона.

– Если честно, я с нетерпением жду, когда ты будешь вести урок у нас, – сказал Рон. – А если еще учесть, что мы занимаемся вместе со слизеринцами…

– Наверное, будет непросто, – вздохнул Гарри. В этот момент в класс вошел профессор Флитвик, и увлекательный разговор пришлось прервать.

В пятницу Гарри провел занятия у третьекурсников всех факультетов и четверокурсников из Гриффиндора и Слизерина. Эти уроки оказались не намного сложнее предыдущих. Гарри радовался тому, что все же имеет немалый авторитет у учеников, и его воспринимают как настоящего преподавателя. Правда, он понимал, что во многом, это вызвано его победой над Темным Лордом.

Вечером Гарри почувствовал, что все-таки изрядно устал за эти три дня. И хотя он заметил, что учить студентов все же немного легче, чем учиться самому, ему было нелегко вести занятия непрерывно. Он лишний раз похвалил себя за то, что написал план уроков на весь семестр – заниматься этим сейчас ему просто не хватило бы времени.

Тем же вечером Гарри провел отборочную тренировку по квиддичу. Капитан искренне надеялся на то, что ему не придется ничего менять. Он уже привык к своей команде.

Как выяснилось, волновался он напрасно. Проситься на роль вратарей и загонщиков пришло совсем немного народу, так как все были уверены, что Гарри оставит состав команды прежним. Многие летали весьма неплохо, но не лучше, чем его нынешние игроки.

Третьим охотником Гарри выбрал пятикурсника Ларри Крайлинга. По скорости он не сильно уступал Джинни и довольно ловко забивал мячи.

В конце Гарри объявил время ближайшей тренировки, и все разошлись по своим делам.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:29 | Сообщение # 10
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 8. Внезапное нападение

На выходных Гарри в очередной раз взялся за подготовку к урокам. В понедельник ему предстояло преподавать весь день – у четвертого, пятого и седьмого курсов. Занятия с семикурсниками он ждал с нетерпением и страхом одновременно. С одной стороны, многие из них были членами ОД и уже привыкли видеть Гарри в роли наставника. Но ведь помимо них ему еще предстояло учить Слизерин.

Как позже выяснилось, заниматься со старшими студентами оказалось гораздо интереснее, чем с младшими – у них занятия были все больше практическими.

Уроки у седьмого курса Слизерина и Гриффиндора в расписании стояли последними в понедельник.

Войдя в кабинет, Гарри оглядел присутствующих. Гриффиндорцы смотрели на него серьезно и с уважением, а слизеринцы – чуть ли не с ненавистью.

– Добрый день, класс, – привычно поприветствовав учеников, молодой преподаватель сразу перешел к делу. – В ближайший месяц мы будем изучать мощные щитовые чары. С пятого курса вы знаете заклинание Протего – это самое простое заклинание щита. Теперь мы будем пробовать более сильные. Кто может перечислить мне известные вам щитовые чары?

Руку подняла, конечно же, Гермиона.

– Да мисс, Грейнджер, пожалуйста.

Гермиона бойко и почти дословно пересказала то, что было написано в первом параграфе учебника по защите от Темных Искусств для седьмого курса.

– Очень хорошо, мисс Грейнджер, десять баллов Гриффиндору.

Малфой все это время сидел с иронической ухмылкой на лице.

– Поттер, у меня вопрос, – насмешливо произнес он. – Какой идиот догадался сделать тебя преподавателем? Не иначе, ты наложил на него заклятие Конфундус.

– Мистер Малфой, когда вы хотите что-то спросить, вы должны поднять руку и обратиться ко мне «сэр» или «профессор» – холодно ответил Гарри, с трудом удерживаясь от смеха. – Минус десять очков Слизерину за хамство преподавателю.

Рон зажал рот рукой, пытаясь справиться с приступами хохота. Впрочем, в таком же состоянии находились практически все гриффиндорцы. Но Малфой не унимался.

– Поттер, ты обалдел? – воскликнул он.

– Еще минус десять очков Слизерину, мистер Малфой, – ответил Гарри. – И если будете продолжать в том же духе, я назначу вам наказание.

Было видно, что Малфой хотел бы сказать новоиспеченному преподавателю очень многое, но сдержался, понимая, что тот все же обладает над ним властью. Он решил, что у него еще будет повод отомстить выскочке Поттеру. А Гермиона вдруг подумала, что Гарри в роли учителя немного напоминает профессора Снейпа.

– Итак, если ни у кого больше нет вопросов, продолжим урок, – как ни в чем не бывало произнес Гарри. – Я попрошу вас разбиться на пары и встать друг напротив друга. Один из вас будет нападать – можно использовать сногсшибатели, парализующие заклинания, обезоруживающие, задерживающие. Любые чары, какие знаете. А ваш противник должен создать как можно более мощный щит. Чем он будет сильнее, тем больше вероятность, что заклинание отрикошетит от него в нападающего. Сначала я покажу вам пример. Мистер Уизли, идите сюда, пожалуйста.

Рон встал и подошел к Гарри.

– Нападайте на меня! – скомандовал молодой преподаватель.

– Ступефай! – стремительно выкрикнул Рон.

– Пармио! – моментально среагировал Гарри, и Рон был отброшен к противоположной стене собственным сногсшибателем.

– Вот так, – ответил Гарри, помогая Рону подняться. – Тут многое зависит от быстроты вашей реакции. Приступайте!

Ученики разбились на пары и начали практиковаться. Со стороны это очень напоминало очередное занятие ОД, если бы не присутствие слизеринцев. Гарри ходил между учениками и поправлял ошибки. Он отметил, что гриффиндорцы справляются весьма неплохо, чего нельзя было сказать о студентах Слизерина.

«Неудивительно, – усмехнулся про себя Гарри. – В последние годы их больше интересовали Темные Искусства, нежели защита от них»

– Мисс Паркинсон, – Гарри подошел к Пэнси, – вы неправильно работаете палочкой. Нужен резкий взмах, и угол наклона к полу должен быть меньше тридцати градусов.

Пэнси сердито надулась, а Малфой, стоящий с ней в паре, бросил на преподавателя яростный взгляд.

Когда занятие подошло к концу, Гарри выглядел весьма довольным.

– Итак, – произнес он, – многие из вас неплохо справляются. Задание на дом – практиковаться. В особенности это относится к вам, мистер Нотт, к вам, мисс Булстроуд и к вам, мистер Гойл, – Гарри обратился к ученикам, у которых за весь урок не получилось сотворить никакого, даже мало-мальски приличного, щита. – Все могут быть свободны.

Преподаватель повернулся к классу спиной.

– Левикорпус, – послышались сзади, и в следующий момент Гарри повис в воздухе вверх тормашками. Слизеринцы оглушительно захохотали.

– Финита, – прокричал Рон, и Гарри тут же рухнул на пол. – Это был Малфой, Гарри.

Гарри поднялся с пола и поправил съехавшие на бок очки.
– Наказание, мистер Малфой, – объявил он ледяным тоном, усаживаясь за стол. Он вытащил из ящика лист пергамента, быстро написал на нем несколько строчек и протянул Малфою. – Это вы отнесете профессору Снейпу.

Малфой взял листок и вышел из кабинета, не забыв хорошенько хлопнуть дверью.

– Здорово ты его поставил на место, – с восхищением произнес Рон.

– Ну а как иначе? Не могу же я спокойно смотреть на его хамство. Я же все-таки преподаватель как-никак, – хитро улыбнулся Гарри. – Вот только, боюсь, от Снейпа мне теперь ничего хорошего ждать не придется, – вздохнул он.

Гарри как в воду глядел. В среду он опоздал на урок зельеварения, ворвавшись в подземелье через минуту после начала, и Снейп тут же снял с него десять баллов.

– Должность преподавателя не дает вам права нарушать школьные правила, – злорадно усмехнулся зельевар.

Все занятие профессор почти не отходил от Гарри и постоянно отпускал в его сторону едкие замечания. В самом конце Гарри не удержался и ответил на очередную реплику профессора.

– Еще минус десять баллов Гриффиндору, Поттер – произнес зельевар. Урок только что закончился, и ученики собирали вещи.

– Вы можете снять с меня сколько угодно баллов, профессор, – Гарри смело посмотрел Снейпу в глаза. – Но учтите, что у меня теперь есть такая же возможность штрафовать студентов вашего факультета. И я буду снимать с них столько же баллов, сколько вы снимете с Гриффиндора, благо есть за что.

Снейп кинул на молодого преподавателя испепеляющий взгляд и отвернулся.

Гарри уже начал входить во вкус, и должность преподавателя стала ему нравиться, хотя он по-прежнему здорово выматывался.

Первая тренировка по квиддичу была назначена на конец недели. Гарри радовался возможности опробовать новую метлу в действии. Он собрал команду на стадионе и вкратце обрисовал стратегию игры.

В целом Гарри был удовлетворен тем, как летает его команда, в особенности, охотники. Рон тоже заметно улучшил стиль игры – было похоже, что он таки смог справиться с нервами. Также Гарри был в восторге от своей новой «Молнии» – по скорости и маневренности она была даже лучше своей предшественницы.

Капитан остался очень доволен тренировкой.

– Здорово! – сказал он в конце. – Вы все молодцы! С такой игрой мы разделаем всех под орех. Для меня этот год последний, и мне очень хотелось бы, чтобы кубок оказался у нас.

– Не волнуйся, Гарри, так и будет! – воскликнула Джинни.

Гермиону тренировка по квиддичу не слишком интересовала, и она решила пойти к профессору Снейпу, чтобы еще раз обсудить происшествие в Визжащей Хижине. Она к тому времени уже успела немало прочитать о ядовитых змеях и хотела посоветоваться с зельеваром.

Вечером, дождавшись, когда друзья уйдут на тренировку, Гермиона спустилась на первый этаж не спеша побрела по коридору, ведущему к подземельям Снейпа. Она была полностью погружена в свои мысли и не замечала ничего вокруг.

– Петрификус Тоталус! – неожиданно послышалось сзади. Гермиона почувствовала, что все ее тело парализовало, и в следующее мгновение она рухнула на пол.

Нападавший медленно приблизился к Гермионе и склонился над ней, так, что она смогла его разглядеть. Гермиона с удивлением заметила, что это была та самая девушка из Слизерина с черными кудрявыми волосами, про которую Гарри спрашивал первого сентября в Большом Зале.

«Джиллиан Лестрейндж», – вспомнила Гермиона слова Невилла.

Девушка внимательно рассматривала Гермиону, и взгляд ее не предвещал ничего хорошего.

– Вот ты мне и попалась одна, без своих дружков, – злорадно произнесла она. – Жаль, конечно, что не твоя рыжая подружка, но до нее я еще доберусь. А пока сойдешь и ты.

Гермиона чувствовала, что действие заклятия сходит на нет. Она смогла медленно сесть.

– Не дергайся, – приказала Джиллиан, направив на нее палочку.

– Что тебе от меня надо? – дрожащим голосом спросила Гермиона.

– Мне? От тебя? – Джиллиан громко расхохоталась. – Как ты думаешь, что мне может понадобиться от грязнокровки?

– Зачем ты на меня напала? – недоумевала Гермиона.

– Я тебя уничтожу, – прошипела Джиллиан, наклоняясь к Гермионе. – А потом и твою рыжую подружку. Я отомщу вам всем за мою мать.

– Мать? – воскликнула Гермиона. Она решительно не понимала, что происходит. Ей было просто очень страшно сидеть на полу и смотреть на девушку, направившую на нее палочку.

– Да, – кивнула головой Джиллиан. – Ведь ее убила эта мерзкая толстуха Уизли, не так ли?

– Ты говоришь о Молли Уизли? Ты дочь Беллатрикс Лестрейндж? – сообразила Гермиона.

– Дошло, наконец, – злорадно усмехнулась Джиллиан. – Долго же ты думала, а еще лучшая ученица Хогвартса!

У Гермионы от всего происходящего голова шла кругом.

– Но… но причем тут я? – спросила он дрожащим голосом.

Джиллиан вновь расхохоталась, и Гермиона вдруг подумала, что она смеется точно также, как Беллатрикс.

– А ты думаешь, как я намерена отомстить? Убить Молли Уизли? О нет, это слишком просто. Ее-то я как раз не трону. Я уничтожу самых близких ей людей. Вообще-то сначала я собиралась разобраться только с младшей, с той рыжей девчонкой, но до нее не так просто добраться. Она постоянно ходит под ручку с этим Поттером.

Гермионе стало очень страшно. Она вдруг отчетливо поняла, что эта исполненная ненавистью девушка способна на все.

– Однако ты права – ты здесь и вправду не при чем, – продолжала Джиллиан. – Но не могла же я упустить свой шанс, видя, как ты идешь по коридору в гордом одиночестве. Ну ничего, твоя смерть тоже не будет лишней. Ты ведь дружишь с семейством Уизли, не так ли? Значит, их это очень расстроит!

Гермиона прикидывала, как бы ей незаметно достать палочку. Но Джиллиан стояла к ней почти вплотную, ее палочка была направлена Гермионе прямо в сердце, и у той не оставалось никаких шансов.

– Послушай, – начала Гермиона, – но ведь это глупо! Убив кучу людей, ты ничего не добьешься!

Джиллиан вновь разразилась страшным хохотом.

– Ничего не добьюсь?! У меня одна цель – месть. И я осуществлю ее во что бы то ни стало!

– Но ведь ты находишься в школе! – Гермиона все еще отчаянно пыталась воззвать к рассудку Джиллиан. – Неужели ты не понимаешь, что тебя тут же схватят и отправят в Азкабан?

– Кто? Кто меня схватит? Здесь нет ни души! – Джиллиан обвела пустой коридор выразительным взглядом. – Никто никогда в жизни не подумает на тихую скромную слизеринку. Уж скорее решат, что в этом замешан выскочка Малфой. Но на всякий случай я обзавелась антидотом от Сыворотки Правды.
Гермиона была в отчаянии. Она быстро оглядела помещение, в котором по-прежнему не было ни души. Ну куда все подевались? Неужели никто не слышал смеха этой девицы? Неужели никто не попытается остановить это? Гермиона вспомнила, что находится в подземельях Слизерина, и поняла, что даже если кто-то их и слышал, никто не будет спешить на помощь грязнокровке.

– Все хватит болтать, – резко произнесла Джиллиан. – Пришло время попрощаться! Ах, как жаль, что Хогвартс потеряет такую блестящую ученицу! Но, пожалуй, Авада Кедавра – это слишком просто…

Джиллиан вскинула руку, и Гермионе на секунду показалось, что в ее глазах полыхнул красный огонек.

– Сектумсемпра! – выкрикнула Джиллиан, целясь прямо в сердце. В последней момент Гермиона успела отклониться в сторону, и заклятие попало чуть левее. На боку тут же образовалась рана, из которой хлынула кровь.

Джиллиан вновь вскинула руку, но в этот момент дверь кабинета в конце коридора распахнулась. Нападавшая, не раздумывая ни секунды, бросилась бежать и через мгновение скрылась за поворотом.

Гермиона осталась лежать на полу, истекая кровью, не в силах пошевелиться.

– Мисс Грейнджер, – послышался откуда-то сверху взволнованный голос. Она с трудом открыла глаза. Перед ней на корточках сидел профессор Снейп. Он достал палочку и начал произносить какие-то заклинания. Кровь перестала течь, рана постепенно затягивалась.

– Ничего-ничего, – бормотал зельевар. – Все хорошо. Сейчас.

Он поднял Гермиону на руки и понес в какую-то комнату. Там он бережно уложил свою ученицу на кровать, расстегнул ее блузку и начал обрабатывать рану раствором.

Гермиона постепенно приходила в себя и вскоре смогла сесть, хотя все еще выглядела очень бледной.

– Гермиона, что произошло? – спросил Снейп. По его виду было понятно, что он действительно очень обеспокоен.

– Это… это была Джиллиан Лестрейндж, – с трудом произнесла Геримона.



 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:30 | Сообщение # 11
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 9. Ничья

– Что?! Джиллиан Лестрейндж? – воскликнул Снейп. – Вы уверены?

– Профессор, она стояла ко мне вплотную, и я отлично разглядела ее лицо, – отозвалась Гермиона.

– Да-да, конечно, – пробормотал Снейп. Он был совершенно сбит с толку. – Просто я очень удивлен. Джиллиан Лестрейндж напала на вас… Невероятно!

– Что здесь невероятного, профессор?

– Дело в том, мисс Грейнджер, – начал зельевар, – что я, как декан Слизерина, знаю Джиллиан весьма неплохо. Все предыдущие годы она слыла тихоней, никогда не высовывалась, почти ни с кем не общалась. Поэтому я и удивлен этой внезапной выходкой.

– Она сказала, что хочет отомстить за смерть матери, профессор, – тихо произнесла Гермиона. – Она намерена убить всех Уизли, кроме Молли. А я просто подвернулась под руку.

– Ясно, – задумчиво проговорил Снейп. – Значит, смерть Беллатрикс так на нее подействовала, что она из серой мышки превратилась в кровожадную убийцу.

На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Гермиона опустила голову и внезапно густо покраснела – она только сейчас заметила, что все это время сидела перед Снейпом в распахнутой блузке, и принялась судорожно застегивать пуговицы. Накинув на плечи мантию, она наконец решилась поднять глаза на профессора.

– Не думали же вы, что я смогу обработать ваши раны через одежду, мисс Грейнджер, – насмешливо произнес зельевар. – Вы всегда так смущаетесь на приеме у врача?

Гермиона покраснела еще больше. Ей захотелось немедленно вскочить с кушетки и убежать прочь из подземелий к себе в гриффиндорскую башню. Но желание узнать хоть что-нибудь про Джиллиан оказалось слишком велико.

– Профессор, а… а почему никто не знал о том, что у Лестрейнджей была дочь? – решилась наконец спросить Гермиона. – Ведь она же первой должна была вступить в ряды Пожирателей.

– Джиллиан родилась в год первого падения Темного Лорда, за пару месяцев до смерти Лили и Джеймса Поттеров. Когда Волдеморт был убит, а Лестрейнджи отправлены в Азкабан, девочка попала в маггловский приют. Все тогда забыли, что у Лестрейнджей был маленький ребенок. Она росла в детском доме, не подозревая о своих волшебных способностях. О ней вспомнили лишь через одиннадцать лет, когда ей пришло время ехать в Хогвартс. Лишь тогда девочка узнала, что ее родители живы, и кто они. От нее никогда не было никаких неприятностей, она спокойно училась и старалась казаться незаметной. Но потом, как вы знаете, ее матери удалось сбежать из Азкабана. Она, конечно же, забрала дочь к себе. Джиллиан впервые в жизни узнала о том, что такое любовь и забота. В детском доме ей жилось очень плохо, а в Хогвартсе ее попросту никто не замечал. Но этим летом, после смерти матери, ей пришлось вернуться в приют.

Гермиона слушала профессора, затаив дыхание.

– Теперь понятно, почему она так хочет отомстить… – тихо проговорила она. – Но это ужасно… она настоящая убийца, жестокая и безжалостная… она ни перед чем не остановится!

– Вы не совсем правы, мисс Грейнджер. Она твердо намерена убить, но будет делать это исподтишка. Вы же видели – она напала на вас, когда вы были одни. Если бы с вами были Поттер или Уизли, она бы ни за что не решилась.

– Но… профессор… неужели после всего произошедшего сегодня она будет спокойно учиться дальше в Хогвартсе?

– Мисс Грейнджер, а что вы предлагаете? Нет ни одного свидетеля ее покушения на вас. Я же говорю, она действует очень осторожно.

– А вы, сэр?

– Что я? – голос профессора приобрел привычные язвительные интонации. – Кода я выглянул в коридор, я увидел лишь, как кто-то скрылся за углом. Все остальное я знаю только с ваших слов.

– Но что же нам делать? – в отчаянии произнесла Гермиона.

– Соблюдать осторожность, мисс Грейнджер. И никуда не ходить в одиночку.

– Хорошо, сэр.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался зельевар.

– Уже нормально, сэр. Я, наверное, пойду, – неуверенно произнесла она.

Она вдруг подумала, что ей совершенно не хочется покидать мрачную обитель профессора Снейпа. Здесь она чувствовала себя в безопасности.

– Я провожу вас до башни Гриффиндора на всякий случай, – сказал зельевар, вставая с места.

Снейп довел Гермиону до портрета с Полной Дамой, осторожно придерживая за плечо.

– Прошу вас, будьте осторожны! – тихо сказал он напоследок.

Гермиона попрощалась с зельеваром, назвала пароль и вошла в открывшийся проем, преисполненная неожиданно теплого чувства. Ну надо же, профессор действительно волновался за нее! Она заметила, что после истории с Косолапсусом Снейп здорово изменил свое отношение к ней.

Как только Гермиона переступила порог гостиной, Гарри, Джинни и Рон кинулись ей навстречу.

– Что с тобой? – воскликнули они хором. Снейп очистил мантию Гермионы от крови, но девушка все еще выглядела бледной и напуганной.

– Не здесь, – тихо сказала она, оглядывая полную учеников гостиную. – Пойдемте в мою спальню, там можно спокойно поговорить.

Гриффиндорская троица поднялась в комнату старосты.

– Ну? Скажешь ты, наконец, что произошло? – в нетерпении закричал Рон, усаживаясь на кровать.

Гермиона в подробностях рассказала ребятам о нападении Джиллиан и о том, что поведал ей профессор Снейп.

Гарри и Рон слушали подругу, застыв как две каменные горгульи. Первым опомнился Рон.

– Она… она не посмеет, – тихо произнес он, сжимая кулаки. – Если она хоть пальцем тронет кого-то из нашей семьи… я… я…

Джинни понимающе взглянула на брата. Она тоже была готова растерзать Джиллиан.

– Профессор Снейп сказал, что Джиллиан не будет действовать открыто, – проговорила Гермиона. – Она не станет нападать на нас, если мы будем вдвоем или втроем. Нужно просто соблюдать осторожность.

– Соблюдать осторожность… – эхом отозвался Рон. – Да, кстати, а что тебя понесло сегодня одну в подземелье?

– Я хотела поговорить с профессором Снейпом, – кратко ответила Гермиона.

– О чем, позволь спросить?

– О том случае в Визжащей Хижине. Ни я, ни он не можем понять, как ему удалось выжить после нападения Нагайны. Я прочитала кое-что о ядовитых змеях и хотела послушать мнение профессора.

– Но зачем тебе это нужно? Ему, может, и интересно, а тебе-то до этого какое дело?

Гермиона бросила на Рона укоризненный взгляд.

– Мне тоже интересно, Рон. Неужели ты не понимаешь? Укус этой змеи смертелен в ста процентах случаев. То, что произошло с профессором Снейпом, не поддается никакой логике. Тоже самое говорили и целитель Сметвик, и профессор МакГонагалл. Профессор Снейп сказал, что будет рад, если я помогу ему докопаться до истины.

– Что, прямо так и сказал?

– Да, он думает, что я смогу помочь, – смущенно проговорила Гермиона.

– Ндааа, похоже, болезнь подействовала на Снейпа весьма необычным образом, – протянул Рон. – Если он побежал советоваться к гриффиндорской всезнайке…

– Рон! – укоризненно воскликнула Гермиона. – Ни к кому он не побежал советоваться. Просто я предложила ему свою помощь в поиске истины, и он согласился.

– Ладно, замнем для ясности, – вмешалась Джинни. Ей уже порядком надоел этот бессмысленный диалог. – У нас сейчас есть задачи поважнее.

– Да, пожалуй, – согласился брат. – Гарри, – повернулся он к другу, – я на тебя рассчитываю! Ты ведь не допустишь, чтобы с Джинни что-то случилось? Не отходи от нее ни на шаг!

– Что я слышу, – усмехнулся Гарри. – Значит, ты уже не считаешь, что я, кхм… так сказать, провожу с твоей сестрой слишком много времени?

– Времена меняются, – буркнул Рон. – И уж ты-то, как никто другой, сможешь ее защитить!

– Спасибо за доверие! Но не забывай, что я теперь еще и преподаватель. Я не смогу быть рядом с ней, когда веду занятия.

– Хватит вам! – перебила их Джинни. – Я буду соблюдать осторожность. Но нам нужно предупредить остальных.

– Из нашей семьи в Хогвартсе остались только ты и я, – возразил Рон. – Не думаешь же ты, что она будет охотиться на них за пределами школы?

– Ну кто знает, может у нее есть помощники, – задумчиво ответила сестра. – Я думаю, не так уж мало детей Пожирателей хотят отомстить за своих родителей.

– Я не думаю, что ей кто-то помогает, – покачала головой Гермиона. – Снейп сказал, что она тихоня, у нее даже друзей практически нет.

– И все же я напишу Джорджу, – решил Рон. – Чарли все равно за границей. Билл тоже, у них с Флер медовый месяц. Перси все время пропадает в Министерстве, туда вряд ли кто-то сунется.

– Но маме, пожалуй, не стоит про это говорить, – сказала Джинни. – А то она перепугается и еще, чего доброго, заберет нас из школы.

– Да, ты права, – согласился Рон.

С того памятного вечера прошло больше месяца, и все это время друзья старались держаться вместе. Джиллиан вела себя как обычно, не делая попыток напасть на кого-то из них.

Уроки Гарри стали все больше походить на встречи ОД. Преподаватель не слишком нагружал студентов теорией, стараясь делать занятия интересными, как это было когда-то у профессора Люпина.

Снейп по-прежнему насмехался над Гарри на уроках, ища как можно больше поводов снять с него баллы. Он был крайне недоволен тем, что тот получил законную возможность штрафовать его любимых слизеринцев. Гарри изо всех сил старался не обращать внимания на издевательства зельевара, но это не всегда удавалось.

Тренировки по квиддичу теперь проходили чаще, чем в сентябре. Близился матч со Слизерином.

– Ну что, мы все прекрасно готовы! – провозгласил Гарри на очередной тренировке. – Надеюсь, кубок в этом году будет нашим!

– Не сомневайся, Гарри, – заверили его товарищи по команде.

Утро перед матчем выдалось холодным и пасмурным. За завтраком Гарри взглянул на Рона и с удовлетворением отметил, что тот уже не выглядит таким напряженным, как раньше. Гарри знал, что основная проблема их вратаря – нервы. Когда Рон был спокоен, он играл очень хорошо.

В раздевалке капитан дал команде последние наставления, и гриффиндорцы вышли на поле. На противоположном конце площадки показались слизеринцы. Подойдя ближе, Гарри принялся разглядывать соперников. В их команде произошли некоторые изменения. Вратарем поставили щуплого долговязого шестикурсника. Выражение его лица было таким, как будто он вообще не понимал, зачем тут оказался, и что ему предстоит делать. Ловцом по-прежнему оставался Малфой, на место одного из загонщиков взяли какого-то очередного бугая, и еще появилась новая охотница. Гарри присмотрелся к девушке повнимательнее и с трудом удержался от крика. Это была Джиллиан Лестрейндж. Капитан беспокойно оглянулся, ища глазами Джинни и Рона. Оба они напряженно смотрели на новую охотницу Слизерина.

«Ну не будет же она нападать на Джинни и Рона прямо во время матча на глазах у судьи и зрителей», – уговаривал себя Гарри, но на душе у него было неспокойно. Он чувствовал, что дочь Беллатрикс оказалась в команде неспроста.

Раздался свисток, извещающий о начале игры, и команды поднялись в воздух. Гарри все время оглядывался по сторонам. Он не столько высматривал снитч, сколько следил за Джинни. Охотница неслась к воротам Слизерина с квоффлом в руках, ловко обходя соперников. Вот она подлетела к кольцам и сделала меткий бросок. Трибуны Гриффиндора одобрительно зашумели.

– Счет открыт на второй минуте матча! Десять – ноль в пользу Гриффиндора! – послышался голос из комментаторской будки. Гарри на секунду обернулся, чтобы разглядеть того, кто комментировал матч. Это был Майкл Корнер из Рейвенкло.
В следующие двадцать минут Джинни забила еще два гола, и еще два – Демельза Роббинс. Слизерину же до сих пор не удалось забить ни одного – Рон мастерски защищал свои ворота.

Гриффиндорские трибуны, не переставая, скандировали и кричали слова поддержки.

– С мячом Ургхарт, пасует Лестрейндж, – надрывался комментатор. – Лестрейндж летит к воротам Гриффиндора. Ее настигает бладжер от Кута. Прекрасно, Ричи! Мяч перехватывает Роббинс. Роббинс – Крайлинг – Уизли – снова Крайлинг. И 60:0 в пользу Гриффиндора!

«Да, вратаря они подобрали особенно удачно», – усмехнулся про себя Гарри.

Болельщики Гриффиндора вновь разразились радостными воплями.

Вскоре Ларри Крайлинг забил еще два мяча, порядком разозлив слизеринцев. После этого они выбрали свою излюбленную тактику – начали нарушать правила всеми известными способами.

– Крайлинг отдает квоффл Уизли. Уизли мчится к воротам. Давай, Джинни, не подведи! О, нет!

С трибун Гриффиндора раздались возмущенные крики. Джиллиан Лестрейндж с размаху врезалась в гриффиндорскую охотницу. Той удалось удержаться на метле, но мяч она упустила. Мадам Трюк назначила пенальти, и счет стал 90:0 в пользу Гриффиндора.

– Квоффл у Гриффиндора, Крайлинг, его переигрывает Лестрейндж, летит к воротам. О, неужели Слизерин наконец открыл счет?

Теперь радостные вопли раздались с противоположных трибун. Вскоре еще один мяч забил Ургхарт, слегка уменьшив разрыв между командами. Гарри усиленно высматривал снитч, но золотого мячика не было видно.

За это время гриффиндорцы успели забить еще три гола. Слизеринский вратарь играл хуже, чем Рон на пятом курсе. Он беспорядочно метался из стороны в сторону, как слепой дракон, а квоффл спокойно летел мимо него в свободное кольцо.

– Замечательно играют охотники Гриффиндора! – продолжал комментировать Корнер. – Разрыв между командами составляет сто очков! О нет, уже сто десять! Великолепный гол от Уизли. Похоже, вратарь Слизерина присутствует на поле лишь в качестве зрителя.

Последняя фраза разозлила слизеринцев еще больше. Гойл схватил бладжер прямо руками, подлетел вплотную к Ларри Крайлингу и со всей силы бросил в него упирающийся мяч.

– Нарушение! – возмущенно завопил комментатор. – Бита тебе на что, придурок?

Демельза Роббинс великолепно пробила пенальти, увеличив счет еще на десять очков.

Квоффл вновь оказался у Джинни, и она готовилась забить еще один гол, когда Джиллиан решила повторить свой прием. На этот раз удар был гораздо сильнее, и Джинни с трудом сохранила равновесие. Гарри заметно напрягся.
Теперь пенальти бил Крайлинг. Ему это удалось не хуже, чем Демельзе.

– 150:20 в пользу Гриффиндора, – вопил Майкл. – Это невероятно! Интересно, сколько заплатил слизеринский вратарь за место в команде?

Через некоторое время Ларри забил еще один гол. Слизеринцы играли все грязнее и грязнее. Гарри беспомощно озирался в поисках золотого мячика. Ну где же он? Ага, наконец-то! Капитан заметил снитч внизу на противоположном конце поля и устремился к нему. На секунду он поднял голову: Джинни подлетела к воротам Слизерина и с легкостью забросила квоффл в среднее кольцо. Вратарь был вне себя от злости. И тут Гарри вновь увидел Джиллиан, летящую прямо на Джинни. Та ее не замечала. Охотница Слизерина протаранила Джинни с такой силой, что на этот раз она не удержалась на метле и начала стремительно падать вниз. По трибунам Гриффиндора прокатился возмущенный вздох. Гарри, забыв о снитче, развернул метлу и полетел к Джинни. Высота была приличной, но «Молния» порядочно разогналась, и Гарри быстро приближался. Ему удалось поймать Джинни в паре метров от земли и выйти из пике, резко погасив скорость. Через секунду они вместе рухнули на поле. В этот момент раздался свисток мадам Трюк. Гарри поднял голову – Малфой сжимал в руках золотой мячик.

– Ловец Слизерина поймал снитч, сравняв счет и закончив игру! Невероятно, но команды сыграли вничью! – послышалось из комментаторской будки.

Гарри и Джинни поднялись с земли. Падение закончилось более-менее удачно, они отделались несколькими ушибами.

– Ты цела? – кричал Рон, подбегая к Джинни.

– Вроде да, – ответила она дрожащим голосом. – Но если бы не Гарри, меня бы сейчас от поля отскребали.

Мадам Трюк и профессор МакГонагалл в это время сурово отчитывали Джиллиан Лестрейндж, а она стояла перед ними, потупив взор.

– Нет, ты это видел? – вопил Ларри. – Грохнуться с такой высоты! Вот тварь эта Лестрейндж! Сбрасывать с метлы ей удается явно лучше, чем забивать голы. И кто взял ее в команду?
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:30 | Сообщение # 12
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 10. Догадка

Вернувшись в гостиную, болельщики почувствовали себя обескураженными. Впервые за все время их обучения в Хогвартсе команды сыграли вничью. Гриффиндорцы не могли решить, стоит ли праздновать это событие как победу, ведь они все-таки не победили. Но ведь и не проиграли же и даже заработали немало очков. В конце концов Дин принес с кухни сливочного пива и кое-какой еды, и вопрос отпал сам собой.

Четверо друзей в изнеможении рухнули в кресла. Гарри успокаивающе обнимал Джинни, которой все еще было не по себе от пережитого.

– Похоже, мы эту девицу все-таки недооценили, – протянул Рон. – Кто бы мог подумать, что она решит нападать на Джинни на глазах у болельщиков и преподавателей?

– А что, очень удобно, – пожал плечами Гарри. – Если бы Джинни разбилась, эта Лестрейндж отговорилась бы. Сказала бы, что не заметила ее, врезалась случайно. Она умеет казаться маленькой и несчастной, ей бы поверили. И потом, все так привыкли к тому, что Слизерин постоянно нарушает правила, что никто и не удивился ее фортелю.

– Джинни, я думаю, тебе не стоит больше играть в квиддич, это стало опасно, – повернулся Рон к сестре.

– Еще чего! – возмутилась Джинни.

– Да пойми ты, эта Джиллиан ведь настоящая убийца, одержимая идеей мести! – увещевал ее Рон.

– Но мы же больше не будем играть со Слизерином, – возразила сестра.

– А вдруг она решит заколдовать твою метлу? Помнишь, что сделал Квиррел с метлой Гарри на первом курсе?

– Ну это вряд ли, – вмешалась Гермиона. – С трибун это будет слишком заметно. Да и преподаватели рядом. Сегодня ей было удобно сбросить Джинни – это бы выглядело как несчастный случай во время матча. Думаю, ничего страшного не случится, если твоя сестра продолжит играть, – обратилась она к Рону.

Джинни взглянула на Гермиону с благодарностью.

– Ладно, – сдался Рон. – Так и быть, пусть играет. Тем более Гарри будет рядом, если что.

– Спасибо за разрешение! – язвительно откликнулась сестра.

Матч Гриффиндора со Слизерином обсуждали долго. Все-таки ничья в квиддиче – это редкость. Но Гарри был прав: о том, что случилось с Джинни, никто и не вспомнил. Слизеринская команда часто использовала подобные грязные приемы в надежде одержать победу, и это было ни для кого не в новинку.

Близились Рождественские каникулы, а вместе с ними пришла пора итоговых контрольных и зачетов. Выпускной курс был загружен работой по самые уши. Гарри приходилось тяжелее всех – слишком много времени и сил отнимало преподавание. И хотя ему нравилось учить студентов обороняться, он все больше думал о том, что должность преподавателя – не его призвание. Он искренне радовался, когда у его учеников получались сложные заклинания, но вместе с тем понимал, что уделяет теории слишком мало внимания. В основном, он задавал на дом письменные работы по параграфам из учебников, а в классе отрабатывались практические навыки. Проверка письменных работ отнимала особенно много времени, но Гермиона часто помогала ему с этим. Она справлялась со своими уроками гораздо быстрее Гарри, и времени у нее было предостаточно.

Вместе с тем у Гермионы по-прежнему не выходил из головы профессор Снейп. Она уже прочитала все книги в школьной библиотеке, в которых содержалась хоть какая-то информация о ядовитых змеях.

– Гермиона, может, тебе переехать жить в библиотеку? – спросил однажды Рон, в очередной раз застав подругу за чтением огромного фолианта. – Ты хоть когда-нибудь позволяешь себе отдыхать?

– Ммм, конечно, Рон, – рассеянно произнесла Гермиона.

Рон лишь покачал головой и отошел.

– Рон! – вдруг окликнула она его. – Ты ведь видел все, что произошло во дворе Хогвартса после того, как Волдеморт принес Гарри из Запретного леса?

– Видел, конечно, – удивился Рон. – И ты тоже все видела.

– Да, разумеется, – ответила Гермиона. – Но когда я пытаюсь восстановить в голове эту картину, мне все время кажется, что я что-то упускаю. Я уже просила Гарри пересказать мне все, что он видел, но это мало помогло. Может быть, ты мне расскажешь, как все было?

– Ну, я расскажу, конечно, но не думаю, что ты узнаешь что-то новое.

– И все же, – настаивала Гермиона.

– Хорошо, – согласился друг. – Как ты помнишь, Волдеморт вернулся из леса вместе с Хагридом. Хагрид нес Гарри на руках. Потом Волдеморт начал хвастаться тем, как легко он убил Мальчика-Который-Выжил, – Рон поморщился от этих воспоминаний, – а Невилл попытался на него напасть. Тогда Темный Лорд Невилла разоружил, надел ему на голову Распределяющую Шляпу и поджег ее. И тут вдруг появились кентавры, великаны, началась битва. Невилл стряхнул с себя Шляпу, вытащил из нее меч Гриффиндора и снес этой змеище голову….

– Стоп! – скомандовала Гермиона. – А в тот момент, когда Невилл убивал змею, ты не заметил ничего необычного? Меня почему-то именно этот момент смущает.

– Да нет, – ответил Рон. – Невилл только взмахнул мечом, и голова Нагайны отлетела…

Гермиона и сама все это отлично помнила. С минуту она сидела, прокручивая в голове сцену битвы Невилла со змеей, а потом вдруг сорвалась с места и, не говоря ни слова, выбежала из библиотеки.

– Эй, ты куда? – крикнул ей вдогонку Рон, но Гермиона его не слышала. Она сломя голову неслась к подземельям. В тот момент она совершенно забыла, что ей стоит быть осторожной, но, к счастью, на пути ей никто не встретился. На секунду притормозив около кабинета Снейпа, Гермиона нетерпеливо забарабанила в дверь. Профессор выглянул в коридор и с удивлением воззрился на Гермиону.

– В чем дело, мисс Грейнджер? – невозмутимо поинтересовался зельевар. – Почему вы так громко стучите?

– Профессор, – выдохнула Гермиона, – мне надо срочно поговорить с вами, это очень важно.

Снейп несколько секунд внимательно изучал неожиданную гостью, а затем без слов пропустил ее в кабинет и плотно затворил дверь.

– Я слушаю вас, мисс Грейнджер, – произнес зельевар, усаживаясь в кресло напротив Гермионы.

– Профессор, – начала она, стараясь говорить спокойно, – помните, когда вы были с Волдемортом в Визжащей Хижине, вы говорили, что Нагайна лежала у его ног, окруженная какой-то защитой? Она была заключена в некую прозрачную сферу и находилась в ней в момент нападения на вас.

– Да, разумеется, помню, – подтвердил зельевар.

– Но потом, когда Темный Лорд вышел из Запретного Леса, – продолжала
Гермиона, – Невилл напал на змею и отрубил ей голову. И в этот момент на Нагайне не было никакой защиты. Я видела эту сцену собственными глазами, и Гарри с Роном тоже.

Пару минут Снейп сидел молча, уставившись в стол.

– Что вы хотите этим сказать, мисс Грейнджер? – спросил он наконец.

– Я могу лишь предполагать, профессор, – взволнованно проговорила Гермиона. – Но я не понимаю, почему Волдеморт не позаботился о защите своей змеи тогда, когда это было больше всего необходимо. В Визжащей Хижине он находился с вами один на один, а во дворе Хогвартса была толпа мракоборцев и каждый, без сомнения, желал убить Нагайну. Но Темного Лорда это как будто и не интересовало.

– У вас есть какие-то конкретные соображения на этот счет? – прямо спросил зельевар.

Гермионе польстило то, что профессор так высоко ставит ее мнение.

– Я много думала об этом, сэр, – произнесла она. – И единственное, что пришло мне в голову, – это то, что во дворе Хогвартса с Волдемортом была не Нагайна. И, вероятно, в Визжащей Хижине тоже. Скорее всего, поняв, что остальные хоркруксы уничтожены, Темный Лорд очень перепугался. И решил приложить все усилия к тому, чтобы сохранить последний. Я думаю, он подменил змею, сэр.

– Да, такое вполне возможно, – тихо проговорил Снейп. – Но, как вы думаете, зачем тогда был нужен этот спектакль с защитной сферой в Визжащей Хижине? Ведь там никого не было, кроме меня, а я все равно должен был умереть.

– У меня есть кое-какие соображения на этот счет, сэр, – Гермиона смущенно зарделась. – У Волдеморта было не так много времени, чтобы найти замену Нагайане. Такую же точно змею ему было взять негде – их осталось всего несколько штук по всему миру, я об этом читала. Он нашел внешне на нее похожую, вероятно, это была Кенийская пятнистая кобра*. Я видела иллюстрации в энциклопедии – змеи практически неотличимы, если не приглядываться. Она, без сомнения, ядовитая, но после ее укуса человек не умирает сразу. Он впадает в глубокую кому, и, если оказать медицинскую помощь в течение суток, жертва выживет. Вероятно, Темный Лорд все же не до конца доверял вам, сэр. Он предполагал, что вы можете выжить и догадаться, что вас укусила не Нагайна. А защита не оставляла никаких сомнений. У меня есть и еще одна версия: быть может, Волдеморт боялся, что вы попытаетесь убить змею прямо в Визжащей Хижине. А она была ему еще нужна. Он хотел, чтобы ее убили на глазах у всех. Когда Невилл отсек ей голову во дворе Хогвартса, ни у кого не осталось сомнений – последний хоркрукс уничтожен. И еще: эта змея, пусть и незначительно, но все же отличалась от Нагайны. В пылу битвы этого, естественно, никто не заметил. Но вы, находясь к ней достаточно близко, могли что-то разглядеть. Когда же змея была заключена в сферу, это было затруднительно.

– Звучит убедительно, – кивнул головой Снейп. – Но ведь Темному Лорду нужно было убить меня, чтобы завладеть Старшей Палочкой, не так ли? Зачем ему было напускать на меня змею, если он не был уверен в том, что укус смертелен?

– Не убить, а победить, сэр, – возразила Гермиона. – Вспомните, ведь Гарри не убивал Малфоя, а просто разоружил его. Так же как и Драко не убивал Дамблдора.

– Да, вы правы, – согласился зельевар. – Поразительно, – добавил он. – Очень многие ломали голову над тем, как мне удалось остаться в живых. Но, похоже, только вам удалось сделать такие выводы. Вы очень умная девушка, Гермиона.

– Спасибо профессор, – с трудом произнесла Гермиона. Последние слова поразили ее до глубины души. Она никогда раньше не слышала, чтобы профессор кого-то так хвалил. Снейп, конечно, всегда поощрял своих слизеринцев, но сейчас это было что-то особенное. Он разговаривал с ней на равных и интересовался ее мнением без своей обычной снисходительности. К тому же зельевар опять назвал ее по имени.

– Профессор, – сказала вдруг Гермиона, – но что же тогда получается, Волдеморт не уничтожен до конца? У него есть возможность возродиться вновь, ведь часть его души не была ликвидирована.

– Полагаю, что да, – нахмурился Снейп. – Но сейчас об этом можно не беспокоиться. Практически все Пожиратели Смерти либо убиты, либо отправлены в Азкабан. Если кто-то и остался на свободе, он будет сидеть тише воды, ниже травы. К тому же, чтобы попытаться возродиться, Темному Лорду нужен верный союзник, а на его поиски понадобится не один год. Думаю, Нагайна будет долгое время находиться в каком-нибудь надежном укрытии. И я надеюсь, что мракоборцам удастся обнаружить змею раньше, чем что-то произойдет. Лично вам сейчас стоит опасаться лишь одного. Кстати, почему вы пришли сюда одна, я ведь, кажется, предупреждал вас?

– Честно говоря, я так спешила, сэр, – смутилась Гермиона. – Догадка пришла мне в голову совершенно неожиданно. Я сорвалась и побежала к вам в подземелья, не подумав о том, что это может быть опасно.

– Я, конечно, польщен таким вниманием к моей скромной персоне, - саркастически усмехнулся Снейп. – Но вам все же стоит больше думать прежде, чем делать.

Гермиона пристыженно опустила голову.

– Однако я вам благодарен за то, что вы смогли пролить свет на тайну, – продолжил Снейп уже более мягко. – Честно признаться, я успел порядком поломать над этим голову, но ничего не добился. Но вам не следует забывать об осторожности, Гермиона, – сказал зельевар неожиданно проникновенным тоном. – Вы же были на квиддиче и могли убедиться, что Джиллиан Лестрейндж не отступится от своей цели.

– Да, сэр, – Гермиона вконец смутилась, хотя ей было приятно, что профессор разговаривает с ней без обычных издевательских интонаций.

– Пойдемте, я провожу вас до башни, – сказал профессор, вставая.

– Я собиралась в библиотеку, сэр, – ответила Гермиона, следуя его примеру. Она вновь ощутила острое нежелание покидать эти мрачные подземелья.

Снейп довел Гермиону до библиотеки, где ее тут же встретили Гарри, Джинни и Рон.

– Гермиона! – воскликнул Рон. – Где ты была? Что случилось? Ты убежала, не сказав ни слова.

– Я сейчас все объясню, Рон, – ответила Гермиона. – Пошли, где-нибудь сядем.

Друзья зашли в библиотеку и устроились за свободным столом. Гермиона вкратце пересказала Джинни, Гарри и Рону все то, о чем только что разговаривала со Снейпом.

– Вот это да! – воскликнула Джинни. – Надо же было до такого догадаться! Ну у тебя и голова, подруга!

– Я просто постоянно думала на эту тему, – скромно ответила Гермиона, хотя похвала Джинни ей польстила.

– И меня все это очень беспокоит, – тихо проговорил Гарри. – Если это действительно так, то где-то до сих пор ползает последний хоркрукс. А значит, мы не можем чувствовать себя в безопасности, пока змея не будет уничтожена.

– Но где же ее искать? – воскликнул Рон. – Наверняка Волдеморт организовал Нагайне надежное укрытие.

– Если ты помнишь, он все свои хоркруксы прятал более чем надежно, – усмехнулся Гарри. – Что не помешало нам их отыскать и уничтожить. Ладно, пойдемте ужинать.

Гарри поднялся со стула. В этот момент из-за ближайшего стеллажа метнулась тень, и друзья увидели мелькнувшую прядь черных кудрявых волос.

– Джиллиан! – стукнул кулаком по столу Рон. – Неужели она слышала, о чем мы тут беседовали?

– Да, надо было выбрать более надежное местечко для таких разговоров, – с сожалением проговорила Джинни.

– Что-то мы в последнее время совсем забыли об осторожности, – пробормотал Гарри. – Но она ведь тоже понятия не имеет, где искать змею. Да и ей это сейчас не надо, ее цель – отомстить за смерть Беллатрикс, – убежденно проговорил он, хотя на душе у него было неспокойно. Ему вдруг вспомнились слова, произнесенные Снейпом в позапрошлом году: «Темные искусства многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны. Отрубишь одну голову – на ее месте тут же вырастает новая…»**. Теперь Гарри понимал, что имел ввиду зельевар.

* Такой змеи не существует, автор ее придумал.
** Цитата из шестой книги.



 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:31 | Сообщение # 13
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 11. Рождество

– Джинни, я не понимаю, почему ты не хочешь ехать домой? – вопрошал Рон. – Ты же знаешь, мама ждет нас всех. Рождество – семейный праздник, и мы уже давно не видели родителей.

– Рон, я хочу остаться в Хогвартсе и точка, – ответила сестра. – Ты вспомни, когда мы в последний раз оставались в школе на каникулы? В год проведения Турнира Трех Волшебников!

– Послушай, Рон, – обратилась к другу Гермиона. – Неужели ты не понимаешь, что Джинни хочется побыть вдвоем с Гарри?

– Она итак будет с ним вдвоем в «Норе», – кипятился Рон. – Почему для этого обязательно нужно оставаться в Хогвартсе?

– Ты прекрасно знаешь, что дома куча народа, – ответила Джинни. – А в школе на каникулы практически никого не остается. И вообще, тебе не все равно, где я буду справлять Рождество? Сам-то ты сколько раз проводил каникулы в школе!

– Я не уезжал, чтобы Гарри не было скучно одному, – пробурчал Рон.

– Ну вот и я остаюсь по той же причине, – фыркнула сестра.

Брат почувствовал, что ему нечего возразить.

– Ну ладно, – неохотно сдался он. – Так и быть, не буду вам мешать. А ты, Гермиона, – повернулся он подруге, – собираешься куда-то ехать?

– Нет, я, пожалуй, тоже останусь, – ответила Гермиона. – Мои родители поедут встречать Рождество к друзьям во Францию, а мне там скучно.

На самом деле родители тут были ни при чем. В последние дни Гермиона все больше думала о профессоре Снейпе. Ей очень хотелось снова спуститься в подземелья, но она пока не могла придумать предлог.

– Ну и сидите тут, поеду один, – бросил Рон и ушел собирать вещи.

Вечером восемнадцатого декабря Хогвартс-экспресс увез не пожелавших остаться в школе учеников в Лондон, и на следующий день в замке стало непривычно тихо. Гермиона шла на ужин по пустынному коридору. Ей было немного неуютно. В последние месяцы друзья старались не оставлять ее одну вне гриффиндорской башни, но сейчас Гарри и Джинни были увлечены друг другом, и Гермиона не желала им мешать. Она ускорила шаг – ей хотелось как можно быстрее добраться до Большого Зала.

До Рождества оставалось меньше недели, и преподаватели старательно украшали замок. Огромные елки стояли во всех помещениях, под потолком и на стенах висели гирлянды, миниатюрные Санта-Клаусы носились туда-сюда на метлах, выкрикивая поздравления.

Гермиона поспешно завернула за угол и чуть было не столкнулась с человеком, шедшим ей навстречу. Она вздрогнула и испуганно отпрянула, но тут же успокоилась, – это был профессор Снейп.

– Мисс Грейнджер! – казалось, зельевар не ожидал ее тут увидеть. – Что вы делаете одна в коридоре?

– Иду на ужин, сэр, – растерянно ответила она.

– Но почему вы одна? Разве я не предупреждал вас, что это опасно?

– Профессор, но все разъехались по домам на каникулы… – произнесла Гермиона. Ей вдруг почему-то стало стыдно перед ним.

– А почему вы не уехали, хотел бы я знать? Посмотрите вокруг, – Снейп обвел рукой пустынный холл. – Это идеальная обстановка для сумасшедшей девицы, решившей вас прикончить!

– Да, сэр, я понимаю. Но дело в том, что мне некуда ехать, мои родители все еще не восстановили дом, – оправдывалась Гермиона. – Летом я жила у Гарри на площади Гриммо. Но он тоже остался в школе на каникулы.

– И где Поттер в таком случае? Почему он не с вами?

– Он… с Джинни… – смущенно пролепетала Гермиона.

– Ясно, – усмехнулся Снейп. – Ваш друг законченный эгоист.

– Нет, сэр… – попробовала возразить девушка, но профессор не дал ей договорить.

– Пойдемте со мной, – резко бросил он.

Снейп и Гермиона вместе вошли в Большой Зал. Профессор тут же заметил Гарри и Джинни. Они сидели за столом и весело болтали о чем-то, не замечая ничего вокруг. Зельевар быстро подошел к ним.

– Поттер! – произнес он. Его тон не сулил ничего хорошего.

Гарри и Джинни испуганно повернулись к зельевару.

– Да, сэр? – отозвался Гарри, гадая, чем он успел так разозлить профессора.

– Поттер, почему вы оставили мисс Грейнджер одну? Разве я не велел вам сопровождать ее? Похоже, после двух нападений вы до сих пор не поняли, насколько опасна Джиллиан Лестрейндж. Вы настолько поглощены обществом мисс Уизли, – саркастически усмехнулся он, – что совершенно забыли о своей подруге?

Гарри пристыжено опустил голову.

– Что вы молчите, Поттер?

– Простите, профессор, – смущенно ответил он. – Больше такого не повторится.

– Больше вы не останетесь здесь ни минуты, – прошипел Снейп, наклоняясь к Гарри. – Вы сейчас же отправитесь собирать свои вещи и покинете Хогвартс до конца каникул. Отправляйтесь хоть к Уизли, хоть в дом своего крестного – куда хотите.

– Но сэр, – возразил Гарри. – Как же мы уедем? Ведь поезд отбыл вчера вечером.

– Воспользуетесь моим камином, – бросил профессор. – Жду вас через полчаса в своем кабинете.

Друзья поспешили покинуть Большой Зал.

– Прости, Гермиона, – пробормотал Гарри, когда за ними закрылась дверь. – Я не должен был оставлять тебя одну.

– Ничего, Гарри, – ответила подруга. – Но куда же мы теперь поедем?

– Видимо, на площадь Гриммо. Если мы отправимся в «Нору», придется как-то объяснять наше неожиданное появление. Представляешь, как перепугается миссис Уизли, когда узнает, что за ее дочерью охотится эта ненормальная?

– Да, ты прав, – согласилась Гермиона. – Ну что ж, значит, будем встречать Рождество втроем, – улыбнулась она.

Кое-как упаковав вещи, гриффиндорцы спустились в подземелье. Профессор Снейп впустил их в свою обитель и протянул Гарри банку с Летучим Порохом.

– Отправляйтесь, – коротко бросил он.

Гарри швырнул горсть Летучего Пороха в камин и исчез в зеленом пламени. Джинни спустя мгновение последовала за ним. Гермиона подошла к камину и нерешительно замерла.

– В чем дело, мисс Грейнджер? – спросил зельевар. Гермиона медленно обернулась и посмотрела ему в глаза. Она заметила, что на секунду в них мелькнуло смятение.

– Я… я… – Гермионе очень хотелось сказать профессору, что больше всего она бы желала встретить Рождество в его подземелье, но она не могла решиться на такое. Снейп внимательно смотрел на Гермиону, и ей на мгновение показалось, что он понял, о чем она думает.

– Идите, Гермиона, – тем не менее произнес зельевар. – А то Поттер и Уизли начнут волноваться и еще, чего доброго, вернутся.

Гермиона приблизилась к камину и бросила в него горсть Летучего Пороха. Снейп неожиданно подошел к ней вплотную и порывисто обнял.

– До встречи после каникул, – прошептал он ей на ухо.

Гермиона шагнула в камин.

– Площадь Гриммо, 12, – выкрикнула она и исчезла.

– Ты чего так долго? – удивленно спросил Гарри, когда Гермиона выпрыгнула из камина в гостиной фамильного дома Блэков.

– Да так, – неопределенно отмахнулась она. Она все еще ощущала на своих плечах сильные руки профессора зельеварения, а его слова звенели у нее в ушах.

Джинни внимательно посмотрела на подругу, но ничего не сказала.

Кричер был несказанно рад неожиданному появлению друзей.

– Хозяин вернулся! – восклицал он. – Сэр Гарри Поттер приехал домой на Рождество!

– Кричер, принеси нам что-нибудь поесть, – попросил Гарри. Друзья почувствовали, что здорово проголодались – они покинули Хогвартс, так и не поужинав.

– Сию минуту, сэр, – откликнулся эльф.

Весь следующий день Джинни и Гермиона занимались подготовкой к Рождеству. Они старались изо всех сил, чтобы дом выглядел нарядно. Гарри установил в гостиной огромную пушистую пихту, и девушки теперь занимались ее украшением.

Гермиона постоянно думала о том, что произошло в кабинете Снейпа перед ее уходом. Она уже давно поняла, что неравнодушна к профессору зельеварения. Это ощущение пришло еще в тот день, когда он спас ее от Джиллиан. Правда, тогда она считала, что это не более чем простая человеческая благодарность. В его подземельях она чувствовала себя защищенной, его присутствие успокаивало Гермиону.

Позже она вновь ощутила это, когда примчалась к зельевару высказывать свои соображения по поводу Нагайны. И тогда она поняла, что все же чувствует нечто большее, чем благодарность. Когда он ее хвалил, она была почти счастлива. Лишь после того, как Гермиона покинула подземелья, к ней вернулась способность трезво соображать. Она стала всячески гнать из головы мысли о профессоре, и ей это даже немного удавалось. Сидя в Большом Зале, она из всех сил старалась не смотреть в сторону преподавательского стола. На уроках зельеварения она уходила с головой в работу, не замечая ничего вокруг.

Но вчера, когда она столкнулась со Снейпом в коридоре, здравый смысл угодливо замолчал. Он молчал и тогда, когда Гермиона стояла возле камина в кабинете профессора. Она понимала, что никогда не решится сказать ему о том, что чувствует, но и заставить себя просто покинуть его обитель тоже не могла.

Когда зельевар ее обнял, она была в замешательстве. Что это? Почему? Ей очень хотелось верить в то, что это не просто так, но признать это было довольно сложно.

Гермиона пролежала без сна полночи, обдумывая случившееся. Ей очень хотелось увидеть профессора сию минуту, посмотреть ему в глаза. Она даже размышляла о том, чтобы написать Снейпу письмо, но слова не складывались в предложения, и она оставила эту затею.

– Гермиона, что ты делаешь?! – раздался голос Джинни. Гермиона вздрогнула от неожиданности. Свечка, которую она только что левитировала на пихту, упала на бок и подожгла хвою.

– Ой! – воскликнула Гермиона, заливая пламя водой из волшебной палочки и вновь устанавливая свечку.

– О чем ты так крепко задумалась? – поинтересовалась Джинни.

– Я даже не знаю, как тебе сказать, – растерянно произнесла Гермиона.

– Не хочешь, не рассказывай, – пожала плечами Джинни. – Но скажи, это не связано с Нагайной и Джиллиан?

– Нет-нет, это совсем другое, – откликнулась подруга. Она и впрямь сейчас была далеко от мыслей о дочери Беллатрикс и змее Волдеморта.

Гермиона несколько минут простояла в задумчивости, а потом неожиданно рассказала Джинни о своих чувствах к профессору зельеварения. К ее удивлению подруга восприняла это довольно спокойно.

– Как ты думаешь, – спросила ее Гермиона, – то, что произошло вчера в подземелье – это могло что-то значить? Или я просто все себе придумала?

– Знаешь, я полагаю, что могло, – задумчиво произнесла Джинни. – Я видела, как Снейп вел себя вчера в Большом Зале. Раньше я не замечала, чтобы он так беспокоился о ком-то из своих учеников, пусть даже и лучших.

– Ну, по-моему, это естественно.

– Это да, но ты же знаешь Снейпа не первый год. Обычно он холоден и непроницаем при любых обстоятельствах, а вчера вел себя довольно эмоционально. На него это не похоже. Как он разозлился на Гарри за то, что тот оставил тебя без присмотра!

– Пожалуй, в твоих словах есть логика, – задумчиво произнесла Гермиона. – Но у меня, если честно, все это не укладывается в голове. Ведь это же профессор Снейп, Джинни! Как он может ко мне что-то чувствовать?

– Гермиона, ты не забывай, что это уже не совсем тот профессор Снейп, которого ты знала в прошлом году. Его же фактически вытащили с того света. И ты, смею напомнить, приложила к этому руку.

– Скорее уж Косолапсус приложил к этому свою лапу, – улыбнулась Гермиона.

– Это неважно, – отмахнулась Джинни. – Твой кот не стал бы спасать профессора, если бы не почувствовал, что ты сильно расстроена. Вспомни, что говорил целитель Сметвик!

– Хорошо, предположим, что это все так. Но что же мне теперь делать? – растерянно произнесла Гермиона. – Ведь он профессор, а я студентка и вообще…

– Ну, во-первых, в июне ты перестанешь быть студенткой. А во-вторых, сейчас без толку об этом думать. Вот приедешь в Хогвартс после каникул, там все и прояснится.

– Слушай, а помнишь, что видел Гарри весной в Омуте Памяти? – сказала вдруг Гермиона. – Ведь Снейп столько лет любил маму Гарри…

– Ну и что? – удивилась Джинни. – Лили давно нет в живых, а ты тут, рядом. Невозможно всю жизнь любить призрак, Гермиона! И я еще раз повторю: не забывай делать скидку на то, что произошло несколько месяцев назад. Мир переменился!

– Ладно, – решила Гермиона. – Посмотрим, что будет после каникул. Хорошо, что я поговорила с тобой, а то все эти мысли уже начали сводить меня с ума.

Несмотря на то, что друзья справляли Рождество втроем, скучать им не пришлось. Стараниями Джинни и Гермионы дом выглядел очень празднично. Сотни свечей горели на пихте, гирлянды и елочные игрушки сверкали и переливались. В гостиной топился камин и играла музыка, а Кричер приготовил замечательный рождественский ужин.

Друзья сидели за столом, шутили и весело переговаривались. Косолапсус лежал, свернувшись калачиком, на стуле. Сова Дора по случаю праздника поменяла оперение на красно-золотистое и стала походить на феникса.

Северус Снейп в это время сидел в Большом Зале Хогвартса и задумчиво ковырял вилкой индейку. До сих пор он считал, что в его жизни была, есть и будет лишь одна женщина, к которой он был неравнодушен, – Лили Эванс. Теперь же он понимал, что нашелся человек, который потеснил Лили в сердце профессора зельеварения. Он даже не мог вспомнить, когда успел влюбиться в Гермиону Грейнджер. Когда приводил ее в чувство после стычки с этой чокнутой Лестрейндж? Или еще раньше, в больнице святого Мунго? Он чувствовал лишь одно – сейчас он почти так же одержим гриффиндорской всезнайкой, как когда-то был одержим женой Джеймса Поттера. Для верности Северусу было необходимо провести небольшой эксперимент, но для этого нужно было уйти в свою комнату.

Профессор зельеварения пробыл в Большом Зале еще час для приличия и, пожелав всем сидевшим за столом Счастливого Рождества, удалился в подземелья. Едва закрыв за собой дверь, Снейп достал волшебную палочку.

– Экспекто Патронум! – произнес он. Серебристый зверек вырвался из его палочки и поскакал по комнате. Но это была не лань. Это была выдра. Северус никогда не видел Патронуса Гермионы, но теперь был уверен, что он выглядит именно так.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:31 | Сообщение # 14
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 12. Драко и Джиллиан

Гарри, Гермиона и Джинни просидели в фамильном доме Блэков безвылазно большую часть каникул. О том, что они все-таки уехали из школы, друзья почти никому не сказали – слишком многое пришлось бы объяснять одноклассникам.

Гарри решил заняться написанием плана уроков на следующий семестр. У него уже была возможность почувствовать, сколько это отнимает времени, а учитывая близость аттестации, грядущие полгода обещали стать самыми напряженными из всех.

Мистер и миссис Грейнджер вернулись через пару дней после Рождества. Строительство нового дома значительно продвинулось – они рассчитывали завершить его к лету. Гермиона обсуждала с родителями различные планы обустройства их нового жилища и попутно начала готовиться к сдаче ЖАБА. Сколько Гарри и Джинни ни убеждали ее, что до экзаменов еще далеко, Гермиона все равно проводила за учебниками большую часть времени.

Так незаметно прошли рождественские недели, и настала пора возвращаться в школу. Обратно друзья решили ехать поездом вместе со всеми.

«А что, было бы весьма эффектно появиться из камина в кабинете Снейпа, в то время как профессор увлечен проверкой каких-нибудь рефератов», – усмехнулась про себя Гермиона.

Было немного непривычно видеть платформу 9¾, занесенную снегом – друзья впервые ехали в школу зимой Хогвартс-экспрессом. Трое гриффиндорцев стояли на перроне, готовясь зайти в поезд, когда до них донесся удивленный голос Рона.

– Гарри! Джинни! Гермиона! Вы что тут делаете? – кричал друг, подбегая к ним. – Вы же оставались в школе на каникулы!

Друзья растерянно переглянулись. Они не сообщили даже Рону о том, что им пришлось уехать.

– Нет, Рон, мы не остались, – отозвалась Гермиона. – Профессор Снейп настоял на том, чтобы мы уехали.

– Снейп? – Рон удивился еще больше. – А он-то тут причем?

– Он сказал, что оставаться в Хогвартсе для нас слишком опасно. В замке не осталось практически никого из наших, зато осталась Джиллиан.

– Да, действительно, – протянул Рон, – мы об этом не подумали. Конечно, Джиллиан осталась в замке, вряд ли бы ей захотелось справлять Рождество в приюте. Но где же вы были все каникулы?

– У меня дома, на площади Гриммо, – отозвался Гарри. – Билл и Флер заезжали к нам в гости, мы думали, они тебе сообщили, что мы там.

– Да я, если честно, и дома-то практически не бывал, – смутился Рон. – В каникулы идет самая бойкая торговля, и я помогал Джорджу и Ли в магазине. Даже ночевать там иногда приходилось. Родители, конечно, были не слишком довольны, но зато сколько удалось заработать!

– Ладно, пойдемте! – поторопила друзей Гермиона. – В купе поговорите.

Как только друзья зашли в вагон, поезд издал предупреждающий гудок и медленно пополз вдоль платформы.

Семикурсники встретили новый семестр в состоянии легкой подавленности – перспектива расставания с Хогвартсом была все ближе. У каждого с этим местом были связаны свои воспоминания. Сколько всяких событий произошло в стенах этого замка, сколько было побед и поражений, радости и горя, счастья и уныния.

Преподаватели на каждом уроке напоминали об итоговой аттестации – последний семестр был рассчитан на подготовку к ней. Экзаменов у большинства было втрое меньше, чем на СОВ, но легче от этого не становилось.

– Кошмар, – проворчал как-то Рон, захлопывая огромный том «Высшего курса трансфигурации», – неужели все это возможно запомнить?

– Почему бы нам не отдохнуть? – предложил Гарри, который уже тоже порядком устал от бесконечных занятий. – Как вы смотрите на то, чтобы пойти в Хогсмид? – обратился он к Гермионе и Джинни. – Завтра суббота, можно позволить себе немного отвлечься.

– Пожалуй, ты прав, – согласилась Гермиона. – Когда мы были там в последний раз? На Хэллоуин? Сейчас там, наверное, уже все восстановили.

Осенью Хогсмид являл собой печальное зрелище – часть магазинов и пабов были закрыты, а некоторые и вовсе разрушены.

На следующее утро друзья покинули замок и отправились по заснеженной дороге в деревню. Хогсмид действительно выглядел намного лучше, чем раньше. В «Зонко» снова шла бойкая торговля магическими приколами, витрины «Сладкого королевства» больше не щетинились осколками, а кафе Мадам Паддифут было отстроено заново. Ничто не напоминало о том кошмаре, который творился тут полгода назад.

– Ну что, заглянем в «Три метлы» по старой памяти? – обратился Рон к друзьям. – Или может в «Кабанью голову», проведаем Аберфорта?

– Нет, давайте в «Три метлы», – ответила Джинни, поморщившись от воспоминаний о полутемном пыльном зале «Кабаньей головы».

В пабе было полно студентов, решивших провести субботу за кружкой сливочного пива. Мадам Розмерта по-прежнему обслуживала посетителей. Друзья сели за столик в самом дальнем углу, наслаждаясь привычной веселой обстановкой.

– Давай сядем здесь, – послышался вдруг громкий высокий голос. Гермиона вздрогнула и обернулась – казалось, что кто-то разговаривал прямо за ее спиной. В следующее мгновение она облегченно вздохнула. Позади нее высилась резная стенка с ростками дикого винограда, являвшая собой некое подобие живой изгороди. За стенкой тоже находился столик, и, очевидно, невидимые собеседники устроились за ним.

– Ну и зачем ты меня сюда притащила? – отозвался второй голос. Этот манерный тон не узнать было невозможно – он, без сомнения, принадлежал Драко Малфою. Интонации пришедшей с ним девушки казались Гарри смутно знакомыми, но он не смог сразу вспомнить, где их слышал.

– Нужно поговорить, – послышалось из-за «изгороди», и Гермиона тут же сообразила, кто пришел с Малфоем.

– Это же Джиллиан, – прошептала она, наклоняясь к друзьям.

– Я понял, что не чайку попить, – проговорил Малфой недовольным тоном. – И о чем беседовать станем?

В этот момент к их столику подошла мадам Розмерта, и разговор прервался. Малфой заказал огневиски, а Джиллиан – сливочного пива.

– Ну так что? – продолжил Малфой, как только хозяйка паба удалилась за стойку.

– Я тебе сейчас кое-что расскажу, и, думаю, после этого ты сменишь тон и выражение лица, – отозвалась Джиллиан. – Я тут на днях сидела в библиотеке и случайно подслушала один интересный разговор между нашими гриффиндорскими героями. В общем, как я поняла, грязнокровку Грейнджер очень сильно интересовало, как это нашему уважаемому декану удалось выжить. Она копала-копала и докопалась до того, что Темный Лорд подменил змею. Мол, Снейпа покусала не Нагайна, а другая змея. А Нагайну он куда-то надежно спрятал. Ну как, впечатляет?

– Ну, предположим, – отозвался Малфой. Его тон уже не был таким пренебрежительным. – Но зачем ты мне все это рассказываешь?

– То есть как? – в голосе Джиллиан послышалось удивление. – Тебя это не заинтересовало?

– Что именно должно было меня заинтересовать?

– Драко, кончай притворяться! Ты что, не понимаешь, что это наш шанс? Ты же знаешь о хоркруксах. С помощью змеи можно воскресить Темного Лорда!

– Тсссс, – зашипел на нее Малфой. – Ты что, с ума сошла, беседовать здесь о таких вещах? Не могла найти место с меньшим количеством народу? Ты б еще в Большом Зале за завтраком завела этот разговор!

Джиллиан рассмеялась.

– Как раз наоборот, – произнесла она. – Чем больше народу, тем меньше шансов, что нас подслушают. Это простое правило, Драко, ты меня удивляешь!

– Ну ладно. Но все же, что тебе надо конкретно от меня?

– Я хочу, чтобы ты мне помог.

– Помог? – теперь настала очередь Драко удивляться. – В чем, интересно знать?

– В поисках змеи, естественно.

– Джил, ты спятила? – от волнения Малфой повысил голос. – Как ты себе это представляешь? Или может Темный Лорд оставил тебе какую-нибудь наводку? – спросил он издевательским тоном.

– Не говори ерунды, – резко ответила Джиллиан. – Хотя в чем-то ты прав – у меня было больше доступа к секретам Темного Лорда, чем у кого-либо другого.

– Да ну? – усмехнулся Малфой. – С чего бы это?

– С того, что моя мать была самой верной союзницей Волдеморта. Она была единственной, кому он доверял по-настоящему.

– Ну, может и так, – нехотя согласился Малфой. – Но тебе-то он вряд ли доверял так же, а, Джил?

– Но я все время была рядом с мамой и тоже много чего знаю. Темный Лорд считал меня маленькой девочкой и не боялся говорить в моем присутствии. Так что у меня есть кое-какие идеи насчет того, куда он мог спрятать свой последний хоркрукс, – Джиллиан говорила еле слышным шепотом, и Гермионе пришлось прижаться вплотную к «ширме», чтобы слышать их.

– Ну хорошо, предположим, мы даже отыщем Нагайну, хотя это очень сомнительно, – отозвался Малфой. – Но что дальше-то? Как, по-твоему, мы будем пытаться возродить Темного Лорда? Поттер рассказывал, что в прошлый раз Хвост варил какое-то сложное зелье…

– А ты полагаешь, мы тупее Хвоста? – ехидно проговорила Джиллиан. – И потом, если уж на то пошло, зелье – не единственный способ. В доме моей мамы осталась куча книг по Темной Магии, причем таких, какие нашей Запретной Секции и не снились. Я взяла с собой несколько. Там описаны некоторые способы оживления хоркруксов.

– Ладно, даже если так. Все равно мне кажется, это не слишком хорошая идея, – неуверенно проговорил Малфой.

– Ты что, Драко? – воскликнула Джиллиан. – Какие могут быть сомнения?

– Джил, зачем тебе все это? – этот вопрос вырвался у Малфоя помимо его воли. – Ты что, в серьез намереваешься оживить Темного Лорда?

– Нет, в шутку, – огрызнулась Джиллиан. – Тебе самому разве этого не хочется?

– Я не уверен, что нам это удастся, – уклончиво ответил Драко.

– Если не мы, то кто? – Джиллиан злилась все больше. – Все самые верные союзники Волдеморта либо убиты, либо в Азкабане!

– Знаешь, Джил, если честно, у меня нет желания этим заниматься, ты уж извини, – признался Малфой.

– Ты с ума сошел? – громко воскликнула Джиллиан. От волнения она забыла об осторожности. – Ты что не понимаешь, что это наш единственный шанс все вернуть?

– Я не хочу ничего возвращать, – отозвался Малфой. – Мне хватило того, что было в прошлом году. Мой отец в Азкабане, наша семья разорена и… словом, я просто не хочу в этом участвовать.

– Да как ты не понимаешь? Если Темный Лорд возродится, то все вернется! Он вытащит твоего отца из Азкабана, как когда-то вытащил мою мать.

– Я не хочу этого, – повторил Малфой. – Да, мне сейчас нелегко, но в прошлом году было еще хуже, поверь!

– Хуже? – фыркнула Джиллиан. – Куда уж хуже? Я слышала, что на все ваши счета в Гринготтсе наложили арест, и вам нечем даже платить за дом. И если вы не внесете залог до конца месяца, Малфой-мэнор будет продан с молотка!

Последняя фраза порядком разозлила Малфоя. Им с матерью действительно было нечем платить за поместье.

– Да, это так! – злобно проговорил он. – И что с того? Я все равно не собираюсь участвовать в твоих сомнительных играх! Это не поможет.

– Значит, собираешься и дальше жить в нищете? – ехидно отозвалась Джиллиан. – Я-то тебя знаю, Драко, ты привык к красивой жизни! Интересно, каково тебе будет ютиться в съемной коморке где-нибудь на окраине Лондона?

Малфой усилием воли заставил себя успокоиться.

– Я студент последнего курса, Джил, – сухо проговорил он. – Как только закончатся выпускные экзамены, я смогу заработать денег.

– Да? И где же ты собрался работать? Или ты наивно полагаешь, что тебя возьмут в Министерство? Очнись, Драко! Ты сын Пожирателя Смерти! Твой отец скоро будет осужден на пожизненный срок в Азкабане! Максимум, куда ты можешь устроиться – это помощником продавца в «Горбин и Бэркс».

– Это тебя не касается, – огрызнулся Малфой.

– Естественно, – хмыкнула собеседница. – Какое мне до тебя дело? Но ты все же подумай. И учти, я рассказала тебе лишь малую толику того, что мне известно.

– И что же тебе еще известно? – холодно отозвался Малфой.

– А вот это ты узнаешь, если захочешь мне помочь. В общем, я даю тебе некоторое время. Подумай пару недель, осмысли свое нынешнее положение. И реши, хочешь ли ты и дальше так жить. Встретимся через субботу, после ужина, на площадке Малой Башни, тогда и поговорим. Там нам никто не помешает.

Послышался звук отодвигаемого стула, и друзья увидели, как Джиллиан направляется к выходу. Малфой молча допил огневиски и покинул кафе вслед за ней.

Гермиона отодвинулась подальше от «живой изгороди».

– Пойдемте отсюда, – в изнеможении проговорила она.

Друзья вышли из паба на холодную улицу. Некоторое время они брели молча, осмысливая только что услышанное.

– Ну, что скажете? – подала голос Джинни.

– Честно говоря, я удивлен поведением Малфоя, – отозвался Рон. – Мне казалось, он должен был ухватиться за ее предложение как за соломинку.

– Ну тут-то как раз все понятно, – усмехнулся Гарри. – Джиллиан весь прошлый год всего лишь слушала, о чем Волдеморт беседует с Беллатрикс. А вот Малфоям от Темного Лорда здорово досталось.

– И что нам со всем этим делать, как ты думаешь? – спросил Рон. – Вдруг она и впрямь знает, где искать змею?

– Да нет, похоже, что все-таки не знает. Иначе, зачем ей было звать на помощь Малфоя?

– Хорошо, если так. Но ты же слышал, что она сказала. Темный Лорд часто бывал у Беллатрикс и доверял ей важную информацию. Значит, и ее дочери многое известно.

– Не думаю, что многое, – покачал головой Гарри. – Мне кажется, ей просто хотелось убедить Малфоя. Но что-то она, наверное, знает, не стоит ее недооценивать. И мы можем это выяснить.

– Ты хочешь пойти на площадку Малой Башни и послушать, о чем они будут говорить? – поинтересовалась Джинни.

– Конечно. Причем, это можно сделать двумя способами, и я пока думаю, какой выбрать.

– Ну, первый, это понятно, – отозвался Рон. – Старая добрая мантия-невидимка. А второй?

– А второй – Оборотное Зелье.

– Ты хочешь превратиться в Малфоя? – воскликнул Рон.

– Ну не в Джиллиан же, – усмехнулся Гарри.

– Гарри, ты что забыл, что Оборотное Зелье нужно готовить целый месяц? – повернулась к нему Гермиона.

– А я и не собираюсь его сам варить. В кабинете Снейпа есть запасы, можно оттуда стащить.

Гермиона неодобрительно покачала головой, но промолчала.

– Мне все-таки кажется, что мантия-невидимка безопаснее, – сказала Джинни. – Вдруг Джиллиан поймет, что перед ней не Малфой.

– Сомневаюсь, – возразил Гарри. – Они, похоже, не слишком тесно общаются. Ладно, у нас еще есть время – решим. Но я бы все же предпочел зелье. Так я хотя бы гарантировано все услышу, даже если она будет шептать мне на ухо.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:31 | Сообщение # 15
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 13. В подземельях

С момента того памятного разговора в Хогсмиде прошло больше недели. Во вторник вечером Гарри в изнеможении доплелся до гостиной Гриффиндора и плюхнулся в кресло. Он провел шесть уроков подряд у пятого, шестого и седьмого курсов и успел здорово вымотаться.

– Гарри, – обратилась к нему Гермиона. – Что ты решил насчет субботы?

– Что? – не сразу сообразил друг. – Ах да, Малфой. Я думаю сегодня ночью пробраться в кабинет Снейпа и стащить немного Оборотного Зелья.

– Ох, Гарри, – было видно, что Гермиона не в восторге от этой идеи. – Если тебя поймают, это будет кошмар.

– Да ладно, мне не привыкать, – усмехнулся он. – Вспомни, сколько раз нас уже Снейп ловил и наказывал? Да и потом, я буду осторожен.

– Гарри, я вот тут подумала, – осторожно начала Гермиона. – Не рассказать ли нам профессору Снейпу о том, что мы слышали в «Трех метлах»?

– Да ты что, Гермиона? – удивился Гарри. – Он нас и слушать не будет, он же Малфоя покрывает всегда.

– Нет, Гарри, – покачала головой подруга. – Раньше он так делал, потому что Малфой – сын Пожирателя Смерти. Если бы он ему не благоволил, Волдеморт тут же разоблачил бы Снейпа. Сейчас это не так.

– Ага, это особенно на зельеварении заметно, – хмыкнул Гарри.

– Он его просто поддерживает, потому что знает, что Малфою сейчас нелегко. Дети Пожирателей Смерти превратились в изгоев после падения Темного Лорда.

– Ну ладно, положим. Но меня Снейп по-прежнему ненавидит и даже слушать не станет. И вообще, у меня через двадцать минут тренировка по квиддичу.

– Я сама поговорю с ним, Гарри. Ты только дай мне мантию-невидимку, чтобы я могла спокойно пройти в подземелья.

– Может тебя тогда лучше проводить? – предложил Гарри, поднимаясь с кресла.

– Не стоит, – покачала головой Гермиона. – Просто дай мне мантию.

– Ну хорошо, пошли, – согласился друг.

Гарри уже ушел на тренировку, а Гермиона все сидела в своей комнате, сжимая в руках мантию-невидимку. Как только начался семестр, девушка пыталась придумать предлог, чтобы зайти к профессору зельеварения. В голове то и дело всплывала сцена, произошедшая в его кабинете накануне Рождества. Но на уроках зельевар относился к Гермионе как обычно, а его черные глаза были, как всегда, непроницаемы. И вот теперь нашелся не просто повод, а необходимость, и Гермиона внезапно оробела.

«Нет, так не годиться, – подумала Гермиона. – Что бы там ни было, надо идти».

Она решительно поднялась с кровати, кинула беглый взгляд в зеркало и вышла из спальни. Миновав портрет с Полной Дамой, она накинула мантию-невидимку и зашагала к подземельям.

Северус Снейп в это время сидел за столом в своем кабинете и проверял эссе седьмого курса. Он придвинул к себе очередной исписанный с двух сторон лист пергамента. Зельевару даже не нужно было смотреть на фамилию, чтобы узнать, чья это работа: ему был слишком хорошо знаком этот ровный убористый почерк. Беря в руки это сочинение, профессор мог быть уверен, что не прочтет здесь того бреда, который часто встречался у других. «Гермиона Грейнджер», – значилось в правом верхнем углу.

«Гермиона Грейнджер, – усмехнулся про себя профессор. – Однако тебе, как всегда везет, Северус! Больше двадцати лет ты был влюблен в жену своего лучшего врага. Причем, даже после ее смерти. А теперь вот значит студентка-семикурсница, которой едва исполнилось восемнадцать. Ну-ну».

Снейп долгое время пытался выкинуть из головы мысли о гриффиндорской Всезнайке. Сначала он перебирал в памяти события последних месяцев, пытаясь понять, когда же эта девушка успела занять место в его сердце. Через некоторое время он пришел к выводу, что все началось еще летом, когда он лежал в больнице. В тот день, когда она пришла к нему одна, без Поттера.

Северус привык находить всему логическое объяснение. И теперь он пытался понять, почему так получилось. Почему он вдруг перестал думать о Лили Эванс? Нет, он ее не забыл. Он всегда будет ее помнить. Долгие годы его преследовало гнетущее чувство вины, вины в смерти Лили. Оно поглощало его целиком, постепенно вытесняя любовь. Но когда война закончилась, и Темный Лорд был побежден, Северус, наконец, ощутил, что отомстил за смерть Лили сполна. Чувство вины ушло, но с ним ушла и любовь. И вот пустота в его сердце не замедлила заполниться. Той, что фактически спасла ему жизнь. Ну пусть не она, а ее кот, неважно.

И что теперь? В тот вечер, накануне Рождества, зельевар проявил минутную слабость. Он просто взглянул ей в глаза, уловил какие-то обрывки ее мыслей, и у него появилась надежда. Но теперь он понимал, что с Гермионой у него точно так же нет будущего, как не было с Лили. Дежавю? Между ними пропасть, через которую невозможно перекинуть мост, такой, чтобы выдержал их обоих.

Северус в очередной раз усмехнулся своим мыслям и принялся за чтение эссе. В этот момент раздался настойчивый стук в дверь. Зельевар быстро пересек комнату и выглянул в коридор. В следующий момент он удивленно поднял бровь – в холле никого не было. Он уже собирался захлопнуть створку обратно, когда Гермиона сбросила с себя мантию-невидимку.

– Мисс Грейнджер! – воскликнул он. – Чем обязан?

– Профессор, мне нужно вам кое-что рассказать, – ответила Гермиона.

– Вот как? Ну что ж, проходите.

«Материализация мыслей, а, Северус?», – успел подумать зельевар, пропуская Гермиону в кабинет.

– Присаживайтесь, – сказал Снейп, указывая на кресло у его стола. – И рассказывайте, что там у вас.

– Понимаете, профессор, – начала Гермиона, – позавчера мы были в Хогсмиде… – И Гермиона подробно пересказала разговор, который состоялся между Драко и Джиллиан в «Трех метлах».

Снейп слушал молча, его лицо ничего не выражало.

– Хм, – задумчиво пробормотал он, когда Гермиона закончила, – честно говоря, от Малфоя я ожидал чего угодно, но только не этого. Так значит, они собираются встретиться в субботу на площадке Малой Башни, я правильно понял? И Поттер наверняка уже решил прокрасться туда под своей мантией-невидимкой и подслушать их разговор?

– Да, сэр, – Гермиона слегка смутилась.

– Ну что ж, вынужден признать, это имеет смысл. Похоже, мисс Лестрейндж действительно владеет какой-то информацией, неизвестной другим.

– Вы так считаете, сэр? Мы предположили, что она сказала это для убедительности, чтобы заставить Малфоя помочь ей.

– Не думаю, – возразил профессор. – Беллатрикс действительно была ближе к Волдеморту, чем кто-либо еще. Он выделял ее среди других Пожирателей Смерти и очень ценил. Кому-то же он должен был доверять часть своих тайн.

Гермионе вдруг пришла в голову одна простая идея.

– Сэр, – неуверенно начала она, – понимаете, Гарри думал о том, чтобы принять Оборотное Зелье и пойти в Малую Башню под видом Малфоя...

– О, и где же он собирался его взять? – в голосе Снейпа послышался сарказм. – Никак приготовить самостоятельно?

– Профессор, я как раз хотела попросить вас… Не могли бы вы одолжить нам немного из своих личных запасов?

Снейп бросил на Гермиону внимательный взгляд.

– Мисс Грейнджер, – тихо проговорил он, – в тупости Поттера я уже давно не сомневаюсь, но от вас я такого не ожидал. Неужели вам тоже пришлась по вкусу идея с Оборотным Зельем?

– По-моему идея весьма неплохая, сэр, – Гермиона вконец смутилась. – Так можно узнать значительно больше, ведь Гарри будет разговаривать непосредственно с Джиллиан.

– Да? – издевательски усмехнулся Снейп. – И что же Поттер собрался ей отвечать? Он согласится ей помочь или же откажется? И куда вы собираетесь девать Малфоя на время разговора?

– Ну, мы думали подлить ему в тыквенный сок снотворного зелья, – Гермиона сделалась пунцовой.

– И вы полагаете, он потом не придет извиниться перед мисс Лестрейндж за то, что проспал такой важный разговор?

Гермиона выглядела растерянной.

– Да сэр, я об этом не подумала, – проговорила она. – Лучше и впрямь использовать мантию-невидимку.

Профессор лишь фыркнул в ответ.

Гермиона вдруг вспомнила еще кое о чем.

– Профессор, в пятницу матч по квиддичу между Гриффиндором и Хаффлпаффом. Как вы думаете, Джинни не опасно играть? Я имею в виду, вы же помните, что произошло в прошлый раз?

– Я не думаю, что мисс Лестрейндж будет пытаться заколдовать Джинни с трибун, – ответил зельевар. – Но, на всякий случай, этот матч буду судить я. И следующий тоже.

– Правда? – обрадовалась Гермиона. – Тогда, я думаю, нам и впрямь нечего опасаться.

– Спасибо за доверие, – усмехнулся профессор. – Мадам Трюк в прошлый раз была весьма обеспокоена случившимся и попросила меня судить все оставшиеся матчи.

Гермионе очень хотелось задать Северусу еще один вопрос, но она никак не могла решиться.

– Что-нибудь еще, мисс Грейнджер? – обратился к ней профессор, когда молчание слишком уж затянулось.

– Да… Нет, сэр, больше ничего… Я, пожалуй, пойду… – неуверенно проговорила она.

– Идите.

Гермиона встала и медленно пошла к двери. Она уже собиралась накинуть мантию-невидимку и выйти из кабинета, но у самого порога неожиданно обернулась. Профессор внимательно смотрел на нее. Однако через мгновение он быстро отвел взгляд и сделал вид, что занят проверкой сочинений.

– Профессор, – выдавила из себя Гермиона, – я хотела спросить еще кое о чем.

Зельевар резко вскинул голову.

– Да, мисс Грейнджер?

– Профессор… То, что случилось в вашем кабинете накануне Рождества… Это… – Гермиона никак не могла подобрать слова… – Это имеет какое-то значение? – выпалила она наконец.

«Ну вот, начинается, – невесело подумал зельевар. – И что мне ей на это ответить, хотел бы я знать?»

Снейп, не отрываясь, смотрел на Гермиону. Она пыталась прочитать в его глазах хоть что-то, но тщетно.

– А для вас? – тихо спросил он. Впрочем, она могла не отвечать – зельевар итак прекрасно видел, что творится в ее голове.

«Будучи сильным легилиментом, начинаешь привыкать читать чужие мысли, даже если это не приводит ни к чему хорошему, – в который раз отметил он про себя. – Ну и что теперь со всем этим делать?»

– Для меня – имеет, – столь же тихо, но решительно произнесла Гермиона.

Снейп встал со стула и медленно подошел к ней. Она по-прежнему смотрела ему прямо в глаза. Зельевар положил руки на плечи девушки и осторожно притянул ее к себе. Она приподнялась на цыпочках и легонько коснулась губами его губ. Мгновение профессор стоял не шелохнувшись. Потом он наклонился к ней и решительно поцеловал в ответ. Через пару минут профессор чуть отстранился.

– Гермиона… – прошептал он, крепко прижимая ее к себе и проводя рукой по волосам. – Вы… Зачем вам все это? – он произнес первое, что пришло ему в голову.

– Думаю, вы итак это понимаете, профессор, – пробормотала Гермиона.

– Я полагаю, обращение «профессор» уже не слишком уместно, – тон Снейпа обрел прежнюю ироничность.

– Северус, – проговорила Гермиона. – Ох, мне так непривычно называть вас по имени.

«Значит все-таки не дежавю?» – промелькнула запоздалая мысль.

– Гермиона, – вновь обратился к ней профессор, – давно это с тобой?

– Не знаю, – честно призналась она. – Наверное, с тех пор, как вы меня спасли от Джиллиан.

– Забавно, – усмехнулся Снейп, – если учесть, что ты меня фактически тоже спасла этим летом.

– Не я, а Косолапсус, – поправила его Гермиона.

– Неважно. Если бы ты этого не захотела, он бы не стал меня лечить.

Гермиона улыбнулась. Она больше не чувствовала себя скованной, ей просто было хорошо и тепло в объятиях профессора зельеварения.

– Гермиона, но только я бы не хотел, чтобы кто-либо знал о нас – сказал Снейп. – Во всяком случае, пока. Пока ты еще моя студентка.

– Мне тоже совсем не нужны досужие сплетни, – ответила она. – Лучше сохранить все в тайне.

Спустя полчаса Гермиона вышла из подземелья и, скрытая мантией-невидимкой, направилась в башню Гриффиндора. Тренировка уже закончилась – Гарри, Рон и Джинни сидели в креслах. Вид у них был усталый, но довольный.

– Как тренировка? – спросила Гермиона, подсаживаясь к ним.

– Замечательно! – улыбнулся Гарри. – Если так пойдет в пятницу, то победа, без сомнения, у нас в кармане. Если, конечно, опять ничего не случится, как в тот раз, – обеспокоено добавил он.

– Не случится, – уверенно заявила Гермиона. – Профессор Снейп будет судить завтрашний матч. И все последующие тоже.

– Правда? – удивился Рон. – Тогда нам непросто придется. Он наверняка будет подсуживать Хаффлпаффу.

– Не говори ерунды, Рон, – поморщилась Гермиона.

– Ну, по крайней мере, за Джинни можно быть спокойными, – облегченно вздохнул Гарри. – Эта чокнутая не решится колдовать на глазах у Снейпа.

– Кстати, – вспомнила Гермиона, – я попыталась попросить у профессора Оборотного Зелья…

– Я догадываюсь, что он на это ответил, – фыркнул Рон.

Гермиона кинула на него укоризненный взгляд.

– В общем, он дал понять, что это глупая затея, – и Гермиона передала друзьям слова Снейпа.

– Да, это была не лучшая идея, – смущенно пробормотал Гарри. – Но зато теперь не надо лезть в его кабинет. Значит, остается мантия-невидимка. Будем надеяться, что в пустой комнате Малой Башни Джиллиан не станет никого опасаться, и мне удастся все услышать.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:32 | Сообщение # 16
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 14. Квиддич и разговор

С утра, перед матчем с Хаффлпаффом, Гарри заметно волновался. Ему очень хотелось победить, но беспокойство за Джинни было сильнее. Он понимал, что не сможет одновременно высматривать снитч и следить за ней.

Товарищи по команде поняли его состояние.

– Гарри, не волнуйся, я послежу за тем, чтобы с Джинни ничего не случилось, – заверил его Рон.

– Я тоже помогу, – добавил Дин.

– И я, – присоединился Ларри.

– А ты постарайся поймать снитч как можно раньше – чем скорее игра закончится, тем лучше для всех, – добавил Рон.

– Постараюсь, – кивнул Гарри.

С этими словами друзья вышли из раздевалки. Робкое мартовское солнышко еще не грело, но день выдался ясный, что можно было считать хорошим знаком.

На этот раз стартовый сигнал подавал Снейп, а мадам Трюк сидела на трибунах вместе с болельщиками. Профессор зельеварения поднялся в воздух вместе с командами и стал внимательно наблюдать за игрой.

Гарри отметил про себя, что с Хаффлпаффом играть все же интереснее, чем со Слизерином. Вратарь у соперников был что надо, правда, и Рон ему не уступал. Игра длилась уже минут двадцать, но счет так и не был открыт. Наблюдая за игрой, Гарри испытывал истинное наслаждение.

«Вот это я понимаю, – думал он, кружа над полем, – достойное соперничество».

Несмотря на заверения ребят, Гарри все же то и дело поглядывал на Джинни. Кубок, конечно, выиграть хочется, но жизнь любимой девушки дороже. Ловец так увлекся, что чуть было не получил по голове бладжером, но в последний момент смог увернуться, и мяч лишь слегка задел его.

«Надо все-таки быть осторожнее», – подумал Гарри, потирая ушибленное плечо. Он сделал очередной круг над полем и замер неподалеку от ворот.

– Гарри! – послышался вдруг вопль Рона. Вратарь показывал пальцем на что-то за спиной друга. Тот резко обернулся и увидел маленький золотой мячик буквально в метре от него. Не долго думая, Гарри протянул руку и схватил снитч. Ловец Хаффлпаффа даже не успел понять, что произошло – он все это время находился на другой стороне поля.

Гриффиндорские трибуны разразились веселыми криками и замахали флагами с изображением льва.

– Команда Гриффиндора не перестает нас удивлять! – прокричал Майкл Корнер из комментаторской будки. – Ловец поймал снитч, но охотники так и не смогли открыть счет!

Когда команда опустилась на землю, Гарри облегченно вздохнул. Ему еще никогда так не везло на квиддиче – чтобы снитч подлетел к нему почти вплотную! Осталась еще одна игра, и если все пройдет удачно, кубок будет у Гриффиндора.

Весь вечер гриффиндорцы праздновали победу. В гостиной было очень шумно, и Гарри это слегка раздражало. Ему было необходимо еще раз хорошенько обдумать план на субботний вечер.

«Когда мне лучше всего прийти в башню? – размышлял он. – Джиллиан сказала, что ждет Малфоя после ужина. Может, тогда не ходить на ужин, чтобы их не упустить? Нет, все заметят мое отсутствие и станут спрашивать обо мне у Рона с Гермионой. Лучше всего прийти в Большой Зал, наскоро перекусить, а потом подняться в Малую Башню и там затаиться. Да, пожалуй, это самый хороший вариант».

– Гарри! – прервал его размышления голос Дина. – Ты чего там сидишь как неродной? Иди к нам, ты же все–таки победитель!

Гарри улыбнулся товарищу по команде.

– Я сейчас подойду, Дин, – откликнулся он.

Гарри огляделся в поисках Рона и Гермионы. Они сидели в компании болельщиков с бутылками сливочного пива в руках.

«Ладно, завтра с ними поговорю», – решил Гарри и присоединился к празднующим.

Весь следующий день Гарри думал только о предстоящем разговоре. Его не оставляло ощущение того, что этим вечером он узнает нечто важное. Быть может, что-то такое, что поможет отыскать змею раньше, чем до нее доберутся Драко и Джиллиан. В том, что Малфой согласится ей помочь, Гарри не сомневался. В прошлый раз он прекрасно видел, а точнее, слышал, как разозлило Драко упоминание о банкротстве. Для него это действительно единственный шанс вернуться к привычной жизни.

«Нет! – помотал головой Гарри. – Слишком много было приложено усилий в прошлом году, слишком много было жертв! Нельзя ни в коем случае допустить, чтобы это повторилось».

Рон, Гермиона и Джинни одобрили план Гарри пойти в Малую Башню сразу после ужина.

– Гарри, может, ты возьмешь меня с собой? – спросил вдруг Рон.

– Нет, – помотал головой Гарри. – Извини, Рон, но под одной мантией-невидимкой нам будет неудобно. Неизвестно, сколько там придется просидеть, может несколько часов.

Рон счел этот довод разумным, хотя ему очень не хотелось оставаться в стороне от таких важных событий.

Придя вечером в Большой Зал, Гарри кинул взгляд на слизеринский стол. Малфой сидел на своем обычном месте между Гойлом и Пэнси Паркинсон. Было видно, что ему совсем не до ужина. С напряженным выражением лица он размешивал сахар в чае, задумчиво глядя в одну точку. Через три места от него Джиллиан меланхолично поглощала пудинг. Она выглядела совершенно спокойной.

Гарри пробыл в Большом Зале от силы минут десять. Он лишь сжевал пару тостов, наскоро запил их чаем и, пожелав друзьям приятного аппетита, вышел из–за стола.

Пройдя несколько метров по коридору, Гарри огляделся по сторонам и достал из кармана Карту Мародеров. Раньше он никогда не бывал в Малой Башне и смутно представлял себе, где она находится, а потому решил свериться с картой.

На пути Гарри никто не встретился – все ученики и преподаватели в это время ужинали в Большом Зале.

Башня оказалась отнюдь не самой высокой в замке. На верхнюю площадку вела узкая винтовая лестница, которой, скорее всего, очень давно не пользовались – ступеньки были покрыты пылью и паутиной и нещадно скрипели.

Площадка представляла собой круглую комнату с парой крошечных окошек и единственным факелом на стене. Здесь царило такое же запустение, как и на лестнице: паутина на стенах и потолке, скрипучие половицы, старая деревянная скамья и полуразвалившийся столик. Гарри подошел к столику и увидел на нем пустую чернильницу и несколько листков пергамента, которые, наверное, рассыпались бы в труху, если взять их в руки.

«Здесь только летучих мышей не хватает, – подумал Гарри. – Такое ощущение, что сюда никто не заходил со времен основания замка. Но для конспиративного разговора, пожалуй, идеальное место».

Гарри стал прикидывать, где ему лучше устроиться.

«Вряд ли Малфой и Джиллиан будут разговаривать стоя – скорее всего, сядут на скамью, – размышлял он. – Безопаснее всего было бы сесть у противоположной стенки, но, если они будут говорить шепотом, я оттуда ничего не услышу. Значит, лучше всего расположиться в углу возле стола».
Гарри накинул мантию–невидимку, устроился поудобнее и стал ждать. Вскоре тишину нарушил негромкий скрип половиц – кто-то поднимался по лестнице. Старая тяжелая дверь медленно отворилась, и в комнату вошла Джиллиан. В тусклом свете факела ее лицо выглядело особенно бледным и каким–то зловещим. Она двигалась медленно и почти бесшумно. Она подошла к ветхой скамье, заклинанием смахнула с нее пыль и села.

На несколько минут воцарилась абсолютная тишина. Потом из-за двери вновь послышались шаги, и на пороге показался Драко Малфой. Он прикрыл за собой дверь и, брезгливо морщась, оглядел полутемное помещение.

– Куда ты меня притащила? – воскликнул он, заметив Джиллиан. – Что за отвратительная коморка?

Драко несколько раз чихнул.

– Зато здесь нас гарантировано никто не подслушает, – спокойно отозвалась дочь Беллатрикс.

– Да уж, в такую помойку даже Филч не сунется, – огрызнулся Малфой. – Замечательное местечко!

– Не ворчи, – откликнулась Джиллиан. – Это сейчас самое безопасное для нас место. Садись, – она указала ему на скамью.

Драко нехотя устроился рядом с Джиллиан и выжидательно уставился на нее.

– Ну так что? – начала Джиллиан. – Ты подумал над моим предложением?

– Подумал, – ответил Малфой. – И мое решение остается прежним.

– Что?! – воскликнула Джиллиан. Казалось, она не ожидала такого ответа.

– Что слышала, – огрызнулся собеседник. – У меня нет желания участвовать в твоей затее.

– Да ты хоть понимаешь, что тебя ждет? – яростно прошипела дочь Беллатрикс, хватая его за руку. – Ты что, хочешь провести всю жизнь в такой коморке, как эта?

– Я, кажется, уже говорил – финансовое положение моей семьи тебя не касается, – холодно отозвался Малфой.

– Драко, я не понимаю, – произнесла Джиллиан уже более спокойным тоном. – Почему ты отказываешься? Тебе ведь нечего терять!

– Нечего?! – взорвался Малфой. – Да что ты в этом понимаешь? Ты не знаешь, что такое служить Темному Лорду! Ты не представляешь, что это такое, когда у тебя нет ни малейшего права на ошибку! Когда за единственный неверный шаг ты вынужден расплачиваться своей жизнью и жизнью своих близких! Ты все время просто сидела дома и слушала, о чем Волдеморт беседует с твоей матерью. Тебя хоть раз подвергали заклятию Круциатус? Просто так, чтобы поразвлечься?

Джиллиан смотрела на Малфоя с неприкрытой злобой.

– Ты просто был плохим слугой, Драко, – процедила она сквозь зубы. – Всем известно, что Темный Лорд не прощает ошибок.

– Вот именно – слугой, – Малфой распалялся все больше. – А я не хочу быть слугой, ясно? Я не домашний эльф. Я хочу сам распоряжаться своей жизнью.

– Да как ты не понимаешь? Если мы поможем Темному Лорду вернуться, он отблагодарит нас так, как никого никогда не благодарил! – убеждала Малфоя Джиллиан.

– Хвост помог ему вернуться и где он сейчас? – возразил Драко.

– Хвост – маленький трусливый червяк, – прошипела Джиллиан. – Он был недостоин того, чтобы служить Темному Лорду.

Малфой устало прикрыл глаза.

– Джиллиан, мы все равно не сможем этого сделать, даже если найдем змею. Ты хоть представляешь, какие познания в области Темной Магии для этого нужны? Мы всего лишь студенты и притом не самые лучшие.

– Во–первых, у меня есть некоторые предположения насчет местонахождения Нагайны, – загадочно произнесла Джиллиан. – А во–вторых… я не хотела тебе этого показывать, пока ты не согласишься мне помочь, но раз ты так упорствуешь, – с этими словами она запустила руку в карман. – Смотри! – и она протянула ему ладонь, на которой лежал какой–то маленький предмет.

Гарри силился рассмотреть, что это такое, но в комнате было слишком темно.

– Что это? – удивленно спросил Драко и взял непонятный предмет из рук Джиллиан. Рука Малфоя попала в свет факела, и Гарри с трудом удержался от крика. В пальцах Драко был зажат Воскрешающий Камень.

– О, Драко, ты даже не представляешь, что это, – довольно прищурилась Джиллиан. – Ты слышал что-нибудь Дарах Смерти?

– О Дарах Смерти? – переспросил Малфой. – Слышал, конечно. Раньше все считали, что это миф, детская сказка. Но весной Темный Лорд вроде как сражался с Поттером посредством Бузинной Палочки.

– Не вроде как, – поправила его Джиллиан, – а совершенно точно. Старшая Палочка существует, и ее владелец – Поттер. Но это не главное. Есть еще два Дара. Один из них – мантия-невидимка, но никто не знает, где она. А вот третий – Воскрешающий Камень.

– Ты хочешь сказать?... – проговорил Малфой внезапно севшим голосом. – Что это… – он покрутил в ладонях странный предмет. Он был абсолютно гладким и приятным наощупь. – Это он и есть?

Джиллиан кивнула и посмотрела на собеседника с затаенным торжеством. Драко изумленно взирал на камень.

– Но как он попал к тебе? – спросил он наконец.

– Я нашла его в Запретном Лесу, неподалеку от того места, где Темный Лорд пытался убить Поттера, – спокойно ответила Джиллиан. Она искренне наслаждалась удивлением Драко.

– Но как? Как ты его нашла? – недоумевал Малфой. – Ведь это же всего-навсего маленький камушек!

– Я и сама не очень понимаю, – задумчиво протянула Джиллиан. – Я просто пошла на то место. Я не знала, что ищу, но чувствовала, что иду по правильному пути. Этот камень… он как будто сам притянул меня к себе. Я просто подошла и подняла его с земли, как будто заранее знала, где он лежит.
Драко пораженно смотрел на собеседницу.

– Но чем нам поможет этот Камень? – спросил он. – Ты знаешь, как им пользоваться?

– Я нашла кое-что об этом в одной из маминых книжек, – ответила Джиллиан. – Если все сделать правильно, то это будет гораздо лучше того зелья, которое готовил Хвост. Вообще-то, чтобы воскресить человека, Камень достаточно просто повернуть. Но в сочетании с хоркруксом он сработает намного эффективнее. Темный Лорд сможет возродиться куда более могущественным, чем прежде.

Теперь Малфой взирал на Джиллиан со смесью страха и недоверия.

– Джил, но ведь это очень сложно! – воскликнул он. – Это же высшие ступени магии. Я даже боюсь предположить, что случится, если что-то пойдет не так.

– Ты что, опять сомневаешься? – прищурилась Джиллиан. – Мы-то с тобой будем поумнее всех этих Макнейеров, Крэббов, Гойлов, которые только и знают, что сыпать направо и налево непростительными заклятиями. Но одна я с этим не справлюсь, поэтому и прошу тебя помочь мне.

– Это все, конечно, звучит впечатляюще, – осторожно произнес Малфой. – Но у меня все равно нет большого желания в этом участвовать.

Джиллиан яростно блеснула глазами.

– Драко, ты ведешь себя как идиот, – прошипела она. – Объясни мне, что заставляет тебя так упорствовать? Я знаю, что ты не храброго десятка, но не настолько же!

– На это есть причины, Джил, – тихо произнес Малфой.

– Интересно, какие? Разве тебе не противно, что Поттер со своими дружками ходят в победителях? Тебе не хочется стереть их с лица Земли?

– Нет, – твердо ответил Драко.

Джиллиан взглянула на него с нескрываемым изумлением.

– И если ты так уж настаиваешь, – продолжил он, – я скажу тебе правду. Поттер спас мне жизнь прошлой весной, и у меня нет причин мстить ему, как бы мне этого ни хотелось.

– Что?! – яростно вскрикнула Джиллиан, от волнения вскочив на ноги.

Гарри ясно увидел красный отблеск в серых глазах Джиллиан. Похоже, Драко тоже это заметил. Малфой резко отшатнулся от нее.

– Ты… ты… – шептал он побелевшими губами. – Ты… что? – с этими словами Драко вскочил с лавки и сломя голову бросился к выходу.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:32 | Сообщение # 17
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 15. Ночные приключения

Джиллиан молча слушала звук удаляющихся шагов.

– Трус, – презрительно процедила она сквозь зубы.

Она поднялась с лавки и не спеша направилась к двери. Гарри решил последовать ее примеру и начал вставать с пола. В тот момент он совершенно забыл о скрипучих половицах, и они не замедлили о себе напомнить. Он замер на месте в надежде на то, что Джиллиан ничего не услышала. Но она неожиданно развернулась спиной к двери и выхватила из кармана волшебную палочку.

– Хоменум Ревелио! – выкрикнула Джиллиан в пустоту комнаты.

Не раздумывая ни секунды, Гарри вскочил на ноги, в три прыжка достиг двери и, с силой оттолкнув Джиллиан, понесся вниз по лестнице. За спиной он слышал быстрые шаги. Гарри бежал, что есть мочи, но Джиллиан от него не отставала. Малая Башня осталась позади, гриффиндорец и слизеринка бежали по длинному коридору, ведущему к библиотеке. Гарри знал, что холл заканчивается тупиком, и лихорадочно соображал, что делать дальше. Он подумывал о том, чтобы на бегу пустить в Джиллиан оглушающее заклятие, но в темноте боялся промахнуться. Словно услышав мысли Гарри, она запустила в него сногсшибателем. Красный луч просвистел в паре сантиметров от плеча Гарри и разбился о стену, с которой тут же посыпалась штукатурка. Гарри стремительно выхватил палочку и, на секунду обернувшись, выстрелил заклятием в Джиллиан, но тоже промахнулся. Раздался звук бьющегося стекла, и тут же со стороны библиотеки послышались тяжелые шаги. Джиллиан развернулась и быстро побежала обратно, а Гарри остался стоять на месте, о чем вскоре пожалел.

Рядом с Гарри раздалось знакомое мяуканье, а мгновение спустя из библиотеки вышел Филч. Гарри ринулся прочь, не разбирая дороги. На нем все еще была мантия-невидимка, и он надеялся ускользнуть незамеченным. Он пробежал почти весь коридор, когда из-за поворота неожиданно кто-то вышел. Гарри не успел остановиться и с размаху врезался в темную фигуру. От удара человек слегка пошатнулся и ухватился за стену. Гарри удалось с трудом удержать равновесие, но мантия-невидимка слетела с него почти наполовину. Теперь ему ничего не оставалось, как снять ее и убрать в карман.

Гарри поднял голову и посмотрел на того, с кем столкнулся. Это был профессор Снейп. С другого конца коридора к ним уже спешил Филч.

«Ну конечно, а кого ты ожидал? – усмехнулся про себя Гарри. – Кому у нас обычно не спится по ночам?»

Губы Снейпа скривились в привычной усмешке.

– Мистер Поттер! – воскликнул он. – Давно вы не попадались мне бродящим по замку после отбоя. Решили возродить старую традицию к концу обучения? А то как же – за весь год ни одного взыскания!

Гарри с трудом заставлял себя не отвечать на исполненные сарказма реплики зельевара. Надо же было так глупо попасться!

– Что вы молчите, Поттер? – продолжал издеваться Снейп. – Пытаетесь придумать правдоподобное объяснение?

– Я могу забрать его к себе для наказания, Северус, – подал голос Филч.

– Не сейчас, Аргус, – остановил его профессор. – Пусть сначала Поттер объяснит, что он делал в коридоре в столь поздний час.

– Вы прекрасно знаете, что я здесь делаю, – неожиданно дерзко выпалил Гарри. – Гермиона вам все рассказала.

– Это не имеет значения, Поттер, – вкрадчивым голосом произнес Снейп. – Вы, кажется, собирались в Малую Башню после ужина, а сейчас уже почти полночь. Что вы там делали столько времени?

Гарри не знал, что ему на это ответить. К тому же ему совсем не хотелось признаваться зельевару в том, что он умудрился так глупо себя выдать.

– Итак, Поттер, я назначаю вам взыскание. Явитесь ко мне в понедельник, вторник и среду в семь вечера, – бросил Снейп.

Гарри кинул на профессора злобный взгляд. Он понимал, что зельевар прав, но ведь мог бы и не мучить его вопросами, а просто назначить наказание.

«Ведь знал же прекрасно, куда я ходил. И, наверняка, видел, как я убегал от Джиллиан, – невесело думал пойманный на месте преступления».

– Спокойной ночи, сэр, – попрощался Гарри и побрел в сторону гриффиндорской башни.

Джиллиан ворвалась в слизеринскую гостиную и без сил рухнула в кресло. Немного отдышавшись, она заметила возле камина Малфоя. Тот внимательно смотрел на нее.

– Ты чего не спишь? – недовольно спросила она.

– Тот же вопрос я могу задать тебе, – усмехнулся Драко. – Откуда это ты так спешила?

Джиллиан кинула на Малфоя тяжелый взгляд.

– Нас подслушали, – нехотя проговорила она.

– Что?! – подскочил Малфой.

– Кто-то прятался в Малой Башне, – мрачно пояснила Джиллиан. – Скорее всего, это был Поттер, а может, и кто-то из его дружков – я не успела разобрать. Все время, пока мы беседовали, он сидел рядом с нами под мантией-невидимкой. Когда я уходила, под ним случайно заскрипела половица, но он успел сбежать. Я его почти догнала, но тут появился Филч, и пришлось уносить ноги.

Обычно бледное, лицо Малфоя теперь приобрело сероватый оттенок.

– Ты говорила, что там безопасно, – прошипел он.

– Откуда я могла знать, что Поттер и его дружки что-то пронюхали? – злобно откликнулась Джиллиан. – Интересно, кстати, как? Кто-то из них спрятался в Малой Башне до того, как мы пришли, иначе мы бы услышали скрип половиц. Значит, они знали о предстоящем разговоре заранее.

– Небось подслушали нас в Хогсмиде, – откликнулся Малфой. – Говорил я тебе, надо было идти в Кабанью Голову!

– Там нас с таким же успехом могли подслушать, – огрызнулась Джиллиан. – И потом, ты-то чего волнуешься? Ты же отказался мне помогать? Неужто за меня переживаешь?

– Еще чего! – фыркнул Драко. – Просто на будущее советую тебе выбирать более надежные места для важных разговоров.

Джиллиан кинула на него еще один яростный взгляд и решительно направилась в сторону спальни девочек.

Вернувшись в гриффиндорскую башню, Гарри застал в гостиной Рона, Гермиону и Джинни. Они ждали его.

– Ну как? – нетерпеливо спросила Джинни, как только Гарри опустился в кресло.

– Хуже, чем ожидалось, – вздохнул Гарри и поведал друзьям о своих приключениях.

– Значит, Джиллиан поняла, что ты подслушивал? – испуганно воскликнула Джинни.

– Ну, меня она, скорее всего, не видела, – отозвался Гарри. – Я ведь все это время был под мантией-невидимкой. Но это мало что меняет – она наверняка поняла, что это был кто-то из нас.

– Меня больше другое беспокоит, – задумчиво произнес Рон. – То, что у нее есть Воскрешающий Камень, и она, возможно, знает, как привести его в действие. Я боюсь даже думать, что будет, если она отыщет змею.

Друзья с тревогой переглянулись.

– Может, попробовать как-нибудь выкрасть у нее Камень? – неуверенно произнесла Гермиона.

– Как ты себе это представляешь? – уставился на нее Рон. – Для этого нужно как минимум проникнуть в ее спальню, когда там никого не будет. Да и то, может, она все время таскает Камень с собой.

– Ну, положим, выбрать время, когда в спальне никого не будет – это не сложно, – ответила Джинни. – Во время занятий там точно никого нет. К примеру, у нас в среду сдвоенная защита от Темных Искусств со слизеринцами.

– Да, но как нам проникнуть незамеченными в их гостиную? – недоумевал брат. – Боюсь, в этом случае мантия-невидимка не спасет. Да и потом, там пароль.

– Можно использовать идею с оборотным зельем, – предложила Джинни. – Превратиться в кого-нибудь из ее соседок по комнате.

– А ты знаешь кого-нибудь из них? – поинтересовался Рон.

– Конечно, мы же на одном курсе учимся. С ней живут две девушки: Вирджиния Милл и Шарлотта Хармс. Я могу попробовать достать волос одной из них.

– Да, но еще остается пароль, – напомнил Рон. – И Оборотное Зелье еще тоже надо достать.

– Узнать пароль – не такая уж и проблема, – проговорил Гарри. – Можно спросить у Малфоя.

– Ты в своем уме? – Рон ошалело уставился на друга. – Как ты себе это представляешь?

– А что в этом такого? – пожал плечами Гарри. – По-моему, Малфой совсем не жаждет способствовать возвращению Темного Лорда.

– Нам он тоже вряд ли жаждет помогать, – покачал головой Рон.

– А нам и не требуется его помощь. Мы всего лишь спросим пароль. В общем, я сам попробую с ним поговорить.

Друзья смотрели на Гарри с сомнением. Им слабо верилось в успех этой затеи.

– Ладно, пойдемте спать, – решила Гермиона. – Завтра подумаем.

Весь следующий день Гарри усиленно искал подходящий момент для разговора с Малфоем. Это было непросто – он повсюду ходил в компании Гойла и Пэнси. Гарри удалось добиться своего лишь к вечеру, когда Драко возвращался с тренировки по квиддичу.

Малфой вышел из раздевалки и быстро пошел вниз по коридору.

– Драко, – тихонько окликнул его Гарри.

Малфой оглянулся.

– Ты меня звал? – удивленно спросил он, встретившись взглядом с Гарри.

– Да, – ответил тот. – Мне нужна твоя помощь.

– Помощь? А ты ничего не путаешь, Поттер? – прищурился Драко.

– Нет, – спокойно ответил Гарри. – Ты наверняка знаешь, что я вчера подслушал твой с Джиллиан разговор в Малой Башне.

Малфой вздрогнул.

– Что тебе от меня нужно? – в его голосе послышался испуг. – Если ты все слышал, то должен был понять, что я не собираюсь участвовать в ее сомнительной затее.

– Я это понял. Именно поэтому я и прошу тебя о помощи. Мне нужна от тебя лишь самая малость: пароль от гостиной Слизерина.

– Что? Поттер, ты рехнулся? Ты действительно думаешь, что я тебе его скажу?

– А почему бы и нет, – пожал плечами Гарри. – Из твоей беседы с Джиллиан я понял, что ты не жаждешь возрождения Темного Лорда. А значит, мы по одну сторону баррикад.

Было видно, что Малфой колеблется.

– А что тебе там нужно? – спросил он.

– Извини, Драко, этого я тебе сказать не могу. Не волнуйся, это касается только Джиллиан.

– Хм… ну ладно. В конце концов, если я тебе не скажу, ты все равно узнаешь. Пароль – василиск, – и с этими словами Малфой поспешно удалился.

Гермиона в это время сидела в кабинете Снейпа и пересказывала ему разговор, подслушанный Гарри в Малой Башне. Когда она рассказала о Воскрешающем Камне, зельевар заметно напрягся.

– Значит, она нашла Камень, – задумчиво произнес он. – Да, это действительно опасно. Конечно, это высшие ступени Темной Магии, которые вряд ли доступны семнадцатилетней девушке. Но если она найдет себе более сильного помощника…

– Профессор, мы подумали…

– Кажется, три дня назад ты называла меня по имени, – невозмутимо перебил ее Снейп.

– Да, – смущенно пробормотала Гермиона. – Северус… мы подумали о том, что можно было бы попытаться украсть у Джиллиан Камень.

– Замечательная идея, – усмехнулся Снейп. – И Поттер уже, конечно, придумал, как это сделать?

– Да, – отозвалась Гермиона, не обращая внимания на ироничный тон зельевара. – Кто-то из нас должен пробраться в ее комнату и поискать. Только нам нужна твоя помощь.

– Дай, я угадаю? Вам нужно Оборотное Зелье, чтобы превратиться в одну из соседок Джиллиан. Так?

– Так, – смутилась Гермиона.

– Ничего другого я от Поттера и не ожидал. Но, надо признать, на сей раз это не лишено смысла. Хоть я и очень сомневаюсь в том, что Джиллиан не носит Камень с собой. К тому же, как показала вчерашняя ночь, Поттер не умеет действовать аккуратно.

Гермиона вспыхнула.

– Северус, не надо так…

– А что? Он выдал себя с головой самым идиотским образом, и теперь я за его жизнь не дам и кната.

– Почему ты назначил ему наказание?

Профессор удивленно поднял бровь.

– Как это почему? Он был не в спальне после отбоя. С какой стати я должен был спускать ему это с рук?

– Но ты же знал, откуда он шел!

– И что? Если бы он так глупо не попался, никто бы ему наказания не назначил.

С этими словами Снейп поднялся с места и направился в кладовую, где хранились ингредиенты для зелий. Спустя минуту он вышел оттуда и протянул Гермионе небольшой флакон.

– Здесь Оборотное Зелье, – пояснил он. – Но я даю тебе его лишь при одном условии: в спальню Джиллиан полезешь не ты.

– Но почему? – удивилась Гермиона. Она как раз думала о том, что больше всего подходит на эту роль.

– Потому что это опасно, – ответил зельевар. – А я не хочу, чтобы ты рисковала, – с этими словами он мягко обнял ее за плечи. – Пусть это сделает Поттер, если ему так нравится рисковать.

– Но мы хотим сделать всё в то время, когда Гарри будет вести урок у шестого курса.

– Значит, предоставь это Уизли. Мне все равно, кто, лишь бы не ты. Пообещай мне, – тихо проговорил Северус, наклоняясь к Гермионе и заглядывая ей в глаза.

– Хорошо, обещаю, – серьезно ответила она.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:33 | Сообщение # 18
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 16. Рассказ Хагрида

– Он дал тебе Оборотное Зелье? – восклицал Рон. – Ты не шутишь?

– Рон, ну сколько можно! Ты уже в третий раз меня об этом спрашиваешь. Может, дать тебе его попробовать, чтобы ты поверил?

Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сидели в спальне Гермионы и обсуждали дальнейшие планы.

– Ну уж нет, – отшатнулся Рон. – В кого, интересно, ты меня собралась превратить? В себя?

– Зачем? Есть более достойный кандидат, – Гермиона указала на кровать, где мирно дремал Косолапсус.

Гарри и Джинни расхохотались.

– Ладно, давайте ближе к делу, – проворчал Рон. – Кто и когда полезет в слизеринскую спальню?

– Насчет «когда», я думаю, решено, – ответил Гарри. – Лучше всего сделать это во время сдвоенной защиты от Темных Искусств. А вот насчет «кто» – это вопрос. Я в это время буду вести урок, Джинни будет сидеть в классе. Значит, остаются Рон или Гермиона.

– Я не могу, у меня в это время нумерология, – вздохнула Гермиона. В глубине души она была рада, что у нее есть законный предлог не лезть в спальню Джиллиан. Ей очень не хотелось нарушать данное Снейпу обещание, но и придумать нормальную отговорку для друзей она бы не смогла.

– Значит, без вариантов, – Гарри повернулся к другу.

– Мне что, придется превращаться в девчонку? – уставился на него Рон.

На его лице в тот момент отразилась такая гамма чувств, что Джинни и Гарри с трудом удержались от смеха.

– Ну да, а что в этом такого? – спросил Гарри, из всех сил пытаясь сохранить серьезный вид. – Это же всего на час.

– Ни за что! – в ужасе воскликнул Рон. – Даже не уговаривайте!

Джинни сдавленно фыркнула и уткнулась носом в подушку.

– Не глупи, Рон, – строго взглянула на него Гермиона. – Кроме тебя больше некому!

– А почему бы тебе не прогулять разок свою любимую нумерологию, а? – взвился друг. – Я не хочу и точка!

– Не хочешь, а придется, – твердо сказала Джинни. – Что ты как маленький?

– Да идите вы! – неожиданно заорал Рон и выбежал из комнаты, хорошенько хлопнув дверью.

Гарри, Джинни и Гермиона не выдержали и расхохотались.

– Это все, конечно, весело, – отсмеявшись, проговорила Гермиона. – Но что нам теперь делать? Получается, что во время защиты от Темных Искусств мы все заняты.

– Я, в принципе, могу прогулять, – предложила Джинни. – Вряд ли кто-то сильно удивится моему отсутствию на одном уроке. Скажу, что, например, получила травму на тренировке. Ты ведь не назначишь мне за это взыскание? – с улыбкой повернулась она к Гарри.

– Ради такого дела придется поступиться принципами, – картинно вздохнул Гарри. – Пожалуй, другого выхода у нас нет – Рона мы уже не переубедим.

– Нам, кстати, еще надо добыть волос какой-нибудь их соседок Джиллиан, – напомнила Гермиона.

– Это не проблема, – отмахнулась Джинни. – Я могу на каком-нибудь уроке сесть неподалеку от них и незаметно отрезать немного волос.

Защита от Темных Искусств у шестого курса стояла в среду последними парами. Джинни пожаловалась однокласснице на плохое самочувствие и сделала вид, что направляется к мадам Помфри, сказав, что на урок не придет. Однако в больничное крыло она, конечно же, не пошла. Вместо этого она заглянула в комнату Гермионы и взяла у подруги флакон с Оборотным Зельем. Накинув мантию-невидимку, Джинни побрела в подземелья. Там она зашла в пустой класс и тщательно заперла за собой дверь. Сняв мантию, она откупорила флакон с зельем и бросила в него заранее приготовленный волос Шарлотты Хармс.

Джинни взглянула на часы. Урок уже начался – значит, можно было приступать. Она выпила залпом весь флакон, поморщилась от неприятного вкуса и стала ждать. Через несколько минут она стала чуть ниже ростом, ее волосы из рыжих превратились в светло-русые, глаза сделались серыми, черты лица заострились. Джинни внимательно оглядела себя – из зеркала на нее смотрела Шарлотта Хармс. Переодеваться она не стала – одежда Джинни была Шарлотте в самый раз. Она только сняла галстук и значок с гриффиндорской символикой и одела такие же слизеринские.

Кинув последний взгляд в зеркало, Джинни вышла в коридор. У нее был всего час, а надо ведь было еще успеть вернуться до того, как пройдет действие зелья.

Джинни назвала пароль и вошла в гостиную. Она огляделась по сторонам – в комнате было почти пусто. Правда, Малфой был там в компании Гойла и Пэнси, но они не обратили на девушку никакого внимания. Джинни направилась туда, где должны были располагаться спальни девочек. Нужную комнату она отыскала без труда.

Открыв дверь, она замерла на пороге и оглядела помещение. Ничего особенного: встроенный шкаф, три кровати с тяжелыми зелеными балдахинами, около каждой из них тумбочка из темного дерева, какие-то вещи на полу.

«С чего бы начать?» – размышляла Джинни.

Выяснить, какая из кроватей принадлежит Джиллиан, оказалось нетрудно – на тумбочке рядом с ней лежал листок пергамента, подписанный фамилией Лестрейндж.

Джинни распахнула тумбочку и начала осторожно перебирать вещи. Через двадцать минут, не добившись никакого результата, она проделала тоже самое со шкафом. Потом вытащила из-под кровати объемистый чемодан – он был пуст. Тогда Джинни произнесла несколько обнаруживающих заклинаний, но ничего не произошло.

До конца часа оставалось минут пять, и Джинни поняла, что пора уходить, иначе она рискует быть разоблаченной. Очевидно, Джиллиан либо носит Камень с собой, либо защитила его мощными чарами.

Джинни в последний раз окинула комнату беглым взглядом и вышла, не забыв запереть дверь. Она быстро пересекла гостиную и, оказавшись в коридоре, поспешно накинула на себя мантию-невидимку. Она чувствовала, что действие зелья уже проходит.

Когда Джинни дошла до гриффиндорской башни, она уже вернулась в свой первоначальный облик. В гостиной она увидела брата, сидевшего в кресле с хмурым видом. В последние дни они не разговаривали.

Рон несмело подошел к Джинни.

– Ну что? – бросил он, стараясь, чтобы голос звучал небрежно.

– Ничего, – сухо ответила сестра.

– Я так и знал, что это пустая затея!

Джинни наградила его сердитым взглядом и отвернулась, всем своим видом показывая, что не желает продолжать разговор.

Когда Джинни пришла на второй урок защиты от Темных Искусств, Гарри по ее виду сразу понял, что она ничего не нашла. Он украдкой вздохнул, хотя и не сильно надеялся на успех.

Приближалось время экзаменов, и у друзей совсем не осталось свободного времени. К тому же скоро должен был состояться матч с Рейвенкло, решающий в борьбе за кубок. На тренировках Гарри выжимал из своей команды по максимуму.

Как-то утром к Гарри неожиданно прилетела его сова Дора. Он очень удивился – в последнее время ему не от кого было получать письма. Гарри развернул полученное послание.

– Это от Хагрида, – повернулся он к друзьям. – Он приглашает нас выпить с ним чаю сегодня вечером.

– Да, надо бы заглянуть, – ответил Рон. – Мы давно его не видели.

После неудачной вылазки в слизеринскую гостиную Рон кое-как помирился с друзьями. Все-таки он играл с Гарри и Джинни в одной команде, и на тренировках им волей-неволей приходилось общаться.

Гермиону внезапно охватило необъяснимое чувство тревоги. Ей почему-то не верилось, что Хагрид просто по ним соскучился.

После ужина Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сразу поспешили к хижине лесника.

Услышав стук, Хагрид тут же распахнул дверь и впустил друзей. Он поставил перед каждым по большой кружке чая и сел за стол. Вид у него при этом был озабоченный, будто бы он хотел сказать что-то важное, но не решался.

Некоторое время они болтали о всякой ерунде. Потом Гермиона все же решилась задать гнетущий ее вопрос.

– Хагрид, зачем ты нас позвал? – в ее голосе слышалась тревога. – Ведь не затем же, чтобы рассказать о своих новых зверушках и спросить нас об учебе? Во всяком случае, не только за этим?

– Да, Гермиона, – откликнулся лесник. – Мне надо вам кое-что сказать, – он с беспокойством посмотрел на дверь, будто бы подозревая, что за ней кто-то прячется и подслушивает.

– Что случилось Хагрид? – взволнованно спросил Гарри.

– Случилось… – покачал головой полувеликан. – Да, такого тут еще не случалось. Единороги покидают лес, вот что!

– Что?! – разом воскликнул все четверо.

– То-то и оно, – откликнулся Хагрид. – Раньше такого не бывало даже в самые темные времена. Я на днях ходил навестить Грошика, ну поболтать с ним. И Флоренца повстречал, вы ж, наверное, знаете – его приняли обратно в стадо. Ну, он мне и начал говорить, что, мол, темные времена могут снова настать. Я ему не поверил, кончено, решил, что он просто напуган тем, что весной тут творилось. А он мне возьми и скажи, что единороги бегут из леса, вот!

Друзья потрясенно смотрели на лесника.

– Хагрид, но почему это происходит? – подала голос Гермиона.

– Напугало их что-то, – ответил лесник. – Что-то там поселилось такое в лесу, что на них страху нагоняет. А я вот и вспомнил, что тут творилось, когда Гарри на первый курс поступил. Как единорогов убивали. Вот и решил, что вам это надо знать. Хотя сейчас мертвых пока не находили.

Гарри раздумывал, сказать ли Хагриду о змее или не стоит. Он уже и раньше смутно догадывался насчет Запретного Леса, а теперь был просто уверен. Поразмыслив, он пришел к выводу, что все же лучше пока промолчать.

Они посидели в хижине еще немного, а потом стали прощаться. Время было уже позднее, и им не хотелось попасться на глаза Филчу.

– Думаете, Нагайна поселилась в Запретном Лесу? – спросил Рон, едва друзья вышли за порог.

– Конечно, какие могут быть сомнения? – повернулся к нему Гарри. – И лично я намерен идти искать ее!

– Что, прямо сейчас? – ахнула Гермиона.

– Чем скорее, тем лучше! – твердо ответил Гарри, делая шаг в сторону леса. – Представляешь, что будет, если Джиллиан доберется до змеи раньше?

– Стой! – ухватила его за рукав подруга. – Что мы там сейчас найдем, в такой темноте? Ты даже примерно не знаешь, куда идти.

– И что теперь? – разозлился Гарри. – Сидеть и ждать, пока Нагайну найдет эта чокнутая слизеринка? А она ведь уже недалека от цели, раз смогла найти Воскрешающий Камень!

– Гарри, послушай, – уговаривала его Гермиона. – Даже если Джиллиан найдет змею раньше нас, ничего страшного не случится. Се… Профессор Снейп сказал, что воскресить Темного Лорда самостоятельно не под силу семнадцатилетней девушке! Ей придется привлечь кого-то из более взрослых магов. А сейчас это не так просто – почти все оставшиеся Пожиратели Смерти либо в бегах, либо в Азкабане.

Гарри на секунду задумался. Рону тоже не улыбалось идти ночью в Запретный Лес – воспоминания об огромных пауках-акромантулах были еще живы.

– Она права, Гарри, – тихо произнес он. – Пытаться сейчас найти Нагайну бессмысленно. И к тому же, ты не подумал, что ты будешь делать, если тебе вдруг повезет с ней встретиться?

– Как что? – удивился друг. – Убью, конечно.

– И чем же интересно? – ехидно поинтересовался Рон. – У тебя может меч Гриффиндора с собой имеется? Или парочка клыков василиска в кармане завалялась?

Гарри молчал. Он уже понял, что погорячился. Во-первых, он привык к тому, что меч Гриффиндора каждый раз появлялся сам собой. А во-вторых, он в тот момент и не вспомнил о том, что Нагайна все еще является хоркруксом и ее нельзя убить простым заклинанием.
– Ладно, – сдался Гарри. – Наверное, действительно не стоит торопиться.

Гермиона облегченно вздохнула.

– Тогда пойдемте уже скорее в замок, – сказала она. – До отбоя осталось пятнадцать минут, а мне как-то не очень хочется, чтобы с нас поснимали кучу баллов в конце учебного года.

– И к тому же у нас завтра матч с Рейвенкло, – напомнила Джинни. – Неплохо бы хорошенько отдохнуть, все-таки решающая игра!

Последняя фраза окончательно убедила Гарри – желание выиграть кубок в свой последний год в Хогвартсе было велико.

Всю дорогу до гостиной Гермиона обдумывала то, что им рассказал Хагрид. Она, как и Гарри, была весьма обеспокоена тем, что Джиллиан подобралась к разгадке так близко. Но Гермиона понимала, что действовать вот так вот сгоряча нельзя, нужно все хорошенько обдумать. В конце концов, Запретный Лес – не спальня слизеринок, его за пару часов не обыщешь. Да и к тому же там столько всяких тварей, не говоря уж о кентаврах, которые людей на своей территории не жалуют.

Гермионе очень хотелось посоветоваться с Северусом. В последнее время она так привыкла ему обо всем рассказывать. Зельевар хоть и отпускал едкие замечания в адрес Рона и Гарри, но советы давал по существу. Как тогда, с Оборотным Зельем. Если бы не Снейп, неизвестно, чем бы закончился поход Гарри в Малую Башню.

Гермиона уже всерьез подумывала о том, чтобы спуститься в подземелья прямо сейчас. Она кинула взгляд на часы – без трех минут десять. Она, конечно, староста, и ей, в принципе, позволено находиться вне башни после отбоя. Но если она наткнется на Филча, все равно придется оправдываться. Да и кроме противного смотрителя ей могла встретиться Джиллиан, которая наверняка еще не оставила мысль о мести. Можно попросить у Гарри мантию-невидимку, но как ему объяснить, почему она так рвется ночью в подземелья?

«Нет, лучше отложить разговор до утра», – благоразумно решила Гермиона и отправилась спать.
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:33 | Сообщение # 19
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 17. Финальный матч и ЖАБА

Матч Гриффиндора с Рейвенкло был решающим в борьбе за кубок школы. Количество очков у факультетов оказалось почти равным. Слизерин и Хаффлпафф от них значительно отстали и за первое место уже бороться не могли.

Судил матч по-прежнему профессор Снейп. Гарри с тревогой посматривал на трибуны – туда, где сидела Джиллиан. После случая в Малой Башне он стал еще больше опасаться за жизнь своих друзей.

Болельщиков у каждой из команд было почти поровну. Рейвенкло и Гриффиндор, естественно, желали победы своих, Слизерин был готов болеть за кого угодно, только не за Гриффиндор, хаффлпаффцы в большинстве своем поддерживали львов.

Гарри заметил, что у Рейвенкло сменился ловец – Чжоу Чанг уже закончила школу. Вместо нее взяли какого-то третьекурсника – щуплого светловолосого мальчишку. Капитан гриффиндорской команды тут же отметил, что паренек неплохо держится на метле, с легкостью выписывая в воздухе всевозможные пируэты. Снитча пока не было видно, и ловцы обоих команд бесцельно кружили над полем, наблюдая за игрой и слушая комментатора.

– Квоффл у Рейвенкло, с мячом Коннели, пробирается к кольцам Гриффиндора. Пикс посылает в охотницу бладжер, но она уворачивается. Подлетает к кольцам, совсем близко! Сможет ли Уизли спасти свои ворота? Нет, Коннели забивает и Рейвенкло ведет тридцать – десять.

Уже с первых минут было понятно, что рейвенкловцы еще более сильные соперники, чем хаффлпаффцы, и за кубок придется серьезно побороться. Но гриффиндорская команда была готова к матчу не хуже – не зря же Гарри уделял столько времени тренировкам.

Мысли капитана тут же получили практическое подтверждение – Джинни и Ларри закинули еще по мячу в кольца Рейвенкло, сравняв счет. Однако и соперники играли очень слаженно – малейшая ошибка гриффиндорской команды тут же заканчивалась голом.

Через сорок минут такой игры охотники и загонщики обеих команд были вымотаны до предела. Гриффиндор и Рейвенкло то и дело обгоняли друг друга по очкам, но отрыв составлял не больше, чем три десятка.

Гарри и ловец соперников кружили в противоположных концах поля, внимательно глядя по сторонам. Капитан гриффиндорской команды понимал, что это довольно опасная позиция. Если снитч появится на другой стороне поля, у него не будет никаких шансов поймать его раньше рейвенкловца. Гарри подумал, что будет лучше, если он перелетит хотя бы на середину поля.

Охотники обеих команд тем временем обменялись еще парочкой голов. Теперь они играли куда медленнее, чем в начале. Загонщики тоже заметно подустали, и основная надежда была на вратарей.

Гарри зачарованно смотрел на Джинни, которая в тот момент летела к кольцам Рейвенкло, ловко обходя соперников. Но в следующий момент он заметил нечто такое, что заставило его тут же забыть о ней и вообще обо всем на свете. Маленький золотистый мячик парил всего в метре от земли возле шестов Рейвенкло. Ловец-соперник тоже заметил снитч, и он, в отличие от Гарри, находился в куда более выгодном положении. Рейвенкловцу нужно было лишь спикировать с шести метров и схватить мячик, тогда как гриффиндорцу придется лететь по касательной через половину поля.

Надежда была лишь на скорость «Молнии». Гарри прижался к метле, мысленно уговаривая ее лететь быстрее. Ветер свистел в ушах, а ловец неотрывно смотрел на золотой мячик, который стремительно приближался.

Но рейвенкловцу до снитча все же было значительно ближе. Вот ему остался метр, полметра, он протянул руку, чтобы схватить желанную добычу. Гарри, словно зачарованный, наблюдал за тем, как победа ускользает у него из рук. Гриффиндорцу оставалась до мяча пара десятков дюймов, а соперник уже коснулся его кончиками пальцев. У капитана возникло острое желание зажмуриться, чтобы только не видеть того, как снитч окажется в руках рейвенкловца.

Оба ловца совершенно забыли о том, что кроме них на поле есть и другие игроки. И в этот момент… бладжер, посланный Ричи Кутом, попал рейвенкловцу точно в предплечье. Ловец вскрикнул от неожиданности и боли, и, не успев выйти из крутого пике, рухнул на площадку. В следующее мгновение снитч уже беспомощно трепыхался в пальцах Гарри.

Гарри, казалось, даже не понял, как это произошло. Всего секунду назад он был полностью уверен в победе Рейвенкло, а теперь вот к нему со всех сторон с радостными воплями спешат гриффиндорцы.

Алое море флагов взвилось над стадионом, шум стоял просто невообразимый. Профессор МакГонагалл вынесла кубок и вручила его Гарри.

Болельщики Рейвенкло все еще выглядели растерянными и обескураженными. Всего пару минут назад они были абсолютно уверены в том, что кубок завоюет их факультет.

Гарри отыскал в толпе Ричи Кута, протиснулся к нему и крепко пожал загонщику руку.

– Отличный был бросок, дружище! – сказал ловец проникновенным тоном. – Твой бладжер прилетел как раз вовремя!

– Рад стараться, – расплылся в улыбке Ричи.

Завоевание кубка праздновали всю ночь напролет. Профессор МакГонагалл даже не пыталась прийти утихомирить радостных гриффиндорцев, хотя это все равно было бы бесполезно. Слишком велика была эйфория от победы, давшейся игрокам отнюдь не легко.

Что до Гарри, так он был настолько счастлив, что на время даже позабыл о Нагайне и Воскрешающем Камне. Ему в первый раз удалось выиграть кубок школы, будучи капитаном, и при этом сыграть самому во всех трех матчах. На пятом курсе ему запретила играть Амбридж, а на шестом он не смог присутствовать на последнем матче из-за наказания Снейпа.

Ричи Кута гриффиндорцы чествовали как героя. Все признали, что без его меткого броска победа была бы за Рейвенкло.

Однако ликовать семикурсникам долго не пришлось. На горизонте уже маячил мрачный призрак итоговой аттестации.

Для Гарри и Рона было очень важно сдать все итоговые экзамены как можно лучше. Они все еще не оставили желание стать мракоборцами, а школа, готовящая людей на эту профессию требовала, как минимум, выше ожидаемого по всем предметам.

Гарри к тому же очень переживал за всех, кого он учил защите от Темных Искусств. Хоть эта должность и досталась ему против его желания, он чувствовал огромную ответственность за своих студентов. В особенности его волновали те, кто в этом году сдавал СОВ. Он помнил, что профессора Тофти и Марчбэнкс отзывались о нем весьма неплохо, и очень боялся разочаровать почтенных членов комиссии.

Гермиона, конечно, волновалась больше всех остальных. Целыми днями она сидела за книгами и отрабатывала заклинания. За все это время она лишь раз позволила себе спуститься в подземелья, чтобы поговорить со Снейпом. Ей очень хотелось видеть Северуса, но слишком часто просить у Гарри мантию-невидимку она не могла. Об их отношениях с зельеваром до сих пор не знал никто, кроме Джинни.

Снейп тоже уверял Гермиону, что она зря так волнуется насчет экзаменов, хоть и высказывал свое мнение в куда более сдержанной форме, чем Гарри и Рон. То, что говорил Северус, было для нее особенно важно, хоть и непривычно. На протяжении шести лет учебы она всегда получала высшие баллы по зельеварению, но не слышала от профессора слов похвалы.

На последнем уроке трансфигурации профессор МакГонагалл раздала студентам расписание экзаменов и напомнила о противообманных заклятиях, наложенных на перья и пергаменты.

– Я надеюсь, что каждый из вас продемонстрирует свои умения настолько, насколько это возможно, – говорила она. – Эта аттестация – один из самых ответственных шагов в вашей жизни. От нее напрямую зависит то, где вы будете учиться дальше, и как сложится ваша карьера. В течение семестра большинство из вас демонстрировало достаточно высокой уровень знаний. Я уверена, что все, сидящие в этом классе, способны сдать экзамены с весьма неплохими результатами. А мне остается лишь пожелать вам удачи.

Выйдя в коридор, друзья развернули листки с расписанием.

– А что, не так уж все и плохо, а? – пробормотал Рон, водя пальцем по строчкам. – Целых две недели на пять экзаменов.

– У кого пять, а у кого семь, – строго посмотрела на него Гермиона.

– В понедельник у нас зелья, до обеда – теория, а после – практика, - продолжал Рон, проигнорировав слова подруги. – Вот и хорошо, отмучаемся в самом начале. Потом два дня перерыва, и в четверг – трансфигурация. В пятницу и выходные можно передохнуть, в начале недели – заклинания. Защита от Темных Искусств в среду и травология в пятницу, – закончил Рон, сворачивая пергамент.

Гарри все еще внимательно рассматривал свой листок.

– Эй, ты о чем задумался? – пихнул его локтем в бок Рон.

– Да так, – неопределенно ответил Гарри. – Вообще-то, меня немного волнует защита от Темных Искусств, – признался он.

Гермиона поняла его состояние.

– Не беспокойся, – мягко произнесла она. – Помнишь тот год, когда ты вел занятия ОД? Все, кто их посещал, получили на СОВ, как минимум, выше ожидаемого!

После этих слов Гарри почувствовал себя немного спокойнее.

Все оставшееся время до экзаменов друзья посвящали подготовке. Среди студентов уже ощущалась атмосфера легкого волнения, хотя теперь они чувствовали себя значительно увереннее, чем перед СОВ. Во-первых, это была уже их не первая аттестация, и они знали, как проходят такого рода экзамены, и как выглядит экзаменационная комиссия. А во-вторых, все, кто когда-то сдавал ЖАБА, уже выпустились из школы, и пугать их было некому.

В воскресенье вечером прибыла экзаменационная комиссия. Это были те же преподаватели, которые принимали СОВ. Пятикурсники разглядывали почтенных профессоров с нескрываемым интересом.

Вечером перед экзаменом атмосфера в гостиной была особенно напряженной. Все судорожно пытались что-то повторить, вспомнить, доучить. Однокурсники то и дело совали друг другу в руки учебники и просили их проверить.

Гермиона отправилась спать раньше всех. Вскоре ее примеру последовали и другие семикурсники, так что через пару часов гостиная практически опустела.

На следующий день, после завтрака, семикурсники покинули Большой Зал лишь на время. Через час их запустили туда вновь для сдачи теоретической части экзамена. Как и на пятом курсе, столы факультетов превратились во множество парт, стоящих параллельно друг другу. На каждой из них лежали чистые листы пергамента и перья. В конце Зала висели большие часы с маятником, под которыми стояла классная доска. Профессор Марчбэнкс взмахнула палочкой, и на доске появились название предмета и время окончания экзамена. Профессор Тофти раздал задания и велел приступать.
Гарри ответил на все вопросы достаточно легко, что даже его самого немного удивило. Он никогда не считал себя сильным в зельеварении. Рон считал, что тоже справился вполне неплохо. Гермиона, по своему обыкновению, сильно переживала, но друзья уже привыкли к такому поведению и не обращали на нее внимания. Они все равно были уверены, что она получит «превосходно».
Практическая часть экзамена проходила в подземельях. Каждому нужно было вспомнить ингредиенты зелья, указанного в билете и сварить его.

– Уфф, отмучались, – вздохнул Рон, выходя из кабинета. – Этот экзамен, пожалуй, стоит половины всех остальных вместе взятых. Теперь можно и передохнуть пару дней.

– Ничего подобного, – возмутилась Гермиона. – У нас в четверг трансфигурация. Вы думаете, это сильно легче зельеварения? А мне завтра сдавать нумерологию.

Рон лишь зевнул в ответ.

Половину следующего дня Гарри и Рон валялись на солнышке возле озера и лениво потягивали тыквенный сок. Гермиона присоединилась к ним после экзамена.

– Бездельничаете? – спросила она ехидным голосом, присаживаясь рядом. – Такими темпами экзамен по трансфигурации положит конец вашим мечтам о карьере мракоборцев.

– Гермиона, не занудничай! – ответил Рон. – До четверга еще целая вечность.

Гермиона неодобрительно покачала головой в ответ.

Впрочем, трансфигурацию друзьям удалось сдать не хуже, чем зелья. Гарри был не уверен насчет теории, но с практикой все было нормально.

Пятницу, субботу и воскресенье семикурсники провели за повторением Заклинаний и защиты от Темных Искусств. Заклинания давались друзьям довольно легко. К тому же в этом предмете больший упор делался на практику.

Защиты от Темных Искусств Гарри боялся больше всего – не столько за себя, сколько за тех, кого ему пришлось учить в этом году. Он уже подумывал о том, что, наверное, следовало в течение года уделять больше времени теории. Даже уже сидя в Большом Зале и отвечая на экзаменационные вопросы, Гарри постоянно думал о том, как там справляются его подопечные. Сам он на все вопросы ответил без труда – он всегда получал от изучения этого предмета истинное удовольствие.

На практической части Гарри, как и на пятом курсе, экзаменовал профессор Тофти. Гарри легко справился со всеми испытаниями – все же он по много раз отрабатывал чары с учениками.

– Замечательно, мистер Поттер! – проговорил пожилой профессор в конце экзамена. – Я думаю, вам было бы любопытно узнать, как справляются с экзаменом ваши ученики, – добавил он, видя волнение Гарри. – Я, наверное, не должен вам об этом говорить, но хочу заметить, что я был прав, когда рекомендовал вас профессору МакГонагалл.

Гарри покраснел от удовольствия. Ему в тот момент больше всего на свете хотелось услышать нечто подобное.

На следующий день Гарри и Рон готовились к Травологии.

– Всего один экзамен и свобода, – мечтательно протянул Рон за обедом. Гермиона только что присоединилась к друзьям – с утра она сдавала Древние Руны.

Травология в общем и целом прошла относительно спокойно. Во всяком случае, Гарри и Рон были уверены, что ни в теории, ни в практике, грубых ошибок не допустили.

После того, как семикурсники вернулись из теплиц, профессор МакГонагалл собрала их в Большом Зале.

– Я попрошу минуточку внимания, – произнесла директор, обращаясь к ученикам. – Прежде всего, я поздравляю вас с окончанием экзаменов. Итоги будут подведены в течение недели. В субботу вы сможете узнать свои оценки, а в воскресенье в школе пройдет торжественная церемония вручения дипломов и выпускной бал. Все могут быть свободны!

Ученики выходили из Зала, шумно переговариваясь.

– Ну надо же, так рано, через неделю! – восклицал Дин Томас. – Я-то думал, что нам пришлют сов в августе, как на пятом курсе!

– Ну да, а когда, ты думал, нам дипломы будут вручать? – откликнулась Гермиона. – Первого сентября?
 
Bodler Дата: Четверг, 12.04.2012, 20:34 | Сообщение # 20
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
Глава 18. На опушке Запретного Леса

Уже сгущались сумерки, а Гарри, Рон, Гермиона и Джинни все сидели под деревом возле озера, наслаждаясь долгожданной свободой. Приятная вечерняя прохлада не располагала к пребыванию в стенах замка.

– Ну вот, еще немного – и мы больше не студенты Хогвартса, – проговорил Рон. В его голосе слышалось сожаление. – Что ты думаешь делать дальше? – обратился он к Гарри. – Будешь поступать в Школу Мракоборцев?

– Да, – ответил друг. – Когда война закончилась, у меня были некоторые сомнения на этот счет. Я подумывал о том, чтобы попытаться сделать карьеру в квиддиче. Но вся эта история с Джиллиан дала мне понять, что Темные Искусства были, есть и будут, и с ними надо бороться.

– А ты не хочешь продолжить преподавать? – спросила его Гермиона. – У тебя это неплохо получалось.

– Нет, мне это не очень по душе, – ответил друг. – Я старался оправдать доверие МакГонагалл, но в итоге пришел к выводу, что быть учителем – довольно утомительное занятие.

– А я бы хотела преподавать, – призналась Гермиона.

– Ну так что тебе мешает? – удивленно взглянула на нее Джинни. – Мне кажется, профессор МакГонагалл с радостью возьмет тебя на работу. А какой предмет ты хочешь вести?

– Трансфигурацию, – ответила Гермиона. – Но я еще слишком юна и неопытна для этого. Мне нужно многому научиться, получить степень магистра, чтобы стать таким же хорошим специалистом, как профессор Снейп или профессор МакГонагалл. Я попытаюсь воплотить эту идею в жизнь, но не сейчас, а лет через пять-шесть.

– Джинни, а ты что думаешь на эту тему? – повернулся Гарри к ней.

– Ну, вообще говоря… – она на секунду замялась. – Мне бы очень хотелось летать. Конечно, сразу в команду мне не попасть, но хотя бы в запасной состав можно попробовать.

– Вот еще придумала, – нахмурился Рон.

– Тебя забыла спросить, – огрызнулась сестра. – Сам-то ты обожаешь квиддич! Чем я хуже?

– Тем, что ты девушка, – ответил брат. – А квиддич – грубая и травмоопасная игра. И вообще, это несерьезно.

– Ты сейчас говоришь прям как наша мама, – фыркнула Джинни. – Она точно так же высказывалась по поводу магазина Фреда и Джорджа. Не всем же работать в Министерстве!

– Ладно, через год вернемся к этой теме, – пообещал Рон. – Может, ты еще передумаешь.

Джинни лишь усмехнулась в ответ.

– Может, пойдем уже в замок? – предложила Гермиона. – Время почти десять, скоро совсем стемнеет. Мы, конечно, уже выпускники, но препираться с Филчем мне все равно неохота.

– Да, пожалуй, ты права, – согласился Гарри.

Четверо друзей поднялись с земли и не спеша побрели к замку.

Внезапно Рон замер на месте как вкопанный. Джинни, не успев остановиться, с размаху налетела на брата.

– Предупреждать надо, – недовольно проворчала она, но Рон ее словно не слышал.

– Посмотрите туда, – прошептал он, показывая пальцем в сторону Запретного Леса.

Гарри, Гермиона и Джинни разом повернули головы в том направлении. Тьма сгущалась, и разглядеть что-либо было довольно трудно.

– Да что там такое? – недоумевал Гарри. – Я ничего не вижу!

– Да смотрите же внимательнее!

Гермиона наконец различила на фоне ночного неба невысокую темную фигуру. Человек быстро и бесшумно двигался в сторону Запретного Леса, явно стараясь остаться незамеченным. Присмотревшись внимательнее, она увидела длинные черные волосы, развевающиеся за спиной ночного гуляки.

– Неужели это Джиллиан? – прошептала Гермиона. – Что она здесь делает?

– Я бы тоже хотел это знать, – ответил Гарри. – И если мы поторопимся, то, может быть, выясним, куда она так спешит.

От того места, где стояли ребята, и до опушки Запретного Леса простиралась небольшая, но открытая полянка. Друзья побежали через нее, надеясь на то, что Джиллиан не вздумает обернуться. Но она, похоже, была полностью погружена в свои мысли. Ей даже не пришло в голову, что за ней могут следить. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни достигли окраины Леса и укрылись в тени деревьев. Все четверо радовались, что Джиллиан ничего не заподозрила. Они не думали о том, что увидеть их на открытой поляне могла не только она.

Аргус Филч стоял на крыльце замка. Время было уже позднее, и он готовился запереть главный вход в школу. Смотритель ждал, когда часы пробьют десять, равнодушно вглядываясь в ночную тьму.

Внезапно он увидел нечто такое, что заставило его напрячься. Четыре темные фигурки, без сомнения, студенты, бежали от озера через поляну. Филч подумал было, что они торопятся успеть в замок до десяти часов. В принципе, время отбоя еще не настало, и они бы успели добраться до своих спален, избежав взыскания. Но, к удивлению смотрителя, люди спешили совсем не к главному входу в Хогвартс. Они неслись в сторону Запретного Леса.

Филч нахмурился. Он своими глазами видел, как четверо студентов вопиющим образом нарушают школьные правила. Но смотрителю совершенно не хотелось идти к Запретному Лесу, чтобы поймать юных искателей приключений. Он развернулся и пошел в замок, решив поставить в известность кого-нибудь из преподавателей.

Джиллиан дошла до опушки и остановилась. Было видно, что заходить дальше, в чащу, она не намерена. Некоторое время она напряженно вглядывалась во тьму.

Четверо друзей следили за ее действиями из-за кустов. Они были удивлены тем, что она не пошла вглубь Леса. Через пару минут ребята услышали какое-то странное шипение. Сначала гриффиндорцы не поняли, откуда оно доносится, но потом Гарри с ужасом осознал, что его издает сама Джиллиан.

– Она говорит на парселтанге, – прошептал Гарри, повернувшись к друзьям.

– Ничего себе! – столь же тихо отозвался Рон. – Я думал, что Волдеморт был единственным змееязычным волшебником, кроме тебя.

Гарри и сам так думал. Он знал, что дар змееуста передается по наследству. А единственным известным волшебником, который мог разговаривать со змеями, был Салазар Слизерин. И все его потомки вплоть до Темного Лорда унаследовали этот дар. Но откуда такие способности у дочери Беллатрикс? Если только… В памяти неожиданно всплыл разговор Драко и Джиллиан в Малой Башне и красная вспышка в ее глазах. Еще Гарри вспомнил, как от нее отшатнулся Малфой, заметив это. Нет, такое просто невозможно… Гарри помотал головой, словно отгоняя наваждение. «Темный Лорд часто бывал в доме моей матери, он считал ее самой верной слугой», – прозвучал в голове голос Джиллиан. Нет, все равно чушь…

Гарри постарался выкинуть эти мысли из головы и сосредоточил внимание на Джиллиан. Она продолжала издавать шипящие звуки, и вскоре из чащи послышался тихий шорох. Друзья, затаив дыхание, смотрели в ту сторону, откуда шел звук.

Джиллиан достала из кармана волшебную палочку.

– Люмос! – произнесла девушка, и тьма вокруг нее немного рассеялась.

Шорох становился все громче. Вскоре друзья смогли увидеть то, чего ожидали: из чащи медленно выползла большая змея и приблизилась к Джиллиан. Это, без сомнения, была Нагайна.

Джиллиан перестала шипеть, а змея свернулась кольцами у ее ног. Друзья неотрывно следили за девушкой. Она достала что-то из кармана. Видно было плохо, но Гарри мог поклясться, что она держала в руках Воскрешающий Камень.

Джиллиан тем временем направила на змею волшебную палочку.

«Неужели она сейчас будет производить ритуал? – мелькнула у Гарри шальная мысль. – Нет, этого не может быть! Это ведь требует времени, тщательной подготовки. Но вдруг она каким-то образом сделает более сильным кусочек души, заключенный в змее?»

Джиллиан вытянула вперед левую руку, на которой лежал Камень, и начала бормотать какие-то слова. Гарри сам не помнил, как выпрыгнул из тени кустов и очутился возле нее.

– Экспеллиармус! – выкрикнул он, и палочка Джиллиан оказалась у него в руках.

Филч медленно шел по коридору по направлению к подземельям. Он решил, что лучше всего будет сообщить Снейпу о четырех студентах, прогуливающихся возле Запретного Леса. Северус никогда не спустит такое с рук – вычтет у нарушителей кучу баллов прямо под конец года.

– Аргус! – удивленно воскликнул зельевар, завидев смотрителя на пороге своего кабинета.

– Добрый вечер, Северус, – отозвался Филч. – Я решил, что тебе будет интересно знать. Я только что видел четверых студентов, бежавших прямо к Запретному Лесу.

– Ты уверен, что их было четверо? – спросил Снейп, старательно скрывая волнение.

– Да, – ответил смотритель. – Мне было их прекрасно видно – они неслись прямо через поляну.

– Хорошо, спасибо, – проговорил Снейп, вставая со стула.

– Мне пойти с тобой, помочь расправиться с этими маленькими негодяями? – проскрипел Филч.

– Не стоит, Аргус, – покачал головой зельевар. – Я сам с этим справлюсь.

Джиллиан резко обернулась и увидела четверых ребят. На ее лице была написана глубокая растерянность, которая тут же сменилась яростью.

– Что вам здесь нужно? – прошипела она. – Какого черта вы опять лезете не в свое дело?

– Это очень даже наше дело, – отозвался Рон. – Все, что касается Волдеморта, – это наше дело. И что же ты, интересно знать, собиралась делать со змеей?

– А что тебе еще рассказать? – злобно огрызнулась Джиллиан.

Гарри лихорадочно соображал, что ему делать. Нагайна лежала всего в полуметре от него, но он не мог ее уничтожить. Он беспомощно огляделся по сторонам, потом посмотрел на свою правую руку, будто бы надеясь, что в ней вдруг появится меч Гриффиндора. Гарри сознавал, что если змею не уничтожить сейчас, то потом ее найти будет очень и очень трудно. Джиллиан уже поняла, что за ней следят. Она позаботится о более надежном укрытии для Нагайны.

Дочь Беллатрикс тем временем прошипела что-то на парселтанге. Нагайна подползла поближе к ребятам и подняла голову. В следующее мгновение она резко наклонилась в сторону Гарри. Он едва успел отпрыгнуть. А змея тут же предприняла новую попытку нападения, на этот раз более удачную. Руку Гарри пронзила острая боль, и он выронил палочку. Гермиона и Джинни дико закричали.

Змея извивалась и шипела, готовясь вновь наброситься на свою жертву. Гарри отступал назад, чувствуя себя совершенно беспомощным. Без палочки он не мог даже попытаться остановить змею. Нагайна подлетела в воздух, готовясь прыгнуть прямо на Гарри и впиться зубами ему в шею. Но в этот момент произошло нечто невообразимое – змея оказалась будто бы заключенной в огненный шар. Языки пламени охватили ее со всех сторон, она извивалась, пытаясь вырваться, но тщетно. Раздался пронзительный вопль, и в следующее мгновение Нагайна упала на землю в виде горстки пепла. Трава на этом месте продолжала полыхать.

Джиллиан несколько секунд удивленно смотрела на что-то за спинами ребят, а потом вдруг сорвалась с места и побежала прочь.

Гарри, Рон, Джинни и Гермиона разом обернулись. Позади них стоял профессор Снейп, сжимая в руках волшебную палочку.

– Северус! – воскликнула Гермиона. – Ты что… ты вызвал Дьявольский Огонь?!

Зельевар кивнул и провел рукой по лбу. Гарри и Рон были настолько ошеломлены случившимся, что не обратили внимания на то, что Гермиона называет профессора по имени. Правда, в следующее мгновение они удивились еще больше. Гермиона, всхлипывая, подбежала к Снейпу и прижалась к нему. В ответ профессор крепко обнял ее и провел рукой по волосам.

– Лес! – раздался вдруг истошный вопль Джинни. – Посмотрите на лес!

Гарри и Рон разом обернулись. Опушка Запретного Леса была объята пламенем. Огонь распространялся все дальше и дальше, перекидываясь на соседние деревья. Над чащей с пронзительными криками взвилась стая птиц. Откуда-то из глубины донесся громкий рев.

Гермиона повернула голову и уставилась на это жуткое зрелище, раскрыв рот.

– О, Мерлин, – прошептала она. – Что же мы наделали?

– Неужели никак нельзя это остановить? – завопил Рон.

– Агуаменти! АГУАМЕНТИ! – выкрикивали тем временем Гарри и Джинни. Струи воды выливались из их волшебных палочек, но огонь их просто поглощал.

– Оставьте это, – раздался усталый голос Снейпа. – Вы ничего не сможете сделать. Огонь не остановится, пока полностью не уничтожит лес.

Гермиона заплакала навзрыд и уткнулась лицом в грудь профессора, не в силах смотреть на это дикое зрелище. Рядом Гарри пытался утешить Джинни. Из замка выбежали профессора и студенты. Все они молча взирали на то, как огонь уничтожает Лес.

К середине ночи пламя утихло. Вдаль, до горизонта, простиралась огромная черная равнина – то, что всего несколько часов назад являло собой непроходимую чащу Запретного Леса. Гермиона все еще стояла в объятиях Северуса, но никто в тот момент не обращал на них внимания.

Наконец от толпы отделилась фигура и направилась ребятам. Это была профессор МакГонагалл.

– Северус, – произнесла директор срывающимся голосом. – Я могу узнать, что здесь произошло?

– Разумеется, Минерва, – устало отозвался зельевар. – Давайте поднимемся в ваш кабинет – это долгий разговор. А вы, – посмотрел он на ребят, – идите спать. Поттер, вы ранены? – он вдруг заметил окровавленный рукав мантии Гарри.
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Крестный для Альбуса", ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. "Канун Рождества", автор...
4. "Хэвистон-корт" авторы З...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Поиск фанфиков ч.3
8. Съедобное-несъедобное
9. "Девять голосов", автор ...
10. "Отец героя", автор Olia...
11. Marisa_Delore
12. "Директор Хогвартса", ав...
13. "Цвет настроения", Maggi...
14. "Он был старше её", авто...
15. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
16. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
17. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
18. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
19. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
20. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
1. Сладкая-Печенька_[01.12.2024]
2. jepsugikna[27.11.2024]
3. karina18stef[24.11.2024]
4. Giltermort[03.11.2024]
5. Loliloveснейджер[01.11.2024]
6. Vampicat89[26.10.2024]
7. Kseniya1986[18.10.2024]
8. Natacha-86[18.10.2024]
9. Cogito_76[18.10.2024]
10. DarAlexStep91[15.10.2024]
11. Marinette_[10.10.2024]
12. agogmacoincipsy[06.10.2024]
13. Sashik3547[06.10.2024]
14. Sashik-3547[06.10.2024]
15. Уаджет[30.09.2024]
16. Morkovkasteep[30.09.2024]
17. Оппо[29.09.2024]
18. Asya1999[28.09.2024]
19. rsmdyhSaurl[27.09.2024]
20. Kiwiko[21.09.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Сладкая-Печенька_, Milana, евгеша, JuliaSSS, Нета, msrsnape, AnaSneape, rada, an, citrusanita, Drabble_NK, Sashik3547, Natacha-86
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz