Дата: Понедельник, 23.05.2011, 15:34 | Сообщение # 21
^^^Argemone^^^
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 05.05.2010
Сообщений:612
Чудесный фанфик! Такой забавный и нежный, читала взахлёб и с большим удовольствием! Жаль что в наших магазинах не продаются плюшевые Севы , эх, придётся самой рукоделием заняться! Переводчику огромное спасибо за хорошую работу.
Дата: Понедельник, 23.05.2011, 18:41 | Сообщение # 23
Первокурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 11.02.2011
Сообщений:23
Очень давно читала этот фик. Помню, что вроде, понравился. Но о чем он - помню очень смутно.) Единственное, что отложилось в голове - очень захотелось такую игрушку. Попозже обязательно прочитаю ваш перевод, а пока вот такую красоту покажу! Недавно нашла в интернете этого чудесного плюшевого Снейпоогуречика. Именно таким я его представляю)
(творец этого красавца -tafa)
На аватаре рисунки замечательного художника-tafa... используются с её разрешения
Сообщение отредактировал MsPrudence - Понедельник, 23.05.2011, 18:42
Дата: Понедельник, 23.05.2011, 19:24 | Сообщение # 24
Первокурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 23.05.2011
Сообщений:18
Большое спасибо всем, кто комментировал и кому понравился фик. Мне он тоже понравился, поэтому я его и перевела.
Тем, кто интересовался плюшевым Снейпом -- автор игрушки живет в Америке, и раньше у нее был блог под названием Kappa Kreations. Я хотела дать на него ссылку, но блог уже несколько месяцев как исчез с Интернета. Так что, возможно, автор этим уже не занимается. Если кому-то интересно, я могу дать имя и электронный адрес автора (не уверена, что он действующий), и можете попытаться с ней связаться: возможно, она согласится сделать игрушку и послать в Россию. Но заранее предупреждаю, что это ручная работа и игрушка очень дорогая.
MsPrudence, Вы тоже читали это по-французски? А огуречный Снейп очень понравился, но нельзя ли развернуть его лицом?
Дата: Понедельник, 23.05.2011, 20:14 | Сообщение # 25
Первокурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 11.02.2011
Сообщений:23
Да, по-французски, я тогда еще не увлекалась снейджером и прочитала только из-за настоятельной рекомендации) И, наверное, поэтому содержание не особо в голове отложилось.
А вот авторский Плюшевый Сева, мне не очень понравился. Он какой-то... никакой. Харизмы нет у него.
Quote (Catkin)
А огуречный Снейп очень понравился, но нельзя ли развернуть его лицом?
Зачем лицом?)) Весь смысл в этом прекрасном профиле! На самом деле игрушка не моя, я еще только планирую такую сшить, а фотографии, которые видела у автора, только в профиль, других не нашла)
Еще есть один похожий , но тоже в профиль
(рукодельница Marciana)
На аватаре рисунки замечательного художника-tafa... используются с её разрешения
очень-очень понравился и сам фанфик, и его перевод :))) мне понравилась такая вот Гермиона))) спасибо Вам огромное за проделанный труд :)))))))))))))) Или смысл есть во всем на свете, или смысла нет ни в чем, и не тебе это решать. К.Саймак, "Мираж"
М@РиЯ, И Вам спасибо! Да, фик наивный, я согласна, но мне нравится. А вообще, это был первый фик автора. И "Эта чертова книжка" мне тоже нравится больше.
Забавная идея про плюшевую игрушку. Во всяком случае, оригинально. Особо повеселилась, когда прочитала про кружок кройки и шитья. Линия любви слишком слащава. А за идею +1. Спасибо за качественный перевод. В книге Снейп отвратен, в фильме слишком стар. То что в снейджере прекрасно, в обычной жизни: буэ-э-э. И за что я только снейджеры люблю?