Название: Гордость и гордыня Автор: Cait_Sith Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ Жанр: Romance Дисклеймер: Все права на героев Поттерианы у Роулинг, на сюжет "Гордости и предубеждения" - у, надо полагать, потомков Джейн Остин. Хотя последнее не точно. Саммари: действие романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" переносится в реалии мира ГП. Комментарии: Я полностью осознаю невозможность принятия данного фанфика как самостоятельного произведения, поскольку сюжет полностью взят из упомянутого выше романа Остин. Просто, Маша, что еще можно подарить человеку, который обожает ГиП и ГП (снейджер, если быть точнее)?! Так что это просто шутка на всем известные темы и скромный подарок в одном лице. Размер: миди Статус: пока в работе «Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
«Холостяк, если он обладает солидным состоянием, должен настоятельно нуждаться в жене, такова общепризнанная истина» Дж.Остин «Гордость и предубеждение»
Глава 1
В таком замкнутом обществе, как общество магической Британии, найти удачную партию для своих детей становится первоочередной задачей для каждой матери. Если же в семье, где несколько лет подряд рождались одни мальчики, наконец, появилась на свет долгожданная дочь, на долю этой бедняжки непременно выпадут все несчастья, которые могут подстерегать девушек в чистокровных фамилиях. По достижению ею совершеннолетнего возраста ей предстоит испытать всю силу материнской заботы и не стоит даже надеяться, что родительница оставит дитя в покое хотя бы на секунду прежде, чем несчастное создание станет супругой состоятельного и привлекательного мужчины. - Дорогие мои! – воскликнула Молли Уизли, входя на кухню, где ее дочь, Джинни Уизли вместе со своей подругой Гермионой Грейнджер пила чай. – Вы не представляете, какую радостную новость мне только что поведала миссис Гольдштейн! В Долину приезжают новые жильцы! Вы, должно быть, помните тот дом к югу от Лавгудов, Хетфилд? Девушки кивнули. - Его купила одна очень состоятельная семья, фамилия которой вам хорошо известна… Когда драматическая пауза затянулась, Джинни воскликнула: - Ну, мама, не томи же! - Это Малфои. На лице миссис Уизли был написан восторг, однако Гермиона и Джинни недовольно скривились. - Малфои? – повторила Джинни, в ее голосе сквозило пренебрежение. - Я знаю, что вы думаете, и должна сказать, что ваше мнение об этой семье предвзято. - Неужели? - Конечно, у них темное прошлое. Но ведь известно, что настоящей бедой этой семьи был Люциус. Теперь же после его смерти главой семьи стал Драко Малфой. И, могу я сказать, это самый завидный жених во всей Британии. Его происхождению и состоянию может позавидовать любой. А как он красив! О чем еще может мечтать девушка? - О том, чтобы он не был таким засранцем? – предположила Джинни, озвучив и мнение Гермионы, которая, в силу своего положения гостя в доме, не могла высказаться столь же резко. - Ох, Джинни, что ты такое говоришь? Где твои манеры? – возмутилась миссис Уизли. - Ты, мама, готова выдать меня замуж за любого, чей доход хотя бы немного превышает наш и кто еще не достаточно стар, чтобы иметь правнуков. Упорство, которое ты демонстрируешь в этом вопросе, могло бы найти лучшее применение. - Беспечное дитя! Посмотрим, как ты заговоришь, когда тебе будет тридцать, и все волшебники будут заглядываться на барышень помоложе. Джинни лишь закатила глаза. В этот момент в комнату вошел Гарри Поттер, давний друг семьи. Молли Уизли, всегда относившаяся к нему как к сыну, теперь решила заручиться поддержкой в его лице. - Гарри, у нас замечательная новость! – сказала она, и рассказала, в чем же заключалась нежданно свалившаяся на их головы радость. - Не думаю, что способен оценить всю прелесть ситуации, - ответил Гарри, лукаво поглядывая на Джинни. Он уже понял, что именно вертелось в голове ее матери, но его доброты не хватало, чтобы искренне посочувствовать девушке. - Вы просто обязаны нанести им визит. Они наши соседи, и правила приличия просто требуют этого! - Вы знаете, как я уважаю вас и ваше мнение, миссис Уизли, - ответил Гарри,- но вы должны знать, что наши отношения с младшим Малфоем с самого начала складывались не лучшим образом. - Все это не имеет значения! – миссис Уизли махнула рукой в сторону молодого человека и подошла к кастрюлям на плите. В них ложки сами помешивали готовящуюся еду, но строгий контроль со стороны хозяйки все равно был необходим. Гарри чуть склонил голову и, глядя на спину женщины, произнес: - Вы можете сами нанести этот визит, не будет ли это даже лучше? Мы с Гермионой всего лишь гости в вашем доме, тогда как вы и мистер Уизли являетесь настоящими соседями Малфоев. - Общество до сих пор считает тебя женихом моей дочери. Вы должны отправиться туда вместе, и взять Гермиону с собой, чтобы продемонстрировать, что вы с Джинни просто друзья. Гарри состроил гримасу наивного непонимания: - Но зачем, миссис Уизли? Не проще ли будет просто дать интервью Ежедневному Пророку? - Гарри Поттер! Немедленно прекрати издеваться над старой женщиной. Мое здоровье может не вынести таких волнений. - Мама, твоя склонность к интригам пугает меня, - заметила Джинни, стараясь отвлечь миссис Уизли от переживаний о собственном здоровье, - зачем нам мучить этими визитами еще и Гермиону, объясни? Миссис Уизли недовольно покачала головой. - Неразумное создание, - пробормотала она, - если Драко увидит тебя вдвоем с Гарри, он может решить, что вас по-прежнему связывают романтические отношения. Если же с вами будет Гермиона, и Гарри будет проявлять одинаковый интерес и к тебе, и к ней, это даст Драко понять, что вы все просто старые друзья. - Или он решит, что мы невероятно развратны, - заметила Гермиона, заставив Гарри и Джинни захихикать, а миссис Уизли нахмуриться. - Придется мне поехать с вами, - заявила последняя после паузы. Поддавшись уговорам миссис Уизли, Гарри все же написал Малфоям письмо, в котором говорил, что рад приветствовать их семью в Долине. Ответ превзошел все ожидания матери Джинни – Драко сообщал, что в честь своего переезда его семья устраивает званый ужин, и Уизли вместе с самим Гарри и Гермионой приглашены. Весь день перед званым ужином в Норе, где проживали наши герои, царила суета. Джинни и Гермиона, под строгим присмотром миссис Уизли, решали, как нарядиться и какие сделать прически, Гарри было велено почистить камин, чтобы тот не испачкал чудесных нарядов дам, когда они будут пользоваться им для перемещения в Хетфилд. И только Артуру Уизли, главе семейства, посчастливилось остаться в стороне от всеобщего хаоса, поскольку его ожидало много работы, и он не мог ни сопровождать свою жену к Малфоям, ни помочь ей к этому визиту подготовиться. - Твое безразличие к судьбе дочери ужасает, Артур, - сетовала миссис Уизли, когда вновь замечала мужа за пергаментами с пером в руках. - Ты права, Молли, на что я только не готов пойти, лишь бы избежать этого ужина. Согласен даже писать отчеты в свой собственный выходной! - Не найдется ли у вас работки и для меня? – весело спрашивал Гарри, и миссис Уизли тут же сердито говорила ему о том, какой он неблагодарный мальчишка, если смеет так дразнить ее. - Разве не достаточно того, что Рон пойдет с вами? - Гарри, я уже объясняла, почему необходимо, чтобы именно ты пошел туда! - Ах, да, простите, я совсем забыл о вашем коварном плане. Ближе к вечеру с квиддичной тренировки прибыл Рон Уизли, младший из шести сыновей семейства, и, когда и он собрался, Джинни, Гермиона, Гарри, Молли Уизли и сам Рон собрались у камина, чтобы отправиться в Хетфилд. - Пусть там будет хоть миллион девушек, я все равно не хочу идти на ужин к Малфоям, - жаловался Рон, пока его мать готовила дымолетный порошок. - Не будь ребенком, Рон, - сказала ему Гермиона, - мы должны постараться оставить былые обиды позади и вести себя цивилизованно. - Посмотрим сначала, как это удастся самому Малфою. - Я думаю, он не такой дурак, чтобы сейчас, когда его положение в обществе зыбко, как никогда, пренебречь дружбой с Гарри. - Ты, Гермиона, очень умная, но иногда забываешь о том, что кроме разума есть еще и чувства. - Ты, Рон, очень импульсивен и ошибочно приписываешь это качество всем вокруг. - Дети, - вступила в спор миссис Уизли, - прошу, ведите себя достойно. Гермиона, нет нужды показывать свой интеллект всем. Ты так никогда не найдешь себе мужа. Мужчины не любят умных женщин. Гермиона не успела оскорбиться, а миссис Уизли уже сменила тему, оповестив всех о том, в какой последовательности они будут появляться в зале Хетфилда. - Джинни, ты пойдешь последней, чтобы поразить всех своей красотой и чтобы впечатление от твоего появления не смазалось появлением последующих гостей. Джинни украдкой улыбнулась Гермионе, которая заговорщически улыбнулась в ответ. - Гарри, ты будешь первым, потому что приглашение пришло на твое имя. Затем пойдешь ты, Рон, и прошу тебя, веди себя как джентльмен. - Мама, я всегда так себя веду! – воскликнул Рон в ответ и громко рассмеялся. Миссис Уизли посмотрела на него взглядом, выражающим множество чувств. Но это был неподходящий момент для воспитательных бесед, поэтому женщина просто махнула рукой и продолжила раздавать указания.
Глава 2
В Хетфилде собрались все соседи, жившие в Долине. Хозяин дома, Драко Малфой был сама любезность. Его мать, Нарцисса Малфой, казалось, получала от вечера гораздо меньше удовольствия, но все же вела себя учтиво, и гости сочли ее красивейшей женщиной из всех ныне живущих. Но больше всего толков вызвал гостивший у Малфоев старый друг семьи Северус Снейп. - Говорят, после того, как его оправдали, и он получил орден героя, сами Принцы признали свое с ним родство, - сообщила миссис Гольдштейн. - А я слышала, будто недавно он получил в наследство треть состояния своего деда, Пьюримана Принца! - Ну что вы, миссис Эббот, не треть, а половину. Вторая половина перешла его тетке. - Но я уверена, миссис Гольдштейн, что слышала, как говорили о трети. Треть и родовое поместье в Солсбери. - Ох, кто бы мог подумать, что наш Снейп станет таким завидным женихом! – сказала миссис Уизли. - Вот уж действительно, - мрачно заметила Джинни, стоявшая рядом, и Гермиона одарила ее сочувственной улыбкой. Гарри, оставив дам обсуждать хозяев, а своего друга Рона увиваться за всеми молодыми девицами разом, подошел к Драко Малфою, чтобы выразить благодарность за приглашение лично (как того и требовали приличия), а заодно установить, какие отношения будут связывать их теперь, спустя четыре года после войны. В последний раз они расстались уже не врагами, но и далеко не друзьями. Теперь предстояло определить, каким станет их общение. В конце концов, этого требовала не только дружелюбная натура Гарри Поттера, но и – особенно настойчиво – миссис Уизли. Драко Малфой будто бы только того и ждал. Сперва их беседа шла в очень светской манере, но постепенно оба поняли, что не настроены друг к другу враждебно, и разговор стал более непринужденным. - Поттер, - произнес Драко с присущей ему манерой растягивать слова, - твое имя давно не появлялось в светских хрониках. Это не слишком любезно с твоей стороны, нам остается доверять одним лишь слухам, когда дело касается твоей личной жизни. - Не хочу тебя расстраивать, Малфой, но мое сердце занято, - шутливо ответил Гарри, и на лице Драко на мгновение появилось оскорбленное выражение. Но он быстро понял, что над ним беззлобно подшучивают, и прежнее расположение духа вернулось к нему. - Откровенно говоря, меня интересуешь не ты, а твоя подруга. - А вот Гермиона свободна как ветер. - Поттер! - Ах, должно быть, ты говорил о Джинни. Что ж, не знаю, как она, но ее мать будет очень рада, если ты окажешь ее дочери любезность и пригласишь на танец. Я же буду бесконечно благодарен тебе, ведь таким образом ты избавишь меня от сетований и причитаний миссис Уизли по поводу того, что бедняжка Джин так и не станцевала менуэт с хозяином дома. Драко, Нарцисса и Северус Снейп, присоединившийся к ним по настоянию юного Малфоя, в сопровождении Гарри подошли к группе дам, стоявших у стола с пуншем. В их числе были миссис Уизли, Джинни и Гермиона. - Мистер Малфой, у вас отменный вкус – вы выбрали чудесный дом, - заметила миссис Уизли. - Благодарю. Но ваш комплимент в первую очередь должен быть адресован моей матери, именно она нашла Хетфилд, мне оставалось лишь подписать бумаги. - Как вам здесь нравится, миссис Малфой? – спросила миссис Гольдштейн. – По моему мнению, Долина – лучшее место для семьи волшебников, ведь тут просто восхитительные пейзажи, и в округе нет ни одного маггловского поселения, так что нет нужды бояться быть обнаруженными. - Да, это несомненный плюс данной местности, - ответила Нарцисса. Ее поведение выдавало в ней даму из самого высшего света, однако большинство это скорее восхищало, чем раздражало. - А как вы находите местное общество, мистер Снейп? – поинтересовалась миссис Уизли. - Едва ли это то, что выгодно отличает Долину от других мест, - ответил он, сохраняя надменное выражение лица. - Узнаю эти язвительные интонации, - шепнула Гермиона Джинни, и та хихикнула. Снейп изобразил короткий поклон и отошел от группы, оставив одних чувствовать себя неловко, а других – оскорблено. Когда Драко Малфой пригласил Джинни на танец, заставив ту очаровательно покраснеть, а миссис Малфой отошла, чтобы вновь составить компанию Снейпу, Гарри, веселясь, спросил: - Ну что, Снейп по-прежнему остается таким завидным женихом? - Самый невыносимый, неприятный человек из всех, кого я когда-либо знала, - ответила на это миссис Уизли, и ее соседки охотно согласились. – Другой бы решил, что он изменится после войны, и после того, как получил столько денег в наследство, но нет. Каким напыщенным, надменным гордецом он был, таким и остался. - Вы слишком суровы к профессору Снейпу, миссис Уизли, - заметила Гермиона, - он никогда не давал обещаний стать более приятным человеком, даже за деньги, и было бы настоящим нахальством с нашей стороны ожидать от него этого. Довольно скоро, хотя и с небольшим опозданием, в Хетфилд прибыла Луна Лавгуд со своим отцом. Гермиона, скучавшая, пока Джинни танцевала с Драко один танец за другим, тут же отвела Луну в сторонку. Они устроились на диванчике в одной из ниш малой залы, чтобы поделиться друг с другом последними новостями. Когда речь зашла о том, как проходил ужин до прибытия Лавгудов, Гермиона в свойственной ей ироничной манере сказала: - Поначалу лидирующие позиции принадлежали Снейпу с его недавно приобретенными родственными связями и солидным богатством, но затем он начал терять баллы, тогда как Малфой на его фоне стал заметно выигрывать. Теперь все местное общество считает Малфоя очаровательнейшим молодым человеком, тогда как нашему бедному профессору достались лавры угрюмого, неприятного мизантропа. - А что ты о нем думаешь? Он действительно также ужасен, как в школе, когда был нашим учителем? Гермиона пожала плечами. - В школе наше восприятие зависело не только от него, но и от того, что мы сами хотели видеть. Я больше не боюсь его и вижу просто мрачного не вполне приятного человека, которому не доставляет ни малейшего удовольствия нахождение в обществе. Но я не могу осуждать его за это. Спустя некоторое время в залу вошли Драко Малфой и Северус Снейп. Они не заметили девушек, и поэтому говорили достаточно громко, чтобы те могли слышать весь разговор. - Крестный, я не ожидал, что все пройдет настолько удачно! Вечер прошел наилучшим образом. Теперь я убежден, что идея переехать сюда была самой лучшей из когда-либо приходивших мне в голову. - Твой восторг мне понятен, но едва ли он связан с данным местом или окружением. - Ты прав, дело в Джинни Уизли. Я почти не замечал ее в школе, и довольно смутно помнил, как она выглядела до сегодняшнего дня. Но когда я увидел ее выходящей из камина, то был просто поражен. Она самая красивая девушка! И она чистокровная волшебница, так что моя мать не будет иметь ничего против, если я начну общаться с ней. - Это действительно можно назвать большой удачей. - Почему ты сам ни с кем не потанцуешь? - Я танцевал с твоей матерью два танца. - Всего два танца, и только с ней одной! А ведь в зале полно красивых женщин. - Ты танцуешь с самой красивой из здесь присутствующих. Остальные едва ли достойны внимания. - Брось, Снейп, ты так не думаешь. Взять хотя бы Грейнджер! Ты видел ее? Она стала вполне хорошенькой. Я бы потанцевал с ней только для того, чтобы узнать, также ли она интересна в разговоре, как интересно ее лицо. - Если я буду нуждаться в цитатах из книг, то просто найду библиотеку. Я не заметил в ней сильных изменений со школьных времен и не имею никакого интереса танцевать или беседовать с ходячей энциклопедией. А сейчас я посоветовал бы тебе идти к своей даме, пока кто-нибудь другой не занял твое место подле нее. Драко вышел, и Снейп вышел следом за ним. - Кажется, он стал еще большим самонадеянным грубияном, чем был раньше, - сказала Луна. – Хоть бы его укусил странгелус. Гермиона, конечно, была оскорблена словами бывшего учителя, но не была намерена принимать их близко к сердцу. - Ничего страшного, Луна, я тоже о нем не самого высокого мнения, так что мы квиты.
«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
- Я не могу поверить, что Снейп сказал такое про тебя, Гермиона! - В самом деле, Джинни, он волен выражать свое мнение в приватном разговоре с другом сколько ему вздумается, ведь он не знал, что я услышу его. - Ты слишком добра. Его надменность и тщеславие не заслуживают твоего прощения. Девушки сидели в комнате Гермионы, последняя расплетала свои волосы, а Джинни удобно устроилась на широком подоконнике. - Ты приписываешь мне черты, которыми я не обладаю, - заметила Гермиона, глядя на отражение подруги в зеркале. - Я и вполовину не так добра, как ты говоришь. Да, я бы легко простила ему его гордость, если бы только он не задел мою. - И все равно, если бы я была на твоем месте, то не смогла бы сдержаться и обязательно высказала все, что думаю прямо там, в зале. - Я не ожидала от профессора Снейпа другого отношения к себе, и поэтому не слишком разочарована. Но хватит о нем, он не заслуживает того, чтобы мы посвящали ему столько слов. Лучше расскажи о себе и о Малфое. - О, - Джинни прикрыла глаза, - я бы никогда не подумала, что Драко может быть таким милым. Конечно, и ему гордости не занимать, но он сильно изменился со школы: стал взрослее, умнее, сдержаннее. И, самое главное, избавился, наконец, от предубеждений, которые в нем воспитал его отец. - Вы танцевали почти весь вечер. О чем вы говорили? - Я не знаю, о разном. Он спросил, чем я сейчас занимаюсь, я рассказала про Аврорскую Академию, честно говоря, ожидая услышать слова неодобрения в ответ. Знаешь, в старинных, богатых семьях считается недостойным для женщины работать аврором. В общем-то, карьера для женщины в таких семействах вообще запретный плод. Но Драко стал с интересом расспрашивать, что мы там делаем, и почему я не в Академии прямо сейчас. Спросил и про тебя. Я объяснила, что все мы сейчас готовимся к выпускным экзаменам, а ты работаешь над исследовательским проектом. Потом… я не помню, о чем еще мы разговаривали, это было так странно, в какие-то моменты я просто не понимала, что он меня спрашивал, и что я отвечала, но, наверное, разговор складывался сам собой, раз он ни разу не заметил, что я отвечаю невпопад. - Может быть, он и сам не вполне осознавал, что происходило, что неудивительно в объятиях такой девушки. Джинни счастливо вздохнула, но затем ее лицо снова омрачилось. - И все-таки, то, что Снейп сказал о тебе, было просто отвратительно с его стороны. Невыносимый человек! - О, пожалуйста, не надо. Мне хватило причитаний твоей мамы по этому поводу. Тем временем в гостиной Норы Гарри, Рон, Молли и Артур Уизли также обсуждали прошедший вечер. - А на второе была великолепная баранина. Такая нежная. И все эти изысканные приправы – все гости были в полном восторге. Кроме Снейпа, конечно, он весь ужин сидел с таким лицом, как будто перед ним поставили миску с лягушками. - В некоторых местах лягушки считаются деликатесом, - заметил Артур. - Ну да, во Франции, - с презрением ответила миссис Уизли. – Там ему и место! - Но зато ваши надежды на Джинни и Малфоя оправдались на все сто процентов, - сказал Гарри. - О да, Драко танцевал с Джинни все танцы, кроме первого, который он должен был Ханне Эббот (уж ее-то матушка всегда подсуетится), одного в середине, когда они оба с Джинни устали и решили чуть-чуть передохнуть, потом один танец с Джинни танцевал Гарри, и Драко был вынужден найти другую партнершу, и еще в самом конце Анна Гольдштейн ловко подстроила, чтобы Драко потанцевал с Луной Лавгуд. Но он все время, - с ударением произнесла она, - все время смотрел только на Джинни. И взгляд его был ну такой восхищенный! Уверена, он никогда не видел более красивой девушки. - А вы, мальчики, были ангажированы? – поинтересовался Артур с нескрываемой насмешкой. - Я перетанцевал со всеми девчонками в зале, - самодовольно признался Рон. – Так что если их мамаши тоже обсуждают сейчас прошедший вечер, сидя в своих гостиных, их разговор может сильно затянуться. - Ох, Рональд, ты так несерьезно относишься к своему будущему. Все твои братья уже давно женились, а ты до сих пор не привел в дом ни одной приличной девушки. - Я привел вам Гарри. Конечно, не совсем то, чего ты от меня ожидаешь, но пока что можете припоминать мне эту заслугу. - А я не получил от вечера большого удовольствия, - заметил Гарри, пока Молли не разразилась гневной тирадой по поводу беспечности и глупости своего младшего сына. – Не люблю танцы. Хотя еда действительно была на высшем уровне, и Малфой приятно удивил меня своим поведением. Не думал, что он сможет вот так начать все с чистого листа. - Я бы все равно был поосторожнее. Вы все слишком наивны, если считаете, что кто-то может так изменится за какие-то четыре года. Я лично жду от Малфоя подвоха. - Ох, не говори так, Рон. Твоя сестра собирается выйти за него замуж! Артур покачал головой, а Рон рассмеялся. Гарри ткнул друга локтем, чтобы тот перестал хохотать, и сказал: - Вы, миссис Уизли, обладаете несомненным талантом составлять удачные пары, но не кажется ли вам, что ваши умозаключения слишком поспешны? - Нет. Я считаю, что это дело уже решенное. Вот увидите, они поженятся. - Ваша уверенность убедит кого угодно. Если бы Малфой был здесь, будь он трижды закоренелым холостяком, тут же побежал бы с Джинни под венец. - Вы можете шутить сколько вам вздумается, молодой человек, но миссис Гольдштейн сама сказала мне, как подслушала разговор Драко и мистера Эббота. Они обсуждали собравшихся дам, и Драко сказал, что хотя все девушки тут невероятно хороши, красивее Джиневры Уизли вряд ли можно кого-то сыскать. Гарри хмыкнул: - То, что он констатировал этот факт, миссис Уизли, не говорит о его намерениях жениться. К тому же, не ко всем подслушанным разговорам стоит прислушиваться. - Ох, да, бедняжка Гермиона – услышать о себе такое! Снейп был просто отвратителен. Если бы я была на месте Гермионы, то никогда бы не согласилась танцевать с ним, даже если бы он пригласил меня. - Уверен, она полностью разделяет ваше мнение. Но вероятность того, что у нее появится возможность отказать ему, чрезвычайно мала.
В Хетфилде в это время также шло оживленное обсуждение прошедшего вечера. Миссис Малфой, мистер Снейп и юный Драко Малфой пили чай в зеленой гостиной под аккомпанемент восторженных слов последнего. - Не могу разделить и половины твоей радости, - заметила Нарцисса, - общество показалось мне скучным и глупым, а некоторые его представители были просто смешны. Ты не находишь, Северус? Он взглянул на нее с безразличием. - Не хуже и не лучше многих других. Но я бы действительно мог провести этот вечер с большей пользой. Снейп действительно не питал большой страсти к общению с людьми, тем более малознакомыми, и предпочитал уединение большим компаниям. Впрочем, он был способен найти удовольствие от увеселительного мероприятия, если имел остроумного, начитанного собеседника или сводил удачное и полезное знакомство. - Ну, неужели никто не задел твое каменное сердце, крестный? – шутливо спросил Драко. - Ты настолько не ценишь Северуса, что предлагаешь ему найти пару в таком… необразованном собрании? С их местечковыми проблемами и взглядами на жизнь они могут рассчитывать лишь на таких же недалеких кавалеров. Твой крестный достоин большего. Конечно же, Нарцисса Малфой имела свои причины говорить так, но она вовремя вспомнила, что в сердце ее собственного сына возникла симпатия к одной из представительниц этого «необразованного собрания», а значит, она невольно называла его «недалеким кавалером». Поспешив исправить свою оплошность, она добавила: - Конечно, я говорю обо всех, за исключением Джиневры Уизли. Она показалась мне на редкость милой и воспитанной барышней. - О да, она удивительно красива и умна. - Ты так говоришь о каждой своей новой пассии, - заметил Снейп. - Неправда. Они все красивы, но и половина из них не может похвастаться умом Джинни. К тому же, я слышал, она очень талантливая ведьма. - Она была недурна на моих уроках, но ничего выдающегося. - Ты все видишь в черном свете, крестный. Тот, кто удостоится твоих восторгов, будет счастливейшим человеком на земле. Хотя, я сомневаюсь, что когда-либо такой человек отыщется. - Зато ты от всего приходишь в неописуемый восторг. Можно подумать, раньше ты не встречал образованных миловидных девушек. - Может, и встречал, но ни одна из них так не задевала меня. - Она действительно очень приятная молодая особа, Северус, - согласилась Нарцисса. И раз мать поддержала его, Драко решил, что может думать о мисс Джинни Уизли так, как ему вздумается.
Глава 4
Вскоре хозяева Хетфилда нанесли Уизли ответный визит, после чего состоялись встречи в других домах Долины. Наиболее известными и уважаемыми семьями тех мест считались Лавгуды и Эбботы. Их дома находились в нескольких милях друг от друга и от Норы, и оба семейства имели особенно близкие отношения с обитателями дома Уизли. Нарцисса Малфой, вынужденная принимать приглашения своих соседей, умело скрывала свое отвращение к их небогатым домам и, если Снейп отказывался вступать с ней в светские беседы, старалась развлечь себя разговорами с Джинни и иногда Гермионой. Драко часто был вовлечен в дискуссии с Гарри и Роном, но его взгляд постоянно обращался к Джинни. Молодые люди играли в карты, а в хорошую погоду юноши затевали полеты на метлах, пока девушки устраивали пикник на земле. Лишь один человек, хотя и часто присутствовал на этих собраниях, всегда оставался в стороне от общего веселья. Это был Северус Снейп. Он выбирал место в стороне и задумчиво наблюдал за присутствующими или занимал себя чтением книги. И все чаще и чаще его взгляд стал обращаться к одной девушке. Едва убедив Малфоев, что находит Гермиону Грейнджер весьма непривлекательной и скучной особой, он начал замечать в ее лице какую-то особую прелесть, в манере говорить и двигаться естественность и легкость, а в словах – остроту ума, в которой раньше ей отказывал. Он и прежде готов был согласиться, что девушка была начитанной и много знала, но знания не являются доказательством ума. Теперь же, слушая ее разговоры с другими, он со все большим смятением понимал, что находит мисс Грейнджер обворожительной. На вечере, посвященном печатному изданию, главным редактором которого был отец мисс Лавгуд, Гермиона, разговаривая с Луной, вновь заметила пристальный взгляд Снейпа. - Послушай, профессор Снейп постоянно смотрит на меня, и я не могу понять почему. Можно подумать, он специально следит за всем, что я говорю или делаю, чтобы потом подвергнуть жесточайшей критике. - Не думаю, что ему нужно наблюдать за тобой, чтобы придумать какую-нибудь оскорбительную глупость. Если ты читала папину последнюю статью, то легко поймешь, что ему это совершенно не нужно. - Ты имеешь в виду промптонусов? – уточнила Гермиона, скептически относящаяся ко всем историям Луны о несуществующих созданиях и монстрах, но научившаяся воспринимать их с равнодушием и даже интересом. - Да. Они сидят на наших плечах и нашептывают разные слова. У многих есть один хороший промптонус, один плохой, и они шепчут по-очереди. У тебя, наверняка, оба хорошие, потому что от тебя трудно услышать плохие слова о ком-то. А вот у профессора Снейпа наверняка оба плохих. Поэтому-то ему так легко удается унижать людей. - Он умеет делать это даже без оскорблений, - ответила Гермиона, глядя на мужчину, - одного его вида достаточно, чтобы понять, что местное общество он считает ниже своего достоинства. Снейп повернулся в ее сторону и их взгляды встретились. Осознав это, он отставил в сторону бокал с вином, который опрометчиво грел в своих руках, и двинулся в направлении девушек. Он давно хотел поговорить с мисс Грейнджер, и счел, что настал удачный момент. - О, Господи, он идет сюда, - прошептала Гермиона, - я могу не сдержаться и сказать что-нибудь непочтительное. - Кто-то должен это сделать, - ответила Луна, загадочно улыбнувшись. - Мисс Грейнджер, вы… Он замолк, но лишь на мгновение. - …не участвуете в игре? Гермиона взглянула на молодых волшебников: Гарри, Драко, Ханна и ее младшая сестра Эмилия Эббот сидели на диване, а Джинни стояла перед ними, изображая какую-то шараду. - Нет, сэр. Как и Луна. - Ах, мисс Лавгуд, - произнес Снейп, словно только что ее заметил, а затем прочистил горло, и снова обратился к Гермионе, - я слышал, вы занимаетесь научным проектом? - Да, сэр, для получения степени в Академии мне необходимо провести исследование и предоставить результаты для комиссии. - И чему посвящен ваш проект, могу я спросить? Гермиона была удивлена любопытством бывшего учителя, но ее удивление выразилось лишь в поднятой брови. - Я занимаюсь изучением особого рунического алфавита. Снейп же был рад, что, наконец, сумел найти тему для разговора. Однако длинной беседы так и не получилось, потому что к ним подошла Нарцисса Малфой. Улыбнувшись Луне и Гермионе, она увела Снейпа, чтобы показать ему что-то в саду. - Это было странно, - произнесла Гермиона. Луна лишь пожала плечами и устремила свой взор на остальных волшебников, которые именно в тот момент разразились громким смехом из-за особенно удачной шарады. - Джинни кажется такой счастливой. И Драко не спускает с нее глаз, - заметила Гермиона. - Это так. Хотя он и кажется мне слишком скучным. - Скучным? – Гермиона удивленно подняла брови, бросив короткий взгляд на мистера Малфоя. - Да. Если я когда-либо выйду замуж, то это будет экстраординарный человек. - В этом нет сомнений. - Но для Джинни Драко вполне удачная партия. Тем более, он так богат. Гермиона улыбнулась словам своей подруги и сказала: - Для Джинни состояние Драко совершенно не имеет значения. Она самый бескорыстный человек из всех, кого я знаю. - Ты знаешь ее достаточно хорошо, чтобы утверждать так. Но даже ты не можешь не согласиться, что состояние Малфоя является очень приятным бонусом ко всем его добродетелям. Девушки звонко рассмеялись, а затем присоединились к компании играющих в шарады, не стремясь к участию, но решив понаблюдать. Вскоре вернулся профессор Снейп. Он с большим неудовольствием наблюдал за тем, как веселились молодые люди, находя такое времяпрепровождение глупым и бессмысленным. Вскоре к нему подошел мистер Лавгуд, хозяин дома, в котором проходил вечер, и заметил, как приятно наблюдать за юными волшебниками. - Порой их задор вдохновляет нас, стариков, на сумасшедшие выходки, - сказал он, - не так ли? Профессор Снейп, оскорбленный тем, что его также причислили к кругу «стариков», в манере, граничащей с грубостью, ответил: -Так вот что делает вас тем мистером Лавгудом, которого мы все знаем. Хозяин дома, не привыкший принимать что-либо на свой счет, да и не сумевший разглядеть за нейтральной фразой обидного подтекста, с улыбкой на лице ответил: - Да, мистер Снейп, я нахожу удовольствие в том, чтобы наблюдать за молодыми людьми. Они полны энергии. А некоторых природа наградила особенной красотой, от которой чарующая свежесть молодости кажется еще более привлекательной. В этот момент мимо них проходила Гермиона, и мистер Лавгуд решил продемонстрировать наглядный пример к своему последнему высказыванию: - Мисс Грейнджер, начинаются танцы, а вы как будто бы намереваетесь покинуть комнату. Я ни в коем случае не могу позволить вам сделать этого. Посмотрите, профессор Снейп, разве это не самая красивая молодая особа, которую только можно представить? Уверен, вы и мечтать не смели о том, чтобы потанцевать с нею. Но коль скоро вы сами не решились пригласить ее, позвольте я это сделаю для вас. Профессор Снейп, хотя и растерявшийся от такой дерзости, был рад воспользоваться случаем. Однако Гермиона опередила его, воскликнув: - Мистер Лавгуд! Вы напрасно считаете, что я шла сюда в надежде найти партнера для танцев. Поверьте, я не испытываю никакого желания начать танцевать, напротив, я хотела выйти на свежий воздух. Тогда профессор Снейп решил вступить в беседу и повторил предложение мистера Лавгуда, только теперь собственнолично. - Мистер Снейп – редкий танцор. Не припомню, чтобы мне доводилось видеть его танцующим, - заявил мистер Лавгуд. – Но сейчас он просто не смог устоять – да и кто смог бы? – поддержал его мистер Лавгуд. - Профессор Снейп – сама любезность, - сказала Гермиона. Она улыбнулась кончиками губ – мисс Грейнджер видела, в каком положении оказался ее бывший учитель. И хотя она испытывала раздражение из-за поведения хозяина дома, ситуация ее позабавила. Глаза ее лукаво блестели, когда она бросила последний взгляд на профессора Снейпа и отошла. Мистер Лавгуд решил найти себе иного собеседника и также ушел, и тут же рядом с профессором оказалась миссис Малфой. - Дай угадаю, о чем ты думаешь, - произнесла она, устремляя свой взор на танцующие пары. Профессор вопросительно поднял бровь. - О том, как это ужасно утомительно, проводить время в таком унылом, скучном обществе. Он посмотрел на нее с равнодушием и ответил: - Вовсе нет, Нарцисса, я думал о гораздо более приятных вещах. На ее вопросительный взгляд он добавил: - Например, о том, как многое может изменить мимолетный взгляд красивых женских глаз. - И чьи же глаза задели твое ледяное сердце, Северус? Не стыдясь своих симпатий, ибо они были искренними и обращенными к действительно красивой женщине, он ответил: - Мисс Грейнджер. - Мисс Грейнджер? – воскликнула миссис Малфой, даже не стараясь убрать из голоса нотки презрения, но затем быстро вспомнив о хороших манерах: - Что же, полагаю, я могу вас поздравить? - Не стоит искать подтекст там, где его нет, Нарцисса. Я всего лишь отметил красоту ее глаз, это ничего не говорит о моих намерениях. - Ох, ты так остро реагируешь, Северус, стало быть, дело действительно решенное. Ну что ж, это действительно замечательно, ведь в придачу к своей очаровательной невесте ты получишь еще Поттера и всех Уизли разом. Профессор Снейп предпочел проигнорировать высказывание собеседницы, и она продолжила практиковаться в остроумии в такой же манере.
«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
Аааааааааа! Просто огроменное спасибо! Связать в одно все то, что я так сильно люблю - великолепный подарок. Моего словарного запаса не хватает, что бы описать все свои эмоции. Но как же здорово узнавать в героях "Гарри Поттера" персонажей Остин. Видишь героя, думаешь "он, наверняка Этот", читаешь следующее предложение, и с восторгом понимаешь, что он действительно Этот)) Из Снейпа вышел потрясающий мистер Дарси. Лучше не придумаешь. Все эти так любимые мной выражения типа "Никогда не понимал, от чего ты приходишь в столь неописуемый восторг" или "Она недурна, я согласен, но не настолько, что бы привлечь меня" словно были созданы для уст профессора. Да и из Гермионы вышла отличная Элизабет. А Молли? Просто потрясающе. Огромное спасибо еще раз. Чуть позже я оставлю более подробный комментарий, сейчас меня переполняют эмоции. Не относитесь слишком серьёзно к жизни, живым Вам из неё всё равно не выбраться!
Cait_Sith, как всегда выше всяких похвал! В ваши фики просто не возможно не влюбиться! и этот не исключение. Очень интересная идея соединить два произведение воедино , особенно для тех кто их любит. С нетерпением ждем-с продолжения! Когда могущество застилает наши глаза, мы становимся слишком беспечны, наивно полагая, что в любой момент легко сумеем остановиться и исправить содеянное…
Дата: Воскресенье, 04.07.2010, 00:35 | Сообщение # 12
Ведьмочка
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 21.08.2008
Сообщений:1692
Cait_Sith, вам удается сложнейшая вещь - адаптировать и не отойти от оригинала Все девушки по своей природе - ангелы, но когда им обламывают крылья, приходится летать на метле.
Дата: Воскресенье, 04.07.2010, 10:31 | Сообщение # 13
Четверокурсник
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 08.12.2009
Сообщений:543
Cait_Sith,
Расчудесная связка двух произведений. И что самое главное – герои обоих в своем неповторимом характере! Как же любопытно, что будет дальше! С нетерпением жду продолжения )))))))))))
Дата: Воскресенье, 04.07.2010, 11:14 | Сообщение # 14
"Girl from S"
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 12.10.2009
Сообщений:69
Получилось здорово!!! Никогда даже в мыслях не было связать Остен с Ролинг. А вот как получилось! Характеры персонажей Остен отлично легли на героев Поттерианы, что просто даже не отличить, какие черты свои, а какие - чужие. А сюжет... Знакомое, но другое, что-то еще более чарующее. Я уже могу утверждать, что влюбилась в ваше произведение, отчасти и из-за того, что обожаю "Гордость и предубеждение".
Quote (Cait_Sith)
О чем еще может мечтать девушка? - О том, чтобы он не был таким засранцем? – предположила Джинни
Ну а коронная фраза мистера Дарси "Она недурна, я согласен. Но не настолько хороша, чтобы привлечь меня", измененная на фразу, относящуюся лично к Гермионе, звучит даже изысканнее и язвительнее, к радости Снейпа. В общем, очень-очень жду скорого продолжения и продолжаю восхищаться!!! Будь собой...
"Когда болит мозоль, вспоминают о старом башмаке..." (Р.Л.Стивенсон "Черная стрела")
Дата: Воскресенье, 04.07.2010, 11:46 | Сообщение # 15
Шестикурсник
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 09.08.2009
Сообщений:852
Мисс Лиззи удалось выдрессировать Дарси (обожаю его). Интересно почитать что с профессором Снейпом сделает Гермиона!? На мой взгляд характер книжного Драко не очень подходит к Бингли. Автор спасибо
Дата: Понедельник, 05.07.2010, 11:16 | Сообщение # 16
Рыцарь пера и пергамента
Статус: Offline
Группа: Авроры Подземелий
На сайте с: 05.07.2007
Сообщений:2151
Grmain, жаль, что твой д.р. так рано начался, что я не успела выложить все (с другой стороны, во сколько ты бы тогда легла спатЬ!). и жаль, что он уже закончился. Но мы растянем его еще на некоторое время, пока не зазвенят свадебные бубенчики на карете Снейпа и Гермионы))
PALLADA, Кейт, Анжелка, Angel_of_Death, Cara2003, koshechka, Aquamarine_S, спасибо! не ожидала, что все с таким энтузиазмом отнесутся к фику, но, наверное, это заложено в женской природе - любовь к Гордости и Предубеждению. А в природе тех, кто здесь собрался - и любовь к снейджеру. Так что, блюдо получилось беспроигрышным))
Drakoniya,
Quote (Drakoniya)
Получилось здорово!!! Никогда даже в мыслях не было связать Остен с Ролинг.
а вот это странно) мне кажется, эта мысль давно витала в воздухе
Quote (Drakoniya)
Ну а коронная фраза мистера Дарси "Она недурна, я согласен. Но не настолько хороша, чтобы привлечь меня", измененная на фразу, относящуюся лично к Гермионе, звучит даже изысканнее и язвительнее, к радости Снейпа.
дада, когда Grmain получила свой подарок, мы тоже долго обсуждали с ней именно этот момент! Хотелось одновременно и иметь связь с произведением Остин, и создать что-то свое.
Tori67106,
Quote (Tori67106)
На мой взгляд характер книжного Драко не очень подходит к Бингли.
в целом - да. Но кто еще мог быть этим богатым аристократом, дружащим со Снейпом, немногим старше Джинни, да еще и с родственницей женского пола, чтобы она подбивала клинья под Снейпа?
Всем спасибо, рада, что понравилось не только имениннице!))
«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
Дата: Понедельник, 05.07.2010, 15:39 | Сообщение # 17
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 03.01.2010
Сообщений:109
Cait_Sith, спасибо, спасибо, спасибо! Один из моих любимых фильмов, да еще с Гермионой и Снейпом в главных ролях, двойное удовольствие. И Драко, на мой взгляд, отлично вписался в образ, давно хотелось увидеть его таким - без напускной презрительности и высокомерности. Так что за Драко отдельное спасибо!
Дата: Понедельник, 05.07.2010, 23:27 | Сообщение # 18
Рыцарь пера и пергамента
Статус: Offline
Группа: Авроры Подземелий
На сайте с: 05.07.2007
Сообщений:2151
Глава 5
К северо-западу от Долины за Медвежей Чащей располагалась небольшая деревня под названием Уизборн, в которой жили по большей части волшебники и те маглы, которые знали все о колдовстве, поскольку имели среди родных и близких магов. В Уизборне жила кузина Молли Уизли, которая и передала с совой сообщение, взбудоражившее всех в Норе. - Под Уизборном будет летний штаб Аврората? Миссис Уизли довольно кивнула. - Значит, теперь в Уизборне будет чем заняться. Наконец-то мы забудем, что такое пустые пабы! - Рональд Уизли, и думать не смей, чтобы пропадать там целыми вечерами. - Тем более, авроры будут заняты, - заметила Гермиона, - ведь они устраивают эти лагеря для того, чтобы тренироваться. Джинни мечтательно вздохнула: - Жаль, что мы пока что только учимся, правда Гарри? Я бы тоже хотела пожить в лагере авроров. - Что за вздор! Ты скоро станешь хозяйкой в одном из самых богатых домов! – воскликнула миссис Уизли. Гарри же согласился с подругой, сказав, что также не отказался бы от долгих утомительных тренировок, по которым успел соскучиться с тех пор, как закончились занятия в Академии. С той поры, как стало известно о пребывании авроров в непосредственной близости от Долины, молодые люди стали нередко наведываться в Уизборн. Там от кузины миссис Уизли – миссис Эрмин – они узнавали все новые подробности о мракоборцах. Вскоре всей округе было известно, какие подразделения расположились за Медвежей Чащей и чем они там занимались, а также достоянием гласности стали имена старших авроров и руководителей боевых групп. Некоторые же сумели свести личное знакомство с аврорами – например, Рон Уизли, несмотря на запреты матери, стал все вечера проводить в пабах Уизборна в шумных компаниях мракоборцев. Гарри иногда присоединялся к нему, но человек гораздо менее открытый и не склонный к большим компаниям, он чаще предпочитал оставаться в Норе с Гермионой и Джинни. Девушки, хотя и восхищались – настолько, насколько каждой позволяла натура – аврорами, не стремились к их обществу. Гермиона – из-за природной скромности и не слишком выразительных способностей завязывать новые знакомства, а Джинни из солидарности. В один из вечеров Рон все же остался дома. - Сегодня у них ночные тренировки, - объяснил он. – Филд ведет их через чащу. Они даже будут проходить недалеко от Норы. Миссис Уизли, взмахом палочки заставив сразу три ножа нарезать различные овощи и зелень, с укором посмотрела на младшего сына: - Ты пропустил уже два ужина у Эбботов из-за своих новых друзей. Это просто неприлично. А как это называется, когда мать может увидеть ребенка дома после восьми вечера только когда авроры ушли на ночное задание? - Мне не шесть лет, мам, - досадливо ответил Рон. – Я не ребенок. - Посмотрим, как ты заговоришь, когда у тебя будут свои дети, Рональд Уизли! Ответить он не успел, потому что в открытое окно влетела большая красивая сова с блестящими серыми перьями. - Кажется, это сова Малфоев, - воскликнула миссис Уизли, прижав руки к груди. Джинни глубоко вздохнула и со всей возможной неторопливостью отвязала пергамент от лапки птицы. - Это от Нарциссы Малфой, - сказала она, прочитав первые строки. - Что же там? Что она пишет? Чего она хочет? – нетерпеливо забрасывала дочь вопросами миссис Уизли. - Она приглашает меня на обед в Хетфилд. - Тебя одну! Вы будете там в совершенно приватной обстановке, о, разве это не замечательно? – причитала она, в то время как Джинни дочитывала письмо. - Профессор Снейп и Драко обедают с начальником штаба авроров, мистером Липфрогом, и миссис Малфой просит составить ей компанию, поскольку, по ее словам, ей невыносимо одиночество в таком большом доме. Миссис Уизли уперла руки в боки с укором глядя на пергамент в руках дочери. - Их не будет дома? Какой вздор! - Она зовет меня к шести часам. Я как раз успею собраться и воспользоваться камином. - Камином? Нет, ни в коем случае. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни с вопросом в глазах посмотрели на миссис Уизли, и она пояснила, что камин нуждается в срочной чистке. Несколькими минутами позже она сумела заставить Рона признать, что это было действительно так. - Тогда я аппарирую… - Исключено, дорогая моя, ты не знаешь точных координат. Я не хочу потом собирать тебя по кусочкам по всей Долине. Ты полетишь на метле. - На метле? – воскликнули Гермиона и Джинни в один голос. Словно вторя им где-то далеко раздался раскат грома. Миссис Уизли выглянула в окно. - Именно, - довольно подтвердила она, - на метле. Какой смысл обедать у Малфоев и не повидать Драко? Ничто не способно победить женское упрямство, подпитываемое благими намерениями, и поэтому спустя полчаса Джинни вручили метлу и проводили до изгороди. Когда еще пятнадцатью минутами позже начался ужасный ливень, миссис Уизли выглядела такой самодовольной, будто сама вызывала его. А вот Гермионе не могла похвастаться такой же беспечностью. Ее подруга прекрасно летала на метле, но в такой проливной дождь даже опытный квиддичный игрок мог попасть в беду. Тем же вечером Молли Уизли получила известия, превышающие все ее ожидания: Джинни не только осталась в Хетфилде, чтобы переждать дождь, но и серьезно заболела, из-за чего пребывание ее у Малфоев могло значительно затянуться. - По крайней мере, если Джинни умрет, мы будем знать, что она сделала это в погоне за Малфоем, - обратился к миссис Уизли Гарри, крутя в руках чашку чая. - Чепуха! Никто не умирает из-за простуды, - откликнулась она. Рон просто усмехнулся, а вот у Гермионы на душе было неспокойно. На следующий же день она объявила о своем желании отправиться в Хетфилд и навестить подругу. - Зачем нужно делать это? У нее все прекрасно! – негодовала миссис Уизли, но Гермиона настояла на своем и вскоре отправилась в путь. Рассудив, что пользоваться камином, когда он, по всеобщим заверениям, нуждается в чистке – неразумно, а лететь на метле для нее слишком опасно (мисс Грейнджер славилась своей неспособностью к полетам), она решила идти пешком. В конце концов, что такое три мили по хорошей дороге? Не прошло и двух часов, как она оказалась в предместьях Хетфилда. В доме ее встретили любезно, но Гермиона чувствовала, что за учтивостью Нарциссы скрывались далеко не самые добрые чувства. Хозяйка дома лишь позволила себе выразить удивление тем, что мисс Грейнджер прошла пешком в полном одиночестве целых три мили, но взгляд ее был красноречивее любых слов. Впрочем, Драко показался Гермионе более добросердечным. Можно было подумать, что несмотря на тревоги за здоровье Джинни, он был рад сложившейся ситуации. Профессор Снейп был, как всегда немногословен. На самом деле он размышлял о том, как шел Гермионе румянец, появившийся после долгой прогулки, но мысли эти остались лишь мыслями. Известия о Джинни были не самыми обнадеживающими – болезнь была довольно сильной, и приглашенный лекарь потребовал немедленных мер. Гермиона была приятно удивлена тем, какое участие к ее подруге проявила Нарцисса, но еще большие чувства испытала она, когда узнала, что профессор Снейп сам взялся приготовить зелье для мисс Уизли. Позже мужчины покинули поместье, оставив миссис Малфой и мисс Грейнджер почти безмолвно прогуливаться по прекрасным паркам Хетфилда. Вечером Гермиона с сожалением должна была сообщить, что пришло время покидать гостеприимный дом, но Джинни так расстроилась этой новости, что миссис Малфой невольно предложила мисс Грейнджер остаться. Последняя хотя и понимала, что это был лишь жест вежливости, не более, не была готова отказаться от такого приглашения. Тут же в Нору была отправлена сова с оповещением, а домовые эльфы были отосланы за вещами мисс Грейнджер.
«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
Дата: Понедельник, 05.07.2010, 23:57 | Сообщение # 19
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 15.02.2008
Сообщений:2298
О, день рождения продолжается)) Снейпа было немного, и я ждала столкновения около поместья, когда Снейп гулял и наткнулся на Гермиону, спешившую навестить Джинни. Так и вижу этот момент:
- Я пришла навестить Джинни. - Пешком? - профессор приподнял бровь. - Как видите. После непродолжительной паузы, во время которой зельевар, как казалось Гермионе, ехидно улыбался разглядывая ее, девушка добавила: - Вы не проводите меня? Профессор поспешно галантно пропустл мисс Грейнджер.
Не так бездарно, как я написала, но, думаю, логика ясна. Эх, классный был бы момент. Но, не копировать же дословно классику. Гарри мне тут очень нравится. Мне кажется, в этой главе должен был появиться Мистер Уизли, все-таки его дочь заболела, и лечится неизвестно где. Нарцисса получается настоящей, то есть неверноятно похожа на Кэролайн, и в то же время совершенно не отошла от изображения Нарциссы Роулинг. Но может быть все настоящие богатые аристократки одинаковые в любое время?) Жду продолжения.
Не относитесь слишком серьёзно к жизни, живым Вам из неё всё равно не выбраться!
Сообщение отредактировал Grmain - Вторник, 06.07.2010, 00:00