Комментарии к фанфику "Петля времени", автор Borgo ака Vigie ,G, AU, Общий. макси Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Понедельник, 28.03.2011, 09:20 | Сообщение # 41
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 13.10.2008
Сообщений:3918
Глава 19
От слов Лаванды Гермионе стало плохо. Она как-то не задумывалась об этом. Вернее, она была убеждена, что «это» не стоит делать в школе, необходимо как минимум дождаться ее окончания. Краска смущения не желала покидать щеки, а на кончике языка уже вертелся резкий ответ. Но внезапно она очень четко осознала, что перед ней стоит выбор: либо сделать это буквально сегодня, либо никогда не закончить школу, так и не вырвавшись из проклятия петли времени. Не верить словам Лаванды у Гермионы не было причин – девушка была одной из самых больших экспертов школы в области взаимоотношений с парнями, легенды о ее ухажерах доходили даже до старосты. Но, взяв себя в руки, Гермиона на всякий случай все-таки решила уточнить.
- Ты случайно не знаешь, при каких обстоятельствах парни объяснялись в любви Парвати? - спокойным тоном светской беседы спросила староста. Только она одна знала, что ей стоило выдержать этот тон.
- Конечно, знаю, при тех же, что и мне, - ответила Лаванда, как что-то само собой разумеющеюся.
- Понятно, - отреагировала Гермиона с какой-то непривычной интонацией.
Лаванда с интересом рассматривала свою однокурсницу, пытаясь решить, стоит или нет предложить той менее радикальный вариант. Ее размышления перервал вопрос:
- Значит во время «ты-знаешь-чего», - Гермиона все-таки опять покраснела, - парень обычно признается в любви?
- Ну, да, если ему понравилось, - уточнила Лаванда. Видя, как краска смущения на лице старосты сменяется выражением какой-то обреченной, отчаяной решимости, Лаванда почему-то представила себе беглеца, застигнутого погоней на крутом утесе, и решившего броситься в море с риском разбиться.
- Похоже, что для Грейнджер получить сегодня признание в любви вопрос жизни и смерти, - пронеслась у Лаванды мысль. Глядя на выражение лица однокурсницы, первая красавица Гриффиндора решила пока не лезть к старосте с собственным мнением о том, что той можно было попробовать для начала что-нибудь менее действенное, чтобы хотя бы узнать нравиться ли она объекту своих чувств. Интуиция подсказывала ей, что этот парень не Рон, но ревность заставила ее спросить:
- А от кого ты ждешь объяснения в любви?
Гермиона замялась, потупила взгляд и прошептала: - Я бы не хотела называть его имя.
- Но это не Рон Уизли? – уточнила красавица.
- Нет, - с истерическим смешком облегчения выдохнула Гермиона, - я знаю, что он пригласил тебя на бал. Можешь не беспокоится, это не Рон.
Почему-то Лаванда была уверена, что это не Гарри, и даже не гриффиндорец. У нее появилось и крепло ощущение, что этот парень из Слизерина. Но, видя смущение однокурсницы, решила не копать глубже.
- А как сделать так, чтобы парню это понравилось? - изучая узор каменного пола, спросила Гермиона после паузы в беседе.
- Это долгий разговор, - деловым тоном, почувствовав облегчение оттого, что Грейнджер не покушается на ее парня, ответила Лаванда, - а мы уже опаздываем на обед. Хотя, если попросить домовых эльфов принести еду в нашу спальню, то я могла бы тебе об этом рассказать и показать полезные статьи из «Ведьмополитена», - предложила она.
В душе Гермионы стремление выйти из петли времени в ожесточенной борьбе победило желание не загружать эльфов работой, и девушка кивнула.
Они расположились в спальне, чтобы не смущать разговорами, а главное обложками журналов малышню. Когда Лаванда собрала свои журналы и увеличила их до реального размера, Гермиона увидела, что их количество примерно равно ее собственной библиотеке, если не считать книг по чарам.
- Несколько журналов я отдала Парвати, но я их уже читала, поэтому могу тебе пересказать советы оттуда, - небрежно заметила Лаванда, когда увидела взгляд Гермионы, обращенный на ее журналы. Лучшей красивице Гриффиндора льстило потерянное выражение лица старосты, ее радовала возможность показать, что она знает что-то лучше чем «ходячая энциклопедия школы».
- Интересно, ради кого она так старается? – этот вопрос читался на лице Лаванды во время всей их беседы.
* * * Факелы в подземелье горели неровным светом, то освещая весь коридор, то оставляя множество уголков и ниш на откуп теням. Мимо нее стайкой прошли слизеринцы, и ей удалось во время спрятаться в одну из ниш, чтобы не столкнуться с ними. Ей было страшно, стыдно и как-то неуютно: она никогда не красилась настолько сильно, да и стиль одежды (если к тому, что было на ней, можно было использовать подобный эфемизм) был явно не ее. Постучав в кабинет Снейпа и услышав разрешение войти, она, не снимая мантии-невидимки, прошмыгнула во внутрь. Тихо, на цыпочках дошла до стола, за которым сидел преподаватель, и быстро стянув мантию, поцеловала его.
Снейп вскочил, и Гермиона почувствовала на себе действие заклятия – все ее тело закаменело, и она рухнула на пол, больно ударившись о каменную плитку. Ее подняли левитирующими чарами и как какую-то мебель приставили к стене.
Профессор брезгливо оглядывал ее с ног до головы. От этого взгляда ей хотелось провалиться сквозь землю: хотя куда уж ниже – она и так в подземельях, чтобы соблазнить собственного учителя. На щеках выступил румянец. Снейп, закончив осматривать ее как испортившийся ингридиент, подошел к камину и, бросив туда дымалетного порошка четко произнес:
- Кабинет Минервы МакГонанагал.
- Северус, что случилось? Вот-вот начнется бал.
- Минерва, спуститесь, пожалуйста, в мой кабинет, - сухо сказал он, обращаясь к пламени и ничего не объясняя на расстоянии.
Когда взволнованная коллега вышла из камина спустя пару минут, он, ничего не говоря, указал ей на застывшую Гермиону. Как только декан увидела старосту своего дома, в кабинете стало на одну застывшую гриффиндорку больше.
- Северус, что ты с ней сделал? – прошептала преподаватель, приходя в себя.
- Обездвижил. Ибо она начала вести себя в соответствии со своим карнавальным костюмом, - презрительно фыркнул он, - А насчет ее внешнего вида я хотел узнать у вас. С каких это пор на Гриффиндоре открылась новая специализация?
Минерва покраснела. За одно только это развлечение, Снеп был готов простить, что его потревожили.
* * * Разбирая журналы вместе с Лавандой, Гермиона как бы между прочим спросила:
- Разве всем парням нравится, когда девушка одета как «роковая женщина»?
- Большинству. Хотя есть те, кто предпочитает, чтобы девушка была сразу обнаженная, - в поисках статьи в «Ведьмополитане» на эту тему, ответила Лаванда.
Гермиона знала, что к этому типу Снейп тоже не относится. В тот вечер, когда она была в костюме Евы, он укрыл ее мантией и лично отлеветировал в больничное крыло, вместе с медиковедьмой, проверив ученицу на заклятие «конфундус».
- Правда, Парвати утверждает, что ее парням нравится, когда она одевает что-то волшебно полупрозрачное, - задумчиво заметила Лаванда.
- А если подробнее? – спросила Гермиона
- Ну, это типа «... ткань должна быть такой, чтобы даже через три ее слоя, можно было увидеть родинку на теле красавицы», - явно цитируя кого-то или что-то, ответила Лаванда, - На мой взгляд, это уж совсем для эстетов, но Парвати убеждена, что большинство старшекласников из Слизерина ценят именно этот стиль, - добавила она, не сводя глаз с Гермионы, и убедившись, что ее пассия явно оттуда, - вот я нашла журнал, как раз об этом.
* * *
Снейп окинул ее оценивающим, раздевающим взглядом, который, казалось, снимал с нее то немногое, что было одето, проникал сквозь почти не существующие слои ткани и заставлял ощущать себя полностью, по-настоящему обнаженной. От его взгляда у Гермионы по спине пробежали муражки. Увидев реакцию девушки, он, изогнув губы в презрительной усмешке, бросил:
- Если бы вы были старше, я бы сделал вам одно неприличное предложение.
После этого его лицо приняло свое привычное выражение, и он направился к камину, чтобы позвать Минерву.
* * * Зелье старение нашлось в кладовой Слагхорна. Теперь она выглядела лет на двадцадцать пять. Постучав в кабинет Снейпа и услышав разрешение войти, она, не снимая мантии-невидимки, прошмыгнула во внутрь. Тихо, на цыпочках дошла до стола, за которым сидел преподаватель, и быстро стянув мантию, поцеловала его. Снейп вскочил, и Гермиона почувствовала на себе действие заклятия – все ее тело закаменело, и она рухнула на пол, больно ударившись о каменную плитку.
- Альбус, срочно спуститесь ко мне, пожалуйста, - услышала она голос преподавателя.
- Северус, что случилось? – спросил директор, выходя из камина.
- Защитные чары замка не надежны. Смотрите, кого я обнаружил в своем кабинете. А если учесть, что у нее мантия-невидимка Поттера, то необходимо срочно проверить безопасность вашего «золотого мальчика».
Директор тактично смотрел только в глаза нарушительнице спокойствия.
- Профессор Дамблдор, это я, Гермиона Грейнджер, кричал ее взгляд.
Директор, поймав ее взгляд и услышав сообщение, присмотрелся к незнакомке внимательнее, и понял, что это на самом деле подруга Гарри Поттера. Мягко улыбнувшись, он повернулся к своему младшему коллеге и попросил:
- Северус, ты не мог бы принести из кладовой антидот к зелью старения. После этого он трасфигурировал из пера фиолетовую мантию и накинул ее Гермионе на плечи, одновременно отменяя заклятие окаменения.
Да уж, Гермиона так далеко зайдет. Лучше бы ей вообще не слушать советов Лаванды, ведь Северус значительно отличается от большинства... Когда дерутся тигр со львом, побеждает обезьяна, наблюдающая за ними с холма.
Да уж, что-то Гермиона хватила через край... А вот, интересно, почему она не пробовала применить к Северусу какое-нибудь любовное заклятье или подмешать ему любовное зелье??? Хотя лично я считаю, что петля прервется, когда прозвучит искреннее признание, а вернее - возникнет настоящее чувство. Ну это мое скромное мнение, автору-то виднее. Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью...
Дата: Понедельник, 04.04.2011, 01:52 | Сообщение # 44
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 13.10.2008
Сообщений:3918
Глава 20
Гермиона чувствовала, что ее заносит не туда. Разум говорил ей, что «не туда» началось уже давно, а именно тогда, как она решила сварить зелье петли времени. Но Гермиона была настоящей гриффиндоркой и не привыкла отступать перед трудностями. Она сидела в своей комнате, гладила Косолапуса и, пытаясь подвести определенный итог своих усилий, решала что же делать дальше.
Во-првых, она выяснила, что Лаванда, как и ее журналы все-таки не лгут. Девушка улыбнулась вспоминая, как она это поняла.
* * * - Гермиона, я тебя люблю! – задыхаясь от удовольствия, выдохнул Гарри, - только не останавливайся, пожалуйста, о Гермиона!
Как он только мог думать, что ему нравилась Чжоу Чан. По сравнению с тем поцелуем чувства, которые сейчас вызывала Гермиона, были как извержение вулкана по сравнению со...школьным звонком.
Выйдя из спальни, они столкнулись с поднимавшимся по ступенькам Роном. Глядя на прибалдевшего, неуловимо изменившегося друга и серьезную, но уставшую подругу, он с подозрением в голосе спросил:
- Чем вы там занимались?
Гарри почувствовал желание защитить девушку от всего, даже от подозрительного взгляда, и, выйдя чуть вперед, закрывая ее собой, сказал:
- Отрабатывали заклинание Патронуса.
Рон, опешил: - Но ведь оно у тебя получалось с 14 лет?
- Да, но теперь будет получаться еще лучше, - уверенно констатировал Гарри.
Гермиона, удивившись мужественному жесту друга, обалдев от его слов, все-таки почти сразу вспомнила байки старшеклассников о влиянии секса на счастливые воспоминания и утвердительно кивнула, когда Рон перевел удивленный взгляд с Гарри на нее. А Гарри чувствовал, что это новое воспоминание дало ему силы создать такого патронуса, который не просто отгонит дементоров, но даже рассеет их. Парню казалось, что вызови он сейчас патронуса, тот рассеял бы даже Волан-де-Морта.
* * * Во-вторых, гриффиндорке стало очевидно, что эти журналы не говорят и всей правды. То ли у нее пока не получается до конца сделать так, чтобы профессору «это» понравилось, то ли в его отношении журналы врут.
Сегодня утром, рассыпав пару ингредиентов, ей удалось вызвать у него аллергию, при которой его нос переставал был чувствительным. В обед она благодаря эльфам добавила ему афродизнак, направленный исключительно на нее, и после обеда ей, наконец-то удалось его соблазнить. Все шло по плану, пока в самом конце он, очнувшись, не запер ее в кабинете, а сам, ничего не объясняя, вылетел в коридор.
Она подернула плечами, усаживаясь поудобнее. Какое счастье, что ей помогает директор. С грустью она решила еще раз прокрутить в памяти вопоминание, которым он с ней только что поделился. Она закрыла глаза и увидела Снейпа, немного растрепанного, полного мрачной решимости, заходящего в кабинет директора.
- Господин директор, я подаю в отставку, - бросил он прямо с порога, и Альбус почувствовал, что его младший коллега буквально кипит ненавистью и презрением к себе, - Я не имею права больше ни минуты находиться в школе. Я пойму, если вы вызовите сейчас авроров и сдадите меня им.
- Мальчик мой, что случилось? На тебе лица нет! – попытался успокоить его директор.
- Я изнасиловал школьницу.
- Кого?
- Мисс Грейнджер.
Гермиона видела, что директор вспомнил утренний разговор с гриффиндоркой о петле времени и о двух загаданных желаниях. Пузырек с лекарством она отдала ему еще днем, и директор понял, что сейчас она приблизилась к выполнению второго желания. Он вздохнул, и решил сделать все возможное, что бы не испортить ее усилия и позволить ей наконец выйти из петли времени.
Великий маг вздохнул и из директора уважаемой школы превратился в любящего дедушку, почти Санта Клауса.
- Северус, ты уверен, что это было изнасилование? – мягко спросил он.
Снейп поднял на директора недоумевающий взгляд. - Естественно. Как еще можно назвать насильственные отношение между преподавателем и студенткой?
- Северус, я уверен, что она не была против и не сопротивлялась, - осторожно сказал директор.
- Господин директор, - с горечью ответил Снейп, - неужели вы готовы поверить в то, что школьница может оказать сопротивление упивающимуся смерти и одному из лучших дуэлянтов? Естественно она не сопротивлялась.
- Северус, я уверен, что она не сопротивлялась по иной причине.
- Интересно, какая еще может быть причина кроме той, которую я вам назвал? – раздраженно ответил Снейп.
- У меня возникло впечатление, что мисс Грейнджер влюблена в тебя. Если ты ответил на ее чувства, то это прекрасно, - оптимистично провозгласил Дамблдор.
Снейп посмотрел на своего работодателя как на сумасшедшего. Сделал глубокий вдох и как полному идиоту, начал отвечать, медленно и четко проговаривая каждое слово.
- Альбус, я заставил школьницу вступить в недозволенные между учителем и ученицей отношения, и вы называете это прекрасным? И при том, я просто не верю, что она в меня влюбилась. Этого просто не может быть.
- Глубина чувств, это настолько личное, что, возможно, вам лучше выяснить это вдвоем, наедине. Что же касается произошедшего, я уверен, что тебе достаточно объясниться ей в любви, чтобы все встало на свои места, - будто не слыша доводов зельевара, спокойно ответил директор.
Снейп замер. Он ненавидел и презирал себя за то, что только что совершил. В аду, котором он жил, единственное, что придавало ему сил идти дальше, было неукоснительное следование собственным принципам. И одним из этих принципов был категоричный запрет на какие-либо «отношения» со школьницами. Он – чудовище, но не до такой же степени. И вот сейчас он понял, что «до такой». Он не мог объясниться своей жертве в любви. Он ее не любил, он ее почти ненавидел за то, что она оказалась рядом с ним в минуту его слабости. Всю его душу наполняли только ненависть и презрение к себе. А директор, вместо того, чтобы помочь его совести найти достойное наказание этому чудовищному поступку, развел разговоры о любви.
Глядя в глаза зельевара, директор оборвал себя на полуслове и официальным начальственным тоном приказал: - Хорошо. Я обдумаю ваше поведение и соответствующее наказание. Жду вас к себе завтра после завтрака.
- Завтра ни я ни он об этом не вспомним. А сейчас он хотя бы успокоится, в ожидании моего наказания, а не пойдет вершить самосуд над самим собой, - поглаживая феникса, размышлял вслух Дамблдор, когда за Снейпом закрылась дверь.
* * *
Итак, она влипла даже сильнее, чем подозревала в самом начале. Похоже, профессор Снейп просто не позволит себе объясниться в любви собственной студентке. Остается единственная возможность - выпить зелье старения и встретить его вне Хогвартса, надеясь, что у него нет никаких собственных запретов на встречи с закончившей школу, взрослой ведьмой. Идея с зельем старения нравилась Гермионе еще и тем, что, приняв его, она ощущала себя кем-то другим, становилась маской на карнавале, когда кажется, что действия совершаешь не ты. Быть «старшей сестрой Гермионы» давало ей возможность почувствовать, что задача – соблазни Снейпа – это своеобразная игра, а не тяжкая повинность.
- Настало время выяснить, куда он аппарирует после прочтения письма от Малфоев, - решила Гермиона и отправилась в библиотеку.
* * *
Все-таки профессор был настоящим параноиком. И при этом гениальным натренированным магом. Даже при обычном аппарировании он ухитрялся заметать половину следов. Для того, чтобы его выследить Гермиона отработала множество следящих чар, но даже применяя самые сложные и, как было написано в книге, не обнаружаемые объектом слежки, была вынуждена все время аппарировать следом за ним в мантии-невидимке, так как объект каким-то шестым чувством ощущал ее присутствие. В очередной раз, в душе поблагодарив Гарри за его мантию, она засекла время и место перемещения Снейпа. Следуя за Снейпом, она попала в нишу между домами в самом начале Лютного переулка. Спина профессора мелькала дальше по улице, пока не исчезла в одном из магазинов, торгующих редкими ингредиентами.
На пересечении Диагональ аллеи и Лютного переулка находился публичный дом. Еще раз оглядев себя, и убедившись, что она не выглядит как школьница, и осмотревшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не смотрит в ее сторону, Гермиона сняла мантию-невидимку и толкнула дверь.
Дата: Понедельник, 04.04.2011, 01:54 | Сообщение # 45
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 13.10.2008
Сообщений:3918
Глава 21
Дверь легко поддалась и Гермиона очутилась в уютном коридоре, приглушенно освещаемом свечами. В комнате никого не было. Не успела девушка как следует оглядеться, как одна из многочисленных драпировок всколыхнулась, и в коридор вышла красивая ведьма средних лет с приглашающей улыбкой на лице. Было заметно, что она очень удивилась, увидев вошедшую. Мадам окинула девушку внимательным взглядом и спросила:
- Чем я могу вам помочь?
- Мне надо... ну,.. с одним волшебником, вы сами понимаете что.
Взгляд мадам сразу же посуровел, и она сухо произнесла:
- Странно, вы не похожи на охотницу за состоянием. Хотя, вы случайно, не маглорожденная? В любом случае, вам здесь ничего не светит. Мои клиенты приходят сюда отдохнуть и снять напряжение. Это серьезное заведение, и я не допущу, чтобы какой-нибудь мой клиент получил через 9 месяцев после посещения моего дома уведомление о том, что у него есть ребенок и требование содержать этого непонятно откуда возникшего отпрыска и его предприимчивую мать. Это одна из причин, почему на дверях всех комнат установлены специальные контрацептивные заклинания. Так что я вас здесь больше не задерживаю.
- Нет, это не то, что вы подумали. Я вам сейчас все расскажу, - взмолилась Гермиона.
Содержательница этого заведения, немного подумав, кивнула, и позади девушки возник пуфик в стиле ампир, его близнец появился рядом с дамой.
- Вы уверены, что вам необходимы столь радикальные меры? – спросила она, когда Гермиона закончила свой рассказ. - Может быть, вы просто «познакомитесь» с ним случайно на улице и постепенно влюбите в себя? Я могу вам дать адрес моей соотечественницы, мадам Боссолей. Она держит салон мантий, но мне кажется, что она должна была открыть салон обольщения: сама по себе эта дама особой красотой не блещет, но мужчины около нее так и вьются. Везет же некоторым, - с нотой женской ревности добавила Мадам.
- Особой симпатии она ко мне не испытывает, - по тону, которым это было сказано, Гермиона поняла, что француженки в ссоре, - но с удовольствием возьмет под крыло «юную заблудшую душу, которой удалось вырваться из лап порока», - явно кого-то цитируя, закончила фразу Мадам.
Пользуясь тем, что разговор вошел в мирное русло, староста задала вопрос, который ее мучил на протяжении всей беседы:
- Мадам, почему, когда я к вам вошла, и вы приняли меня за охотницу за состоянием, вы почти с уверенностью заявили, что я маглорожденная? Я на самом деле родилась в семье маглов, но я совершенно не вижу связи между своим происхождением и вашим обвинением, брошенным в самом начале разговора. Разве только маглорожденные ищут богатого мужа?
Содержательница борделя подняла на девушку удивленный взгляд.
- Вы слишком наивны для своего возраста, - заметила она. Затем, посмотрев куда-то над головой девушки, улыбнулась, - вы выпили зелье старения. Хотя вы слишком наивны даже для вашего возраста без учета зелья старения, - Неужели вас никто до сих пор не просветил о том, как на самом деле функционирует волшебный мир?
Гермиона вспомнила рассказы Снейпа, когда он объяснял ей, кто такая настоящая ведьма. Но вспоминая его объяснения, так и не нашла ответ на свой вопрос, поэтому просто покачала головой.
- Ясно, значит вы из Гриффиндора, - как диагноз отметила Мадам.
- Да, - с гордостью ответила Гермиона, - а как вы догадались?
- Маглорожденные девочки, попав в Слизерин, узнают об устройстве магического мира на первом курсе. Волшебные семьи Хаффлпаффа из сострадания берут под свою опеку маглорожденных, как только те попадают на факультет. Студентки из Равенко первые два курса собирают информацию, а к третьему начинают ее анализировать и привыкать к действительности. И лишь Гриффиндор с первого до последнего года занят борьбой со злом, или, когда зла поблизости нет, со Слизерином. Мальчишечьи игры, - презрительно закончила она.
- Неправда, - ответила Гермиона, - неужели вы считаете, что победа над Волан-де-Мортом – это исключительно мужская задача? Это- это средневековье какое-то! Если он победит будет плохо всем! – глаза девушки метали молнии, лицо озарили отсветы праведного гнева.
Ее душевный порыв был прерван аплодисментами. Девушка растерялась.
- Браво, как же я сразу не догадалась, мисс Грейджер, лучшая подруга Мальчика-который-выжил, бриллиант политики Дамблдора, вторая после МакГоннагал истинная гриффиндорка. Нет, если бы мы случайно встретились на улице, я бы скорей всего вас узнала, но увидеть светоч борьбы со злом в моем скромном заведении, согласитесь, немного странно, - иронично аплодируя, заметила Мадам. Потом, став серьезной, деловым тоном спросила, - вам на самом деле интересен ответ на ваш вопрос, или вы предпочитаете задать его Дамблдору?
- Мне на самом деле интересно, - потупив взор, ответила Гермиона.
Мадам щелкнула пальцами, и драпировки отгородили часть комнаты, где они сидели, превратив ее в отдельный кабинет. Между ними возник журнальный столик с двумя бокалами красного вина. Отпив из своего бокала, она начала рассказ. Большая его часть стала для маглорожденной гриффиндорки откровением. Но взять и признать весь этот рассказ ложью, мешали воспоминания о подсмотренном в голове у профессора Снейпа разговоре между Лили Эванс и ее подругой, а также вызывающие боль комментарии того дня, когда она не расфуфырилась для бала.
- Этого не может быть. Это не правда, - шептала сама себе девушка. Но в душе понимала, что не сможет просто взять и забыть. Циничные объяснения мадам не просто ответили на ее вопрос, они перевернули ее мир. Гермиона, сосредоточившись, аккуратно вошла в сознание собеседницы. Наивная или нет, она оставалась одной из самых умных ведьм, и легкий щит содержательницы дома терпимости даже не заметил постороннего вторжения. Все, что рассказывала сидящая перед ней волшебница, было правдой. Больше того, Гермиона к собственному удивлению заметила, что дама старается преподнести все как можно мягче. Перед взором гриффиндорки пронеслись истории из жизни многочисленных девушек, подтверждающие рассказ.
Напряжение момента было разрушено легким звонком. Странно, она отчетливо помнила, что, входя сюда, никакого звонка не слышала. Мадам резко встала, столик с вином исчез также внезапно, как появился, драпировка колыхнулась, и вместо дамы перед Гермионой возникла домашняя эльфийка, которая униженно просила гостью госпожи следовать за ней к потайному выходу.
* * *
Дверь легко поддалась и Гермиона очутилась в уютном коридоре. Кратко объяснив содержательнице борделя причины своего прихода и отказавшись от предложения разрешить ситуацию менее радикальным способом, она, накрытая вуалью неузнаваемости, последовала в отведенный ей кабинет.
* * *
Взрыв удовольствия был намного сильнее, что он ожидал. Казалось, каждая клеточка его тела разрывалась от восторга.
Гермиона аккуратно проникла в его сознание и почувствовала волны удовлетворения, наполнявшие его. Под его щитом лениво всплывали мысли:
- Мерлин, как хорошо. Надо будет сюда наведываться. Но минута слабости начала проходить, когда он осознал, что находится в публичном доме. Доставленное ему удовольствие – это лишь работа жрицы любви.
- Профессиональная работа, - с усмешкой подумал он и почувствовал брезгливость, - скольких в день эта профессионалка доводит до пика наслаждения. Он, лишь один из многих. Брезгливость к проститутке сменилась в его душе презрением к себе. Снейпу стало противно от того, что к его годам, он так и не нашел никого, кроме этой продажной женщины, которую может поиметь каждый, кто бы так отдавался ему. Но даже эта «самоотдача» всего лишь иллюзия, напомнил он себе, мастерство, которое получают и за которое платят еще множество клиентов.
С презрительной усмешкой мужчина бросил на кровать вдвое больше должного (профессионализм должен быть оценен всегда, в чем бы он ни выражался) и, одев себя заклинанием, вылетел за дверь.
* * *
- Мерлин, как хорошо. Надо будет сюда наведываться.
Но, придя в себя, ему стало противно от мысли делить ту, которая доставила ему наслаждение, с другими, с похотливыми магами, которые за деньги получали на нее все права.
Взглянув в глаза девушки, он почувствовал, что она была бы рада, покинуть это заведение, и быть только с ним. Выкупить ее? Забрать из борделя? Почему бы и нет? Такого наслаждения он не испытывал очень давно. Хорошо, когда под рукой будет кто-то, кто таким приятным способом поможет снять напряжение, создаваемое Темным Лордом, Дамблдором, гриффиндорцами, да и собственным факультетом.
Только как это сделать? Снейп вспомнил похвальбы Люциуса о его наложницах, о том, сколько ему стоил их выкуп, а, главное, содержание. Северус подсчитал свои возможности. Мерлин, у него не получится ее забрать. С болью, он признался самому себе – у него нет таких денег. Если бы его время было отдано только зельеварению, то он бы на это заработал. Но сейчас из-за преподавательской деятельности, заданий Волан-де-Морта с одной стороны, и Дамблдора, с другой, у него не остается времени и сил на выполнение дорогих заказов, и как результат, у него нет таких денег.
Презрение к себе затопило его душу: когда он был школьником отсутствие состояния и влиятельной семьи лишило его любимой девушки, сейчас, он не может себе позволить даже выкупить обычную, да нет, необычную, очень профессиональную, заставившую его взлететь на пике наслаждения, делающую все именно так, как он мечтал, шлюху, следовательно, отнюдь не дешевую. От мысли, что ее присутствие пришлось бы объяснять обоим начальникам, ему сделалось еще хуже и противнее от своего зависимого положения.
Презрение к себе он скрыл в резких фразах, брошенных вместе с деньгами этой продажной женщине, и, одев себя заклинанием, вылетел за дверь.
Содержательница нашла девушку в слезах. На все вопросы мадам о плохом обращении и наличии ран и следов побоев от клиента Гермиона лишь качала головой, не поднимая лицо из ладоней. Не дождавшись внятного ответа от потрясенной девушки, мадам взмахом палочки раздела ее, но на ее теле не было ничего, чтобы могло вызвать такое состояние.
- Естественно, ведь слова не оставляют видимых ран, - с болью подумала Гермиона, - вот еще один возможный способ получить от Снейпа признание в любви закончился провалом.
Сидя в своей комнате и гладя Косолапуса, Гермиона постепенно успокаивалась.
- Видимо, в словах Лаванды ключевым были не слова «когда кончает», а фраза – «когда хотят, чтобы согласилась», - решила она. Может быть, стоит завтра сходить к мадам Боссолей?
- Хотя, - обращаясь к полукнизлу, сказала она, - если так будет продолжаться и дальше, то, может быть, стоит освоить анимагию. Питомца он себе сможет позволить, его присутствие не надо будет объяснять Волан-де-Морту, а Дамблдор только порадуется. Я же часто говорю тебе, что очень тебя люблю, может быть, профессор Снейп делает то же самое, - с грустной усмешкой предположила Гермиона.
Косолапус на это предположение только презрительно мяукнул.
Замечательный фанфик! Очень интересный, а местами очень забавный и смешной)) Спасибо, Borgo, за это прекрасное произведение!) Начав читать Ваш фанфик, я поняла, что теперь он навсегда останется одним из моих самых любимых фиков) С огромнейшим нетерпением жду продолжения) Трудно себе представить, что сталось бы с человеком, живи он в государстве, населенном литературными героями (Р.Акутагава);
У каждого есть какой-нибудь дар, даже если это просто дар быть хорошим другом (М.Андерсон);
Правильно говорят, что, если человек талантлив, то талант у него многогранен. Однако он должен еще суметь развить в себе эти дарования, отшлифовать свои способности и правильно воспользоваться ими с пользой для себя и для людей, но удается это далеко не всем и уж во всяком случае не сразу (Али Апшерони);
Зарытый талант, не становится кладом (В.Афонченко).
- Ненавижу, - стоя у окна в Гриффиндорской башне девушка колотила стену, - Почему он не хочет видеть во мне девушку? Неужели в его представлении я всегда буду только студенткой, или ассистентом, и максимум на что я способна, это быть приятным собеседником? Как заставить его увидеть во мне женщину, в смысле, девушку, а не просто нечто среднего рода, умеющее правильно нарезать ингредиенты?! Куда уж до признания в любви. Мерлин, за что? Что же делать?
Эту тираду услышала Лаванда Браун, спешившая в комнату, чтобы перед обедом подправить макияж. Не в силах противостоять женскому любопытству, первая красавица Гриффиндора остановилась. Ей показалось, или Грейнджер на самом деле плачет из-за парня. Нет, точнее было бы сказать, она была в отчаянии... из-за парня!
- Гермиона Грейнджер, заучка, которая ничего вокруг не замечает кроме книг? Нет, этого просто не может быть, потому, что быть не может, - качнув красиво уложенной прической, решила признанная красавица Гриффиндора, но уходить не спешила. Аккуратно наступая только на носочки туфелек, чтобы каблуки не касались каменных плит, Лаванда тихо приблизилась к «странной» Грейнджер.
- Он совершенно не замечает, что я девушка. Но почему? Я же все перепробовала. Что я еще могу сделать, чтобы он объяснился мне в любви. Размечталась, дура, - донеслось до окаменевшей от удивления Лаванды. Она больше не могла стоять на цыпочках, и ее каблучок стукнул о камни. Гермиона резко обернулась, пытаясь стереть слезы и принять нейтральное выражение лица. Лаванда смотрела на старосту с удивлением и пониманием,
- Гермиона, может тебе чем-нибудь помочь? - робко спросила Лаванда.
Дождавшись этого предложения, лучшая ученица школы повторила вопросы, которые уже задавала однокурснице, в и, решив не зацикливаться, на кардинальных решениях, спросила:
- Как сделать так, чтобы парень признался в том, что ты ему нравишься?
- А ты уверена, что ты ему нравишься? - не особо считаясь с чувствами старосты спросила Лаванда, - Ну, я имею в виду, что не всегда получается нравиться тому, кому хочется, - смягчила свой наезд мисс Браун.
Гемиона лишь жалко улыбнулась, оценив попытку бывшей соседки проявить такт, и покачала головой:
- Нет, я ему совершенно безразлична как девушка, и я не представляю, что делать, чтобы ему понравиться.
Лаванда расплылась в улыбке. Она уже давно мечтала привести Гермиону в божеский вид (с ее точки зрения), но та, не понимая своего счастья, всегда пряталась от этого важного дела то в библиотеке, то в приключениях с Поттером и Уизли. А тут такая возможность сделать из Грейнджер человека сама идет в руки. Мисс Браун просто не могла упустить этот шанс.
- Давай после обеда вместе пойдем в Хосмид, и я тебе расскажу по дороге, и подскажу парочку мест, где тебе помогут, - предложила одна из первых красавиц курса.
- Не за что, - ответила Лаванда и, проговорив пару незнакомых Гермионе заклинаний, убрала с лица Грейнджер следы слез.
Пораненную о каменную кладку руку Гермиона залечила сама, и они вместе направились в Большой Зал.
- Жаль, что в волшебном мире не присуждают Оскара за лучшую роль, - совершенно не к стати пришло в голову маглорожденной ведьме, - Интересно, Станиславский бы мне тоже поверил?
Утром она решила позаниматься анимагией, и одновременно еще раз поговорить с Лавандой, на этот раз о менее радикальных способах понравиться представителю противоположного пола, и узнать, как можно получить признание в любви от профессора Снейпа.
* * *
По пути в Хогвартс к ним с Лавандой присоединилась еще и Парвати. Подруги не замолкали ни на минуты, они, перебивая друг друга, рассказывали и показывали ошеломленной старосте косметические чары. Бедная девушка не подозревала, что их настолько много. Оказывается, только для придания дополнительного сияния коже лица их было более двух десятков: они отличались для разных типов и возраста кожи, места применения и места нахождения самого человека: в закрытом помещении или на открытом воздухе, и даже времени года. Голова Гермионы разболелась и пошла кругом, пока девушку не сразила окончательно фраза Лаванды :
- Красота - это целая наука.
Дальнейшие рассуждения хогвартского эксперта по красоте Грейнджер уже не слышала: она задумалась и попыталась посмотреть на эту «бестолковую потерю времени», как она до последнего момента считала, как на своеобразную науку: проанализировать и систематизировать советы, сыплющиеся как из рога изобилия. В конце концов, если ничего не получится и на этот раз, в запасе остается анимагия. Дышать стало легче.
- Понимаете, у нас сегодня бал, и она, - показывая на смущенную Гермиону, хором говорили подруги, - должна выглядеть прекрасно, чтобы парень, который ей нравится, ее заметил, - повторяли они каждый раз парикмахеру, визажисту, продавщицам.
Лучшие мастера в салоне красоты были заняты до самого вечера, но настойчивые уговоры Лаванды и Парвати, а также столь романтическая причина заставляла их отложить на время заказы других клиентов и заняться Гермионой.
Парикмахер пришла в восторг от ее пышных каштановых волос и после стрижки и укладки настоятельно посоветовала купить с десяток различных составов от волшебного шампуня до лака. Визажист не только сделала макияж, но и в свою очередь рассказала о кремах, лосьонах, молочке и декоративной волшебной косметике, подобрав полный набор всего необходимого для юной клиентки. Гермиона взглянула на себя в зеркало - оттуда на нее смотрела восхитительная фея: шикарные каштановые волосы мягкими волнами обрамляли лицо с выразительными, сияющими из-под густых длинных ресниц шоколадными глазами с золотыми искорками; женственный изгиб губ, казалось был создан гениальным художником. Но при этом все лицо казалось таким естественным, таким натуральным, не было заметно ни грамма косметики, что у несведущего наблюдателя возникало ощущение, что вся эта красота была дана от рождения, а не создана в результате многочасового труда. Грейнджер потребовалось несколько минут для того, чтобы узнать в отражении себя. Она разительно отличалась как от себя обычной, так и той, которая пыталась завоевать расположение Снейпа кардинальным способом несколько дней назад.
Когда оставалось только купить праздничную мантию, Лаванда после одобрительного осмотра, к счастью, вспомнила, что ей тоже нужно сделать покупки, и взяв с собой Парвати, оставила Гермиону одну в магазине мантий. Девушка с облегчением выдохнула, наслаждаясь наступившей тишиной. Но тут на нее обратила внимание хозяйка салона мантий. Увидев, как девушка проходит и смотрится в зеркало дама, пришла в ужас.
- Как же можно в таком возр-расте не уметь пр-ройти с гр-рацией на обычных каблуках?! Всего-то 12 см! Девушка, Вы же пр-ринцесса, и пр-росто обязаны уметь себя пр-реподнести, - распекала с проявившимся от возмущения французским акцентом, уставшую Гермиону хозяйка магазина. Она не отпустила бедную девушку до тех пор, пока не была удовлетворена ее походкой. Правда, Гермионе все-таки удалось отстоять свое право на ношение более низкого каблука в 7 см. Эти импровизированные уроки стиля и походки окончательно доконали Грейнджер. Когда все покупки были сделаны, она поняла, насколько сильно устала.
- А это Вам подар-рок от нашего салона, - неожиданно закончила свой монолог о стиле француженка и протянула оторопевшей девушке строгую, но элегантную мантию. На изнанке мантии красовалась изящно вышитая надпись: "Салон мантий мадмуазель Боссолей".
- Вы - мадмуазель Боссолей?! - не сумела сдержать возгласа Гермиона, - я так много о вас слышала! - воскликнула она прежде, чем подумала.
- Да, - заинтересовалась француженка, - и от кого же? В этот момент Гермиона поняла, что она ляпнула, и, пытаясь спасти положение, добавила:
- От одноклассниц, которые разбираются в моде и в по-настоящему элегантных мантиях. Я так рада, что смогла наконец-то лично вас встретить, - добавила она, взывая к Мерлину, чтобы и на этот раз ее способности к убеждению помогли увести разговор от опасной темы.
Мерлин помог, и, мадмуазель Боссолей, не заметившая возникшего было напряжения студентки и польщенная комплиментом, начала расхваливать сделанный подарок:
- К этой мантии, с одной стороны, даже ваш профессор Снейп не придерется, а с другой, даже Малфой не сможет пройти мимо, не восхитившись, - заговорчески подмигнула она.
- Ну-ну, не надо смущаться, мы все-таки недалеко от школы и я в курсе того, что у вас там происходит. Вы и так подруга Гарри Поттера, поэтому вряд ли пошли на все эти жертвы, чтобы привлечь Мальчика-который-выжил, так что остается только Малфой, - закончила дама, очень довольная своей проницательностью. Гермиона так и не поняла логики этой фразы, но решила не переспрашивать. Надев подаренную мантию и уменьшив школьную и праздничную, она, попрощавшись, вышла из магазина.
Близилось время ужина, и основная часть школьников уже вернулись в стены Хогвартса. Гермионе удалось, возвращаясь из Хосмида, дойти до школы неузнанной. Редкие задержавшиеся студенты, спеша и обгоняя, с интересом смотрели на девушку. Реагировать на этот любопытный факт у Гермионы уже не было сил, и она просто отметила его себе «на память».
Из последних сил девушка спустилась в подземелье к Снейпу за образцом зелья для директора. По мимолетному выражению глаз преподавателя, она заметила, что от мастера зельеварения не укрылось ее разительное изменение стиля: новая прическа, макияж и мантия. Но вслух он никак не прокомментировал ее «перемены», а лишь раздраженно бросил:
- Вот ваше зелье, постарайтесь найти время зайти к директору с этим лекарством. А я искренне надеюсь, что больше не буду вынужден давать вам частные уроки, как бы вы мне не льстили.
После этих слов дверь класса захлопнулась прямо перед носом ошеломленной девушки.
Решив найти директора, чтобы отдать ему зелье, Гермиона поднялась из подземелий и направилась к кабинету. Но уже в коридоре встретила профессора Дамблдора.
- Мисс Грейнджер, какая неожиданная встреча! Как вы прекрасно выглядите! Мои комплименты! Вот уж не ожидал, что после приготовления зелья и разговоров с профессором у вас останется время еще и на подобные чудеса. Вы не могли бы проводить меня и рассказать, как вам все удается, - мягко, но настойчиво попросил директор.
Рассказ, начавшийся в коридоре, продолжился за чашкой чая в кабинете директора. Похоже, в состав директорского чая входят не только чайные листья: после пары глотков из предложенной директором чашки, усталость Гермионы как рукой сняло, и возникло непреодолимое желание рассказать все-все детали, поделиться с понимающим тебя человеком многочисленными событиями этого насыщенного дня.
- Я не ожидал, что вы решите применить к профессору Снейпу столь действенное оружие как женская красота, но должен отметить, что искренне восхищен, тем как вам это удалось, - улыбаясь закончил беседу директор.
После разговора с Дамблдором Гермиона решила переодеться к балу и направилась в свою комнату.
А в это время самый могущественный колдун современности продолжал думать о студентке: - Еще пара повторений и эта «петля времени» вытянет из мисс Грейнджер всю ее жизненную силу. Уже сегодня мне пришлось ее отпаивать зельем, - задумчиво произнес директор, почесывая перья феникса. - Бедная девочка, она постепенно истощается и магически, и физически. Интересно, меня отправят в Азкабан, если я применю к Северусу заклятие «Империо», приказывая ему объясниться мисс Грейнджер в любви? - спросил он у своего питомца.
Феникс курлыкнул в ответ что-то оптимистическое.
- Да, ты прав. Жизнь девушки стоит того, чтобы рискнуть.
* * *
Уже обед, а ей надо успеть встретиться с Лавандой, чтобы вместе пойти в Хосмид на «уроки красоты», как их окрестила Гермиона. Она решила еще пару раз сходить вместе, а потом, запомнив названия салонов и имена специалистов, обойтись без помощи Лаванды, придя туда во взрослом облике. Ведь, как она поняла из предыдущих повторений, профессор Снейп вряд ли объяснится в любви собственной студентке. А из опыта «радикального способа», как она предпочитала называть дни, которые она провела в облике жрицы любви, она помнила, что у Снейпа возникло желание быть с ней и забрать ее из борделя. Значит, у ее взрослого облика есть шанс.
На следующий день все повторилось: разговоры Лаванды и Парвати, все тот же калейдоскоп мастеров в салоне красоты: парикмахера, визажиста... Салон мадмуазель Боссолей. Мадмуазель настолько прониклась желанием Гермионы завоевать сердце парня, что не только еще раз показала девушке секреты красивой походки, но поделилась парой секретов для того, чтобы произвести впечатление во время танцев.
- А это вам подар-рок от нашего салона, - как обычно закончила свой монолог о стиле и танцах мадмуазель Боссолей и протянула девушке строгую, но элегантную мантию. - К ней, с одной стороны, даже ваш профессор Снейп не придерется, а с другой, даже Малфой не сможет пройти мимо, не восхитившись, - заговорчески подмигнула она.
- Ну-ну, не надо смущаться, мы все-таки недалеко от школы и я в курсе того, что у вас там происходит. Вы и так подруга Гарри Поттера, поэтому вряд ли пошли на все эти жертвы, чтобы привлечь Мальчика-который-выжил, так что остается только Малфой, - закончила она свою речь, уже ставшей привычной фразой. Гермиона в очередной раз пропустила эту фразу мимо ушей. Надев подаренную мантию и уменьшив школьную и праздничную, она, попрощавшись, вышла из магазина.
Сегодня выходной, и вряд ли к ней придерутся из-за отсутствия школьной формы. Мечтая только о том, чтобы где-нибудь присесть, она направилась в «Три метлы».
Как только девушка скрылась из виду, мадам Боссолей вышла за порог магазина и стала оглядывать улицы деревушки. Ее поиски увенчались успехом: не прошло и пяти минут, как из-за поворота появился скучающий Драко Малфой. Увидев модельера своей матери, он вежливо, но с достоинством поклонился.
- Мастер Малфой, - нисколько не стесняясь прохожих, воскликнула мадмуазель Боссолей, - поздравляю вас с еще одним разбитым девичьим сердцем. Я, конечно, не сомневалась, что все девушки Слизерина и Ровенко у ваших ног, но разбить сердце гриффиндорки мог только такой проказник как вы, - шутливо грозя пальцем «отчитала» она парня.
- Гриффиндорки? - переспросил Малфой. На данный момент никто из Гриффиндора за ним не бегал. Хотя, кто знает этих девушек, часто сидят и даже подойти боятся из скромности, особенно эти, принципиальные, с красного факультета.
Видя, что сам Малфой не догадывается о той, которая по всем наблюдениям мадмуазель Боссолей, в него по уши влюблена, модельер стала в красках расписывать страдания студентки, благо о них было легко догадаться: усталый взгляд - от недосыпания и ночей, проведенных в слезах о любимом, поход в косметический салон - от желания понравиться тому, кто с детства ценит прекрасное, отсутствие рядом Поттера и Уизли - от глупой стыдливости за то, что выбрала кого-то не со своего факультета. В конце страстного монолога мадмуазель Боссолей, Драко задумался:
- Грейнджер?! Не может быть. Они постоянно сцеплялись на переменах, да и на уроках, где это было возможно. Она всегда давала достойный ответ, всем его «издевкам». Да и пощечину, полученную от нее на третьем курсе, он совершенно не собирался забывать. Хотя, может быть из-за влюбленности она и реагирует на его замечания столь остро. А все ее обвинительные взгляды могут быть лишь поводом обратить на себя его внимание. Ведь не может же на самом деле подруга Поттера, часть «золотой троицы» подойти к нему, слизеринскому принцу и признаться в любви? Но не может же эта кикимора с вороньим гнездом на голове серьезно мечтать о его внимании? Хотя, мадмуазель Боссолей упоминала о салоне красоты и о том, что у этой заучки, оказывается, красивая походка...
Пока Драко пытался обдумать все, что ему рассказала мадмуазель Боссолей, ноги привели его в «Три метлы»: ведь все, что невозможно принять на трезвую голову, легче разрешается после пары бутылок.
В баре уже не было толкотни: многие школьники уже либо вернулись, либо возвращались в Хогвартс. За дальним столиком сидели Поттер, Уизли и красивая незнакомка. Поттер удивленно смотрел на нее, а Уизли, что-то доказывал ей громко и возмущенно. Драко прислушался.
- Это ты нарочно сделала! Ради меня ты никогда даже не красилась, а тут стоило мне тебя не пригласить, а я ведь пытался тебя найти, но ты после утра, проведенного в лаборатории этого змея подземелий, на обеде говорила только с Лавандой. Стоило мне не успеть тебя пригласить, как ты вся такая-такая!... - от возмущения Узли не мог даже подобрать слов и продолжал брызгать слюной, издавая междометья. Поттеру, похоже, с трудом пополам удалось утихомирить друга, и все трое поднялись из-за стола. Незнакомка, что-то тихо говоря обоим спутникам, повернулась к столику, за которым сидел Драко.
- О нет! Это не незнакомка, это Гермиона Грейнджер! - понял он.
После подслушанной ссоры и увиденного у Драко исчезли последние сомнения в правоте мадмуазель Боссолей.
- Да, видимо, одна влюбленность в Малфоя способна творить чудеса, - Драко расплылся в самодовольной улыбке.
- А этот гад еще лыбится тут, - желая хоть на ком-нибудь сорвать зло, мгновенно отреагировал Рон.- Что тебе от нас надо? - по-петушиному встрепенувшись обратился он к Малфою. Драко не успел отреагировать, как вмешалась Гермиона.
- Не надо, Рон. Уже скоро ужин. Профессор МакГоннагал уже пошла в замок, а профессор Снейп может быть еще в деревне. Тебе нужны неприятности? - мягко спросила она Уизли, при этом глядя на Малфоя и взглядом прося его не ввязываться в перебранку. «Золотая троица» ушла, а Малфой остался сидеть, осмысливая произошедшее:
- Нет, она ко мне определенно не равнодушна! Это же надо Уизли устраивает ей сцены ревности, а она все равно, готова тут же встать против своих друзей на мою сторону. По дороге в школу и в подземелья в компании однокурсников слизеринский принц не проронил ни слова, возвращаясь к событиям в Хосмиде и словам модельера. Чем больше он думал, тем больше убеждался в их правоте:
- Права, мадмуазель Боссолей: Грейнджер в меня определенно втюрилась. А ведь умеет же быть красивой и очаровательной, когда хочет. Интересно, а как она танцует? На четвертом курсе с Виктором Крамом - очень даже не плохо: но ведь с этим медведем любая будет принцессой. И не глупа. А молчать, и не встревать в мужские разговоры можно и научиться. Нет, она определенно хороша собой. И все это ради меня. Но на что она надеется? Интрижки не в ее стиле. Но ведь не может же маглорожденная всерьез надеяться на серьезные отношения с наследником чистокровного аристократического магического рода? - задавал себе вопрос Малфой.
- Раз директор считает, что красота - это сила, способная подвести профессора Снейпа к объяснению в любви, то я должна быть на балу, выглядеть как можно лучше и посмотреть на его реакцию, - объясняла Гермиона питомцу, поправляя парадную мантию.
Девушка выглядела, на самом деле восхитительно. Лаванда с гордостью поглядывала на старосту. Гарри пригласил Гермиону на несколько танцев. А Рон демонстративно дулся. Но и без Рона на этом балу у Гермионы не было недостатка в кавалерах. Она кружилась в вихре танцев, счастливо улыбаясь окружающим. А на вальс, ее, под враждебные взгляды Гриффиндора, неожиданно пригласил Драко Малфой. Это был ее любимый танец, и именно над ним больше всего поработала мадмуазель Боссолей, так что их пара просто притягивала взгляды своей красотой и изяществом.
- Похоже, редкое для гриффиндорцев качество – прислушиваться к советам, у мисс Грейнджер присутствует, - размышлял Снейп, не сводя глаз с девушки. Ему было приятно, что она последовала его утренним рекомендациям. Значит, не зря он так подробно ответил на ее вопрос о настоящей ведьме. - Может быть, у нее все-таки получится занять достойное место в волшебном мире, - подумал он.
* * *
Внимательный взгляд профессора Снейпа, следящий за ней во время бала, дарил надежду на то, что вскоре она сможет вырваться из «петли времени».
- Завтра я приму зелье старения и сама схожу в салоны красоты. Тогда Снейп просто не сможет устоять, - после бала поделилась староста своими планами с Косолапусом.
Утром Гермиона одна отправилась в салоны красоты, в которые неоднократно ходила вместе с Лавандой. Но тут ее ждало разочарование: парикмахер был занят и ни за что не собирался откладывать назначенные встречи, визажист тоже работала не разгибая спины, и даже слышать ничего не хотела о новой клиентке.
- Неужели я не смогу обойтись без помощи Лаванды? – разозлилась Гермиона. Но после принятия зелья старения она не собиралась обращаться к однокурснице – слишком многое пришлось бы объяснять. Она в растерянности еще раз окинула взглядом главную улицу Хосмида, увидела салон мантий мадмуазель Боссолей, вспомнила слова содержательницы борделя и направилась к салону француженки.
После ее рассказа мадмуазель Боссолей прониклась симпатией к Гермионе. Она помогла продумать во всех деталях такой образ молодой ведьмы, который бы не оставил Снейпа равнодушным. А вызванные ею в салон мастера макияжа и причесок воплотили этот образ в жизнь.
Гермиона была счастлива. Она чувствовала, что на этот раз все должно получиться. Главное, случайно столкнуться с профессором Снейпом, находясь во взрослом облике.
* * * Аппарировав на Диагональ аллею, Снейп направился по делам, и тут на него налетела молодая симпатичная ведьма. Зыркнув на нее одним из своих фирменных взглядов, он повернулся и стал удаляться. Настырная, невоспитанная ведьма бросилась за ним с извинениями, выводя его из себя.
* * * Проходя мимо лавки аптекаря на Диагональ аллее, Снейп заметил какое-то движение на другой стороне. Не сбавляя шага, он попытался понять, что же там происходит и ... налетел на кого-то, выходящего из аптеки. Он обернулся. Этим кем-то оказалась молодая ведьма, которая сейчас собирала рассыпавшиеся покупки.
- Ой, - воскликнула она. Снейп пригляделся и понял, что один из флаконов, который до этого она крепко держала в руках, выскользнул и падает на землю.
- Кто же выносит ингредиенты в руках, даже не упаковав их, - раздражительно заметил он, не задумываясь, создав защитный купол над разбивающимся флаконом. Небольшой взрыв не вышел за пределы зашиты, но ведьма вздрогнула.
Она подняла голову и улыбнулась. - Спасибо большое, - сказала она, открыто и доверчиво глядя ему в глаза, - я знала, что эта эссенция взрывоопасна, поэтому я и держала крепко этот флакон... пока он не выпал, - начала объяснять она, - я не знаю, чтобы произошло, если бы не вы, - восхищенно посмотрела она на Северуса.
Хотя Снейп понимал, что если бы не он, молодая ведьма спокойно бы донесла ингредиенты до лаборатории. Он почувствовал легкую вину, за то, что толкнул ее, какую-то необъяснимую теплоту в душе от ее искренней благодарности и восхищения, и к своему удивлению - симпатию к незнакомке и даже желание пригласить ее в какое-нибудь кафе. Подобная реакция его насторожила, и он тут же сотворил пару безпалочковых заклинаний, потом еще несколько. После чего его лицо превратилось в каменную маску, и он уже в открытую, направив палочку на молодую ведьму, произнес череду отменяющих заклинаний.
- Мисс Грейнджер, что вы здесь делаете и почему вы выпили зелье старения? – сухо спросил профессор.
Что было дальше, Гермиона предпочитала не вспоминать. Профессор был очень – очень зол.
Она же не предполагала, что он знает основные выявляющие и отменяющие чары, относящиеся к исключительно к женской епархии: косметические, укладки волос, и легкого очарования. Это был просто ужас! Ей пришлось как-то объяснять все: от незаконной аппарации и закупки ингредиентов до использования зелья старения, кучи косметических чар и нахождения вне школы без разрешения.
Она чувствовала себя ужом на сковородке, придумывая связанную легенду прямо на ходу. А что ей еще оставалось делать: сказать Снейпу правду она не могла, а выставить непробиваемый ментальный блок было черевато риском получить от двойного шпиона зелье правды.
- И какое же зелье, а главное для чего именно, вы собирались сварить, мисс Грейнджер? - звенел у нее в ушах саркастический голос профессора.
- Что же делать? Ведь я видела, что молодая ведьма понравилась Снейпу, и что он был заинтригован набором ингредиентов. Представляешь, он даже подумал о том, чтобы ее куда-нибудь пригласить, пока не направил на меня эти дурацкие выявляющие заклятия, - рассказывала Косолапусу Гермиона, сидя вечером в своей комнате, - Как же можно обмануть эти заклинания? Наложить какой-нибудь щит? Но я и так наложила на себя столько заклинаний, что мне кажется больше, я просто не вмещу. Ты же знаешь, человек или предмет может подвергнуться только ограниченному магическому воздействию.
- Мяу, - подтвердил Косолапус.
Эта реакция питомца заставила Гермиону еще раз повторить последнюю фразу. И тут ее осенило.
- Конечно, это же настолько очевидно! Если я схожу в обычную, не волшебную парикмахерскую и салон красоты, то все его заклятия ничего не покажут! Главное, чтобы он меня не узнал.
* * *
Держа в голове тот образ, который составила для нее мадмуазель Боссолей, Гермиона пыталась воссоздать его магловским способом: в парикмахерской ей немного осветлили и выпрямили ее каштановые кудри. После парикмахерской она зашла в оптику, чтобы подобрать себе цветные линзы. Карие глаза встречаются довольно часто, но Гермиона не хотела рисковать. Если профессор Снейп узнает ее снова...
- Лучше перестраховаться, - решила она, - похоже, я тоже становлюсь параноиком, - констатировала она чуть позже, рассматривая себя в зеркале.
Сначала Гермиона решила купить голубые линзы, но, когда она рассмотрела внимательнее всю коллекцию, то выбрала синий цвет.
В салон красоны она вошла уже в линзах, и мастер сделала ей макияж под новый цвет волос и глаз. Именно там ей посоветовали заглянуть в соседний парфюмерный магазин, чтобы подобрать себе духи.
- Какое счастье, что в обычном мире Хеллоуин не отмечается торжественным балом, как в магическом, - облегченно выдохнула Гермиона, радуясь, что и у парикмахера и у визажиста было время заняться ее красотой.
В магическую часть Лондона молодая ведьма вошла уже преображенной.
* * *
Гермиона видела, что молодая ведьма очаровала Снейпа, что он заинтересовался ей, но почему-то ей так и не удалось услышать от него признание в любви или хотя бы симпатии. Она чувствовала, что на этот раз она на верном пути, не хватает только какой-то мелочи. Размышляя, чего же именно не хватает, она ходила вдоль стены, пока не появилась дверь в Выручай- комнату. Гермиона с радостью открыла ее и оказалась в уютном кабинете. На столе лежало несколько книг. Девушка попросила Добби принести ей чай и, удобно устроившись в кресле, открыла первую книгу. Чем больше она читала, тем больше понимала, что совершенно не рассматривала ситуацию с этой точки зрения, и скорей всего именно этого и не хватало для того, чтобы Снейп в нее влюбился.
- Если это не получится, останется только просить профессора Дамблдора, чтобы он лично наложил «Империо» на мастера зелий, - вздохнула девушка.
Многие ведьмы и колдуны, оказавшиеся после обеда по своим делам на Диагональ аллее, обратили внимание на молодую незнакомку в васильковой мантии. Ведьмы осматривали элегантный покрой ее одежды и обманчиво простую прическу. Колдуны, не вникая в женские мелочи, просто грелись в лучах ее легкой улыбки и пытались обратить на себя ее внимание. Только высокий маг в черной мантии не попытался поймать ее взгляд и ответить на ее улыбку.
- Стая безмозглых павлинов, - фыркнул он и зашел в полумрак магазина.
Сама же молодая женщина настолько ушла в свои мысли, что не замечала поднятого вокруг нее ажиотажа. Гермиона улыбалась, вспоминая утренний разговор с директором. Она, как обычно, рассказала директору о «петле времени», о желании вылечить его и о своих усилиях.
- Профессор Дамблдор, если бы я случайно не загадала еще одно желание, я бы уже давно вышла из этой «петли времени», но я, не знаю почему, поставила также условие получить признание в любви от профессора Снейпа, и поэтому для меня уже какую неделю начинается старое утро. Я опробовала разные способы, но пока ни один не привел к цели. У меня есть еще пара идей, но нет сил на их осуществление. Вот уже несколько дней, как я чувствую, себя как прохудившееся ведро: почему-то с каждым утром я просыпаюсь более уставшей, чем раньше, болит голова, в течение дня накатывают волны необъяснимой слабости. Я понимаю, что моя просьба должна была быть адресована мадам Помфри. Я у нее уже была пару дней назад. Она влила в меня зелья и заставила остаться в больничном крыле на целый день. Только на следующее утро мне стало снова хуже, чем днем ранее. Может, вы могли бы мне как-нибудь помочь? – попросила студентка.
Эту просьбу она уже высказывала несколько раз, и каждый раз директор применял к ней диагностическое заклинание и, увидев его результат, вставал и подходил к фениксу. Так он поступил и на этот раз. Директор подошел к своему фамильяру, на глазах которого навернулись слезы. Добавив их в зелье, Альбус вернулся к Гермионе и дал ей флакон. Девушка тут же выпила его содержимое и через несколько минут почувствовала себя чуть лучше, хотя не так хорошо как в предыдущие разы. С каждым новым повторением волшебный элексир действовал все слабее и слабее.
- Похоже, даже сила слез феникса имеет свой предел, - подумала она.
Директор не сводил со студентки удивленного взгляда.
- Мисс Грейнджер, вам не помогло это зелье? - недоуменно спросил он.
И девушке пришлось объяснять директору, что с каждым разом оно помогает все меньше и меньше. - Оно помогло, немного, - закончила она свой рассказ, - без него у меня сейчас не получается даже колдовать, - смутилась она.
Альбус задумался и, не обращая внимания на присутствие Гермионы, подошел к питомцу:
- Сегодня я ей дал сильное укрепляющее зелье, а оно почти не подействовало, - сказал директор, почесывая перья феникса, - Бедная девочка, она находится на последней стадии магического и физического истощения. Присмотри за ней, пожалуйста, до вечера.
- Интересно, меня отправят в Азкабан, если я применю к Северусу заклятие «Империо», приказывая ему объясниться мисс Грейнджер в любви? – спросил он у своего питомца.
Феникс курлыкнул в ответ что-то оптимистическое.
- Да, ты прав. Жизнь девушки стоит того, чтобы рискнуть.
Затем, вспомнив, что Гермиона все еще сидит в его кабинете, он подошел к девушке и рассказал ей о своем плане.
Профессор Дамблдор спланировал наложить на Снейпа заклятие «Империо» вечером, после возвращения того от Волан-де-Морта. Гермионе надо было только в тот момент быть неподалеку, чтобы тоже зайти в кабинет директора. Когда после завтрака, староста собиралась выпить укрепляющее зелье, перед ней появился феникс и, как в кабинете директора утром, подарил ей несколько своих слез.
Вторую половину дня девушка спокойно могла бы провести в замке, но только что принятая дополнительная порция укрепляющего зелья и радостное возбуждение от того, что сегодня вечером наконец-то профессор Снейп объяснится ей в любви (под заклинанием самого сильного мага современности), толкало ее прочь из четырех стен. Ноги по привычке привели ее к салону красоты и парфюмерному магазину. Дойдя до дверей салона она остановилась в раздумье.
- Стоит ли сегодня пытаться самой получить от профессора Снейпа признание в любви? Ведь если зельевар объяснится без нажима со стороны директора, то тогда их отношения не будут испорчены, да и профессору Дамблдору не придется рисковать, боясь, что о его заклятии узнает министерство. Я сделаю все, чтобы профессор объяснился мне в любви. И, если как обычно, ничего не получится, то вечером мы опять встретимся у директора, - решила девушка и с улыбкой открыла дверь салона красоты.
Выйдя из него и, заглянув в парфюмерный магазин, она, как обычно, вошла в магическую часть Лондона. Идя по Диагональ аллее, Гермиона еще раз нащупала в кармане волшебное зеркальце, которое ей дал для связи директор.
* * *
На обратном пути, проходя мимо лавки аптекаря на Диагональ аллее, Снейп заметил какое-то движение на другой стороне. Не сбавляя шага, он попытался понять, что же там происходит и ... налетел на кого-то, выходящего из аптеки. Он обернулся. Этим кем-то оказалась та самая молодая ведьма в васильковой мантии, которая сейчас собирала рассыпавшиеся покупки.
Снейпа окутало легкое, еле ощутимое облако духов. Зельевар судорожно вздохнул и вместе с до боли знакомым ароматом на него нахлынули воспоминания.
Лили улыбается ему, идя рядом по улице и что-то рассказывая о родителях и сестре. Взятый тайно у матери флакон духов выскальзывает у нее из рук и разбивается об асфальт. Воздух наполняется резким ароматом. Мальчик взмахивает руками, как будто пытаясь собрать все воедино, и .., о чудо, разлившиеся духи возвращаются в ставший целым флакон. Это был первый раз, когда вспышка его неконтролируемой детской магии пришлась так кстати. Лили смотрит на него, как на героя из сказок.
Лили занимается рядом в библиотеке. Он и Лили на берегу озера. Воспоминания о счастливых эпизодах жизни пронеслись в его голове. Когда Лили пользовалась этими духами, она была его другом, только его. Потом ее подруга Джейн рассказала зеленоглазой ведьме о магических духах, и когда та начала встречаться с Поттером, то уже не пользовалась магловскими ароматами. А этот классический магловский запах так и остался для Снейпа символом счастья. Больше ни у кого из ведьм после Лили, он не встречал этих духов. И только сейчас впервые за много лет он снова погрузился в облако знакомого аромата. Как ни странно, этот запах идеально подходил незнакомке в васильковой мантии. Из краткой задумчивости Северуса вывело тихое «Ой», произнесенное ведьмой.
Снейп пригляделся и увидел, что один из флаконов, который до этого она крепко держала в руках, выскользнул и падает на землю. Не задумываясь, он создал мощный защитный купол над флаконом. Что-то замедлило реакцию ингредиента с воздухом, но не остановило ее. Произошел небольшой взрыв, который не вышел за пределы зашитного купола, установленного Снейпом. Ведьма вздрогнула. Растерянное выражение промелькнуло на ее лице.
- У меня же всегда получалось останавливать эту реакцию. Неужели я окончательно теряю магические силы? – пронеслась у Гермионы мысль, от которой подгибались коленки.
Северус с непонятно почему греющим душу удовольствием заметил про себя, что эта ведьма не просто куколка, привыкшая благодаря своей внешности получать помощь от окружающих. У нее есть голова на плечах и даже хорошая реакция: она пыталась остановить взрыв, но ее сил на это не хватило.
- Кто же выносит ингредиенты в руках, даже не упаковав их, - заметил он раздраженно и поморщился, осознав, насколько фальшиво звучало это раздражение в его голосе.
Ведьма подняла голову и смущенно улыбнулась.
- Спасибо большое, - сказала она, открыто и доверчиво глядя ему в глаза, - я знала, что эта эссенция взрывоопасна, поэтому я и держала крепко этот флакон... пока он не выпал, - начала сбивчиво объяснять она. - Я не знаю, что произошло бы, если бы не вы, - глядя на него с восхищением, как на героя или спасителя закончила она.
- Пожалуйста, - сухо ответил он.
Незаметно для ведьмы он сотворил с помощью безпалочковой магии парочку выявляющих заклинаний. Они показали полное отсутствие какого-либо воздействия на него. Для более детального исследования нужно было время, и Северус пригласил молодую женщину в кафе. По пути и за чашкой чая он задавал вопросы, использовал все знакомые ему заклинания, и даже ненавязчиво проник в сознание новой знакомой, глядя в ее сияющие синие глаза, когда она с интересом слушала его.
Результаты столь глобального исследования помимо отсутствия приворотных заклинаний показали, что девушка не является сторонницей Темного Лорда, при этом относится к Альбусу Дамблдору с уважением, как к могущественному магу, но без слепого восхищения, присущего многим английским волшебникам. Несмотря на то, что Северус решил, что будет только задавать вопросы и слушать, уже после нескольких фраз он поймал себя на том, что ему хочется рассказать этой ведьме о своих исследованиях. Он наслаждался тем, как его слушали. Ведьма сосредоточила на нем все свое внимание, не пропуская ни единого слова, ни интонации, ни его выражения лица, полностью растворяясь в разговоре. Северус понял, что так его не слушали очень давно, наверное никогда. Женщины слушали его внимательно много раз, но это было либо для того, чтобы подловить его на слове и обвинить в предательстве, как Белла, либо для того, чтобы найти брешь в его логических построениях и переложить вину за очередную школьную драку на слизеринцев, как Минерва, либо для того, чтобы запомнить какую-нибудь умную фразу и блеснуть ею в разговоре с другими, как старшекурсницы из Рейвенкло. Эта же ведьма внимательно слушала его ради него самого, понимая, казалось, даже то невысказанное, что скрывалось за его словами и искренне восхищалась его усилиями и достижениями. Озвучив свою исследовательскую работу, он сам увидел ее с другой точки зрения, под светом внимательных синих глаз почувствовал по-новому ее значимость. Северус ощутил, что интересен для этой ведьмы сам по себе, а не как зельевар, шпион, профессор....
Его монолог прервало появление у столика официантки.
- Господа планируют остаться на праздничный ужин? – спросила она.
Только в этот момент Снейп понял, что он опаздывает в школу.
- У меня в лаборатории есть эссенция, которую вы разлили. Если вы хотите я могу принести вам флакон сегодня вечером. Давайте встретимся здесь после ужина? – подчеркнуто равнодушным тоном спросил Снейп, надеясь в душе, что ведьма не откажет.
- Мне неудобно, - смущаясь как девочка, ответила она, - я сама разбила флакон, а теперь еще причиняю вам беспокойство, вынуждая из-за моей неосторожности аппарировать с праздничного ужина. Хотя мне на самом деле очень нужен этот ингредиент, - со вздохом закончила она.
- Это меня не затруднит, - сдерживая торжество в голосе, ответил Северус и аппарировал.
Праздничный ужин в Большом Зале подходил к концу. Вот-вот должен был начаться бал для старшеклассников. Профессор Снейп поднялся из-за преподавательского стола. В кармане мантии уже лежал флакон для его новой знакомой. Неожиданно его руку пронзила резкая боль.
- Собрание у Лорда на Хеллоуин. Как я мог о нем забыть? Идиот, - обругал себя Снейп и вернул лицу презрительно – скучающее выражение.
Опустив ресницы в ответ на невысказанный вопрос директора, он поспешил к выходу из зала. Спускаясь к себе по пустым коридорам за мантией и маской, он ярко представил себе, как его новая знакомая ждет его на Диагональ Аллее, а потом, так и не дождавшись, разочаровавшись в нем, уходит. Сердце отозвалось болью на нарисованные воображением картины.
Он аппарировал по метке в круг пожирателей почти последним. К счастью, на этот раз Темный Лорд решил не наказывать его за опоздание, а дождавшись всех, торжественно объявил, что они отправляются в рейд на Диагональ Аллею. Всю последующую речь Снейп прослушал.
- Может быть, это и есть тот самый мой второй шанс, о котором так любит разглагольствоваться Дамблдор? - спрашивал он себя. - Я ей не противен. Она умна, но не навязчива; красива, но не высокомерна и не ветрена; рассудительна и, похоже, не падка на внешнюю мишуру. Главное - это сначала понятно объяснить ей ситуацию с моей меткой, чтобы она не испугалась. Неужели моего интеллекта не хватит на то, чтобы заинтересовать ее? Кольца у нее нет, значит, она не замужем. Интересно, она с кем-нибудь встречается?
Во время речи Лорда в его голове зрел план, как он может оторваться от других пожирателей, отвести ведьму в безопасное место, а потом, через какое-то время аппарировать туда самому и все ей объяснить.
В этот рейд Северус отправился одним из первых. Появившись недалеко от кафе, он увидел ее фигурку на улице. Услышав хлопок аппарации, молодая ведьма обернулась и вздрогнула. Поняв, что она вполне могла испугаться фигуры в плаще и белой маске упивающегося, Северус снял маску и скинул с головы капюшон. Ведьма с облегчением выдохнула, и искренне улыбнулась ему.
- Здесь сейчас будет небезопасно. Пожалуйста, позвольте проводить вас в другое место, - быстро сказал он ей, уводя в ближайший переулок.
Именно в этот переулок аппарировал Малфой.
- Ой, какая цыпочка, - протянул он, усмехаясь и приближаясь к паре.
Северус заметил, как напряглась девушка, и встал, загораживая ее от блондина.
- Люциус, это моя добыча, - твердо произнес он, направляя палочку на соратника по внутреннему кругу и прося всех богов о том, чтобы девушка не сделала поспешных выводов и не решила убежать.
- Тебе не кажется, что эта красотка достойна большего, чем твои сальные патлы, - презрительно ответил блондин. - Я знаю, как доставить удовольствие подобным штучкам, - оценивающе оглядывая девушку с ног до головы раздевающим взглядом, бросил Малфой.
Северус знал, что ожидает захваченную во время рейда ведьму у Малфоя. Это знание и плотоядный взгляд Люциуса, направленный на ее ведьму, придали ему сил и он запустил заклятием в блондина. Завязалась дуэль. Северус получил преимущество и уже начал теснить Малфоя, как переулок наполнился хлопками аппараций.
- Авроры, - пронеслось у него в голове. К такому же выводу пришел и Малфой, тут же коснувшись порт-ключа и исчезнув из переулка.
На Гермиону, совершенно не кстати, накатилась волна слабости. Зелье, принятое перед обедом, прекращало действовать. Она чувствовала, что силы покидают ее. Северус, поставил около себя и девушки несколько щитов и, поддерживая их, обратился к ней:
- Вас видели рядом с упивающимися смерти, и я не хочу, чтобы вас из-за этого допрашивали авроры. У меня есть порт-ключ, и как только мы перенесемся отсюда, я вам все объясню. Вы мне доверяете? – волнуясь спросил Снейп.
- Да, - немного помолчав, ответила ведьма.
- Тогда возьмитесь за монету.
В этот момент щиты, поддерживаемые Снейпом, не выдержали, и одно из заклинаний авроров попало в девушку. Она начала оседать на землю.
Снейп, подхватил ее, взял ее руку в свою, и коснулся монеты, экстренного порт-ключа, созданного Дамблдором. Они исчезли с легким хлопком.
- Мы же установили купол против аппараций и перемещений порт-ключами, а эти трое исчезли, как будто купола и не было, - удивленно сказал один аврор другому.
- Да ладно, я зацепил дамочку, так что далеко они не уйдут. Пошли ловить оставшихся гадов, - ответил напарник.
- Поппи, Поппи, вы где? – усиленный заклинанием голос зельевара отражался от сводов больничного крыла. Он уже успел уложить ведьму на кровать и отправился на поиски медиковедьмы. Она появилась вместе с директором.
- Северус, что случилось, ты ранен? – озабоченно спросил Альбус.
- Не я. Ранена она, - сказал он, подводя медика к кровати пострадавшей. - Я уже провел диагностику, но так и не узнал этого заклятия. Похоже, это какое-то новое изобретение авроров. Альбус, вы не знаете, что это может быть?
Директор неожиданно посуровел. Он ждал Северуса и Гермиону в своем кабинете. И совершенно не предполагал, что профессор, как мальчишка, использует экстренный порт-ключ, чтобы попасть в школу с какой-то посторонней ведьмой.
- Почему ты привел постороннего человека в Хогвартс? – сухо спросил он.
- Нас окружили авроры, у меня не было другого выхода. Пожалуйста, осмотрите ее, я уверен, что либо Хмури, либо Тонкс рассказали вам об этом заклятии, - еще раз попросил Снейп.
- Я обещаю, что завтра утром лично уведу ее отсюда. Только пожалуйста, помогите ей и пусть она отлежится до утра, - добавил он.
- С чего это ты так о ней беспокоишься. Тебе поручили присмотреть за новой порослью упивающихся, - с подозрением спросил директор.
Снейп разозлился. Они что, считают, что он машина, что у него не может быть привязанностей и симпатий? Он так хорошо распланировал, как будет добиваться внимания этой милой ведьмы, а сейчас из-за дурацкого аврорского заклинания и непонятной подозрительности директора она умирает, и он может в очередной раз забыть о своих планах, оставаясь лишь машиной для варки зелий и шпионажа. Так и не обуздав кипящее в нем раздражение, Северус, назло директору сказал ему в лицо:
- Это не пожирательница смерти. Это женщина, которую я люблю.
Шок, отразившийся на лице директора, оправдал все ожидания зельевара.
К чести великого мага стоит отметить, что он довольно быстро оправился от признания коллеги и, с улыбкой достойной магловского Санта Клауса доброжелательно повернулся к находящейся без сознания ведьме и начал сосредоточенно колдовать. После директорских пассов девушка на доли секунды пришла в сознание, а затем погрузилась в сон.
- Пусть она остается здесь до утра. Но утром я жду тебя в своем кабинете.
- Конечно, директор. Спасибо.
Альбус быстро вышел из больничного крыла. Ему надо найти мисс Грейнджер.
Директор был зол на Снейпа:
- Это же надо, влюбиться в непонятно кого, в такой неподходящий момент. Если он уже объяснился этой незнакомке в любви, то заклинание «петли времени» может не принять его признание Гермионе. Бедная девочка.
Ни Гарри, ни Рон не видели Гермиону с утра. Портреты и призраки видели ее последний раз перед обедом, выходящей из школы. Что же делать?
Придя в свой кабинет, директор сотворил сложное поисковое заклятие. Его палочка начала указывать в сторону бокового крыла замка. Альбус медленно следовал по коридорам школы. Палочка уверенно вела его по зданию. Следуя ее указаниям, профессор Дамблдор возвратился в больничное крыло. Директор незаметно зашел в палату. Палочка однозначно указывала на ведьму, спящую на кровати. Рядом с ней на стуле сидел Северус Снейп и, держа ее за руку, что-то тихо шептал, то ли говоря про себя, т ли обращаясь к неизвестным богам. Директор затаил дыхание и услышал, как Снейп выдохнул:
- Пожалуйста, не умирай, я надеюсь, что Альбус вылечил тебя, я только что нашел тебя, ту, единственную, которая принимает меня таким, какой я есть, ты видела даже то, что я упивающийся смерти, и не оттолкнула меня. Рядом с тобой я почувствовал себя живым и нужным. Пожалуйста, дай мне шанс…. Я не могу потерять тебя. Ты нужна мне, я ... люблю тебя.
Так же незаметно директор вышел из палаты. Ему было о чем подумать. Мисс Грейнджер удалось услышать от Снейпа объяснение в любви. Но при этом сам Северус даже не подозревает о том, что он влюбился в гриффиндорку, подругу Гарри Поттера. Да даже он сам, директор, и то, узнал в принесенной зельеваром ведьме мисс Грейнджер только благодаря указующему заклятию и вовремя всплывшей в памяти фразы из ее утреннего рассказа о том, что она пытается получить признание в образе взрослой волшебницы, так как Снейп никогда не сделает признания школьнице. Оставалось всего несколько часов до рассвета, а директору надо было успеть сделать множество неотложных дел.
* * *
На следующее утро сразу после завтрака профессор Снейп быстрым шагом направлялся в больничное крыло. Он бы пошел туда и раньше, но он решил не будить свою гостью слишком рано. Сейчас он ей все объяснит. Она поймет. Если она полностью оправилась от проклятия, то они договорятся о следующей встрече. Он обязательно узнает у нее фамилию, полное имя и адрес.
- А вдруг она не захочет меня больше видеть? Я так и не отдал ей эссенцию. Из-за меня она чуть не попала в лапы Малфоя и авроров. Мерлин, пожалуйста, хоть бы она не оттолкнула меня.
Пытаясь представить себе выражение ее лица, он зашел в больничное крыло и распахнул дверь палаты. Все кровати были пусты и аккуратно заправлены. С тревогой он осмотрел вторую палату и закрытую комнату для преподавателей. Все кровати были пусты, как будто гостьи здесь и не было. Сердце пронзила боль:
- Она ушла. Проснулась и ушла, не желая даже увидеть меня, попрощаться со мной, - от этих мыслей его охватила паника. Он заставил себя остановиться и подумать. Это помогло. Он сразу вспомнил:
- Но ведь замок закрывается на ночь. Она не могла никуда уйти. Значит с ней что-то случилось. Но что могло с ней случиться в самом защищенном месте магической Британии?
- Поппи, Поппи…
- Да, Северус, что случилось на этот раз?
- Где та ведьма, которую я принес сюда вчера вечером?
- Рано утром директор вывел ее из школы, - недовольным тоном ответила медиковедьма, - она, конечно, полностью излечилась, но после всех потрясений ей надо было хотя бы сутки полежать в больничном крыле, ведьма была еще очень слаба, - продолжила она.
Hо Снейп уже не слушал ее, а стремительно шел к кабинету директора.
Фик -супер, но недосказанность и незавершонность остались. Надеюсь, что продолжение не за горами! Сколько человеческого счастья разбилось вдребезги только потому, что кто-то из двоих своевременно не сказал:"Извини!"
но почему? хотя конечно понятно как сильно он разочаруется когда узнает что она его ученица.аа бедный Северус(( Чт же делать?(( Автор будет хоть какой нибудь сиквел? хоть чтото ?
Дата: Воскресенье, 15.05.2011, 20:41 | Сообщение # 57
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 13.10.2008
Сообщений:3918
Quote (Tata222)
Суперский Фанфик!!! Но вот концовка...автор, зачем Вы нас мучаете недосказанностью!!!)))) Жду с нетерпением сиквел!
Вот ответ автора, который был оставлен на Хоге:
конечно у фанфика будет продолжение, просто я планировала его написать отдельным произведением. Hо после ваших отзывов обещаю, добавить к этому фанфику еще несколько эизодов.
Сама с интересом читала этот фанфик, и скомканая концовка мне не понравилась. Так что будем ждать продолжения!
Дата: Воскресенье, 19.06.2011, 21:49 | Сообщение # 59
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 13.10.2008
Сообщений:3918
Глава 25
- Так будет лучше для всех, - философски ответил директор.
- Но почему? – почти шепотом в отчаянии спросил зельевар, - Альбус, вы должны мне сказать, где она, - твердо попросил он, – если вы не скажите, то я сам ее найду, - после небольшой паузы решительно добавил Снейп.
Директор смотрел на чаинки, кружащиеся в чашке, и отчетливо понял, что Северус обязательно выполнит свою угрозу. Он будет искать, и обязательно найдет. Альбусу стало плохо даже от одних мыслей о том, что будет, когда зельевар поймет, кого он нашел.
- Северус решит, что мисс Грейнджер специально обманывала его из-за каких-то корыстных интересов. Он еще сильнее закроется в себе и не будет доверять уже никому. Что же делать? – директор размышлял, пытаясь взвесить все за и против. Альбус понял, что это не выход, и, глядя на чай в собственной чашке, он продумывал, как лучше всего объяснить все собеседнику.
- Мисс Грейнджер, я благодарен вам за то, что вы поделились со мной вашим планом. Вы уверены, что все прошло бы именно так, как вы мне сейчас представили?
- Да, я прочитала объяснение в любви в сознании профессора Снейпа, но когда он начинал свое признание, я делала все, чтобы его отвлечь: просыпалась или отменяла ваше заклятие невидимки. А остальное развитие событий я многократно проверила с помощью нумерологических расчетов. Мне кажется то, что я делаю – нечестно по отношению к профессору, и это мешает мне довести этот план до конца. Поэтому я решила спросить вашего совета. Если в итоге подобного развития событий профессор Снейп узнает правду о «незнакомке», а он обязательно все выяснит, то он меня никогда не простит, - она высказала вслух то, что мучило самого директора, - и еще мне кажется, что после этого он еще сильнее закроется в себе. Это не справедливо. И я подумала, - смутившись, добавила девушка, - что может быть вы могли бы подсказать выход из этого тупика. Как можно выйти из этой ситуации, чтобы профессору не пришлось страдать? Я пересмотрела множество нумерологических возможностей, но все они в итоге приводят к страданиям профессора, - закусив губу, призналась староста.
- Мисс Грейнджер, вы правильно сделали, рассказав мне об этом возможном выходе из -«петли времени». К сожалению, вы правы, - директор вздохнул и продолжил, - вам придется искать другое решение, - подтвердил он ее опасения.
- У меня есть еще одна идея, - смущенно призналась девушка.
- Расскажите мне о вашем плане, может быть я смогу чем-нибудь помочь, - предложил директор.
Гермиона встала с кресла, взмахнула палочкой и, с пола на директора смотрел очаровательный котенок тигровой масти. Котенок прошелся по кабинету директора и снова стал девушкой.
- Восхитительно, мисс Грейнджер, я не знал, что вы анимаг.
- Я стала анимагом, когда почувствовала, что план получения признания в любви, находясь во взрослом облике, может привести к катастрофе. Мне показалось, что это честнее. Я вспомнила, что сама часто говорю своему фамильяру, что его люблю. Вдруг, профессор Снейп относится к животным менее насторожено, чем к людям.
- Вполне может быть, - задумчиво ответил директор, - правда, к животным, а не к анимагам. Я думаю, что прежде, чем пустить какую-либо зверушку в свои комнаты, он многократно проверит ее на принадлежность к животному миру.
Сияющие глаза Гермионы погасли. Она совершенно не подумала о заклинаниях, выявляющих анимагов.
- Теперь точно все пропало, - грустно прошептала она под нос.
- Я думаю, что смогу вам помочь, - прервал ее трагические мысли голос директора. - Прежде чем превращаться в кошку произнесите это заклинание, вычерчивая палочкой вокруг себя круг. Тогда после превращения никакие чары не определят в вашей кошке человека. Единственное неудобство в том, что вы не сможете самостоятельно стать человеком в течение следующих 7 дней, пока защитное заклинание не спадет или пока я не сниму с вас эту защиту. Гермиона сосредоточенно повторила слова заклинания и отработала движения палочки, пока директор не остался доволен.
- Я сам за завтраком поговорю с профессором Снейпом о вашей совместной работе сразу после еды, и расскажу ему о том, как хорошо иметь преданного фамильяра тигрового окраса, - улыбнулся Гермионе директор. - Я уверен, что вдвоем у нас все обязательно получится.
- Спасибо, профессор Дамблдор, - ответила обрадованная Гермиона, покидая кабинет.
- Сегодня я ей дал сильное укрепляющее зелье, надеюсь, оно будет помогать ей еще долго, - сказал директор, почесывая перья Фоукса. Феникс курлыкнул в ответ что-то оптимистическое.
* * *
Снейп аппарировал на Диагональ аллею. От цели визита его отвлек гомон и воинствующие крики мальчишек. Он обернулся и увидел, что с десяток ребят стараются что-то окружить, но при этом опасаются подходить слишком близко. Северус приблизился и увидел, что в центре этого круга, кружась и шипя, мечется котенок. Видимо, он не успел в самом начале конфликта прошмыгнуть мимо двухногих и спрятаться в подворотне. Его выгнутая полосатая спинка и вставшая дыбом шерстка не оставляли сомнений в том, что животное хорошо понимает, что попало в ловушку, но при этом готово дорого продать свою жизнь. Отчаянная решимость котенка не позволила Северусу пройти мимо. Ему всегда претило, когда скопом нападают на одного, но когда скопом пусть и необученные, но все-таки маги, нападают на беззащитное животное, это еще хуже.
Профессор Снейп подошел к мальчишкам, нависая над ними, и учительским тоном спросил: - Что здесь происходит?
У некоторых из мальчишек были старшие братья или сестры, учащиеся Хогвартса, а у других просто - инстинкт самосохранения. Не прошло и минуты, как ребят и след простыл. Котенок замер, присел, аккуратно положив перед собой хвост, и, посмотрев на большого черного человека, жалобно мяукнул. Северус решил приблизиться к спасенному животному, почему-то вспоминая утренний разговор с директором о питомцах и фамильярах. Котенок вздрогнул и попятился. Северус остановился. Он не хотел, чтобы животное его боялось. Вспомнив, что у него в кармане остался пакетик с кусочками мяса для сов (этим птицам не нравились подземелья, но ради получения кусочка мяса от его обитателя, они доставляли ему почту сразу, не дожидаясь завтрака следующего дня), Северус положил на землю один из них и отошел на пару шагов. Котенок осторожно подошел к предложенному угощению, обнюхал его и с аппетитом съел. Потом посмотрел на человека и, решив что-то про себя, приблизился к Северусу и потерся об его ногу. Снейп понял, что это своеобразное «спасибо» на кошачьем языке. Это выражение благодарности подняло ему настроение, и он, проследив, что животное благополучно скрылось в подворотне, последовал по своим делам. Вечером сидя на праздничном ужине, он наблюдал за студентами и вспоминал этот эпизод. Сколько раз он спасал этих охламонов: от взрывов котлов, от неудачных заклятий, а некоторых и от более серьезных опасностей, и ни разу не услышал, ни от кого из них ни слова благодарности.
- Подумать только, бездомный котенок, оказался человечнее целой школы магов, - грустно усмехнулся он.
Его размышления перервала боль в метке. Он поднялся из-за стола, еле заметно кивнул в ответ на вопросительный взгляд директора, и быстро вышел из зала.
* * *
Авроры подоспели на удивление быстро. К тому же их было много. Снейп отбивался от двух одновременно, пытаясь выиграть несколько мгновений для подготовки к аппарации, времени хватало только на создание щитов и конт. заклятий. Краем глаза он заметил, что к нему направляется третий аврор, и понял, что, если не случится чуда, его сегодня убьют или, что еще хуже, захватят живым. Снейп до сих пор помнил допросы в подвалах министерства магии и не горел желанием освежать эти воспоминания. Решив дорого продать свою жизнь, он немного переместился, чтобы видеть всех троих противников. Они выпустили свои заклятия почти одновременно. Северус увернулся от одного, поставил щит от другого и понял, что пропускает третье, когда рыжая молния с отчаянным воплем «Мяу!» столкнулась с третьим лучом и камнем стала падать вниз. Видимо, котенок прыгнул с крыши. Появление животного на несколько мгновений сбило с толку авроров, и, пользуясь этим, Снейп, подхватив на руки котенка, аппарировал к школе. Маленький комок полосатого меха, не двигаясь, лежал у него на руках.
- Странные рефлексы для бездомного котенка - спасать незнакомого человека, - подумал Снейп. - Прямо-таки гриффиндорец, нет гриффиндорка, в анимагической форме уточнил он, осмотрев животное. Он положил животное на траву и произнес заклинание, определяющее анимагов, потом еще одно, и еще. Когда он окончательно убедился, что перед ним всего на всего обычный котенок тигровой масти, он произнес несколько диагностических заклинаний, чтобы понять, как можно вылечить своего маленького спасителя. Заклятие, попавшее в котенка, было ему не знакомо. Северус бережно взял на руки пушистый комок и быстрым шагом направился в подземелья.
- Почему же ты меня спас? - размышлял вслух профессор, обращаясь к котенку. - Может быть, воспринял собственное спасение от мальчишек и кусочек мяса, как предложение стать фамильяром? Знаешь, я согласен. Когда ты придешь в себя, то будешь жить у меня. И пусть хоть кто-то попытается тебя обидеть - будет иметь дело с грозным деканом Слизерина, - хорошо, что никто не видел ухмылку профессора в этот момент, - я обещаю, со мной бы будешь в безопасности.
Снейп с помощью пипетки дал несколько зелий котенку. У малыша прослеживалось редкое сердцебиение, но он так и не приходил в сознание. Обеспокоенный состоянием фамильяра, Снейп направился к Хагриду, надеясь, что этот полувеликан смыслит что-то не только в лечении опасных тварей, но и обычных кошек.
- Я, это, кошек никогда не лечил, не знаю, но вот Клык у меня один раз был при смерти, это да, я его тогда еле-еле спас. Да и фестралам это заклинание помогает. Да, - сбиваясь, отвечал Хагрид на просьбу Снейпа, - только оно такое даже и не заклинание вовсе, даже не знаю, но мне оно всегда помогало, это да.
- Хагрид, - Северус начал терять терпение, - если ты можешь мне чем-нибудь помочь, чтобы спасти этого котенка, я тебя слушаю.
- Так это, вот, профессор, тут надо прижать животину к себе, обнять ее, положив руку на рану, или к сердцу, если той совсем плохо, и сказать ей все, что вы к ней чувствуете, типа: что любите, что не хотите потерять, что изо всех сил желаете, чтобы осталась жива. У меня так Клык, - начал по второму разу лесничий, - был при смерти, когда я ему объяснил, что люблю его, так сразу воскрес, дорогой мой, - сказал Хагрид, гладя по голове своего пса, который почувствовал, что речь идет о нем.
- Ясно, спасибо, Хагрид, - сухо ответил профессор, и направился к замку.
У себя в подземелье он растопил камин и еще раз осмотрел котенка. Состояние животного ухудшилось. Сердцебиение почти не чувствовалось.
Вздохнув, Северус, сел в кресло у камина, положил к себе на колени, не приходящего в сознание котенка, обнял его и, вспоминая сегодняшний день, сказал:
- Я так хочу, чтобы ты стал моим фамильяром. Я готов защищать тебя от всех опасностей, ты мне очень дорог. Спасибо, что спас меня от авроров, я люблю тебя, только не умирай, - сердцебиение под его пальцами стало ощущаться четче, и вдохновленный этими улучшениями в состоянии котенка профессор продолжил, - только не умирай, пожалуйста, я не хочу тебя потерять, я уже люблю тебя, ты мне очень нужен, - Профессор так и заснул у камина, обнимая своего фамильяра.
На следующее утро он проснулся от того, что кто-то аккуратно терся об его руки. Северус открыл глаза и увидел абсолютно здорового котенка, мурлычущего у него на коленях. Еще раз внимательно осмотрев своего фамильяра и убедившись, что животное совершенно здорово, зельевар покинул комнаты, отправившись на завтрак. Котенок спрыгнул с кресла и начал исследовать свое новое жилье, а вечером снова заснул на теплой мантии профессора.
* * * Занемела спина и рука. Гермиона подняла голову и огляделась. Она проснулась в библиотеке, и за окнами замка царила глубокая ночь.
Странно, ее последнее воспоминание - это исследование комнат профессора Снейпа. Она даже не помнила, когда и почему пошла в библиотеку. Как ей удалось выйти из подземелий? Почему она отправилась в библиотеку? И, наконец, почему она уже в человеческом облике, если директор предупреждал о том, что она будет оставаться кошкой по крайней мере неделю? Может быть, директор перенес ее сюда? Но зачем он зашел в комнаты зельевара? Вопросов было слишком много и у Гермионы не получалось сосредоточиться ни на одном из них. Она посмотрела на открытый перед ней том и увидела, что ее голова лежала на странице с описанием заклятия «петли времени».
- Зачем я решила перечитать его описание? - недоумевала девушка, накидывая на себя мантию-невидимку и выходя из библиотеки. Она чувствовала себя прекрасно, как будто и не было этих выматывающих повторяющихся дней.
- Фениксы, могут творить настоящие чудеса, неподвластные волшебникам, - объяснила себе собственное состояние староста.
К ее удивлению все украшения Хеллоуина куда-то исчезли, хотя она прекрасно помнила, что профессор Снейп сказал вечером котенку, что в этом году тыквы и свечи украшали Большой Зал, и основные коридоры замка не только во время самого праздника, но и на следующий день. Время отбоя уже наступило, но еще не было и двенадцати. Гермиона спустилась в главный вестибюль перед Большим Залом. Над песочными часами факультетов магический календарь показывал 23 октября - день, когда она обнаружила в библиотеке заклинание «петли времени». Гермиона протерла глаза и еще раз посмотрела на календарь. Вместо должного 1 ноября на нее насмешливо смотрели цифры 2 и 3. Девушка зашла в ближайший туалет и долго умывалась ледяной водой. Почувствовав, что она окончательно проснулась, она вернулась к календарю, который отказался измениться даже после водных процедур, продолжая показывать число - 23 октября.
- Этого не может быть, я сплю, - пробормотала ошеломленная Гермиона, - «петля времени» захватывала только один день, а сейчас я за неделю до повторяющегося дня. От потрясения и ощущения нереальности происходящего она сняла мантию-невидимку.
- Я сплю, - повторила она уже увереннее, обращаясь к календарю.
- Мисс Грейнджер, вам не говорили, что правила школы предписывают даже старостам Гриффиндора спать в своей спальне в факультетской башне, а не стоя перед Большим Залом, - спросил ее полный сарказма голос, раздавшийся из-за спины.
Студентка повернулась и увидела приближающихся к ней профессоров Снейпа и Дамблдора. Директор с интересом смотрел на нее сквозь свои очки-половинки, Снейп вопросительно приподнял бровь. Взгляд Гермионы по привычке опустился на руку директора, и она застыла от шока.
- Профессор Дамблдор, ваша рука, мы же ее вылечили, - под удивленным взглядом Альбуса она, сбиваясь, начала рассказывать о «петле времени». - Я случайно услышала ваш разговор с профессором Снейпом. Для того, чтобы вам помочь, я выпила зелье «петли времени», и за время пребывания в петле профессор Снейп и я составили рецепт и сварили зелье, избавляющее вас от проклятия. Оно действует, но почему-то ваша рука все еще поражена проклятием. Почему? – расстерянно спросила девушка.
Директор молчал.
Тишину нарушил язвительный голос профессора Снейпа:
- Мисс Грейнджер, мы не варили сегодня с вами никакого зелья. Лекарства для директора пока не существует, - чуть тише добавил он.
- Не может быть, - сдавленно произнесла она. Остатки сна выветрились из головы. В голове возникла такая путаница из мыслей, что они вызывали физическую боль. Эмоции сменяли одна другую: неверие, облегчение, шок...
- Мисс Грейнжер, давайте я провожу вас до гостиной вашего факультета, - мягко, но непреклонно сказал директор, - спокойной ночи, Северус, - добавил он, обращаясь к преподавателю.
Гермиона шла, не глядя по сторонам. Она пыталась осмыслить случившееся. Смириться с тем, что все ее открытия, страдания, новые знания и способности оказались лишь сном было мучительно больно.
- Шоколадная лягушка, - раздался у нее над ухом голос директора и, подняв голову, девушка увидела, что вместо гриффиндорской башни, они стоят перед входом в кабинет директора.
- Мне показалось, что вы хотели мне что-то рассказать, - доверительно, с теплой улыбкой произнес директор, предлагая старосте присесть.
Рассказ о «петле времени» получился у Гермионы на автомате, как будто она на самом деле прожила все эти повторения одного дня. Разговор с директором закончился только когда часы в кабинете показывали «время просыпаться». Студентка вышла в коридор, крепко держа перед собой омут памяти директора. Несмотря на усталось, она чувствовала себя по-настоящему счастливой.
- Представляешь, профессор Дамблдор очень внимательно выслушал мой рассказ и одобрил мой план. Он обещал договориться с профессором Снейпом о том, чтобы мы сварили зелье по моему рецепту, - поделилась с питомцем радостью девушка, - он даже дал мне свой омут памяти, чтобы я поместила туда свои воспоминания о «петле времени» и ничего не забыла. Знаешь, я решила попробовать выполнить все заклинания, которым, мне казалось, я научилась. А если я на самом деле выучила все то, что знала и умела, находясь в «петле времени» - девушка мечтательно прикрыла глаза, - правда, теперь у меня уже не будет права на ошибку, ведь на следующий день все будут помнить о том, что было в предыдущий, - подвела она итог своим размышлениям, и, сняв питомца с колен, поднялась и решительно подошла к омуту памяти.
Дата: Понедельник, 20.06.2011, 14:44 | Сообщение # 60
Второкурсник
Статус: Offline
Группа: Всезнайка
На сайте с: 17.01.2011
Сообщений:50
Здорово, что вы не остановились на предыдущей главе, автор) Фанфик действительно замечательный, динамичный и интересный. И концовка должна соответствовать всей работе)) Спасибо, Borgo ака Vigie, за продолжение)) ждем с нетерпением обновлений! Трудно себе представить, что сталось бы с человеком, живи он в государстве, населенном литературными героями (Р.Акутагава);
У каждого есть какой-нибудь дар, даже если это просто дар быть хорошим другом (М.Андерсон);
Правильно говорят, что, если человек талантлив, то талант у него многогранен. Однако он должен еще суметь развить в себе эти дарования, отшлифовать свои способности и правильно воспользоваться ими с пользой для себя и для людей, но удается это далеко не всем и уж во всяком случае не сразу (Али Апшерони);
Зарытый талант, не становится кладом (В.Афонченко).