пустоту. Но Гермиона знает: нет, не в пустоту. Потом он захлопывает учебник и просто выходит из класса. Эхо его шагов отражается от темных каменных сводов. Кто-то из учеников хихикает и закатывает глаза, некоторые начинают аплодировать. А Гермиона моргает и проглатывает слезы. Если бы она только могла догнать его, обхватить руками и сказать, что понимает, что знает. И что все будет хорошо. Даже несмотря на то что, наверное, уже никогда не будет. Она часто думает, что Снейп одинок. И тут же добавляет: так же, как и я. *** Теперь ей больше нравится проводить время вне замка, подальше от шума и суеты, подальше от всех. Она зажигает пламя в плошках, сидит, сжавшись, на заснеженной скамейке: с учебником в руке и палочкой наготове. И часто видит, как Снейп уходит или возвращается после долгих прогулок, укутанный шарфом, с покрасневшими от мороза щеками. Широко и уверенно шагая, он проходит мимо и кивает Гермионе. И она улыбается. Она с радостью поговорила бы с ним, обо всем, о чем угодно, но каждый раз слова как-то болезненно застревают в горле. Она все чаще задумывается, одинок ли он. И болит ли у него горло. *** Так незаметно наступает Рождество, и Гермиона понимает, что ей совсем некуда идти. То есть Молли, конечно же, пригласила ее в Нору, но Гермиона вежливо отказалась. Видеть Гарри с Джинни, и Рона с… с кем бы он там ни был… Этого сердце Гермионы не |
выдержит. А она с таким трудом вернула своему сердцу покой. К праздникам замок пустеет. И скоро остается только горстка учеников и преподаватели. В коридорах тишина, и Гермионе это нравится. Но все вокруг такое стылое, и приходится носить толстые свитера, шарфы и митенки и учить, еще больше учить. В один из хмурых дней она сидит в библиотеке, поднимает взгляд и замечает Снейпа. Он стоит в двух шагах и смотрит на нее. — Почему вы все еще здесь? — спрашивает он своим новым — странным, приглушенным — голосом. — ТРИТОНы, — пожимает плечами Гермиона. Интересно, какое ему дело? Он постукивает длинными пальцами по книге, которую держит в руках. — Разве родители не ждут вас дома на Рождество? — Мои родители… не дома, — с трудом выговаривает она и видит, как в глазах Снейпа мелькает понимание. — Обливиэйт, — бормочет он. Откашливается, поворачивается, чтобы уйти, но останавливается. — Жизнь — это не только работа, мисс Грейнджер. — Как скажете, — отвечает она и почти улыбается. Почти. — Вам не помешало бы… отдохнуть от всего этого. Или по крайней мере… выбираться на прогулку время от времени. — Как раз времени у меня и нет, — кажется, в голосе проскальзывает нотка отчаяния, и он это слышит. Если бы она хотя бы могла спать. — Тогда больше времени проводите с друзьями, — говорит он, немного помолчав. |