|
Иностранцы в Хогвартсе. Немецкий фандом.
|
|
|
|
Констанция |
Дата: Вторник, 10.05.2011, 13:06 | Сообщение # 2 |
Маггла
Статус: Offline
|
Очень любопытно было почитать на эту тему - сама давно думаю, не перевести ли что-то из своего на немецкий, но как задумаюсь над поиском беты и куда с таким фиком податься, так энтузиазим сразу затихает. Кстати, а есть ли кто-то из наших снейпоманов в Мюнхене кроме меня? Хотелось бы пойти на 8й фильм именно с фандомными людьми...
|
| |
|
|
|
|
Констанция |
Дата: Вторник, 10.05.2011, 17:06 | Сообщение # 4 |
Маггла
Статус: Offline
|
Afinaa, спасибо )
|
| |
|
|
|
jigga |
Дата: Вторник, 10.05.2011, 17:18 | Сообщение # 5 |
Бледная тень барда
Статус: Offline
|
HelenaStern, огромное спасибо за статью. Вы очень подробно описали немецкий фандом, его особенности и предпочтения. Можно сказать, разжевали нам, читателям. Мне вообще интересно, как там, "у них", с фанфикшеном. Есть у меня подруга в Коттбусе, которая пишет на немецком, правда не по миру ГП, но читаю-то я на русском, а она уходит от вопросов о своих фанфиках. Поэтому такой вот у меня личный интерес к немецкому фандому. пы. сы. Большое человеческое спасибо за то, что переводите с немецкого. 
Размах мыслей несовместимый с жизнью(с)
|
| |
|
|
|
WingedWolf |
Дата: Вторник, 10.05.2011, 18:28 | Сообщение # 6 |
Полуночная Беглянка
Статус: Offline
|
За статью большое спасибо!Очень любопытно узнавать о фандоме в разных странах) Снейп с хвостиком,играет на скрипке,фортепьяно,поёт, участвует в школьном театре и независимо-неприручаемая Гермиона.Наверное для того,чтобы мне это представить,надо прочитать что-то подобное.Немецкий оставляет желать лучшего,остаётся только надеяться на талантливых переводчиков
Судьба дарует нам желаемое тогда,когда мы уже научились без него обходиться.К.Ижиковский
|
| |
|
|
|
|
HelenaStern |
Дата: Среда, 11.05.2011, 00:29 | Сообщение # 8 |
Второкурсник
Статус: Offline
|
Привет всем! Спасибо за отзывы! Констанция, у меня тоже были такие идеи перевести в обратную, что-нибудь из любимого на немецкий, но здесь не столько даже бета, сколько гамма нужна, так как грамматику мы порой знаем лучше чем немцы, сколько нас ей долбали в школе и универе, а вот чтобы текст звучал по-немецки точно кто-то понадобиться. Конечно, это всего лишь моё видиние, думаю очень субъективное, так как каждый имеет свои предпочтения, а охватить и прочитать всё невозможно, но я рада, что кто-то почерпнул для себя что-то интересное.
  От жажды умираю над ручьём... (Франсуа Вийон)
|
| |
|
|
|
М@РиЯ |
Дата: Среда, 11.05.2011, 00:31 | Сообщение # 9 |
Медиковедьма Темных Подземелий
Статус: Offline
|
HelenaStern, Quote (HelenaStern) охватить и прочитать всё невозможно, но я рада, что кто-то почерпнул для себя что-то интересное. это, конечно, да! Но ведь интересно!!!))) Вот такая я любопытная! Еще раз спасибо за статью!
Беги от двери ведьмы Мэри. Уползаю Снейпа. Профессионально. Дорого. (с)
|
| |
|
|
|
|
La_gardienne_des_rêves |
Дата: Пятница, 13.05.2011, 00:04 | Сообщение # 11 |
Третьекурсник
Статус: Offline
|
очень интересная статья, спасибо за полезную информацию, одно время читала английский фандом, сейчас было бы интересно почитать французский, я довольно таки не плохо знаю этот язык, так что эта статья навела меня на мысль : почитать на фр и может даже перевести что-то на русский в будущем...
«C'est impossible!» - a dit la Cause. «C’est irréfléchi!» - a observée l'Expérience. «C’est inutile!» - a coupé la Fierté. «Essayes...» – a murmuré le Rêve.
|
| |
|
|
|
|
|
0xanaP |
Дата: Суббота, 28.01.2012, 02:27 | Сообщение # 14 |
Третьекурсник
Статус: Offline
|
HelenaStern, спасибо за интересную статью. Quote немцы могут предложить четыре крупных архивных портала А можно ссылки на них?
|
| |
|
|
|
|
0xanaP |
Дата: Воскресенье, 29.01.2012, 02:12 | Сообщение # 16 |
Третьекурсник
Статус: Offline
|
Bergkristall, спасибо.
|
| |
|
|
|
|
Bergkristall |
Дата: Понедельник, 30.01.2012, 23:14 | Сообщение # 18 |
Expelliarmus!
Статус: Offline
|
Quote (MaRiNa) Bergkristall, я почему-то не могла зарегестрироваться на FanFiktion.de Может что-то не правильно делаю? не знаю, у меня получилось без проблем. попробуйте ещё! Quote (MaRiNa) А на FanFiction.Net не очень много немецких фанфиков пейринга СС/ГГ я там ещё не осматривалась. надеюсь, что-нибудь найдём интересное.
O neprețuită și eroică aplicație gratuită © Corky
|
| |
|
|
|
MarSe |
Дата: Понедельник, 30.01.2012, 23:43 | Сообщение # 19 |
в маске
Статус: Offline
|
Quote (Bergkristall) надеюсь, что-нибудь найдём интересное таки есть интересное, но оооочень большое
Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу Медальки
|
| |
|
|
|
0xanaP |
Дата: Среда, 28.11.2012, 01:44 | Сообщение # 20 |
Третьекурсник
Статус: Offline
|
Quote (MarSe) таки есть интересное, но оооочень большое А можно ссылочки?
Меня давно уже мучает вопрос: переводили ли тексты наших замечательных авторов на немецкий? Очень интересно было бы почитать.
И ещё, посоветуйте каких-нибуть хорошо пишущих немецких авторов, а Я на FanFiktion.de прочла около 15 фиков и всё - не пошло дальше. Впечатление, что там одни школьницы обитают.
|
| |
|
|