Tchernoknizhnitsa, я не глуха, мне просто фиолетово. Я уже с пол года ничего не пишу. Северус Снейп: "Как хорошо когда в хранилище много ядов! Пока решал каким - одумался"
Ну вот, вмешалась на свою голову... но, как говорится, написал "А", пиши и "Б". gotman, разница в суждениях и оценках - основа самоосознания человека в окружающем мире. Если бы наши оценки были одинаковы, чем бы мы сами тогда отличались друг от друга?
Оставим в стороне рассуждения о критике способности суждений (да простит меня товарищ Кант). Я считаю, Вы привели очень некорректное сравнение. Во-первых, нельзя сравнивать переводной текст и авторский. А во-вторых, "История о том, как Гермиона превратилась в подушку" - сомнительный, но высококачественный СТЕБ. Не оценивайте теплое и мягкое по одинаковым критериям. Применительно к спорному тексту и критике, здесь звучавшей. Вы правы, говоря, что критика на ТТП - избирательна. Но Вы неправы, считая, что это плохо. Это не просто хорошо, это так и должно быть. Глупо хаять хороший текст, глупо хвалить плохой. Если Вы хвалите произведение - значит, Вы хотите, чтобы такие вещи появлялись в дальнейшем. Если критикуете - соответственно, не хотите. Я вот не хотела бы, чтобы автор обсуждаемого здесь текста похоронил свои несомненные задатки под собственной райтерской ленью. И сомневаюсь, что Вам приятно было бы читать фики вроде этого. Ну так как, будем критиковать?
[spoiler]мне кажется, что мы с Вами говорим о несколько разных вещах. В данном случае чистое ИМХО, но у меня есть впечатление, что многие средненькие и откровенно слабые вещи не критикуются в полную силу, а другие такого же качества вещи разбираются по косточкам. Все чего жаждет моя правозащитная душа, так это одинакового подхода ко всем. Конечно же, я не предлагала ругать всех без разбору, в этом нет ни капли смысла. Просто если ругать слабых, серединку-наполовинку и что-то из области запредельного, так ругать все такие произведения, а не выборочно.
И не только фик с подушкой поразил мое воображение, помню разные вызовы меня смущали сильно, настолько, что я как-то даже сорвалась, ибо фанат традиционного СС/ГГ.
Вы говорите, что нельзя сравнивать перевод и авторский фик, возможно, скажете, что нельзя сравнивать обычный фик и фик на вызов. Но, мне кажется, что можно, если речь идет о содержании, о главной идее. Ведь переводчик выбирает фик по вкусу для перевода, на вызов можно и не отвечать, если не нравится. Поэтому любая идея, представленная переводчиком, автором фика на вызов, также индивидуальна, как и идея автора обычного фика, в связи с чем их можно сравнить на наличие здравого смысла.
Критиковать нужно обязательно. Но я в данном случае давно в оппозиции по отношению к основному течению, хотя, возможно, это просто дело привычки
.[spoiler] Распространите среди жильцов жэка. А если не будут брать - отключим газ! "Бриллиантовая рука".
Сообщение отредактировал gotman - Пятница, 16.07.2010, 17:50
gotman, оппозиция - это да, это образ жизни Мне кажется, мы с Вами ударились в отвлеченные рассуждения, которым не место в авторской теме. Если Вам интересна дискуссия, может, переползем в другое место? На Чердак, например?
Гы, этот фик настолько нелеп, что я не испытала ни одной отрицательной эмоции. Воспринимать действия персонажей серьезно у меня не получилось, так что я попыталась взглянуть на описываемую ситуацию с юмором и весьма неплохо убила время. Развернутый комментарий писать не буду, здесь и так много чего написали, и с большей частью написанного я согласна. Единственное, что хотелось бы сделать, так это попросить уважаемую Witch не оставаться равнодушной. Спокойной - сколько угодно, но не равнодушной. Вы, как автор, совсем не безнадежны, просто Вам еще есть над чем работать. Мастерство ведь приходит с опытом. Даже самым успешным авторам приходилось с чего-то начинать. Надеюсь, Вы не остановитель на достигнутом. Желаю Вам вдохновения и терпения. Божьи благословления иногда влетают к нам, круша оконные стекла. (с)
Дата: Воскресенье, 18.07.2010, 02:55 | Сообщение # 27
Аврор
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.09.2009
Сообщений:401
Witch of the night Вы знаете, у вас есть стиль.. и желание набить кому-нибудь мордy - тоже понимаю, но в самом фике не хватает "обоснуя"- и не только Гермионы, (и вообще- бить морду мертвой много лет женщине...), но и Снейпа, чего это он бросается к ней с поцелуями и объяснениями в любви? я конечно могу додумать, но кажется, что из фика вырвали большую часть- середину, где описаны душевные метания Снейпа на протяжении n-цати лет.