Дата: Воскресенье, 03.01.2010, 18:29 | Сообщение # 3
Анонимный профиль факультета
Статус: Offline
Группа: Конкурсанты
На сайте с: 27.07.2008
Сообщений:734
Давящая тишина. Моя мрачная запылённая квартира. Ну хорошо, червехвост был, конечно, со мной. Но он не считается. Ничего, что напоминало бы о сегодняшнем празднике. Да и зачем, если кое-кто их терпеть не может? - Червехвост! Где мой подарок!? Тут же в комнату скользнул маленький уродливый человечек. Под мышкой он держал свёрнутый пергамент. - Даже собаку не выгоняют в такую погоду на улицу! - А крысу можно! Повесь это там на стену. Червехвост развернул пергамент и пригвоздил его к стене. Пергамент украшала моя огромная фотография. На ней я вертел головой в разные стороны. Взгляд мой был прекрасно подлым. Я скалили зубы. Очень впечатлительно! - Вы видели этого волшебника? Северус Снейп, 34 года, чёрные волосы до плеч, особо опасен. Вознаграждение - 100 000 галеонов. - прочитал червехвост торжественно. - Нет, ну это надо же! Особо опасен! 100 000 галеонов! А за Блэка столько же давали? Червехвост вертелся под ногами: - Не знаю. Но вашими плакатами даже завесили плакаты Тёмного Лорда! Первый раз с тех пор как я вырубил Дамблдора я почувствовал нечто похожее на праздничное настроение. - Прекрасно! И они, действительно, развесили это повсюду? Червехвост энергично замахал головой. - Великолепно! А теперь исчезни с глаз моих! Самый прекрасный подарок к Рождеству, какой они могли придумать для меня. Вечер всё-таки ещё можно было спасти. Но в этот самый момент дала о себе знать метка на моей руке. Этот самодовольный рабовладелец даже в этот вечер не мог оставить никого в покое. Я впал в саможалость и, вздыхая, аппарировал в пропахшее гнилью убежище Волдеморта. Тёмный Лоорд, одетый в свою обычную неопрятную чёрно-серую робу уже спешил мне навстречу. - Снейп, мой лучший слуга! И с некоторого времени самый разыскиваемый в мире! Я сегодня думал о тебе и о том, что ты сделал для меня! Я ещё не отблагадарил тебя за то, что ты устранил этого старика, чьё имя мы здесь лучше не будем упоминать. Сегодня, мне кажется, подходящий день для благодарности. Наконец-то. А то я уже было подумал, что все старания были напрасны. - Что же ты желаешь получить к Рождеству, Северус? Не стесняйся, пожалуйста! Сегодня я особенно щедр! „Хорошо. Я хочу быть предводителем пожирателей, а тебя чтобы черви сожрали.“ Эти слова так и крутились у меня на языке, но надо признать, что это было бы уже слишком. - Позволь мне убить Гарри Поттера! Волдеморт нервно теребил рукав своей робы: - Я знаю, это доставило бы тебе радость. Но это исключительно моя привилегия. Извини. И так было ясно. Но я должен был попробовать. Прекрасное видение - безжизненный взгляд Поттера - растаяло передо мной и настроение моё заметно упало. - Я хочу твою виллу на Мальдивах! Тёмный Лорд вдруг с невообразимым интересом принялся рассматривать свою обувь. - Ты знаешь как мне дорог этот дом. Это единственное, что осталось мне в наследство от моей семьи! Белый песок и голубое море растворились перед моим внутренним взором, оставляя место заброшенной улочке с полупустыми домами. - Тогда мешок полный галеонов! Тёмный Лорд смотрел куда угодно, но только не в моё между тем отвратительно искажённое лицо. - Северус, я только вчера купил для своей коллекции рубашку одного знаменитого волшебника. При ней даже был сертификат. Это, к сожалению, опустошило наш бюджет на целый месяц вперёд. - Тогда эту прекрасную волшебницу, которая всегда приходит к тебе. Она должна развлечь и меня этой ночью! Волдеморт закашлялся. - Я не думаю, что ты ей нравишься, Северус. Она как-то сказала мне, что ей противно смотреть на твои жирные волосы. - ТУПАЯ ДЕВКА! Все должны с сегодняшнего дня звать меня мастером! - Нет! - Автограф Салазара Слитерина из твоей личной коллекции! - Нет! - Твоего ротвеллера? - Нет! - Метлу Нимбус? - Слишком дорого. - Парочку детишек, чтобы помучить? - Нет. - Тогда одного Лонгботтома. - Нет. - Специальное издание пророка, посвящённое только мне? - Уже есть. - О, я забыл. - Если о нас когда-нибудь снимут фильм, ты можешь позаботиться о том, чтобы меня сыграл хороший британский актёр? - Нет. - Новый чемоданчик с химикатами? - Нет. - Можно мне изнасиловать Грейнджер? - Нет. - Можно я изобью червехвоста? - Нет. - Новый котёл? Мой старый уже протекает. - Не... ах, они, в принципе, не дорогие. Я мог бы купить тебе один на толкучке. Договорились, Северус! "Ты отвратительный, деспотичный, гофрированный человеконенавистник!" - Хорошо, что мы так быстро договорились! Ну, счастливого Рождества, мой верный слуга! Я как можно скорее аппарировал назад в свою квартиру. - ЧЕРВЕХВОСТ! Тащи весь алкоголь, какой у нас есть! Сейчас же! Рождественский вечер - полностью пьян, рыдая от жалости к самому себе, как и каждый год.
Эммм.... Странное, однако, у автора (подчеркиваю, АВТОРА!) понятие о юморе.... Мне смешно не было. Что же касается перевода... Претензии тоже есть. Во-первых, Переводчик, имена собственные, в том числе и прозвища, пишутся С БОЛЬШОЙ БУКВЫ! А у вас постоянно Червехвост с маленькой.
Помимо этого есть очепятки:
Quote (Санта_Снейп)
Я скалили зубы.
Хотя должно быть скалиЛ.
Ошибки грамматические:
Quote (Санта_Снейп)
Очень впечатлительно!
надо впечатлЯЮЩЕ
а уж про орфографию и пунктуацию я вообще промолчу.
Еще нашла фактическую ошибку:
Quote (Санта_Снейп)
Северус Снейп, 34 года,
хотя Снэйпу должно быть как минимум 36 на момент действия фика. Но это, вероятно, косяк автора, а не переводчика.
Ну а это
Quote (Санта_Снейп)
саможалость
вапще убило. Что-то новенькое в русском языке? К тому же стиль перевода не идеален. Такое большое количество недочетов в таком маленьком по объему тексте не позволяет моей совести поставить высокую оценку. Извините, переводчик. Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)
ВесёлаяРомашка или стихийное бедствие с лепестками
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 27.03.2009
Сообщений:2335
Quote (Санта_Снейп)
Взгляд мой был прекрасно подлым. Я скалили зубы. Очень впечатлительно!
Улыбнул только этот кусочек Да уж, у Snapes Boot Licker явно собственное представление о юморе. Хотя, это может быть различие в менталитете. Лорд, правда, вышел довольно забавным. Спасибо переводчику за труд.
немецкий юмор... что могу сказать, даже, честно говоря, не знаю что.
как-то не по-русски фик переведен. конструкции остались чисто немецкими и в переводном языке. и слишком дословно. порой можно было чуточку и отойти от оригинала, придавая тексту присущую русскому языку образность. ну да ладно) разбухтелась что-то я. спасибо вам за труд) Когда наскучат ей лукавые новеллы И надоест лежать в плетеных гамаках, Она приходит в порт смотреть, как каравеллы Плывут из смутных стран на зыбких парусах...(с) ___________________________________________ DiaboliZza
Мне тоже показалось, что это стёб. А стёб я вообще стараюсь не читать. Даже не знаю, понравилось или нет, но второй раз перечитывать точно не стану, потому что не захватил.Переводчику спасибо за работу!
Нуу... что могу сказать - бедный мужик! Полный депресняк у него... Своеобразный стеб, однако. Черный такой, я бы сказала. Переводчику спасибо (однако, есть шероховатости)
Ice_Queen_Morane, ну как Вам не стыдно?! Сказали за меня все, что я хотела, че теперя делать? Мне уже на середине фика водки бахнуть захотелось, а теперь-то тем более... Хех... Тяжела и неказиста жизнь волшебника-юриста...
Мне понравилось! Классный стебный фик. Какая-то глубинная мысль, навеянная немецкими философами: я зол и несправедлив, потому что злобный мир несправедлив ко мне. Прям категорический императив! Переводчик, за выбор фика - респект. Улыбнуло. Ну а минусы, а в связи с поднятыми Вами настроением, скорее, минусики, указаны выше. Эх, порадовали!
Действительно,был бы "Стеб" многие бы фразы воспринимались иначе... Наверное автор выжил из фика все возможное... Самая темная ночь бывает перед рассветом...
Хм, немчики что только не напишут а нашим трудягам - переводи!
Quote (Астрея)
*ушла впадать в саможалость*
у Астреи есть свойство подмечать незаметные на первый взгляд детали и здовро вписывать их в комменты! Я вот это фразу почему-то проглядела... Полезно читать комментарии! присоединяюсь