Дата: Воскресенье, 26.10.2008, 22:42 | Сообщение # 1
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Комментарии к фанфику "Не упусти свой час", перевод Маркиза (Marquise), Романс, PG-13, мини Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Воскресенье, 26.10.2008, 22:42 | Сообщение # 2
Маркиза Темных Подземелий
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 07.05.2007
Сообщений:8054
Название: «Не упусти свой час» Автор: melusin Перевод:Marquise Жанр:Романс Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ Дисклаймер: все права у Дж.Роулинг Саммари: серия драбблов на вызов сообщества Grangersnape100 Community Коментарии переводчика: переведено в подарок ко дню рождения Lili_2007 Ссылка на оригинал: http://www.thepetulantpoetess.com/viewstory.php?sid=5053 Разрешение на перевод: отправлено, ожидаем. Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
Дата: Понедельник, 27.10.2008, 02:05 | Сообщение # 5
Девчонка с волосами цвета лилий
Статус: Offline
Группа: Награжденные Орденом Мерлина
На сайте с: 15.06.2007
Сообщений:3275
Marquise, СПАСИБО!!!! Восхитительный подарок Мне та приятно!!! Это первые подарки на мое американское совершеннолетие)) Фик, такой нежный, добрый, немного наивный обожаю такие!! еще раз СПАСИБО!!!! я тебя люблю!!
Дата: Понедельник, 27.10.2008, 06:11 | Сообщение # 6
Sky Demon
Статус: Offline
Группа: Администраторы
На сайте с: 09.01.2008
Сообщений:3074
Marquise, это прелесть просто! Классный перевод! Фанфик очень красивый, романтичный и юморной, хороший выбор!
Quote (Marquise)
Как оказалось, частота ударов напрямую зависела от степени привлекательности парней, мимо которых она проходила.
Гы-гы, а я уже представила, что когда она придет к Снейпу, то там вообще всё заглохнет =)
Quote (Marquise)
- Я могу вам чем-нибудь помочь? - Да! Держитесь от меня подальше! - Что??? - Не подходите ближе!!!
Ха, сама пришла. Ощущение, что он её преследовал, и ей это наконец надоело. Беднягу Снейпа в тот момент, слава Мерлину, удар не хватил, раз он уже любил Гермиону =)
Quote (Marquise)
-Сколько она весит? -А это важно? -Понятия не имею, но люди всегда интересуются.
Quote (Marquise)
- Великолепно! - Великолепно, не то слово!- хихикнул Дамблдор.- Ее родители целуются.
Альбус, Филиус и Менерва рулят
Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
Сообщение отредактировал Pheeby - Понедельник, 27.10.2008, 06:13
Дата: Понедельник, 27.10.2008, 10:34 | Сообщение # 8
Акула Подземелий
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.09.2007
Сообщений:747
Очень, очень, очень! Крутой фанфик! Такой добрый, милый, приятный!)) Очень мне понравилась работа, одно сплошное удовольствие! Минерва и Ко меня сразили, шикарнешую идею придумали! Про менопаузу когда читала, тихо упала под стол. ПС: Эсперанса - магическое имя, хм? Нравится! Маркиз, чудо! Спасибо!
Сообщение отредактировал Памук - Понедельник, 27.10.2008, 10:47
Дата: Понедельник, 27.10.2008, 17:44 | Сообщение # 9
Пятикурсник
Статус: Offline
Группа: Мастер зельеварения
На сайте с: 18.07.2008
Сообщений:780
Marquise, это что-то сносшибательное!
Quote (Marquise)
- Это твои биологические часы, милая. Пришло время размножаться. Гермиона едва не поперхнулась кофе.
Это я чуть не слетела со стула...
Quote (Marquise)
- Вы замечательно целуетесь. - Кто? Я???
Северус здесь такой очаровашка! Албус взрастил себе достойного приемника! Минерва - это что-то! Замечательный, как всегда, выбор перевода! Огромное спасибо за ваш труд!
Дата: Понедельник, 27.10.2008, 19:12 | Сообщение # 10
Группа: Магглы
На сайте с:
Совершенно чудесная вещь! Слегка шокированный Северус и !!! обманутая!!! Гермиона. Правда и обманщики были не лыком шиты - Минерва и Флитвик! И. да, конечно, после всех фиков, где Альбус - сводник, Альбус - "не вмешивайтесь в дела других" - очень приятен.
Извините, что сразу не отвечала на ваши комментарии.реал отнимает достаточно много времени, да и на сайте есть немало дел. Мне очень приятно читать ваши отзывы.Очень рада, что вам понравился мой перевод!!!Особенно приятно. что подарок пришелся по векусу нашей дорогой имениннице!!! Фанфик действительно милый и приятный.Оригинальная задумка Миневры и Филиуса сделала свое дело.Два одиночества обрели свое счастье.Особенно порадовал Дамблдор.Обычно ему принадлежит роль сводни. Еще раз огромная благодарность за ваши чудесные отзывы!!!Спасибо!!! Каждый развратен до той черты, которую сам для себя устанавливает. Леопольд фон Захер-Мазох.
не ожидала от МакГонагал такой истино слизеринской хитрости!!! она же вроде грифиндорка. идея отличная не помню что бы я читала что-то похожее на етот фик Я ето Я
Дата: Понедельник, 10.11.2008, 18:19 | Сообщение # 14
Астральный дух планет, которых больше нет...
Статус: Offline
Группа: Авроры Подземелий
На сайте с: 16.12.2007
Сообщений:3308
А вот и я приползло, чтобы сказать пару слов. Marquise, выбор замечательный, перевод исключительный. сюжет офигительный! И кто сказал, что гриффиндорцы должны быть обязательно простодырыми, честными и предсказуемыми до одури? Да здравствует женское коварство в хорошем смысле этого слова! Браво Минерве, спасибо автору и низкий поклон тебе, Marquise! А "пора размножаться, дети мои" - это действительно улет))) Сразу вспомнилось "динь-динь"))))