Ух ты ... Такой красивый фик! И герои такие ... люди )) Живые, со своими страхами, своими комплексами ... После прочтения захотелось самой сесть за стол с бокалом вина ... и написать перьевой ручкой кому-нибудь аналогичное послание)) Спасибо огромное за чудесный подарок к 8 марта))) Не бывает плохих и хороших людей. Бывают свои и чужие. Своим прощают даже плохое. А чужим не прощают даже хорошее
*поднимая рассыпанные зубы с клавиатуры" Вот что бывает, когда челюсь внезапно отвисает! Потрясающая работа, как всегда перевод выше всяких похвал, и пусть меня посчитают предвзятой, ибо многие знают о моей бесконечной привязанности к работам Рингуши, но это действительно здорово и так...на грани - тонко нежно и напористо одновременно. Спасибо за потрясающий подарок!
Шикарный подарок!!! очень красивый фик, а перевод еще красивей. С прошедшим праздником "Киса! Скажите, как художник художнику - вы рисовать умеете?" О. Бендер
Pumka, veter, IronLady, murrrchik, koshechka, спасибо вам большое! Я рада, что фик доставил удовольствие))) За вас Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.
Девушки меня сейчас, конечно, побьют, но это меня не остановит от высказывания своего "фе". Переводчик, как и ранее безупречен, но вот автор подкачал. ИМХО есть категория произведений, которые больше пленяют незавершенными - так и здесь. Насколько сильна первая часть этой истории, настолько это впечатление разбавляет продолжение. Не то что я не верю в сказки с хорошим концом (я просто вообще не верю в сказки ), но по мне лучше недосказанность. О счастье читать менее интересно. Тем не менее в столь качественном исполнении приятно.
. Насколько сильна первая часть этой истории, настолько это впечатление разбавляет продолжение.
Иногда бывает, но не в этом фике, хотя, возможно, просто не для всех. Например, я бы всю ночь не спала и думала бы о продолжении первой части, строила свои догадки, а это ужасно - просыпаться утром и идти в школу совершенно невыспавжейся..
Вены дороги, дороги вен Машинкой размажет по кирпичности стен Обломки империй, элементы систем, И тот, кто был всем, тот станет никем.
Но мы с тобою будем вместе, Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси И ни за что не доживем до пенсии, Как Сид и Нэнси, Сид и ...
Переводчик, как и ранее безупречен, но вот автор подкачал
Когда читала первую часть- внутри что-то сжималось и жутко хотелось разреветься, потому что мне такого точно никто никогда не напишет... Мне кажется, что прочтя письмо ГГ, СС должен был в ней слегка разочароваться- мелковато плаваете, гражданка Грейнджер. Хотя за СС рада- хеппи энда он всегда заслуживает.
Мелькор, спасибо за отзыв! Ваше мнение очень ценится авторами, я читала и другие ваши комментарии и в полнм восторге от обоснованной и интересной критики!
Quote (Мелькор)
Насколько сильна первая часть этой истории, настолько это впечатление разбавляет продолжение.
Полностью согласна, но автор решила по-другому. AliraWampire, да, хеппи-энод не подкачал)))
Quote (Астрея)
Мне кажется, что прочтя письмо ГГ, СС должен был в ней слегка разочароваться- мелковато плаваете, гражданка Грейнджер.
Он ее очень уж любит , чтобы его разочаровывали такие мелочами. Любой, имеющий в доме ружье, приравнивается к Курту Кобейну. Любой, умеющий читать между строк, обречен иметь в доме ружье.