Кстати а у миссис Хандерсон точно обычное вино, а то Гермиона после него все время какая то не совсем вменяемая А характер-то у меня - замечательный! Это просто у всех нервы какие-то слабые... :) ********** Чему бы грабли Катю не учили, а сердце верит в чудеса.... )))
Полынь, вы хитрая, заставили другого лодыря лезть в гугл
Значит, Вы наткнулись на собрата с более мощной харизмой! И у вас есть ориентир, куда двигаться.
ЦитатаPheeby
так что это всё следствие "недорогого вина" миссис Хандерсон
Ах, спасибо! Мое мнение о Снейпе только что изменилось в лучшую сторону (хотя куда уж еще...) Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
Сообщение отредактировал Полынь - Среда, 03.10.2012, 21:35
интрига - чего "по пьяной лавочке" Гермиона наговорила Снейпу, что он стал таким заботливым или у него это уже давно?.. Все девушки по своей природе - ангелы, но когда им обламывают крылья, приходится летать на метле.
Кто-то поставил себе на участке бюст профессора Снейпа? Или это просто у Снейпа настолько выдающийся бюст (какого размера, интересно?) что его видно даже из-за забора? Сильно изменился профессор...
Фиби, как вы уже, думаю, поняли, выражение крайне неудачное и просится в перловку.
А вообще фик забавный. Мне понравилась сцена с подглядыванием и яблоками. Правда, зачем профессору столько яблок? Он варенье варит? Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат! (с)
Она еще раз обвела взглядом задний двор зельевара, попутно думая, зачем тому столько яблок, ведь вряд ли он их готовит…
Ага, он их сразу выбрасывает. Яблоки наверно красные, они ему весь зеленый тон двора портят.
ЦитатаPheeby
За трапезой мисс Грейнджер была еще более эмоционально выжата, поскольку, как показалось молодой женщине, старая магла пыталась ей сосватать профессора Снейпа, как бы невероятно это ни выглядело.
Хаха. Пытаюсь себе это представить, забавно получается)
ЦитатаPheeby
в мужчину, увядающего от одиночества и посылающего ей, Гермионе, какие-то там сигналы.
хихихи. Вспоминается серия "Друзей", когда Рейчел отбивала сигналы соседа))
ЦитатаPheeby
бутылок красного и белового вина
новое слово)
ЦитатаPheeby
– У нее всегда такие проблемы с алкоголем? – спросил он у них без предисловий и приветствий.
И тишина...
ЦитатаPheeby
Три головы медленно и синхронно покачали головой.
Ну, тут, я думаю, ошибка заметна. Так и следующее предложение с тавтологией. Посмотри этот абзац)
Эм... Сейчас что-то такое всплывает в моей памяти. Гермиона соседке не рассказывала, какие ее мужчины интересуют? И меня мучает сцена с яблоком. Я помню, что она должна быть, но ее нет. Не относитесь слишком серьёзно к жизни, живым Вам из неё всё равно не выбраться!
Сообщение отредактировал Grmain - Четверг, 04.10.2012, 00:35
Ах, спасибо! Мое мнение о Снейпе только что изменилось в лучшую сторону (хотя куда уж еще...)
Полынь, ну, слава Мерлину))
Цитатаkoshechka
интрига - чего "по пьяной лавочке" Гермиона наговорила Снейпу, что он стал таким заботливым или у него это уже давно?.
koshechka, думаю, за его поведение отвечает ответственная за безопасность отдельных людей душа))
Morane, я на этом бюсте не мало времени потеряла, но так и не смогла описать по-другому. Теперь плюнула и убрала его, думаю, читателю будет итак ясно, что к чему.
ЦитатаMorane
А вообще фик забавный. Мне понравилась сцена с подглядыванием и яблоками. Правда, зачем профессору столько яблок? Он варенье варит?
Спасибо)) Вообще я всё пыталась придумать что-то поинтереснее, зачем же ему яблоки, но до этого момента мне не удавалось уйти от банального того же "варенья" или "яблочного пирога" (бугага), но после вашего вопроса, который и у Гермионы возник, я наконец поняла, зачем они ему на самом деле!)) И это будет рпописано, да-да))
Grmain, и вновь спасибо за уличенные очепятки и тафтологии (только в том предложении, что ты упомянула, я так больше и не нашла ничего, но все равно немного перестроила).
ЦитатаGrmain
Ага, он их сразу выбрасывает. Яблоки наверно красные, они ему весь зеленый тон двора портят.
Ахаха, не место гриффиндорским яблокам на его участке
ЦитатаGrmain
Вспоминается серия "Друзей", когда Рейчел отбивала сигналы соседа))
Эх, не помню такой серии...
ЦитатаGrmain
Гермиона соседке не рассказывала, какие ее мужчины интересуют? И меня мучает сцена с яблоком. Я помню, что она должна быть, но ее нет.
Неа, такого в моей памяти нет. А про яблоко, возможно, я еще в башне упоминала, но в фике самом этого еще не было))
Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
Две недели Гермиона не видела Снейпа. Похоже, он вспомнил, что рядом с ней с какой-то долей вероятности периодически может оказываться Гарри Поттер, и не хотел рисковать снова на него наткнуться. Тем более что тот узнал, где он теперь живет. Ведьма с привычной усталостью ожидала окончания рабочих часов, перебирая на столе медицинские документы осмотренных за этот день пациентов. До долгожданного отдыха оставалось двадцать минут, когда раздался стук в дверь и в кабинет вошла ее помощница Элис. Она нервно теребила рукава своего желтого халата и смотрела на наставницу таким печальным взглядом, что Гермиона напряженно выпрямилась в стуле. Ее посетили картины самых ужасных трагедий, которые только могли случиться и довести бедную Элис до такого состояния. Не может быть, чтобы что-то случилось с кем-нибудь из пациентов. Но от ошибок не застрахована и магическая медицина… – Что случилось? – с тревогой в голосе спросила Гермиона, вставая из-за стола. – Целитель Грейнджер, – запуганным голосом обратилась к ней девушка, - аптечную лавку Тремирса продали. Элис замолчала. Гермиона удивленно подняла брови. Это всё? Все новости? Никто не умер и не при смерти? – Аптеку Тремирса продали, – медленно повторила медиковедьма за помощницей, затем взмахнула волшебной палочкой и отлевитировала стул для посетителей ближе к девушке. – И это тебя повергло в такой шок? Ты же еле на ногах держишься. Элис с благодарностью села на предложенный стул, а Гермиона продолжила: – Что не так? Наверняка руководство знало об этом заранее и нашло других поставщиков. Элис кивнула с еще более печальным видом, чем прежде: – Поставщиком осталась та же аптека, сменились только хозяин и название. Теперь это аптека “Лунный камень”, а ее хозяин – профессор Снейп, – юная ведьма произнесла последнюю фразу с такой интонацией, словно аптекой заправлял сам покойный Волдеморт, а каждый посетитель лавки непременно получал при входе Авадой Кедаврой в лоб. Гермиона продолжила выжидательно смотреть на помощницу, и та, наконец, объявила о причине своих страданий: – Меня послали туда отнести список заканчивающихся в нашем отделе зелий, потому что некоторые из них я должна забрать сразу, они нужны будут уже завтра, и их слишком опасно доставлять совиной почтой. Вот оно. Грейнджер мысленно вскинула руки. Страх любого волшебника, пусть даже пережившего войну, но хоть раз посетившего урок зельеварения профессора Северуса Снейпа. Одно его имя, как и имя Волдеморта, порождало у молодых волшебников мгновенную защитную реакцию. Тот-кого-можно-называть-но-кого-мы-все-равно-боимся. Медиковедьма взглянула на подопечную, которая умоляюще сомкнула ладони и затрясла руками. Безмолвная молитва была услышана, но оставлена без ответа. Гермиона лишь покачала головой. Уголки губ Элис опустились, придав лицу мученическое выражение, и, встав, девушка понуро побрела к выходу из кабинета. – А, впрочем, Элис, стой, – Гермиона освобождающе махнула рукой. – Ладно, давай сюда список. Юная ведьма просияла, выкрикнув «Спасибо!», и почти бегом пронеслась через кабинет к столу наставницы. Быстро достав из кармана свиток пергамента и поспешно положив его перед Гермионой, видимо, боясь, что та может успеть передумать, Элис счастливо ретировалась. Мисс Грейнджер посмотрела на стол. В конце концов, она же так и не поблагодарила Снейпа за зелья, и вот представился шанс. Оказывается, это была практически доставка на дом. За исключением того, что зелье ей досталось бесплатно, а пройти бывшему профессору пришлось не больше пятидесяти ярдов.
После окончания рабочего дня Гермиона отправилась в аптеку Снейпа на Диагон Аллее. Теперь она хотя бы знала, чем он сейчас занимается и где работает. Толкнув тяжелую деревянную дверь аптеки, она услышала привычный звон колокольчика и вошла внутрь. За прилавком был не Снейп. Там стоял среднего роста пожилой маг в черной рабочей мантии, который тут же поприветствовал потенциальную покупательницу. Мысленно пожав плечами, Гермиона подошла к прилавку и протянула человеку свиток. – Здравствуйте, я целитель Грейнджер из госпиталя Св. Мунго. Это список необходимых зелий в наш отдел отравлений растениями и зельями. Мужчина развернул список. – Ах, ясно. Сейчас принесу то, что вам нужно, – произнес он и скрылся за дверью хранилища. В ту же секунду из другой двери, за которой находилась лестница в подвал и на второй этаж, вышел Снейп. Кинув быстрый взгляд на пустое место за прилавком, а затем на дверь хранилища, он повернулся к посетительнице. – Добрый вечер, мистер Снейп, – опередила его Гермиона, являя собой пример хороших манер. – Мисс Грейнджер. Зельевар прошел за стойку и, развернувшись к ведьме спиной, начал рассматривать зелья на полках, сложив руки на груди. Спустя какое-то время он нахмурился, освободил одну руку и поднес ее к лицу, задумчиво потирая указательным пальцем подбородок. Неожиданно Снейп присел, скрывшись за прилавком. Гермиона, следившая все это время за ним за неимением более интересного предмета наблюдения, удивленно вздрогнула от его непредвиденного перемещения. И медленно подошла ближе к прилавку. Подавшись вперед, она оперлась о деревянную поверхность и встала на цыпочки. Вид Снейпа, сидящего на корточках, был поистине удивительным и вызывал непередаваемые ощущения, поскольку за все годы учебы его никто не видел сидящим нигде, кроме как за столом преподавателей в Большом зале и в своем офисе. И с учетом того, что оба этих стола находились на возвышении, профессор всё равно всегда оставался выше учеников. Инцидент в Визжащей Хижине, когда Снейпа ошеломили, и период пребывания зельевара после войны на больничной койке в госпитале не считается, ибо у профессора тогда не было выбора. И вот он сидел спиной к бывшей студентке, как обычный человек, не замечая и не заботясь о ее реакции. И куда, скажите на милость, делась его вечная паранойя? Она не представляла, что он мог спокойно повернуться спиной не то что к магу, но и к любому человеку, оказавшись к тому же зажатым возле полок. Хотя, может, он ей доверял как бывшей военной соратнице? И наверняка даже не думал, что такое простое действие вообще могло вызвать какую-то неадекватную реакцию. Гермиона же во все глаза глядела на бывшего преподавателя, и впервые в ее мозгу сформировалась мысль, что Снейп, оказывается, тоже человек, а не андроид-шпион, умеющий варить зелья. Мастер Зелий достал с одной из нижних полок пару бутылочек с зельем и резко встал, развернувшись к Гермионе, которая еле успела отшатнуться от прилавка, чтобы не выдать своей заинтересованности, но теперь смотрела на него странным паническим взглядом. Снейп мог подумать, будто она прикарманила парочку зелий, пока он не видел. Снейп открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент дверь хранилища распахнулась и оттуда, левитируя набор зелий, вышел продавец. Мельком взглянув на хозяина лавки, он опустил средних размеров ящик на прилавок. – Это все те, что вам нужны немедленно, целитель Грейнджер. Остальные мы пришлем завтра в течение дня. Гермиона кивнула и поблагодарила за сотрудничество, переводя взгляд с продавца на Снейпа. Последний же поставил на прилавок две склянки, которые недавно достал, и подтолкнул их к ведьме. – За счет заведения, – сардонически произнес он с усмешкой и, не дожидаясь ответа, скрылся в хранилище. Гермионе даже не нужно было открывать бутылочки, чтобы понять, что это было антипохмельное зелье. Взглянув на оставшегося стоять за прилавком продавца, ведьма заметила, что тот на нее странно смотрит. Решив, что более униженной она себя уже не почувствует, Гермиона расправила плечи и попросила принести ей пять бутылочек отрезвляющего зелья. Мужчина опустился за прилавок и через пару секунд предоставил ей заказ. Расплатившись за него, ведьма разложила личные зелья по карманам мантии, попрощалась и вышла из аптеки, левитируя перед собой ящик с зельями для госпиталя. Снейпа за зелья она так и не поблагодарила. А теперь и вовсе не собиралась.
~~=*=~~
К исходу следующей недели Гермиона вновь оказалась в гостях злосчастной миссис Хандерсон. Злосчастной она стала, по мнению мисс Грейнджер, потому что каждая встреча с этой соседкой предвещала для ведьмы небольшие неприятности в будущем. С другими соседями ведьма решила не пересекаться вообще, опасаясь наткнуться на еще одну «миссис Хандерсон», иначе ее просто замучают. И раз Снейп явно отказался от идеи завязывать хоть с одним из соседей знакомство, – хотя даже представить Снейпа в общении с соседями было просто невозможно – Гермиона была уверена, что от незнания других людей в округе она ничего не теряет. Миссис Хандерсон на этот счет молчала, поскольку чувствовала себя в какой-то степени избранной, а по сути везучей, что оказалась первой в списке Гермионы, а через эту молодую женщину – тонкой нитью связанной с единственным неприветливым соседом. И, к ужасу ведьмы, миссис Хандерсон не прекратила попыток укрепить и связь ее, Грейнджер, со Снейпом. И поэтому Гермиона была снова пьяна к окончанию пребывания у соседки в гостях. По мере выслушивания речей миссис Хендерсон у Гермионы не оставалось иного желания, кроме как напиться до беспамятства. К такому состоянию молодую ведьму привел новый разговор о Северусе Снейпе. – Я вам в сотый раз повторяю, никаких знаков или сигналов тут нет! – Гермиона потрясла ладонями в воздухе для усиления эффекта. – Но разве он не улыбался вам? – гнула свою линию пожилая магла. – Он не улыбался, он усмехался! С такой же усмешкой он издевался надо мною и другими учениками еще в школе. – Может, в школе он и издевался: не могу спорить, меня там не было, а преподаватель из него никудышный, сразу видно. Но, уверена, он улыбался. Да он все пять лет, что я его замечала, ходил хмурый, как туча. А с вашим переездом словно расцвел. Я его на улице за прошлые три недели увидела чаще, чем за все те же пять лет. Он явно поджидает с вами встреч. Гермиона глубоко вздохнула, успокаивая себя, но в душе у нее все кипело от раздражения. Может, стоит передать Снейпу слова миссис Хандерсон о том, что он «расцвел». И тогда он отомстит за них обоих, не попавшись в руки Министерства Магии за колдовство над маглами. Он ведь двойной агент, он знает, как остаться вне подозрений. – Это просто совпадение. А если и нет, то он наверняка так проверяет, пьяная ли я на этот раз, чтобы потом опять надо мной поиздеваться. – Если проверяет, значит, заботится о вашем здоровье! – ликующе произнесла миссис Хандерсон, проигнорировав последнее утверждение. – Он дал мне настойку от похмелья, – объяснила Гермиона под испытующим взглядом пожилой соседки, желавшей доказать свою точку зрения. – Чтобы посмеяться надо мной, – с нажимом добавила ведьма. – Видите, он уже дарит вам подарки. И я же говорю! – воскликнула ее собеседница, подняв в воздух указательный палец и вновь проигнорировав часть услышанного. – Заботится о здоровье. Молодая женщина поняла, что разговаривает с непрошибаемой стеной. Но ведьма и сама была упрямой и непременно хотела доказать свою правоту, и потому разговор не менял своего курса. – Он не дарит мне подарки, он работает в аптечном бизнесе. И вот он лишь пару раз застал меня под воздействием алкоголя, но уже пришел к выводу, что я алкоголичка, потому что подсовывает мне антипохмельное чуть ли не при каждой встрече! – Он просто нашел отличный повод для этих встреч. С учетом ваших же слов, что это связано с его профессиональной деятельностью и он там, как рыба в воде. Мой муж работал в автомастерской, так уж поверьте мне на слово, что я получила в подарок машину, – Гермиона уже хотела было возмутиться, как эти вещи сравнимы, пока пожилая женщина не продолжила, – по частям. Некоторые мужчины просто не знают, что нужно дарить женщинам. Молодая ведьма подумала, что уж Снейп-то точно не в курсе, что дарить женщинам, так как наверняка не дарил подарков никому в принципе. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Так Гермиона проспорила с маглой до позднего вечера и, как уже отмечалось, к концу беседы опьянела от выпитого вина. Про отрезвляющее зелье, находившееся в кармане платья, она благополучно забыла, поскольку то полушарие ее мозга, которое отвечало за рациональность, почти отключилось под воздействием алкоголя. Выйдя из гостей, Гермиона зашагала по тротуару домой. Около поворота ее нагнал Снейп и пошел рядом. – Мисс Грейнджер, мне показалось по вашему недовольству ранее, что у вас нет проблем с алкоголем. Какого черта вы каждые выходные бродите по улице в таком состоянии? У вас же есть отрезвляющее зелье. – Мне просто понравилось, что вы меня провожаете, – заявила Гермиона без приветствия, потому что именно с появлением Мастера Зелий ее мозг решил развеять ту небольшую амнезию месячной давности и подсунул ей воспоминание о том, что зельевар ее проводил в день ее первого посещения дома миссис Хандерсон. Это открытие удивило бы Гермиону, если бы она так не устала и не хотела попасть домой, чтобы поспать. Но теперь ведьме стало ясно, почему Снейп всё время подсовывал ей зелья, поэтому она пыталась своими словами поддеть этого бесцеремонного мужчину. Такое чувство, что у него нюх на алкоголь, и он всегда появляется, когда она чуть-чуть выпьет. Или он высматривает ее в окно, поджидая, когда она снова будет пьяна, чтобы посмеяться над ней. Или проводить?.. Ха, а то как же. Последняя мысль наверняка понравилась бы миссис Хандерсон. Скосив на попутчика глаза, она, к своему сожалению, увидела лишь его привычную непроницаемую маску. Никаких эмоций, никакого раздражения. Гермиона попыталась достать из левого кармана зелье, о котором ей напомнил собеседник, но, отвлекшись от дороги, споткнулась о краешек бордюра, и Снейп ее стабилизировал, ухватив за левый локоть. – Мне кажется, вам не стоит так часто ходить в гости к этой женщине, – произнес он строго, не дав Гермионе времени сказать спасибо и пресекая возможность достать зелье тем, что теперь вел ведьму, держа под локоть. Он слегка повернул голову в ее сторону, и по его ставшему раздраженным взгляду мисс Грейнджер могла догадаться, что его совет должен был заканчиваться фразой «Она на вас дурно влияет». Могла, но не догадалась, поскольку на данный момент была не в состоянии строить в голове какие-либо логические цепочки. Но спорить с зельеваром ведьма всё равно не стала, потому что была согласна даже с озвученной мыслью. Надо было попытаться в будущем избегать непредвиденных встреч с миссис Хандерсон. Ради своего же здоровья. Физического и ментального. Она же целитель. Отрезвляющее зелье снова было забыто, а Снейп о нем больше не упоминал, проводив Гермиону до калитки.
Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
Теперь это аптека “Лунный камень”, а ее хозяин – профессор Снейп, – юная ведьма произнесла последнюю фразу с такой интонацией, словно аптекой заправлял сам покойный Волдеморт, а каждый посетитель лавки непременно получал при входе Авадой Кедаврой в лоб.
Ааааааа!
ЦитатаPheeby
С другими соседями ведьма решила не пересекаться вообще, опасаясь наткнуться на еще одну «миссис Хандерсон»
Точно. Наткнешься на такое сокровище - без выпивки окосеешь. И будет сплошной ущерб для репутации...
ЦитатаPheeby
Может, стоит передать Снейпу слова миссис Хандерсон о том, что он «расцвел». И тогда он отомстит той за них обоих, не попавшись в руки Министерства Магии за колдовство над маглами. Он ведь двойной агент, он знает, как остаться вне подозрений.
Распределяющую Шляпу - в утиль. Грейнджер, попавшая в Гриффиндор - это не первая ошибка распределения. Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
это круче чем у Вольди А характер-то у меня - замечательный! Это просто у всех нервы какие-то слабые... :) ********** Чему бы грабли Катю не учили, а сердце верит в чудеса.... )))
Pheeby, заинтересовала Подписываюсь на окончание фика Если бы люди, общаясь, развивали в себе стремление понять, а не способность судить, они бы чаще танцевали на улицах и реже разводились в судах.
Вид Снейпа, сидящего на корточках, был поистине удивительным и вызывал непередаваемые ощущения
Да, я о том же подумала. Представила, как он резко присел, а потом также резко встал. Я бы, как и Гермиона, подпрыгнула от неожиданности)
Quote (Pheeby)
– За счет заведения, – сардонически произнес он, скривив губы в усмешке
Хорошо, правда. Отличная фраза, в духе Снейпа. Глава побольше предыдущих. Ну, мне так показалось. Давай, Фиби, следующая должна быть еще длиннее)) Не относитесь слишком серьёзно к жизни, живым Вам из неё всё равно не выбраться!
Гермиона проснулась и обнаружила на тумбочке возле кровати антипохмельное зелье. Нахмурившись, она заглянула в тумбочку и насчитала там другие четыре пузырька. Мозг услужливо подсунул воспоминание о прошлом вечере, как Снейп вкладывает зелье ей в ладонь возле калитки. – Вот мерзавец, – угрюмо пробурчала она, откупорив бутылочку и выпив содержимое. Собравшись на работу и привычно перекинув мантию через руку, она вышла из дома, решив немного пройтись, и направилась в сторону парка, где смогла бы аппарировать. Обогнув дом Снейпа и пройдя мимо дома миссис Хандерсон, ведьма задумалась о насущных проблемах. Приближался ее день рождения. На этой неделе, в пятницу, 19 сентября, Гермиона ожидала гостей на празднование своего двадцати девятилетия, и потому нужно было заранее продумать, что приготовить в этот день и как развлечь гостей. Планирование праздника заняло всё время ее обеденного перерыва, когда она оказалась на работе, но к концу рабочего дня уставшую ведьму мучила другая проблема. Гермиону одолевали мысли о банальности отравлений, с которыми ей приходилось иметь дело в последние годы. Самые сложные и интересные случаи можно было только в кино увидеть да в книгах прочитать. Первые годы после войны состояние многих пациентов бросало перед медиковедьмой вызов и требовало нелегкой умственной нагрузки в определении источника отравления. Оставшиеся тогда убежденные Пожиратели Смерти пытались травить маглорожденных волшебников, в то время как их самих пытались травить несогласные с их взглядами родственники. Но после десяти лет работы в госпитале молодому целителю Грейнджер начала надоедать ежедневная рутина, где порядка восьмидесяти процентов случаев возникало при укусе ядовитых магических животных, попадании в кровь яда растений или из-за ошибки волшебника при приеме неправильно приготовленных зелий. Монотонность работы давила на Гермиону, мечтавшую о более активном занятии для своих мозгов, нежели в подборе необходимых доз зелий и заклинаний. Молодой ведьме хотелось испытать чего-то интересного и, по возможности, захватывающего дух. И как бы ни умирала она со скуки, но беседы с миссис Хандерсон и редкие встречи с друзьями мало подходили, чтобы эту скуку развеять. Нужно было найти что-то более рискованное, чем опасность напиться до беспамятства и стать жертвой очередной попытки сводничества. После мысленных дебатов Гермиона нашла один достойный вариант увлекательного времяпровождения, но его еще нужно было заполучить, поэтому она аппарировала из безлюдного переулка возле госпиталя в другой район Лондона, где прошла через арку за пабом «Дырявый котел» на Диагон Аллею. Накинув мантию, она слилась с толпой и спустя какое-то время очутилась в «Лунном камне». За прилавком молодая ведьма увидела всё того же пожилого волшебника. После обмена приветствиями, Гермиона перешла к делу: – Вы не подскажете, где я могу найти мистера Снейпа? Продавец выглядел слегка разочарованным, что женщина пришла не за покупками, но не слишком удивленным ее вопросом. – Минуту, целитель Грейджер, я его сейчас позову, – сказал он и скрылся за дверью, ведущей к лестнице. Когда дверь снова открылась, оттуда вышел продавец, а Снейп встал в проеме. Чуть нахмурившись, он жестом пригласил ведьму следовать за ним и, развернувшись, зашагал вниз по лестнице. Гермиона постаралась не отставать и направилась следом, не успев поприветствовать зельевара и не считая приличным говорить в затылок. Спустившись, она оказалась в подвале, всё пространство которого занимала лаборатория. Мастер Зелий подошел к лабораторному столу и, бросив на незваную ведьму короткий взгляд, склонился над кипящим котлом, добавляя необходимые ингредиенты и помешивая зелье. Гермиона поняла, что ей придется ждать, и осталась возле входа, наблюдая за процессом приготовления. Теперь здороваться было уже поздно, и попытка выглядела бы неуместно. В период ожидания Гермиона обвела взглядом помещение, подмечая все детали, обратила внимание на разложенные на столе ингредиенты и впервые за десять прошедших лет снова восхитилась манерой опытного и умелого зельедела превращать варку зелий в искусство. К окончанию зрелища, когда Снейп затушил под котлом огонь и наложил на содержимое консервирующие чары, у мисс Грейнджер уже горели глаза от предвкушения. Зельевар повернулся в сторону Гермионы и, сложив руки на груди, вопросительно поднял бровь. – Я так понимаю, у вас ко мне какое-то дело, мисс Грейджер. Ведьма кивнула и неуверенно взглянула на пол, после чего, вздохнув, подняла на собеседника взгляд. – У вас наверняка нередко заканчиваются какие-нибудь зелья? Вы ведь часто их варите? Можно мне вам помочь? – заметив, что Снейп склонил голову на бок, не меняя вопросительного выражения лица, Гермиона продолжила. – В госпитале мы используем зелья, а в наших лабораториях варят только зелья, легкие по составу. Сложные же закупаются в аптеках у Мастеров Зелий. Понимаете, я уже почти декаду работаю в госпитале и, несмотря даже на различие рассматриваемых в нашем отделе случаев с нашими пациентами, мне хочется иногда занять себя чем-то иным. Десять лет лишь помахивания волшебной палочкой и использования уже приготовленных кем-то зелий… Можно я вам помогу с варкой зелий? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста. Ведьма сцепила руки в замок на уровне груди и умоляюще взглянула на мужчину, который теперь смотрел на нее еще более удивленно, чем раньше. Да, это была довольно глупая затея, проситься в помощники Снейпу из-за одолевающей Гермиону по выходным скуки, но, как говорят, гриффиндорцы бывшими не бывают, и ведьма решила испытать свою удачу. В конце концов, что может лучше захватить дух, чем работа со Снейпом? – Если вы так горите желанием, – Мастер Зелий слегка пожал плечами, выглядя почти недоуменным. – Не в моих интересах отказываться от бесплатной рабочей силы. Ведьма улыбнулась. Помощь Снейпу обещала ей неугасимый мозговой штурм и отличный повод для отказа от приглашений миссис Хандерсон, не выглядя при этом грубой и неблагодарной. Одним выстрелом убиты два зайца. И не важно, по какой причине Снейп так быстро согласился на ее помощь. Пожилая женщина теперь и слова не сможет сказать, если Гермиона откажется от приглашения в гости по такой уважительной причине, как помощь по работе «увядающему от одиночества» Снейпу, ведь тот будет всё больше и больше «расцветать». Ха. Гермиона одним решением поставила перед собой сложную задачу в виде варки наиболее продвинутых зелий и сократила возможность проведения выходных в обществе соседки. Жизнь постепенно начала налаживаться.
По пути домой молодая женщина заново проиграла в уме всю ситуацию, произошедшую в аптеке, и задалась вопросом, почему Снейп сам вышел к ней из лаборатории, а не попросил своего работника проводить ее до подвала или просто указать на лестницу – там просто негде было заблудиться. Впрочем, если задуматься и поставить себя на место зельевара, такой жест мог оправдать отсутствие положенного приветствия с его стороны. У Гермионы сложилось стойкое убеждение, что Снейп не слишком любил общепризнанные правила светского поведения и они у него проявлялись довольно своеобразным образом. В любом случае, Гермиона была рада, что переговоры прошли успешно, несмотря на то, что зельевар обещал провести испытание, чтобы проверить, остались ли у нее еще навыки для зельеварения. Это был хороший подарок ей на день рождения, даже если Снейп и не знал, что он его сделал. Уж всяко лучше, чем получить очередную порцию антипохмельного зелья. Теперь ведьма могла проводить выходные с пользой, ведь была уверена, что с легкостью пройдет предстоящую проверку.
~~=*=~~
На пороге дома Гермионы сразу после окончания рабочего дня пятницы оказался Гарри Поттер. – Привет, Гарри, – удивилась ведьма, открыв ему дверь. – А где Джинни? – она прошла в гостиную и жестом предложила гостю сесть. Вообще-то она ожидала увидеть на пороге именно миссис Поттер, поскольку они с ней условились, что Джинни придет помочь Гермионе с подготовкой за час до празднования. – Я пришел вместо нее, ты же знаешь, я тоже умею готовить, – Гарри остановился в дверном проеме гостиной комнаты. – А Джинни еще не вернулась из госпиталя... – Что-то случилось? – сразу перебила его подруга в тревоге. – Нет, – ее друг улыбнулся. – Хотя, да. Беременность случилась. Гермиона удивленно распахнула глаза и приоткрыла рот. – Мерлин, Гарри, какие новости! – она схватила его в объятия и шутливо добавила. – Но за подарок я вам это все равно не засчитываю. Гарри рассмеялся и огляделся, закатывая рукава. – Ну, что? С чем надо помочь? – Вообще-то я сейчас планировала сходить в кондитерскую лавку. – Ну, тогда пойдем? – спросил Гарри и раскатал рукава обратно. Гермиона кивнула, и они вместе вышли из дома, направляясь вверх по улице и оживленно беседуя на различные темы. Но когда легкий ветерок подул ведьме в лицо, Гарри неожиданно поинтересовался: – Всё точно в порядке? – В смысле? – удивилась ведьма. – Ну, жить по соседству со Снейпом. Он точно не пытается тебя выжить? – Гарри… – Ты говорила, что он тут живет всего десять лет, но дольше остальных соседей. Значит, он успел выжить всех других маглов, живших в округе до него. Наверняка. – Не говори глупостей. В тебе сейчас говорит обида от того, что он пытался тебя выгнать из Хогвартса все годы. А ты же знаешь, что с целью тебя защитить ему было выгоднее, чтобы ты как раз оставался в стенах школы. – Да? – с сомнением спросил Гарри, потерев подбородок. – Просто он только что прошел мимо нас и даже не взглянул в нашу сторону. Вот я и подумал, может, между вами произошел какой-то конфликт… Гермиона остановилась посреди улицы, как вкопанная, и оглянулась. Зельевар уже дошел до перекрестка, на котором располагался его дом, но, словно почувствовав на себе взгляд, чуть замедлил шаг и, слегка повернув в ее сторону голову, еле заметно кивнул. Гермиона на импульсе кивнула в ответ, и Снейп скрылся за поворотом. – Гарри, ты не мог меня предупредить что ли, что он идет навстречу? – обернулась ведьма к другу. – Да я сам его заметил или, скорее, почувствовал, когда он был уже с нами наравне и сразу же за нашими спинами, с его-то скоростью. Сам поздороваться не успел, – горестно вздохнул герой магического мира. – Думаю, он использовал маскирующие чары, поэтому, если знать, кого искать, то его можно увидеть. Я потому и подумал, раз он нас проигнорировал, может, это было с чем-то связано. «С тобой», – подумала Гермиона, но мысль не озвучила.
Когда все приготовления были закончены, один за другим дом Гермионы наполнился гостями. Хозяйка рассадила всех в саду за увеличенным с помощью магии столом, который накрыла приготовленными ею и Гарри блюдами. Среди приглашенных были не только чета Поттеров и Рон с Джорджем, которые передали ей подарки как от себя, так и от родителей, но и пара других школьных друзей Гермионы, которые посетили ее новый дом впервые. Невилл со своей женой Ханной с любопытством осмотрели сад, а Луна утверждала, что заметила в траве нарла, но с удивлением отметила, что это было странным для магловского района. Пока все друзья наслаждались угощением, четверо из них, знавшие о существовании Снейпа за забором, неопределенно переглядывались в тревожном предчувствии. Когда же Невилл, сидевший за столом как раз лицом к забору, закашлялся чаем, Гермиона сразу поняла, что случилось, и взглянула на то место, где за заграждением возвышался зельевар. В лицах Гарри, Рона и Джинни уже не было такого бурного удивления появлению Снейпа, хотя молодые люди и не ожидали, что тот будет взирать на их головы сверху вниз из-за забора. Мастер Зелий же пару секунд выглядел словно оглушенным, но быстро взял себя в руки, и его лицо больше не выражало ничего, кроме безразличия, поэтому его удивление заметила только Гермиона. Очевидно, тот не намеревался увидеть за забором такое количество бывших учеников и, скорее всего, хотел незаметно спуститься с лестницы, да вот только мистер Лонгботтом успел его увидеть. И вот уже все обратили внимание на забор, и Снейпу пришлось, прежде чем спуститься на землю, кратко поприветствовать каждого, переводя глаза с одного на другого. Когда его взгляд опустился к руке, в которой Гермиона держала бокал вина, он посмотрел на хозяйку дома. – Мисс Грейнджер не пьет, – резко произнес Мастер Зелий и с мрачнейшим лицом скрылся из виду. «Черт бы его побрал», – подумала Гермиона, отставив бокал. – Могли бы и заранее предупредить, – с трудом вымолвил Невилл, когда бывший профессор ретировался к себе в дом. Даже после войны страх Невилла перед Северусом Снейпом не поблек. – Так вот почему у тебя в саду нарл живет, – сказала Луна, делая глоток вина, – его привлекло наличие большого магического поля от соседства двух волшебников. – Это очень глупый нарл, если ему понравилось такое соседство, – вставил Джордж, переведя взгляд на Гермиону и удивленно вскинув брови. За столом возник ажиотаж, и имениннице пришлось и в свой день рождения отвечать на вопросы о Снейпе. К своему бокалу она больше не прикасалась.
Спустя несколько часов, когда на улице стемнело, гости ушли, а Гермиона отлевитировала грязную посуду в дом, она услышала звук шагов на соседнем дворе. Судя по всему, зельевар специально дал о себе знать, так как умел передвигаться фактически бесшумно. – Признайтесь же: «Я – Гермиона Грейнджер, и я – алкоголик», – растягивая слова, произнес Снейп за забором. Гермиона была не в настроении воспринимать шутки и любое подшучивание в этот момент воспринимала как издевательство. Она злобно взглянула на заграждение между нею и Снейпом. Прикинув, где в этот момент находился зельевар, она вытянула руку с волшебной палочкой, прицелилась и послала заклятье в яблоню на его участке. Тут же вниз посыпались поспевшие плоды. Услышав оборванное на полуслове ругательство, ведьма триумфально улыбнулась. – Я вас услышала-а-а, – пропела она через плечо, направляясь к дому. «Так ему и надо», – мысленно позлорадствовала она по пути.
Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Стыдно. (с) Обыкновенное чудо
– Признайтесь же: «Я – Гермиона Грейнджер, и я – алкоголик», – промурлыкал Снейп за забором.
То ли пинок, то ли реверанс Обществу Анонимных Алкоголиков!
ЦитатаPheeby
и послала заклятье в яблоню на его участке. Тут же вниз посыпались поспевшие плоды. Услышав оборванное на полуслове ругательство, ведьма триумфально улыбнулась.
Инициация в Ньютоны прошла успешно. Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")