Словотворчество
|
|
Lili_2007 |
Дата: Вторник, 24.02.2009, 17:36 | Сообщение # 1 |
Девчонка с волосами цвета лилий
Статус: Offline
|
Игра от Галатеи
Называется: "Словотворчество" Суть: ЛОЖНОЕ этимологическое толкование любого слова.
Пример: Хлопоты - Аплодисменты Курятник - место для курения Верняк - верный муж
После толкования слова, загадывайте следующему игроку свое слово
|
|
|
|
Memoria |
Дата: Среда, 27.02.2013, 14:29 | Сообщение # 521 |
Seconda Navigazione
Статус: Offline
|
НЕКРОМАНТИЯ - романтика не для всех (для некоторых)
ЛИЗОБЛЮД
|
|
|
|
vol4ok |
Дата: Среда, 27.02.2013, 15:49 | Сообщение # 522 |
Серый и Пушистый
Статус: Offline
|
ЛИЗОБЛЮД - долгосрочная аренда (лизинг) посудных сервизов размером от 12-ти персон
ЧЕРЕПИЦА
Свинья, которая не летает – это просто свинья.
|
|
|
|
Memoria |
Дата: Среда, 27.02.2013, 16:48 | Сообщение # 523 |
Seconda Navigazione
Статус: Offline
|
ЧЕРЕПИЦА - 1. (прост.) именование черепа у той бабы, у которой волос долог, да ум короток; 2. (совр.) пицца с черемшой
КЛИЗМА
|
|
|
|
olala |
Дата: Среда, 27.02.2013, 20:43 | Сообщение # 524 |
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
|
КЛИЗМА - особо прозрачная призма
БЕКАС
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Среда, 27.02.2013, 20:57 | Сообщение # 525 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
БЕКАС - среднеазиатский богач, в совершенстве освоивший управление летательным аппаратом.
ШИМПАНЗЕ
Сообщение отредактировал Elvigun - Среда, 27.02.2013, 20:57
|
|
|
|
olala |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 13:26 | Сообщение # 526 |
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
|
ШИМПАНЗЕ (франц.) - безе с шампанским
ГОПАК
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 13:48 | Сообщение # 527 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
ГОПАК - уличный грабитель ("гопник"), вооруженный автоматом Калашникова. (См. также: "мент")
БАСТУРМА
|
|
|
|
olala |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 15:50 | Сообщение # 528 |
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
|
БАСТУРМА (лат.) - часть римского эскадрона, состоящая из уроженцев Бассании
ПАРАМЕТР
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
|
|
|
|
vol4ok |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 20:12 | Сообщение # 529 |
Серый и Пушистый
Статус: Offline
|
ПАРАМЕТР - прибор для измерения паранормального фона подозрительного объекта
КОНТРФОРС
Свинья, которая не летает – это просто свинья.
|
|
|
|
olala |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 20:56 | Сообщение # 530 |
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
|
КОНТРФОРС - метод противодействия брутфорсу
ТРИТОН
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 21:23 | Сообщение # 531 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
ТРИТОН - объект, вес которого превышает три тысячи килограммов.
ШВАБРА
|
|
|
|
olala |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 21:29 | Сообщение # 532 |
Slytherin vs. Ravenclaw
Статус: Offline
|
ШВАБРА - уроженец юго-западной Германии, названный в честь древнеегипетского бога
КАРКАДЭ
ΠΛΕΙΝ ΑΝΑΓΚΗ ΖΗΝ ΟΥΚ ΑΝΑΓΚΗ
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 22:08 | Сообщение # 533 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
КАРКАДЭ - имя одного из персонажей "Смешариков" во французской версии мультсериала.
РАТУША
|
|
|
|
lizard |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 23:38 | Сообщение # 534 |
Семикурсник
Статус: Offline
|
музыкальное восхваление египтянами своего бога солнца Ра
КОНФУЗ
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Понедельник, 04.03.2013, 23:58 | Сообщение # 535 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
КОНФУЗ - концерт для электрогитары с фузз-приставкой.
ФАРТУК
Сообщение отредактировал Elvigun - Понедельник, 04.03.2013, 23:59
|
|
|
|
Полынь |
Дата: Вторник, 05.03.2013, 00:09 | Сообщение # 536 |
атипичная вейла
Статус: Offline
|
ФАРТУК - разбитая фара
МАЙОНЕЗ
Мудрость малоприятна для ее обладателя. (И.Ефремов, "Таис Афинская")
|
|
|
|
Memoria |
Дата: Вторник, 05.03.2013, 00:11 | Сообщение # 537 |
Seconda Navigazione
Статус: Offline
|
Настаиваю на том, что это МАЙСКИЙ ПОЛОНЕЗ :)
КОСТЕР
|
|
|
|
Elvigun |
Дата: Вторник, 05.03.2013, 00:16 | Сообщение # 538 |
Девочка-Которая-Выжила... из ума
Статус: Offline
|
КОСТЕР - человек, небрежно обращающийся со своей одеждой (трущий костюмы)
ДРОВИШКИ
|
|
|
|
Memoria |
Дата: Вторник, 05.03.2013, 00:20 | Сообщение # 539 |
Seconda Navigazione
Статус: Offline
|
ДРОВИШКИ - (прост.) вариант приветствия в малонаселенных пунктах (здоровишки)
ПЕПЕЛ
|
|
|
|
Teira |
Дата: Вторник, 05.03.2013, 00:20 | Сообщение # 540 |
Приходи вчера
Статус: Offline
|
КОСТЕР-болезнь,в основном старческая,когда происходит так называемое стерание(изнашивание)костей. СВЕТИЛЬНИК
|
|
|
|