Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Приглашаем всех творцов принять участие в конкурсе "Однажды 20 лет спустя" в честь юбилея ТТП!   



  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - II » "В чужом теле", перевод HelenaStern, Romance, PG-15, мини
"В чужом теле", перевод HelenaStern, Romance, PG-15, мини
Avelena Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 00:46 | Сообщение # 1
Avelena
Астральный дух планет, которых больше нет...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Комментарии и оценки к дуэльному переводу "В чужом теле", автор NaginiSnape, переводчик HelenaStern, Romance, PG-15, мини, закончен

Участник второй дуэли переводчиков



Просим всех читателей оценить данный перевод по следующим критериям:


  • Стиль перевода - 10 баллов
  • Адаптация текста для русскоязычных читателей - 10 баллов *
  • Общее впечатление - 10 баллов


Любые оценки засчитываются только при наличии соответствующего словесного обоснования вашего выбора по каждому пункту, в просторечии именуемого отзывом. Надеемся на ваше понимание и корректность при высказывании мнения.


В ночь с 20 на 21 октября голосование будет закрыто. Оценки, выставленные после этого, учитываться не будут, комментарии и отзывы приветствуются в любое время.


_______________

* - под данной оценкой подразумевается, насколько по вашим ощущениям чувствуется, что это перевод. В идеале, оценка 10 - не чувствуется вообще. Оценка 9 - практически не ощущается, но какие-то едва заметные мелочи проскальзывают. И т.д.
 
fable-t Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 03:00 | Сообщение # 2
fable-t
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
10- Отлично!!!
9- Есть малюсенькие нестыковочки, но всё равно очень хорошо!
10-Великолепно, читается на одном дыхании!!!! da4 da4 da4 ok4 ok4 ok4


Я,Слишком прелестна,чтобы позволить себе иметь совесть!!!
 
Angel_of_Death Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 03:11 | Сообщение # 3
Angel_of_Death
Анимэшка
Статус: Offline
Дополнительная информация
Мне понравилось! Замечательный перевод! jump1 jump1 jump1
Только я бы хотела знать концовку, с кем останется Снейп, с Гермионой или Тонкс?(или еще с кем-то?), но это все мои размышления.
Огромное спасибо за проделанную работу! ok4


Когда могущество застилает наши глаза, мы становимся слишком беспечны, наивно полагая, что в любой момент легко сумеем остановиться и исправить содеянное…
 
Angel_of_Death Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 03:14 | Сообщение # 4
Angel_of_Death
Анимэшка
Статус: Offline
Дополнительная информация
Упс... забыла про оценки brush
- 10
- 10
- 10


Когда могущество застилает наши глаза, мы становимся слишком беспечны, наивно полагая, что в любой момент легко сумеем остановиться и исправить содеянное…
 
IrisQ Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 06:21 | Сообщение # 5
IrisQ
Ваша зубная боль
Статус: Offline
Дополнительная информация
Никогда не подумала бы, что будет так трудно оценивать два одинаковых перевода. С одной стороны, ваш перевод более точен, т.е. более близок к оригиналу, чем у соперника. Хотя пару предложений вы оба одинаково неточно перевели. В основном, стиль вашего соперника немного лучше, но манера говорить у ваших героев мне нравится больше.

1. Стиль перевода - 10 баллов
2. Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов
3. Общее впечатление - 10 баллов


 
miralissa Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 14:01 | Сообщение # 6
miralissa
Собственность Принца-Полукровки
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 9 баллов, немного суховато, ИМХО
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 10 баллов
Общее впечатление - 10 баллов
Здорово, очень понравилось!


Посылаю своим недругам луч любви и всепрощения. Пусть он спалит вас дотла, уроды!
С. Снейп
 
Irkina Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 19:21 | Сообщение # 7
Irkina
ВесёлаяРомашка или стихийное бедствие с лепестками
Статус: Offline
Дополнительная информация
Трудновато ставить объективные оценки, когда нет возможности сравнить с оригиналом (ибо в немецком яни в зуб ногой grust1 ). Поэтому поверю на слово смыслящим в этом людям
Quote (Iriska)
ваш перевод более точен, т.е. более близок к оригиналу, чем у соперника. Хотя пару предложений вы оба одинаково неточно перевели.

Стиль перевода 9 чуть чуть не то суховато, не то тяжеловато. В общем у соперника читается немного легче da6
Адаптация текста 10
общее впечатление 10

А в общем спасибо вам за ваш труд, ведь если бы не ваши старания, я бы никогда не смогла прочитать этот замечательный фик. Удачи вам chmaf



 
melkaya Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 19:54 | Сообщение # 8
melkaya
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
9 - в самом начале подкачало, но потом все отлично
10
10
фик супер!!!!!!!!!!!!!!!!


Чтобы сохранить ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение
 
Bodler Дата: Понедельник, 19.10.2009, 00:17 | Сообщение # 9
Bodler
Чёрная кошка в тёмной комнате
Статус: Offline
Дополнительная информация
# Стиль перевода - 9 баллов
# Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов *
# Общее впечатление - 9 баллов

немного шероховато и местами не совсем удобочитаемо. Стоило бы чуть более похудожественнее что ли, поплавнее. Возможно текст и ближе к оригиналу, но подобного пункта в оценке нет grust1 что вобщем и понятно - не все сильны языками... Поэтому оценки такие, какие есть. И еще - бета по моему не слишком старалась grust1



 
Иланор Дата: Понедельник, 19.10.2009, 14:17 | Сообщение # 10
Иланор
путешествую сквозь пространство и время
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 10 баллов
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 9 баллов
Общее впечатление - 10 баллов

И опять же сравниваю между двумя переводами. Местами спотыкалась при прочтении предложения И только эти фразы и выдавали, что фанфик переводной. Хотя мне кажется, что фразы ближе к оригиналу.
Переводчик спасибо за ваш труд! da4

 
Amaligama Дата: Понедельник, 19.10.2009, 20:51 | Сообщение # 11
Amaligama
Четверокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Стиль перевода - 10 баллов (Отличный перевод da4 !!! Очень легко читается!!!)
Адаптация текста для русскоязычных читателей - 10 баллов
Общее впечатление - 10 баллов (замечательный фик jump1 jump1 jump1 Очень интересная и интригующая концовка da4 )


Amaligama
 
Mesa Дата: Понедельник, 19.10.2009, 22:43 | Сообщение # 12
Mesa
Серый Кардинал
Статус: Offline
Дополнительная информация
Веселый фик, чувствуется легкий намек автора на дальнейшее развитие событий.
Стиль перевода мне нравится, несмотря на "легкую тяжесть" при чтении))
Адаптация также на уровне.
Насчет точности врать не буду, по-немецки лишь знаю "доброе утро", но верю другим.
В целом перевод производит хорошее впечатление. Правда, кое-где заметила несколько ошибок. Но это уже к бете.
Итог: 10-9-10.
Спасибо переводчику) Прекрасная работа.



- Um, tall people, short people, fat people, skinny people, black people, brown people or white people...
- Hey, Walter. We get it. © Fringe. "The Bishop Revival".
 
TheFirst Дата: Понедельник, 19.10.2009, 23:28 | Сообщение # 13
TheFirst
The One
Статус: Offline
Дополнительная информация
Quote (Avelena)
Она медленно ещё раз склонилась к нему, чтобы в последний раз с тоской ощутить его твёрдые губы, прежде чем она уйдёт.

Эх, буду надеяться, что не последний раз!
Сначала хочу сказать спасибо за перевод и за то, что не побоялись принять участие в турнире!
Оценки:
9
10
9
я ставила оценки в сравнении со вторым переводом. Вариант №2 читается немного легче, немного больше "трогает" и ошибочек в нем меньше (я говорю о стилистических погрешностях)...

в любом случае, вы молодец!!!!! Спасибо! da6


Пиджак парадный

"- Все проблеммы русских девушек в том, что они выросли на сказках о принцессах, феях и любви до гроба...
- Мммм, не знаю. Я выросла на Гарри Поттере." (с)
 
Avelena Дата: Среда, 21.10.2009, 01:27 | Сообщение # 14
Avelena
Астральный дух планет, которых больше нет...
Статус: Offline
Дополнительная информация
Выставление оценок объявляется закрытым. Отзывы по-прежнему приветствуются:)
 
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - II » "В чужом теле", перевод HelenaStern, Romance, PG-15, мини
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Девять голосов", автор ...
2. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
3. Поиск фанфиков ч.3
4. "Отец героя", автор Olia...
5. "Кладдахское кольцо", пе...
6. Заявки на открытие тем на форуме &...
7. Marisa_Delore
8. "Директор Хогвартса", ав...
9. "Цвет настроения", Maggi...
10. "Он был старше её", авто...
11. Итоги конкурса "Лучший фанфик...
12. Лучший ПЕРЕВОД-2022 в категории ми...
13. Лучший КЛИП-2022 в жанре романтика...
14. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
15. Лучший фанфик-2022 в категории МИН...
16. Лучший фанфик-2022 в категории МИД...
17. Лучший СТИХОТВОРНЫЙ фанфик-2022
18. Лучший КЛИП-2022 в жанре драма/анг...
19. Лучший АРТ-2022
20. Лучший АРТ-2022 в категории Обложк...
1. Kurdew[28.03.2024]
2. Sssnape999[27.03.2024]
3. Roxidew[27.03.2024]
4. Kenydew[27.03.2024]
5. Clywdew[27.03.2024]
6. disciple_de_baudelaire[25.03.2024]
7. Anyutkatr[24.03.2024]
8. magplamp[06.03.2024]
9. Ефросиния[03.03.2024]
10. targuol[20.02.2024]
11. BillBonplamp[20.02.2024]
12. Seferina[19.02.2024]
13. АлКа2010[19.02.2024]
14. ksenialaht77[12.02.2024]
15. Hanna79[07.02.2024]
16. MissisGTS[05.02.2024]
17. Neorina[05.02.2024]
18. PinUz241Cop[04.02.2024]
19. D_Br[03.02.2024]
20. redlynxx[28.01.2024]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Liora, Фелисите, ger@, Natsumi, Zakori, Kurdew
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2024
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz