Главная Архив фанфиков Новости Гостевая книга Памятка Галерея Вход   


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · PDA-версия ]

Приглашаем всех творцов принять участие в новом конкурсе "Посиделки у камина"!   



  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - І » "Рождественская история", перевод HelenaStern, Drama,G, миди (на конкурс "Рождественские СОВы")
"Рождественская история", перевод HelenaStern, Drama,G, миди
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 19.01.2013, 11:19 | Сообщение # 1
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация


Комментарии к переводу "Рождественская история", перевод HelenaStern, Drama, G, миди, закончен



 
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 19.01.2013, 11:21 | Сообщение # 2
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
Название: "Рождественская история"
Оригинальное название:: All I want for Christmas (Eine Weihnachtsgeschichte)
Команда: Хаффлпафф
Экзамен: Прорицания
Автор: thespywholived
Переводчик: HelenaStern
Бета: SweetEstel /Bergkristall
Жанр: драма
Пейринг: СС/ГГ
Рейтинг: G
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiktion.de/s/4eeefb9000022593067007d0
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Дисклаймер: все права принадлежат Дж. Роулинг
Саммари: После окончания войны не всё так идеально и прекрасно, как хотелось бы. Гермиона очень боится наступающего Рождества. Она решает провести праздник с тяжело раненым Снейпом.
Комментарий: на конкурс «Рождественские СОВы» на Тайнах Темных Подземелий
Предупреждения: нет
Размер: миди
Статус: закончен
Отношение к критике: положительное


 
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 19.01.2013, 11:22 | Сообщение # 3
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
Часть 1


Какая-то запыхавшаяся толстушка толкнула Гермиону своей переполненной тележкой с покупками, и девушка уже в который раз за этот день еле удержалась от соблазна вынуть из кармана волшебную палочку и проклясть воющий громкоговоритель, уродливый манекен Санта Клауса, который с громогласным "хо-хо-хо" рекламировал традиционное рождественское блюдо из фасоли, и, конечно же, всех истеричных покупателей, бегающих по супермаркету. Но она лишь достала из холодильника замороженную лазанью, бросила её в свою почти пустую тележку и поспешила к кассе, надеясь, что успеет покинуть переполненный магазин прежде, чем расплачется.

Лазанья была традиционным рождественским блюдом в доме Грейнджер. Её родители всегда объясняли это тем, что после всех экстравагантных изысков на вечере для зубных врачей с отвратительной едой, они хотя бы на Рождество хотят видеть на столе то, что им действительно нравится. Гермиона вспомнила улыбающуюся мать, которая поливала томатным соусом листочки из теста, пока отец в шутку ворчал, что от дочери-волшебницы нет никакого толка, если елку ему приходится украшать вручную. В детстве Гермиона больше всего любила Рождество. А после праздников её родители всегда ездили в горы кататься на лыжах - Гермиону это не слишком привлекало, но сами праздники были для неё лучшими днями в году.

— — —


Гермиона еле сдержалась, чтобы не всхлипнуть, когда продавец сунула ей в руку сдачу. Её родители погибли полтора года назад, но боль от потери была сильна, как будто всё произошло лишь несколько месяцев назад. Грейнджеры так и не добрались до Австралии. При пересадке в Бангкоке они погибли в автомобильной катастрофе.

Гермиона узнала об их смерти, лишь когда война закончилась. Даже если она и пыталась внушить себе, что гибель родителей была лишь нелепой случайностью, чувство вины не оставляло ее. Мама и папа могли бы остаться живы, если бы она не отослала их подальше от Англии.

Почему? Почему мои родители? Я всем пожертвовала ради этой победы! Я бросила учёбу! Меня преследовали оборотни и драконы! Я два месяца прожила в лесу с двумя храпящами по ночам подростками! Меня пытали! Шрамы никогда уже не исчезнут с моего тела! Я больше не могу... ТАК НЕ ЧЕСТНО!

Слёзы сплошным потоком лились по её лицу, капали с подбородка. Она ненавидела это. Ей хотелось хоть как-то забыться, чтобы не сорваться. Ей снова хотелось смеяться и не ощущать при этом бесконечную вину. Ей хотелось читать книги и понимать о чем они. Ей хотелось в конце концов почувствовать, что всё было не напрасно. Вся эта проклятая война. Хотелось, чтобы Гарри перестал носиться с одного благотворительного вечера на другой, только потому, что до сих пор считал, что должен спасать мир. Хотелось, чтобы Рон перестал сбегать из дома, от царящего в нём уныния, и поглощать невероятное количество печенья. Хотелось, чтобы по радио перестали каждый час крутить неизменное I’ll be home for Christmas. Хотелось...

Боже, что она пыталась себе доказать? Ей всего лишь хотелось, чтобы родители были с ней. И больше ничего. Только это было невозможно.

— — —


Она специально отправилась за покупками так поздно, чтобы не столкнуться с каким-нибудь поклонником Золотого Трио или любопытным журналистом. Когда она вышла из книжного магазина, мистер Блоттс, его хозяин, опустил за ней решётку. Несмотря на разноцветное освещение и Санта Клаусов, карабкающихся по печным трубам, Косой переулок в этот ветреный дождливый день выглядел не слишком празднично. Гермиона повыше подняла воротник и поспешила к месту, откуда могла бы аппарировать домой, но по дороге столкнулась с маленькой фигуркой, закутанной в плащ.

— Гермиона, дорогая, как я рада тебя видеть!

— Здравствуйте, мадам Помфри, всё в порядке?

— Ах боже ты мой, ты не знаешь, почта ещё работает? Мне нужно срочно отправить посылку сестре, а школьные совы слишком малы для такой тяжести.

— Мне жаль, но почта уже закрыта.

— О нет, теперь она не получит вовремя мой подарок! А я так старалась, чтобы отыскать для неё это специальное издание Нормы Робертс "По ту сторону Дурмстранга" в шёлковом переплёте! Знаешь, моя дорогая, вообще-то я собиралась навестить сестру на Рождество. Но Минерва уехала к брату, а Хагрид - во Францию. А Филиус, который тоже мог бы присмотреть за ним, заболел краснухой. Не могу же я в Рождественский вечер оставить Северуса с Винки! Бедный мальчик совсем один в своей комнате. Нет, ни за что. Я сказала себе: «Поппи, это Рождество. Ты не можешь думать только о себе». Поэтому я решила остаться и позаботиться о нём. Мы устроимся поудобнее у камина и будем слушать поздравление Скримджера по магической волне, а потом рождественский хор мальчиков из Хогсмида. А после ужина мы посмотрим театральное представление по Диккенсу. Он, в конце концов, тоже заслужил хороший праздник...

Гермиона смотрела на школьную медсестру, слушая её вполуха. Но прежде чем девушка успела хорошенько подумать, с губ, словно само собой, сорвалось:

— Я могу остаться с профессором Снейпом на Рождество.

— — —


— Гермиона, ты спятила? Мы же все вместе собирались отмечать Рождество у моих родителей! Как раньше, всей семьёй. Снейп преспокойно может остаться один. Он же всё равно как овощ, а капельницу ему и Винки поставит.

— Рон, профессор Снейп очень даже в состоянии воспринимать своё окружение. Он всего лишь парализован. Кроме того, я обещала мадам Помфри...

— Но, Гермиона, я думал, что мы все вместе поиграем в снежки, как раньше...

— Нет, Рон, я всё решила. Я помогу вам с Гарри украсить ёлку, а затем отправлюсь в Хогвартс и останусь со Снейпом до утра. Встретимся за праздничным обедом у Тонкс.

— — —


Гермиона почувствовала, как тысячи невидимых иголок впились ей в виски, когда Рон, опустив голову, вышел из кухни. При этом он не забыл прихватить со стола горсть печенья. Золотое Трио — о, как она ненавидела это название! — уже никогда не станет прежним. Всё кончилось, когда Рон, подгоняемый ревностью, сбежал от них с Гарри в лесу. Гермиона не стремилась восстановить с ним былые отношения. Особенно тяжело она переживала то, что Рон всеми силами пытался не замечать, как плохо было ей, Гарри и всем остальным членам семьи Уизли после окончания войны. Девушка пыталась поговорить с ним об этом, но он ничего не желал слушать, по-прежнему считая их пристанище на площади Гриммо счастливейшим местом на земле.

Даже если Гермиона сама не решалась признаться себе в этом, она была рада, что ей не придётся провести Рождество в Норе. Джорж после смерти Фреда стал похож на призрака, Молли то безудержно радовалась и суетилась, то захлебывалась рыданиями. Джинни интересовали лишь капризы Гарри, а Артур вдруг с головой ушел в работу и большую часть времени проводил в Министерстве. Гермиона понимала, что все они пытаются сбежать от реальности. И то, каким будет рождественский вечер с этими людьми, мучило Гермиону уже на протяжении нескольких недель, стоило лишь представить.

Обед у Андромеды Тонкс в сравнении с этим обещал быть просто праздником. Маленький Тедди будет развлекать всех своим постоянно меняющимся цветом волос. К тому же в его присутствии все старались держать себя в руках, а не рыдать ни с того ни с сего. Нет уж, лучше она побудет в Рождество сиделкой Снейпа, а на следующий день пообедает у Тонкс. А потом останется всего один праздничный день, и она просто спрячется от всех в семейной библиотеке в доме на площади Гриммо.

— — —


— Гермиона, дорогая, вот и ты!

Сияющая от радости мадам Помфри бросилась к девушке, помогая снять мантию, и взяла у неё из рук небольшую дорожную сумку, а потом проводила в подземелья.

— Заходи, дорогая, располагайся! Я сейчас всё тебе покажу. Я искупала Северуса сегодня утром. Он был прилежным мальчиком. Мы делали гимнастику, а теперь он спит. Проходи сюда. Пароль для входа — Малышка Санта. Здесь мы оставим твои вещи, а спать ты можешь в гостиной. Зеркало начинает звенеть, если с Северусом что-то не в порядке, — оно напрямую связано с его комнатой.

Пожилая женщина потянула Гермиону дальше вдоль тёмного коридора.

— Здесь кухня. Я велела домашним эльфам попозже принести тебе поесть. Но к чаю уже всё готово. Раствор для капельницы хранится здесь. Не забудь обновить защитное заклинание, когда будешь ставить капельницу, и попроси Винки помочь тебе. Северус любит, чтобы губы ему время от времени смачивали чаем, даже если он и не может самостоятельно глотать. И не забудь вечером применить очищающее, прежде чем уложишь его в кровать. На столике у кровати лежит книга "Готовим зелья с удовольствием", Хагрид подарил. Мы её как раз читаем. После обеденного сна можете посидеть в гостиной, Филиус очень старался, украшая её. Чудесно, правда?

Как в полусне Гермиона последовала за безудержно тараторящей медсестрой в комнату, которую девушка тут же для себя назвала серебристо-зелёным адом. Всё вокруг, даже стены, блестело серебром. Огромная, украшенная танцующими змеями и тихо напевающими рождественскую мелодию серебристыми фениксами, ёлка делала и без того небольшую, заставленную многочисленными книжными полками гостиную ещё меньше. Гермиона споткнулась о серебристо-зелёную коробку, которая, очевидно, упала с каминной полки. Таких коробок там громоздилось бесчисленное количество.

— Удивительно, сколько поклонников у него вдруг появилось. После статьи Скитер их, конечно, поубавилось. Но всё-таки. Ведь все без исключения проклинали его. Я так рада, что мы снова в Хогвартсе. В Святом Мунго тем только и занималась, чтобы отбивала его от всяких сумаcшедших ведьм, вместо того чтобы заботится о бедном мальчике. Минерва, слава Богу, просматривает письма и подарки, прежде чем принести их сюда, и выбрасывает те, что содержат угрозы или дурацкие признания в любви. Иначе здесь было бы не повернуться. Только вчера она сказала, что у неё теперь столько нижнего шёлкового белья, что впору открывать магазин. Только представь себе Минерву в её строгой мантии посреди всех этих стрингов, которая встречает клиентов со словами: "Добро пожаловать в Black magic women — здесь ваши мечты станут реальностью".

— — —


Прежде чем Гермиона успела избавиться от стоящей у неё перед глазами картинки бывшей учительницы в чёрном нижнем белье, мадам Помфри потянула её к одной из закрытых дверей по другую сторону гостиной.

— Только тише. Купание всегда так утомляет его.

Медсестра тихо приоткрыла дверь и остановилась на пороге.

— Как менять положение кровати, ты помнишь ещё с больницы. Сзади стоит аппарат, который магглы называют дыхательным. и штатив для капельницы. Через камин можно напрямую попасть в Святой Мунго. Я уже одела ему свежую сорочку и позаботилась обо всём необходимом. Не забудь вечером смазать ему мазью шрам. Она стоит на тумбочке. Там же расписание для приёма зелий. Вон там стоит радио и этот смешной маггловский аппарат, показывающий театральные представления, который притащил Артур. Ты же умеешь с ним обращаться, а я понятия не имею, как его включать. Если захотите, можешь потом переместить Северуса в Большой зал, посмотреть праздничное представление призраков. Мой бедный мальчик сможет немного развлечься. Только не забудь тёплый плед, Северус быстро мёрзнет. И разбуди его сегодня не позже трёх, если он сам не проснётся, а то ночью не сможет спать.

Гермиона не знала, куда деться от этого нескончаемого потока слов. Внутри у неё каждый раз всё болезненно сжималось, когда мадам Помфри говорила о профессоре так, будто он маленький ребёнок, как Тедди Люпин. Она, однако, совсем растерялась и почувствовала себя неловко, когда шустрая медсестра склонилась над спящим мужчиной и нежно, по-матерински поцеловала его в лоб. Глаза её подозрительно заблестели, когда она напоследок прошептала:

— Счастливого Рождества, мой мальчик. Будь умницей и слушайся Гермиону. Завтра я вернусь к тебе.

— — —


Они молча покинули комнату. Поппи решительно взяла свою тёмно-синюю мантию и ещё раз повернулась к Гермионе:

— Спасибо, что согласилась присмотреть за ним. К нему почти никто не приходит. И я так рада увидеть Нетти. Позаботься о нём.

Она вдруг крепко прижала Гермиону к себе.

— И сама будь умницей. Мы все знаем, каким непростым будет для тебя это Рождество.

Прежде чем Гермиона успела хоть что-то возразить, мадам Помфри схватила свою старомодную дорожную сумку и исчезла в камине.


 
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 19.01.2013, 11:23 | Сообщение # 4
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
Часть 2


Гермиона уселась на продавленный диван с таким чувством, будто её переехали, и прикрыла на минуту глаза. Когда же внутри у нее снова все сжалось в знакомый узел, она взяла себя в руки.

Если не замечать броское серебристо-зелёное убранство, то маленькая гостиная выглядела довольно уютно. Множество книг притягивали девушку, а старая потёртая мебель делала комнату ещё более домашней.

Она быстро обнаружила фолианты, которые уже давно хотела прочесть, но прежде решила осмотреть всё до конца. Гермиона отправилась в маленькую кухню, по которой было видно, что готовили в ней не часто. Лишь коллекция запылившихся бутылок, по-видимому, дорогого красного вина привлекли её внимание. "Дорогое вино подходит Снейпу, но теперь оно ему ни к чему», — подумала девушка и прошла через небольшой коридор в комнату для гостей.

— — —


Если кто-то и похозяйничал здесь, то это несомненно была Поппи. На стене над кроватью висел аляпистый ковёр, на комоде красовалась огромная золотистая рождественская звезда, а на письменном столе лежали колдомедицинские справочники и пособия, листки с анализами крови, выпуски волшебного еженедельника. В самом низу лежала папка с больничными выписками профессора Снейпа.

Гермиона перелистнула несколько исписанных мелким почерком страниц. То, что профессор выжил, было больше, чем чудо, но Гермиона спрашивала себя, какой в этом смысл. Чтобы теперь до конца своих дней оставаться недвижимым?

Гарри вытащил его из хижины сразу после битвы. Он, собственно, лишь хотел подобающе похоронить его, но Поппи нащупала у него слабый пульс, а медикам из Святого Мунго удалось сохранить профессору жизнь. Но какой ценой? Первые месяцы Снейп, полностью парализованный ядом Нагини, провёл в коме. И если бы не вмешательство Гарри и Поппи, врачи бы уже давно перестали поддерживать в нём жизнь. Все они сомневались, что за этой безжизненной оболочкой и мёртвым взглядом ещё сохранилась душа. Гермиона вспомнила ужасные письма читателей, напечатанные в Ежедневном Пророке: «Должны ли мы платить за лечение убийцы?»

Совершенно непосвящённые люди требовали его смерти. Или потому, что он был Пожирателем, убившим Дамблдора, или сами бывшие Пожиратели пытались таким образом скрыть свои преступления. А некоторые письма, как подозревала Гермиона, были от бывших учеников, которые сводили счёты с ненавистным преподавателем.

Поначалу Гермиона часто заменяла Поппи на ночных дежурствах, потому что чувствовала долю вины и за собой. Ведь это она оставила его лежать в хижине. Но когда узнала о смерти родителей, она перестала себя обвинять. Она лишь много недель спустя узнала о том, что именно в тот день, когда она получила от магического посольства в Тайланде ужасное известие, Снейп вдруг ни с того ни с сего стал самостоятельно дышать. Ещё месяц спустя он заново научился приподнимать правую бровь и хотя бы так общаться с внешним миром. А ещё через месяц он, под присмотром мадам Помфри, смог вернуться в своё подземелье.

— — —


Гермиона в нерешительности стояла под дверью, раздумывая, стоит ли ей постучать. Это всё-таки была спальня Снейпа.

"Ты совсем с ума сошла, Гермиона! Тогда в больнице ты без конца входила и выходила из палаты. Ты даже не раз помогала Поппи его мыть, — выругала она саму себя. — Кроме того, он всё равно не может ответить. Возьми себя в руки!"

Она осторожно приоткрыла дверь и вошла. Кровать, переставляющаяся с помощью магии и защищающая от пролежней, смотрелась громоздко в маленькой тёмной комнате. На первый взгляд казалось, что профессор мёртв. Но потом Гермиона увидела в воздухе над кроватью магическую диаграмму его дыхания и ритм сердца..

Неосознанно Гермионе вспомнились шутки первых лет учёбы, о том, что Снейп — вампир и спит в гробу. Куда же Поппи подевала его гроб, чтобы поставить здесь эту громадную кровать? И где летучие мыши, свисающие с потолка? Гермиона еле подавила истерический смешок.

— Профессор Снейп? Профессор, просыпайтесь! — Она положила руку ему на плечо. — Профессор, только не пугайтесь, это я — Гермиона.

Его бровь слегка дрогнула, и он, как показалось девушке, настороженно и одновременно растерянно посмотрел на неё. По-другому Гермиона не смогла бы это описать. Она подумала, что будь он в состоянии, то обязательно закатил бы сейчас глаза.

— О, вы уже не спите? Выспались? Поппи сказала, что вы сильно устали после утреннего купания. Она передаёт вам привет и вернётся завтра не позже десяти. — Гермиона беспомощно взглянула на обездвиженного мужчину. Раньше, когда они думали, что он ничего не воспринимает, было намного легче.

— Эээ... хотите чаю? Я видела на кухне сливовый чай с корицей, как раз подходяще к Рождеству. А потом я разберусь, что с телевизором, который принёс Артур. Миссис Бербидж научила меня перенаправлять электричество, так что розетка нам не понадобиться. Вы знаете, что это всего лишь глупые слухи, будто электрические приборы не функционируют в Хогвартсе? Просто здесь нет ни одной розетки. Ха! Всё просто. А магглорождённые новички ещё не владеют магией настолько, чтобы пользоваться приборами без розеток. Если бы я тогда знала об этом, то, конечно, не оставила бы мою электрическую щётку дома... Но когда я посещала урок маггловедения, миссис Бербидж показала мне одно заклинание, с помощью которого она запускала проектор с диафильмами. Кроме того, мне кажется, что большинство учителей просто немножко боятся электрических приборов. Но вы, конечно же, нет. Вы наверняка в детстве видели телевизор, не так ли, профессор? Вы же полукровка...

Гермионе хотелось заткнуть самой себе рот. Она вдруг поняла, почему Поппи трещала без умолку, не давая другому вставить ни слова. Очень странно было находиться в одном помещении с человеком, который словно не слышит тебя.
Она заметила, что стала так же до странности радостно щебетать с профессором о слишком интимных вещах, как это делала медсестра. У Снейпа, конечно же, не было ни малейшего желания говорить с ней о собственных родителях. По рассказам Гарри, детство профессора не было особо счастливым.

Гермиона взглянула на Снейпа и почувствовала, что он сейчас с удовольствием заткнул бы ей рот и выставил из подземелья.

— — —


— Извините, — пробормотала она и смущённо опустила глаза, пытаясь внутренне собраться с мыслями. — Так как, профессор? Хотите чаю? — Она стала ждать, не отрывая от него глаз. Бровь Снейпа приподнялась один раз, потом ещё один.

— Нет, так нет. Может, вам почитать?

Один раз. Гермиона подождала, но бровь больше не двигалась. Девушка уселась в удобное кресло рядом с его кроватью и взяла в руки книгу.

— Следующая глава называется «Котёл и крышка, или как соединить то, что принадлежит друг другу» , — начала Гермиона. — Как тяжело подобрать к котлу подходящую крышку, знает любой зельевар-любитель. Так же сложно найти подходящего ассистента для работы в лаборатории или спутника жизни, с которым придётся делить котёл и постель. Что же остаётся одинокому любителю?

Книжка раздражала Гермиону всё больше. Автор постоянно перескакивал с давно известных всем дешёвых советов — Встаньте за спиной вашего партнёра по лаборатории и нежно коснитесь его предплечья — к рекламе вечеринок у Вуперта для престарелых дамочек — Лучшая возможность познакомиться с другими энтузиастами зельеварения. К тому же книга была снабжена вульгарными иллюстрациями, изображающими, к примеру, человечка, передвигающегося по лаборатории с тем же успехом, как когда-то Невилл Лонгботомм.

Гермиона с удивлением взглянула на своего бывшего учителя. Неужели кто-то, обладающий собранием лучших книг, может читать это отвратительное «Зельеварения для идиотов» ? Гермиона сама не заметила, как стихал ее голос , и, наконец, она совсем замолчала, перелистывая страницы этой тонкой книжонки и качая головой: «Пёстрый котёл, сто лучших подарков из котла, или Мешаем, пока не закипит. Как ещё можно использовать умелые руки зельевара» . Она даже захихикала: глупейшие метафоры, намеки на секс, и все это уже в начале главы.

— Вам это действительно интересно, профессор?

Она была уверена, что в его глазах блеснуло раздражение, когда бровь два раза быстро дёрнулась кверху.

— Тогда зачем вы это читатете? У вас в гостиной стоит книга Сторгова «Энциклопедия немецкого мха», а ещё «Химия – маггловские способы приготовления зелий». Да любая книга будет лучше этой!

Она растерянно взглянула на него. Человек, который сдал свой экзамен такому корифею зельеварения, как Детстоппер, и закончил учёбу на два года раньше положенных, позволял читать себе эту чушь? По словам Поппи, яд Нагини никак не повлиял на мозг профессора. Навыки окклюмента спасли его от безумия.

— Поппи нравится эта книга, не так ли?

Бровь поднялась один раз.

Естественно! Медсестра умела ставить диагнозы и отлично ухаживала за больными, но о зельеварении не имела ни малейшего понятия. Гермионе только сейчас пришло это на ум.

— Тогда скажите ей, что не хотите это слушать.

Бровь поднялась два раза.

— Как? Почему нет? Ведь...

И вдруг Гермиону осенило. Догадка поразила словно удар током. Он просто пытался быть вежливым с Поппи! Поппи, которая ухаживала за ним уже полгода, позабыв обо всём. Поппи, которая верила в него, даже когда все врачи махнули на него рукой. Поппи, которая оставила свой пост медсестры, чтобы он мог вернуться в подземелье. Поппи, которая меняла ему подгузники, купала его и читала ему книги...

Гермиона вдруг поняла, что он, возможно, боится, что Поппи когда-то это всё надоест. Такой независимый и скрытный человек, как он, наверняка не мог выносить рядом чужих людей. Вероятнее всего, даже мысль о том, чтобы вернуться в Святого Мунго и лежать в кровати рядом с миссис Лонгботтом, была его личной версией ада. Гермиона хорошо помнила навязчивых медсестёр, которые с неприкрытым любопытством глазели на бывшего шпиона.

Но вдруг она устыдилась своих мыслей. Почему её удивляло, что Снейп может быть вежливым? Этот человек долгие годы заботился о безопасности совершенно чужого для него мальчика. Почему бы ему не быть любезным с Поппи?

Снейп не интересовал больше никого. Конечно, раз в месяц приходил Гарри. И хотя Гермиону безумно злили лживые статьи в Ежедневном Пророке, после смерти родителей она полностью ушла в себя, оставив Поппи без поддержки. И мадам Помфри могла расчитывать лишь на помощь старых хогвартских учителей и пары домашних эльфов.

Гермиона просто забыла о нём, утонула в собственном горе. Как часто она повторяла самой себе: «Подумай о Снейпе, ему ещё хуже» . Но по-настоящему о нём так и не вспомнила. Гермиона коснулась его руки и неосознанно сжала её.

— Профессор, мне так...

Гермиона подавила всхлип, но не смогла сдержать слёз, которые покатились по щекам. У Снейпа наверняка не было ни малейшего желания видеть, как она жалеет саму себя. Она отложила книгу и повернулась к нему.


 
СНЕЙДЖЕР Дата: Суббота, 19.01.2013, 11:23 | Сообщение # 5
СНЕЙДЖЕР
Работник Министерства Магии
Статус: Offline
Дополнительная информация
Часть 3


— Давайте лучше посмотрим телевизор, профессор! В рождественский вечер всегда показывают хорошие фильмы.

Бровь приподнялась один раз, но Гермионе показалось, что он согласился только для того, чтобы отвлечь её и не ждать, когда она снова начнёт рыдать у его кровати.

Она подвинула поближе тумбочку с телевизором и достала волшебную палочку. Сигнал в подземелье был довольно слабым, но и его хватало.

— Вам хорошо видно, профессор? — спросила Гермиона, приподнимая спинку кровати и подкладывая ему под голову ещё одну подушку. — Значит так, по Фоксу сейчас идёт «В ожидании Рождества» с Чарли Шином. На Би-би-си герцогиня Ферги читает лучшие рождественские сказки, а по документальному каналу показывают передачу о производстве рождественских кексов. Хм... даже не знаю. Подайте знак, если хотите что-нибудь посмотреть. О-о-о, позже начнутся «Три орешка для Золушки» и «Маленький Лорд Фаунтлерой» . Боже ты мой, эти фильмы я смотрела ещё ребёнком!

Снейп, очевидно, был не в восторге от предложений Гермионы.

— Хорошо, классика вам, похоже, не по душе. Как насчёт «Реальной любви»? Бог мой! Такой фильм! Мой самый любимый рождественский фильм! Три года назад я ходила с мамой в кино. Она вздыхала каждый раз, когда появлялся Рикман. Она его поклонница. А мне он больше нравится как шериф Ноттингемский. Просто гениально сыграл. Ой, обязательно нужно сказать Артуру, чтобы он достал для вас и ДВД-проигрыватель, тогда мы могли бы посмотреть вместе. Папа всегда говорил, что если мама не перестанет восхищаться Рикманома, то он повесит в кабинете над столом плакат с Дженифер Лопез. А мама возражала...

Она представила своих родителей, уютно сидящих перед телевизором и в шутку ругающихся из-за пульта, хотя оба всё равно смотрят документальный канал. К ее горлу подступил комок, и глаза снова наполнились слезами. Она ненавидела саму себя. Ну почему она даже телевизор посмотреть не может, не расплакавшись?

Сказал бы ей кто-нибудь лет пять назад, что она добровольно проведет Рождество в подземелье со Снейпом и будет сидеть со Снейпом перед телевизором. Она бы посмеялась от души и сказала, что ужаснее праздника не придумаешь.

Хотя с прошлым годом не сравнить. По крайней мере, теперь её не окружали зомби, а на каждом углу не поджидала громадная ядовитая змея. Рождество с неуравновешенным крёстным Гарри на пятом курсе тоже идеальным нельзя было назвать. Гермиона усмехнулась, прочитав текст на экране.

«The corpse bride – рождественский выпуск» . Может, хотите это? Нет? Тогда есть ещё «Рождественские истории с Маппет».

Снейп приподнял бровь. Один раз.

— Рождественская история по Диккенсу с куклами из Маппет-шоу? Вы уверены, профессор?

Бровь дёрнулась ещё раз.

— Я и не знала, что вам нравится Маппет, сэр.

Когда Гермиона это произнесла, она в мыслях словно услышала голос Снейпа:

«Ах неужели, Грейнджер? Вы не знали? А я всегда думал, что вы — самая умная ведьма среди ваших сверстников и знаете обо ВСЁМ!»

— — —


Гермиона поняла, что Снейп выбрал не самую плохую передачу. Она оказалась даже веселой. Эта версия рассказа Диккенса была куда смешнее, чем та, которую показывали каждый год в Большом зале призраки.

Когда передача закончилась, Гермиона всё ещё хихикала. Вдруг в гостинной раздался громкий хлопок, и в следующую секунду голова Винки возникла в дверном проёме.

— Простите, Гермиона, мэм, но профессору пора ужинать, мэм.

— Конечно, Винки, я уже иду, — Гермиона встала с кресла. — А теперь хотите чаю, сэр? С особым ароматом, к вашему рождественскому ужину?

Снейп приподнял бровь, и Гермиона принесла из кухни капельницу с желтоватым питательным раствором и небольшую чайную чашку. Гермиона немного растерянно наблюдала за тем, с какой ловкостью маленькая эльфийка подвесила пакет с раствором и подключила систему.

Гермиона осторожно приоткрыла зельевару рот и неловко влила несколько капель тёплого чая. У неё не особо хорошо получалось, потому что по его подбородку потекла маленькая струйка. Гермиона быстро вытерла её ладонью.

«Странно, какая у него мягкая кожа» — подумала она.

Гермиона почувствовала и небольшую щетину. Поппи, наверное, часто приходится его брить, раз волосы так быстро растут.

Когда девушка через несколько секунд осознала, что всё ещё касается его лица, она торопливо отдёрнула руку. Стараясь больше не дотрагиваться до него, она прикрыла Северусу рот и сбивчиво пробормотала:
— Я тоже пойду поужинаю, профессор. Я скоро вернусь... Э-э-э, до скорого.

— — —


Винки ждала Гермиону в крошечной кухне.

— Что мисс желает ужинать, мэм? Есть гусиная грудка с красной капустой или копчёный лосось, или колбаски с картофельным салатом, или мясо на гриле, или салат с сельдью.

Гермиона внутренне содрогнулась, представляя последнее в качестве рождественского ужина. Наверняка это была идея Макгонагалл.

— Нет, Винки, спасибо, я принесла кое-что с собой.

Эльфийка явно расстроилась.

— Винки может сделать гавайский сэндвич, мэм. Господин Филч всегда желает гавайский сэндвич.

— Нет, правда, у меня всё есть. Я уверена, всё, что приготовили эльфы, очень вкусно. — Она увидела, как на глазах маленького существа выступили слёзы. — Ну ладно. Может, зелёный салат?

Лицо Винки просветлело и она исчезла со словами:

— Конечно, мэм, сию минуту, мэм.

Гермиона достала из сумки лазанью и разогрела её заклинанием. Когда она села за стол, на нём уже стояла огромная чаша с салатом — его хватило бы, чтобы всю зиму кормить целую армию морских свинок. Ещё секунду спустя рядом с салатом появился рождественский пудинг, которым можно было бы накормить всю семью Уизли.

Гермиона устало вздохнула .

— — —


В присутствии Снейпа Гермиона ещё как-то сдерживала себя, но теперь все накопленные за день слёзы вырвались. Они стекали по щекам, пока она ела лазанью. Перед глазами девушки стояли все те, кого она потеряла за последний год. Её родители, Люпин, Фред, Добби, Аластор, братья Криви, миссис Бербидж — преподавательница маггловедения, Лиззи с курса арифмантики, безымянный мальчик из Слизерина, который в одиночку пытался противостоять оборотню, и все безжизненные тела, которые оставшиеся в живых после битвы относили в Большой зал. Люди, которых она совсем не знала и теперь уже никогда не узнает.

Это было словно очищение. Она сидела за столом и всхлипывала. Уже давно слёзы не приносили ей такого облегчения, как сейчас. Лишь однажды, когда на следующее утро после битвы за Хогвартс они с Гарри и Роном сидели наверху, в Астрономической башне, и все трое рыдали навзрыд. Это помогло. Последнее утро, когда они были по-настоящему Золотым трио. Боль и одновременно облегчение от того, что всё закончилось, в последний раз сплотили их в то утро. Так же, как в первый год учёбы, когда их дружба только начиналась и они вместе сражались с троллем.

Гермиона не знала, как долго просидела, рыдая, за столом в кухне Снейпа. Но слёзы постепенно иссякли, и она снова воспринимала реальность. Она отправилась в ванную, чтобы сменить футболку и умыться.

— — —


Капельница почти опустела, и Гермиона осторожно отсоединила систему. Затем она ввела еще лекарства и закрыла катетер заклинанием.

— Хотите посидеть немного у камина в гостиной? — Её голос звучал хрипло. — Вам обязательно стоит взглянуть, во что её превратили ваши бывшие коллеги.

Снейп согласно повёл бровью.

Она откинула одеяло и только сейчас увидела, во что, собственно, он был одет зельевар. По белому подолу его рубашки танцевали маленькие Санты, а на груди у него красовался придурковатый северный олень с красным носом.

Гермиона не могла понять, что нашло на мадам Помфри сегодня утром, когда она одевала профессора. Девушка не смогла удержаться от смеха.

— Шикарно, профессор. Сами выбирали?

Бровь два раза скользнула вверх, и Гермионе показалось, что в его взгляде сквозила обида. Ей почему-то стало жаль Снейпа. Конечно, он не выбирал этот ужасный наряд. Скорее всего, он и не понял, что Поппи на него напялила.

Быстрым движением волшебной палочки Гермиона заставила все фигурки исчезнуть. На тумбочке лежал приготовленный Поппи свитер, на нём махал головой тот же олень. Немного порывшись в шкафу, Гермиона отыскала простой чёрный свитер и мягкие чёрные носки.

Одев Северуса потеплее, она при помощи магии левитировала его.

— Приготовьтесь, профессор. Я вас предупреждала. Гостиная выглядит ужасно, — сказала она, когда они добрались до двери.

Серебристые блёстки, летающие по комнате, тут же опустились Северусу на голову, когда Гермиона усадила его в кресло и прикрыла ему ноги тёплым пледом.

— И как? Вы же не собирались такое пропустить?

Она один раз крутанула кресло.

— Может, переставить вам ёлку в вашу спальню, чтобы вы всю ночь могли наслаждаться зрелищем?

Бровь дёрнулась два раза, но Гермиона была уверена, что Снейпа тоже веселило это собрание слизиринской атрибутики.

— Что? Вам не нравится? Тогда, как это ни прискорбно, мне придётся всё здесь поменять.

Взмахом волшебной палочки Гермиона уничтожила весь серебристый блеск. Затем она начертила в воздухе восьмёрку — и огромная ёлка превратилась в маленький рождественский венок со свечой.

— Скажите спасибо, что я всегда прилежно занималась на уроках трансфигурации. Гарри бы этих фениксов превратил в норвежских драконов. Или Поппи попросила бы Луну присмотреть за вами сегодня. Ей бы наверняка здесь понравилось. Только она повесила бы на ёлку ещё и парочку поющих лягушек.

Гермиона подбросила в камин полено и поудобнее устроилась на диване. Теперь гостиная Снейпа действительно стала уютной.

— — —


— Хотите послушать радио, сэр?

Снейп не горел желанием слушать хор мальчиков из Хогсмида.

— Может, мне почитать вам открытки? Там, на камине, я видела одну от Драко Малфоя.

Но поздравления крестника интересовали Снейпа не больше.

— Я прихватила свежий выпуск Зелий.

Снейп казался воодушевленным.

Хотя вопрос — лучше ли использовать для приготовления ингредиентов керамический нож вместо металлического —не имел ничего общего с Рождеством, Снейп, казалось, с большим удовольствием слушал свою бывшую ученицу. Гермиона заметила, как долго они просидели в гостиной, лишь когда огонь в камине почти догорел. Она зевнула.

— О, простите. Надеюсь, вы не выдадите меня мадам Помфри. Мы так сильно засиделись. Дома на Рождество мы всегда так делали. После ужина дарили подарки, а потом усаживались к камину читать новые книги. Ребёнком я всегда засыпала на диване, и родители относили меня в кровать. На Рождество можно было даже не чистить зубы перед сном.

Рассказывая Снейпу о доме, она ждала, что к горлу подступит знакомый комок, но ничего подобного не случилось. Остались только прекрасные воспоминания.

Гермиона улыбнулась:

– Знаете что, я сегодня тоже не буду заставлять вас чистить зубы.

Она засмеялась и достала волшебную палочку.

— — —


Шрам от укуса Нагини толстыми розовыми полосами тянулся через всю шею Снейпа. Гермиона немного наклонила подопечного, поддерживая плечом, и стала втирать мазь. Она снова удивилась, что мёртвенно-бледная на вид кожа может быть такой мягкой и тёплой. Задумавшись, она приобняла бывшего учителя одной рукой, а другой продолжала поглаживать его шею и спину. Всё его тело излучало такое приятное тепло.

О боже, она сидела здесь и прижималась к Снейпу!

Осознав это, Гермиона отпрянула. Она оступилась, споткнулась о ночной столик и опрокинула его. Книга, тюбик с мазью, бесконечные пробирки с зельями и фотография в тяжёлой серебряной рамке полетели на пол.

Прежде чем Гермиона успела достать палочку, на полу образовалась коричневатая лужа из смеси различных лекарств. Что-то попало и на фотографию. Гермиона испуганно смотрела, как лицо Лили Поттер почти полностью растворилось. Девушка схватила то, что осталось от фотографии, понимая, что ничего нельзя будет спасти даже при помощи магии.

— Профессор, я не хотела! Правда... Я... я завтра же поговорю с Гарри. У него много фотографий мамы. О нет! Мне так жаль, профессор!

Гермиона запнулась, готовая разрыдаться. Кровь пульсировала в висках.

— — —


Гермиона схватилась за спинку кровати и заставила себя успокоиться. Только после этого она привела всё в порядок, убрала осколки и жидкость на полу. Затем она решилась взглянуть на Снейпа.

— Мне так жаль, профессор! Я завтра же попрошу у Гарри новую фотографию и принесу её вам. Я правда не хотела.

Его бровь дёрнулась два раза.

— Нет? Не ходить к Гарри?

Снейп снова два раза приподнял бровь. Когда она всё ещё непонимающе посмотрела на него, он повторил ещё раз.

— Значит, вы... не хотите новую фотографию Лили?

Он снова терпеливо повёл бровью два раза.

— О...

Вдруг Гермиона поняла. Ведь фотография стояла на тумбочке так, что он не мог её видеть. Наверное, тот, кто принес фотографию, посчитал это драматичным. Тяжело раненый герой и его мёртвая возлюбленная. Но Гермиона сомневалась, что Снейп добровольно выставил бы напоказ свою любовь.

— Простите... Я думала... — Она замолчала и опустилась в кресло рядом с кроватью.

Гермиона задумчиво взирала на своего бывшего учителя. Она ведь совсем ничего не знала о нём. Может быть, мать Гарри и не была его единственной любовью? Боже ты мой, Лили мертва уже семнадцать лет! Может он всего лишь чувствовал себя виноватым? Или не хотел нарушать данное Дамблдору обещание?

— — —


Вдруг она ощутила слабое пожатие. Оказывается, сама того не осознавая, она держала его за руку, чувствовала тепло его кожи. Она ощущала его тёплую кожу. Но... пожатие?!

Гермиона насторожилась.

Ещё раз! Снейп пожал её руку.

— Профессор! Ваша рука! Вы чувствуете!

Снова пожатие. И один раз приподнятая бровь.

— Можете повторить?

Он сжал руку сильнее, а в глазах блеснуло нечто вроде молчаливого триумфа.

— Ещё раз!

Снейп послушался, а к триумфу теперь примешивалось веселье.

Гермиона сияла. В ответ она крепко сжала его руку. Рождество. И Снейп снова может шевелить рукой.

Чего ещё можно было желать?

— — —


Когда мадам Помфри на следующее утро открыла дверь и тихонько прошла в комнату, перед глазами открылась странная картина.

Рождественская ель с фениксами исчезла. На кухонном столе, рядом с недоеденной лазаньей и огромным пудингом, громоздилось бесчисленное количество смятых бумажных платков. Но самое удивительное ожидало её в спальне. Гермиона сидела, положив голову на край кровати Снейпа. Девушка глубоко спала, крепко сжимая в руке ладонь учителя.

— Здравствуй, мой мальчик. Ты хорошо провёл время с Гермионой?

Снейп неотрывно смотрел в одну точку, но когда женщина подошла ближе, то увидела, что бровь его слегка дёрнулась. Он выглядел очень довольным.

— Счастливого Рождества, Северус. Счастливого Рождества, Гермиона, — прошептала Поппи.

Конец


 
GODik Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 20:05 | Сообщение # 6
GODik
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
А у этой истории случайно нет продолжения? brush

Ich will dass ihr mir glaubt
 
natvic Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 20:16 | Сообщение # 7
natvic
Шестикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Сначала стала искать предсказание, потом поняла - перевод. Автор. история очень лиричная грустная и красивая, спасибо, что подарили нам эту историю.

NatVic

 
Клепуся Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 20:42 | Сообщение # 8
Клепуся
канцекрыс обыкновенный среднепушистый
Статус: Offline
Дополнительная информация
Спасибо Переводчику и команде за работу! da6 Фанфик выбран грустновато-пронзительный такой, как раз в моем вкусе brush . И лазанья в качестве традиционного рождественского блюда. Надо будет как-нибудь попробовать, да.. podmig1

 
Key_usual Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 21:34 | Сообщение # 9
Key_usual
Лемма Цорна
Статус: Offline
Дополнительная информация
Лазанья это хорошо. Настоящий рождественский снейджер и как же славно, что он не с первых строк и не очевиден. Понравилась история и то как раскрыты герои. Перевод читался гладко и с удовольствием, за что моя благодарность переводчику и его команде.
 
Ориона Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 22:16 | Сообщение # 10
Ориона
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Какая грустная и в то же время светлая история... Столько переживаний, романтики и чувственности... Замечательно выбран фик для перевода, читалось легко, как будто изначально писалось по-русски. И эта работа вырвала из меня слезу. Очень понравилось
Спасибо переводчику за такую работу.
10, 10, 10.


Снейджер forever
 
Астрея Дата: Воскресенье, 20.01.2013, 23:11 | Сообщение # 11
Астрея
Без фанатизма!
Статус: Offline
Дополнительная информация
Вам это удалось! grust3
Я почти рыдала.
Очень трогательная, душевная, по-настоящему рождественская история.
Страшно хочется верить, что у них все будет хорошо.
Спасибо da6


1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием - 10
2. Стиль перевода - 9
3. Общее впечатление - 10

Если честно, продолжения никакого не хочется. Очень приятно находиться в состоянии такой щемящей грусти. Мало ли что там автору в голову взбредет дальше?

Спасибо автору, переводчику и команде da6


Можешь не писать - не пиши. (с)
Иконостас
 
mishel Дата: Понедельник, 21.01.2013, 00:23 | Сообщение # 12
mishel
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Спасибо! Грустно и одновременно очень романтично и пронзительно!! Спасибо за выбор перевода!
10, 10, 10
 
Паучишка Дата: Понедельник, 21.01.2013, 09:39 | Сообщение # 13
Паучишка
Третьекурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Складывается впечатление, что автор очень точно знал, о чем писал. Пронзительная история.
Переводчику - поклон низкий
Снимутся маски - утащу в читалку. А пока:
10
10
10
Огромное спасибо!
 
Ariana Дата: Понедельник, 21.01.2013, 11:25 | Сообщение # 14
Ariana
принцесса Гриффиндора
Статус: Offline
Дополнительная информация
Специально взялась за это произведение первым, даже слегка растроившись, что кто то соединил Рождество и драмму. Ведь в Рождество не должно быть драмм. Рождество это тепло уют и всегда вера в чудо.
В фанфике все это было только немного помноженное на светлую грусть по прошедшей войне.
Мои оценки 10/10 и ... 10
Долго сомневалась не снизить ли оценку, но рука не поднялась Я думаю вы понимаете.. ok3 Для меня такого снейджера мало. Это даже скорее джен с оооооочень открытым финалом Это пока 2 одиноких человека которые скрасили друг другу Рождество. Конечно понимаю что ГГ теперь не бросит Снейпа, будет продолжать помогать, но это совсем не значит что будет что то большее grust5


А характер-то у меня - замечательный! Это просто у всех нервы какие-то слабые... :)
**********
Чему бы грабли Катю не учили, а сердце верит в чудеса.... )))


Сообщение отредактировал Ariana - Понедельник, 21.01.2013, 11:26
 
Memoria Дата: Понедельник, 21.01.2013, 15:11 | Сообщение # 15
Memoria
Seconda Navigazione
Статус: Offline
Дополнительная информация
очень хорошо. очень. тепло и щемит. так и хочется пожелать этому Снейпу и этой Гермионе помощи Божией и счастливого Рождества.
спасибо переводчику.
 
vol4ok Дата: Понедельник, 21.01.2013, 17:54 | Сообщение # 16
vol4ok
Серый и Пушистый
Статус: Offline
Дополнительная информация
1. Выбор фанфика для перевода в соответствии с заданием 10
2. Стиль перевода 10
3. Общее впечатление 10

Очень приятный снейджер)))


Свинья, которая не летает – это просто свинья.
 
aNiSa Дата: Понедельник, 21.01.2013, 21:55 | Сообщение # 17
aNiSa
Второкурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Очень грустная и романтичная история, но самое главное- нет ощущения тупика)))) СПАСИБО
10
10
10
 
Afinapalladovna Дата: Вторник, 22.01.2013, 00:12 | Сообщение # 18
Afinapalladovna
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
1-10 с заданием всё хорошо, всё вписалось гармонично; 2-9; 3-7 мне не понравилась вечно рыдающая Гермиона, знаю, потеря режет душу ещё долго, но автору или переводчику это не удалось показать так чтобы я поверила, а не начала раздражаться от этой реки слёз; первое предложение фика читала читала и думала, когда же оно закончится... Не зацепило меня, н-да.

Я слишком добрая эгоистка чтобы у меня были друзья
 
lizard Дата: Вторник, 22.01.2013, 01:15 | Сообщение # 19
lizard
Семикурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Спасибо переводчику. Подарили чудесную истрию, грустную, но оставляющую надежду на благополучный исход.
10-10-10
 
Liaya Дата: Вторник, 22.01.2013, 12:18 | Сообщение # 20
Liaya
Первокурсник
Статус: Offline
Дополнительная информация
Соответствие заданию
Однозначно 10

Стиль перевода
Тоже 10

Признаюсь, сначала текст меня раздражал. И это претензии скорее не к переводчику, а к автору. Ну не воспринимаю я фразы такого типа:
Цитата (СНЕЙДЖЕР)
Я сказала себе: «Поппи, это Рождество. Ты не можешь думать только о себе».

Терпеть не могу, когда вот так говорят себе! Для западных стран это нормально, для России - нет.
Кроме того, поначалу читалось трудновато, как будто притянутые фразы. Но я часто замечаю это и в переводных, и в непереводных фиках. Скорее всего, автор придумывает хорошую идею, а когда начинает воплощать её, становится трудно подобрать слова, чтобы подвести к главному действию. Но когда автор поймает волну, настрой, это проходит обязательно. Поэтому дальше я просто читала и наслаждалась историей.

А потому за общее впечатление тоже ставлю 10

Первое, о чём я подумала, когда прочитала слово "конец", также было: "А продолжения нет?"
История, конечно, немного грустная, но грусть эта светлая. И в общем-то, продолжение, наверно, не требуется. Во всяком случае, мне и так ясно, что будет дальше: Гермиона будет продолжать ухаживать за Снейпом наравне с Поппи, ему постепенно станет лучше, и они будут вместе.

Спасибо
 
Форум Тайн Темных Подземелий » Снейджер-хранилище Темных подземелий » АРХИВ ФАНФИКШЕНА - І » "Рождественская история", перевод HelenaStern, Drama,G, миди (на конкурс "Рождественские СОВы")
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Последние новости форума ТТП
Последние обновления
Новость дня
Новые жители Подземелий
1. "Охота на ведьму", пер. ...
2. "Справедливости ради", а...
3. "Кому везёт, на том и едут&qu...
4. "Не покидай...", Michmak...
5. Поиск фанфиков ч.3
6. НОВОСТИ ДЛЯ ГЛАВНОЙ-10
7. "Отец героя", автор Olia...
8. "Найди свою гавань", tzh...
9. "Визиты", NikolettaNika ...
10. Приколы по ГП
11. "Утонуть в огнях большого гор...
12. Стихи от cold
13. "Нежданная гостья", Элин...
14. "Папина дочка", перевод ...
15. Заявки на открытие тем на форуме &...
16. "Разрешите представиться, мис...
17. Съедобное-несъедобное
18. "Это элементарно, мой дорогой...
19. "Ассистентка", автор фел...
20. АЛАН РИКМАН
1. Semantic[22.09.2021]
2. Lesya-Olesya[21.09.2021]
3. Ketrasha[20.09.2021]
4. NevolinaNatalie[19.09.2021]
5. SvetlanaSp[17.09.2021]
6. YaMaha[14.09.2021]
7. Amelia_Weir[14.09.2021]
8. Hayall[13.09.2021]
9. ketmay76[10.09.2021]
10. Nikoteen[10.09.2021]
11. StrikS[09.09.2021]
12. Anna_Korso[06.09.2021]
13. Rokudaime[05.09.2021]
14. MaryVolf[05.09.2021]
15. Andreyhof[02.09.2021]
16. KolyaLix[31.08.2021]
17. Irafro[29.08.2021]
18. Аргентина[29.08.2021]
19. Ana88[25.08.2021]
20. Kerandis[25.08.2021]

Статистика и посещаемость


Сегодня были:  Gerda
© "Тайны Темных Подземелий" 2004-2021
Крупнейший снейджер-портал Рунета
Сайт управляется системой uCoz